The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/fi.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 19:44+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-02-05 18:53+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1454698432.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "poistu jos testi epäonnistuu" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "odota testien välillä" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "testaa" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "akselilla" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Valitse taustakuva" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Kuvat" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 106 msgid "Files" 107 msgstr "Tiedostot" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Osat" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2367 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 115 msgid "Add" 116 msgstr "Lisää" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Valitse Glyyfi" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:231 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Avaa" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "rivi" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "kulma" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "Ympyrä" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "Oletuskieli" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "Yksityiskäytön alue" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "Kiina" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "Englanti" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "Kreikka" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "japani" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jaavalainen" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latina" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Venäjä" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Ruotsi" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thai" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 203 #: libbirdfont/Menu.vala:479 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nimi ja kuvaus" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Postscript Nimi" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 213 msgid "Name" 214 msgstr "Nimi" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 217 msgid "Style" 218 msgstr "Tyyli" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "Lihavoitu" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "Kursiivi" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "Paksuus" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 241 #: libbirdfont/Menu.vala:486 libbirdfont/Menu.vala:488 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versio" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "Kuvaus" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "Tekijänoikeus" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "Lisenssi" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "Lisenssin URL" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "Tavaramerkki" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "Valmistaja" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "Suunnittelija" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "Valmistajan tunnus" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "Suunnittelijan URL" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "Taustatyökalut" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "Hallintapisteet" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "Kohdetyökalut" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Piirtotyökalut" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Hallintapiste" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "Tasot" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Viiva" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Geometrinen muoto" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Zoomaus" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ruudukon koko" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:202 331 msgid "Delete" 332 msgstr "Poista" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:209 335 msgid "Select all points or paths" 336 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:99 339 msgid "Undo" 340 msgstr "Kumoa" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 343 msgid "Insert new points on path" 344 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 347 msgid "Create quadratic Bézier curves" 348 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 351 msgid "Create cubic Bézier curves" 352 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:259 355 msgid "Quadratic path with two line handles" 356 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:268 359 msgid "Convert selected points" 360 msgstr "Muunna valitut pisteet" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:279 363 msgid "X coordinate" 364 msgstr "X-koordinaatti" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:323 367 msgid "Y coordinate" 368 msgstr "Y-koordinaatti" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:366 371 msgid "Rotation" 372 msgstr "Kierto" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:405 375 msgid "Width" 376 msgstr "Leveys" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:430 379 msgid "Height" 380 msgstr "Korkeus" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:473 383 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 384 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 387 msgid "Symmetrical handles" 388 msgstr "Symmetriset kahvat" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:554 391 msgid "Convert segment to line." 392 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:562 395 msgid "Create counter from outline" 396 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 397 398 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:565 399 msgid "Scale object to font top/baseline" 400 msgstr "Skaalaa kohde kirjasimen ylä/alareunaan" 401 402 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 403 msgid "Close path" 404 msgstr "Sulje polku" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 407 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 408 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:610 411 msgid "Flip path vertically" 412 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:618 415 msgid "Flip path horizontally" 416 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:627 419 msgid "Set size for background image" 420 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:665 423 msgid "Show/hide background image" 424 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 425 426 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 427 msgid "Insert a new background image" 428 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 429 430 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 431 msgid "High contrast" 432 msgstr "Korkea kontrasti" 433 434 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:704 435 msgid "Set background threshold" 436 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 437 438 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:723 439 msgid "Amount of autotrace details" 440 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 441 442 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 443 msgid "Autotrace simplification" 444 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 445 446 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 447 msgid "Autotrace background image" 448 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 449 450 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 451 msgid "Delete background image" 452 msgstr "Poista taustakuva" 453 454 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 455 msgid "Add layer" 456 msgstr "Lisää taso" 457 458 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 459 msgid "Show layers" 460 msgstr "Näytä tasot" 461 462 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 463 msgid "Apply stroke" 464 msgstr "Ota viiva käyttöön" 465 466 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 467 msgid "Stroke width" 468 msgstr "Viivan leveys" 469 470 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:863 471 msgid "Create outline form stroke" 472 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 473 474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:872 475 msgid "Butt line cap" 476 msgstr "Tasattu viivan pää" 477 478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 479 msgid "Round line cap" 480 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 483 msgid "Square line cap" 484 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 487 msgid "Show guidelines" 488 msgstr "Näytä apulinjat" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1002 491 msgid "Show more guidelines" 492 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1018 495 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 496 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 499 msgid "Lock guides and grid" 500 msgstr "Lukitse opas ja ruudukko" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1084 503 msgid "Zoom Out More" 504 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 507 msgid "Show full glyph" 508 msgstr "Näytä koko glyyfi" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1100 511 msgid "Fit in view" 512 msgstr "Sovita näkymään" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1107 515 msgid "Zoom in on background image" 516 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 519 msgid "Previous view" 520 msgstr "Edellinen näkymä" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 523 msgid "Next view" 524 msgstr "Seuraava näkymä" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1525 527 msgid "Set size for grid" 528 msgstr "Aseta ruudukon koko" 529 530 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 531 #: libbirdfont/Menu.vala:309 532 msgid "Export Settings" 533 msgstr "Vientiasetukset" 534 535 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 536 msgid "File Name" 537 msgstr "Tiedostonimi" 538 539 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 540 msgid "Units Per Em" 541 msgstr "Yksiköt" 542 543 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 544 msgid "Folder" 545 msgstr "Kansio" 546 547 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 548 msgid "Formats" 549 msgstr "Muodot" 550 551 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 552 msgid "Export" 553 msgstr "Vie" 554 555 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 556 #: libbirdfont/MenuTab.vala:354 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 557 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 558 msgid "Save" 559 msgstr "Tallenna" 560 561 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 562 msgid "Alphabet" 563 msgstr "Aakkosto" 564 565 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 566 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 567 #, fuzzy 568 msgid "Usage:" 569 msgstr "Käyttö" 570 571 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 572 msgid "print this message" 573 msgstr "tulosta tämä viesti" 574 575 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 576 msgid "write files to this directory" 577 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 578 579 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 580 msgid "write svg file" 581 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 582 583 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 584 msgid "write ttf and eot file" 585 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 586 587 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 588 msgid "Can't find output directory" 589 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 590 591 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 592 msgid "Select a Folder" 593 msgstr "Valitse kansio" 594 595 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 596 msgid "Folders" 597 msgstr "Kansiot" 598 599 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 600 msgid "New font" 601 msgstr "Uusi fontti" 602 603 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 604 msgid "Open font" 605 msgstr "Avaa fontti" 606 607 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 608 msgid "Save font" 609 msgstr "Tallenna fontti" 610 611 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:472 612 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 613 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 614 msgid "Settings" 615 msgstr "Asetukset" 616 617 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 618 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 619 msgid "Themes" 620 msgstr "Teemat" 621 622 #: libbirdfont/Glyph.vala:515 623 msgid "top margin" 624 msgstr "yläreunus" 625 626 #: libbirdfont/Glyph.vala:522 627 msgid "top" 628 msgstr "ylhäällä" 629 630 #: libbirdfont/Glyph.vala:529 631 msgid "x-height" 632 msgstr "x-korkeus" 633 634 #: libbirdfont/Glyph.vala:538 635 msgid "baseline" 636 msgstr "perusta" 637 638 #: libbirdfont/Glyph.vala:545 639 msgid "bottom" 640 msgstr "alhaalla" 641 642 #: libbirdfont/Glyph.vala:551 643 msgid "bottom margin" 644 msgstr "alamarginaali" 645 646 #: libbirdfont/Glyph.vala:557 647 msgid "left" 648 msgstr "vasen" 649 650 #: libbirdfont/Glyph.vala:566 651 #, fuzzy 652 msgid "right" 653 msgstr "oikea" 654 655 #: libbirdfont/Glyph.vala:2367 656 msgid "Guide" 657 msgstr "Opas" 658 659 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 660 msgid "Show grid" 661 msgstr "Näytä ruudukko" 662 663 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 664 msgid "Guides" 665 msgstr "Oppaat" 666 667 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 668 msgid "Zoom in" 669 msgstr "Lähennä" 670 671 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 672 msgid "Zoom out" 673 msgstr "Loitonna" 674 675 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 676 msgid "Convert the last segment to a straight line" 677 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 678 679 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 680 msgid "Convert the last control point to a corner node" 681 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 682 683 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 684 msgid "Move handle along axis" 685 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 686 687 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 688 msgid "BF-FILE" 689 msgstr "BF-tiedosto" 690 691 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 692 msgid "SVG-FILES ..." 693 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 694 695 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 696 msgid "does not exist." 697 msgstr "ei ole olemassa" 698 699 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 700 msgid "A new font will be created." 701 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 702 703 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 704 msgid "Failed to import" 705 msgstr "Tuominen epäonnistui" 706 707 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 708 msgid "Aborting" 709 msgstr "Keskeytetään" 710 711 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 712 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 713 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvoa." 714 715 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 716 msgid "Unicode values must start with U+." 717 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä U+." 718 719 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 720 msgid "Adding" 721 msgstr "Lisätään" 722 723 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 724 msgid "to" 725 msgstr "" 726 727 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 728 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 729 msgid "Glyph" 730 msgstr "Glyyfi" 731 732 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 733 msgid "Kerning" 734 msgstr "Parivälistys" 735 736 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 737 msgid "The current kerning class is malformed." 738 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 739 740 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 741 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 742 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 743 744 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 745 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 746 msgstr "" 747 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" välistääksesi -." 748 749 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 750 msgid "Unicode" 751 msgstr "Unicode" 752 753 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 754 msgid "Insert" 755 msgstr "Lisää" 756 757 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:235 758 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 759 msgid "Close" 760 msgstr "Sulje" 761 762 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 763 msgid "Kerning Pairs" 764 msgstr "Välistysparit" 765 766 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 767 msgid "No kerning pairs created." 768 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 769 770 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 771 msgid "Kerning class" 772 msgstr "Parivälistysluokka" 773 774 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 775 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 776 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 777 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 778 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 779 #: libbirdfont/Theme.vala:687 780 msgid "Set" 781 msgstr "Aseta" 782 783 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 784 #, fuzzy 785 msgid "Load kerning strings" 786 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 787 788 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 789 msgid "Kerning Tools" 790 msgstr "Parivälistystyökalut" 791 792 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 793 msgid "Font Size" 794 msgstr "Fonttikoko" 795 796 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 797 msgid "Create new kerning class." 798 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 799 800 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 801 msgid "Use text input to enter kerning values." 802 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 803 804 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 805 msgid "Insert glyph from overview" 806 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 807 808 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 809 msgid "Insert character by unicode value" 810 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 811 812 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 813 msgid "Open a text file with kerning strings first." 814 msgstr "" 815 816 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 817 msgid "Previous kerning string" 818 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 819 820 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 821 msgid "You have reached the beginning of the list." 822 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 823 824 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 825 msgid "Next kerning string" 826 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 827 828 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 829 msgid "You have reached the end of the list." 830 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 831 832 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 833 msgid "Substitutions" 834 msgstr "" 835 836 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 837 msgid "Character Sets" 838 msgstr "Merkistökoodaus" 839 840 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 841 #, fuzzy 842 msgid "Character Set" 843 msgstr "Merkistökoodaus" 844 845 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 846 msgid "Layer" 847 msgstr "Taso" 848 849 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 850 msgid "character sequence" 851 msgstr "merkkijono" 852 853 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 854 #, fuzzy 855 msgid "ligature" 856 msgstr "Ligatuuri" 857 858 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 859 msgid "substitution" 860 msgstr "Korvaus" 861 862 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 863 msgid "beginning" 864 msgstr "alku" 865 866 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 867 #, fuzzy 868 msgid "middle" 869 msgstr "keskikohta" 870 871 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 872 msgid "end" 873 msgstr "loppu" 874 875 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 876 msgid "New Ligature" 877 msgstr "Uusi Ligatuuri" 878 879 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 880 msgid "New Contextual Substitution" 881 msgstr "Uusi sisällyksen korvaus" 882 883 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 884 msgid "Contextual Substitutions" 885 msgstr "Sisällysten korvaukset" 886 887 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 888 #: libbirdfont/Menu.vala:427 889 #, fuzzy 890 msgid "Ligatures" 891 msgstr "Ligatuuri" 892 893 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 894 #, fuzzy 895 msgid "Beginning" 896 msgstr "alku" 897 898 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 899 msgid "Middle" 900 msgstr "Keskikohta" 901 902 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 903 msgid "End" 904 msgstr "Lopeta" 905 906 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 907 msgid "Ligature" 908 msgstr "Ligatuuri" 909 910 #: libbirdfont/Line.vala:157 911 msgid "Position" 912 msgstr "Sijainti" 913 914 #: libbirdfont/Line.vala:157 915 msgid "Move" 916 msgstr "Siirrä" 917 918 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 919 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 920 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 921 922 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 923 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 924 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 925 926 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 927 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 928 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 929 930 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 931 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 932 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 933 934 #: libbirdfont/MainWindow.vala:235 935 msgid "Glyph sequence" 936 msgstr "Glyyfijono" 937 938 #: libbirdfont/Menu.vala:37 939 msgid "File" 940 msgstr "Tiedosto" 941 942 #: libbirdfont/Menu.vala:43 943 msgid "New" 944 msgstr "Uusi" 945 946 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 947 msgid "Recent Files" 948 msgstr "Viimeisimmät tiedostot" 949 950 #: libbirdfont/Menu.vala:71 951 msgid "Save As" 952 msgstr "Tallenna nimellä" 953 954 #: libbirdfont/Menu.vala:78 955 msgid "Select Character Set" 956 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:85 959 msgid "Quit" 960 msgstr "Lopeta" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:93 963 msgid "Edit" 964 msgstr "Muokkaa" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:106 967 msgid "Redo" 968 msgstr "Tee uudelleen" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:113 971 msgid "Copy" 972 msgstr "Kopioi" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:120 975 msgid "Paste" 976 msgstr "Liitä" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:127 979 msgid "Paste In Place" 980 msgstr "Liitä määräten" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:134 983 msgid "Select All Paths" 984 msgstr "Valitse kaikki polut" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:141 987 #, fuzzy 988 msgid "Select All Glyphs" 989 msgstr "Valitse kaikki polut" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:148 992 msgid "Move To Baseline" 993 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:250 996 #: libbirdfont/OverView.vala:269 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 997 msgid "Search" 998 msgstr "Etsi" 999 1000 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1001 msgid "Simplify Path" 1002 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 1003 1004 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1005 msgid "Merge Paths" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1009 #, fuzzy 1010 msgid "Close Path" 1011 msgstr "Sulje polku" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1014 msgid "Glyph Sequence" 1015 msgstr "Glyyfijono" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1018 msgid "Set Background Glyph" 1019 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1022 msgid "Remove Background Glyph" 1023 msgstr "poista taustaglyyfi" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1026 msgid "Create Guide" 1027 msgstr "Luo apulinja" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1030 msgid "List Guides" 1031 msgstr "Listaa apulinjat" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1034 msgid "Select Point Above" 1035 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1038 msgid "Select Next Point" 1039 msgstr "Valitse seuraava piste" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1042 msgid "Select Previous Point" 1043 msgstr "valitse edellinen piste" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1046 msgid "Select Point Below" 1047 msgstr "valitse piste alapuolelta" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1050 msgid "Move Layer Up" 1051 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1054 msgid "Move Layer Down" 1055 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1058 msgid "Import and Export" 1059 msgstr "Tuo ja Vie" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1062 msgid "Export Fonts" 1063 msgstr "Vie Fontit" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1066 msgid "Export Glyph as SVG" 1067 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1070 msgid "Import SVG file" 1071 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1074 msgid "Import SVG folder" 1075 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1078 msgid "Import Background Image" 1079 msgstr "Tuo Taustakuva" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1082 msgid "Preview" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1086 msgid "Tab" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1090 msgid "Next Tab" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1094 msgid "Previous Tab" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1098 msgid "Close Tab" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1102 msgid "Close All Tabs" 1103 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" 1104 1105 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1106 msgid "Spacing and Kerning" 1107 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1108 1109 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1110 msgid "Show Spacing Tab" 1111 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1112 1113 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1114 msgid "Show Kerning Tab" 1115 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1116 1117 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1118 msgid "List Kerning Pairs" 1119 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1120 1121 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1122 msgid "Spacing Classes" 1123 msgstr "Välistysluokat" 1124 1125 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1126 msgid "Select Next Kerning Pair" 1127 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1128 1129 #: libbirdfont/Menu.vala:402 1130 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1131 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1132 1133 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1134 msgid "Load Kerning Strings" 1135 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1136 1137 #: libbirdfont/Menu.vala:418 1138 msgid "Reload Kerning Strings" 1139 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1140 1141 #: libbirdfont/Menu.vala:433 1142 msgid "Show Ligatures" 1143 msgstr "Näytä ligatuurit" 1144 1145 #: libbirdfont/Menu.vala:440 1146 #, fuzzy 1147 msgid "Add Ligature" 1148 msgstr "Lisää ligatuuri" 1149 1150 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1151 msgid "Git" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/Menu.vala:455 1155 msgid "Save As .bfp" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/Menu.vala:464 libbirdfont/OverView.vala:472 1159 msgid "Overview" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1163 msgid "UP" 1164 msgstr "YLÖS" 1165 1166 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1167 msgid "DOWN" 1168 msgstr "ALAS" 1169 1170 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1171 msgid "LEFT" 1172 msgstr "VASEN" 1173 1174 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1175 msgid "RIGHT" 1176 msgstr "OIKEA" 1177 1178 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1179 msgid "Missing metadata in font:" 1180 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1181 1182 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1183 msgid "" 1184 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1185 msgstr "" 1186 1187 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1188 msgid "You need to save your font before exporting it." 1189 msgstr "" 1190 1191 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1192 msgid "Menu" 1193 msgstr "Valikko" 1194 1195 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 1196 msgid "Add ligature" 1197 msgstr "Lisää ligatuuri" 1198 1199 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1200 msgid "Move paths" 1201 msgstr "Siirrä polut" 1202 1203 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1204 msgid "Glyph Substitutions" 1205 msgstr "" 1206 1207 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1208 msgid "New glyph" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1212 msgid "Replacement" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1216 msgid "Tag" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1220 msgid "Glyph name" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1224 msgid "All glyphs must have unique names." 1225 msgstr "" 1226 1227 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1228 msgid "Stylistic Alternate" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1232 msgid "Small Caps" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1236 msgid "Capitals to Small Caps" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1240 msgid "Swashes" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/OverView.vala:250 libbirdfont/OverView.vala:269 1244 msgid "Filter" 1245 msgstr "Suodata" 1246 1247 #: libbirdfont/OverView.vala:675 1248 msgid "No glyphs in this view." 1249 msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1250 1251 #: libbirdfont/OverView.vala:1486 1252 msgid "See also:" 1253 msgstr "Katso myös:" 1254 1255 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1256 msgid "Overwrite TTF file?" 1257 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1258 1259 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1260 msgid "Overwrite" 1261 msgstr "Korvaa" 1262 1263 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1264 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1265 msgid "Cancel" 1266 msgstr "Peru" 1267 1268 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1269 msgid "Yes, don't ask again." 1270 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1271 1272 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1273 msgid "Transform" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1277 msgid "Multi-Master" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1281 msgid "All Glyphs" 1282 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1283 1284 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1285 msgid "Default" 1286 msgstr "Oletus" 1287 1288 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1289 msgid "Skew" 1290 msgstr "Vinouta" 1291 1292 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1293 msgid "Resize" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1297 msgid "Create alternate" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1301 msgid "Set curve orientation" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1305 msgid "Master Size" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1309 msgid "Create new master font" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1313 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1317 msgid "Replace" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1321 msgid "Add new points" 1322 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1323 1324 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1325 msgid "Move control points" 1326 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1327 1328 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1329 msgid "Reload webview" 1330 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1331 1332 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1333 #, fuzzy 1334 msgid "Export fonts" 1335 msgstr "Vie Fontit" 1336 1337 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1338 msgid "Generate html document" 1339 msgstr "Luo html dokumentti" 1340 1341 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1342 msgid "No fonts created yet" 1343 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1344 1345 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1346 msgid "Create a New Font" 1347 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1348 1349 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1350 #, fuzzy 1351 msgid "Glyphs" 1352 msgstr "Glyyfit" 1353 1354 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1355 msgid "Backups" 1356 msgstr "Varmuuskopiot" 1357 1358 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1359 msgid "Rectangle" 1360 msgstr "Neliö" 1361 1362 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1363 msgid "Resize and rotate paths" 1364 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1365 1366 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1367 msgid "Save changes?" 1368 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1369 1370 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1371 msgid "Discard" 1372 msgstr "Hylkää" 1373 1374 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1375 msgid "Save?" 1376 msgstr "Tallenna?" 1377 1378 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1379 msgid "Precision for pen tool" 1380 msgstr "Kynätyökalun tarkkuus" 1381 1382 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1383 msgid "Show or hide control point handles" 1384 msgstr "Näytä tai piilota kontrollien tarkistuspisteet" 1385 1386 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1387 msgid "Fill open paths." 1388 msgstr "Täytä avoimet polut." 1389 1390 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1391 msgid "Use TTF units." 1392 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1393 1394 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1395 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1399 msgid "Path simplification threshold" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1403 msgid "Color theme" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1407 msgid "Key Bindings" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1411 msgid "Character" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1415 msgid "New spacing class" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1419 msgid "Spacing" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1423 msgid "Left" 1424 msgstr "Vasen" 1425 1426 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1427 msgid "Right" 1428 msgstr "Oikea" 1429 1430 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1431 msgid "Import" 1432 msgstr "Tuo" 1433 1434 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1435 msgid "Canvas Background" 1436 msgstr "Piirtoalan tausta" 1437 1438 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1439 msgid "Filled Stroke" 1440 msgstr "Täytetty reuna" 1441 1442 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1443 msgid "Stroke Color" 1444 msgstr "Viivan väri" 1445 1446 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1447 msgid "Handle Color" 1448 msgstr "Kahvan väri" 1449 1450 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1451 msgid "Fill Color" 1452 msgstr "Täyttöväri" 1453 1454 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1455 msgid "Selected Objects" 1456 msgstr "Valitut kohteet" 1457 1458 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1459 msgid "Background 1" 1460 msgstr "Tausta 1" 1461 1462 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1463 msgid "Dialog Background" 1464 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1465 1466 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1467 msgid "Menu Background" 1468 msgstr "Valikon tausta" 1469 1470 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1471 msgid "Default Background" 1472 msgstr "Oletustausta" 1473 1474 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1475 msgid "Checkbox Background" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1479 msgid "Foreground 1" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1483 msgid "Text Foreground" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1487 msgid "Table Border" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1491 msgid "Selection Border" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1495 msgid "Overview Glyph" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1499 msgid "Foreground Inverted" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1503 msgid "Menu Foreground" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1507 msgid "Selected Tab Foreground" 1508 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1509 1510 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1511 msgid "Tab Separator" 1512 msgstr "Välilehtien erotin" 1513 1514 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1515 msgid "Highlighted 1" 1516 msgstr "Korostettu 1" 1517 1518 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1519 msgid "Highlighted Guide" 1520 msgstr "Korostettu apulinja" 1521 1522 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1523 msgid "Grid" 1524 msgstr "Ruudukko" 1525 1526 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1527 msgid "Guide 1" 1528 msgstr "Apulinja 1" 1529 1530 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1531 msgid "Guide 2" 1532 msgstr "Apulinja 2" 1533 1534 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1535 msgid "Guide 3" 1536 msgstr "Apulinja 3" 1537 1538 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1539 msgid "Button Border 1" 1540 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1541 1542 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1543 msgid "Button Background 1" 1544 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1545 1546 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1547 msgid "Button Border 2" 1548 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1549 1550 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1551 msgid "Button Background 2" 1552 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1553 1554 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1555 msgid "Button Border 3" 1556 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1557 1558 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1559 msgid "Button Background 3" 1560 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1561 1562 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1563 msgid "Button Border 4" 1564 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1565 1566 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1567 msgid "Button Background 4" 1568 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1569 1570 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1571 msgid "Button Foreground" 1572 msgstr "Painkkeen Edusta" 1573 1574 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1575 #, fuzzy 1576 msgid "Selected Button Foreground" 1577 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1578 1579 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1580 msgid "Tool Foreground" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1584 #, fuzzy 1585 msgid "Selected Tool Foreground" 1586 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1587 1588 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1589 msgid "Text Area Background" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1593 msgid "Overview Item Border" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1597 msgid "Selected Overview Item" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1601 msgid "Overview Item 1" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1605 msgid "Overview Item 2" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1609 msgid "Overview Selected Foreground" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1613 msgid "Overview Foreground" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1617 #, fuzzy 1618 msgid "Glyph Count Background 1" 1619 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1620 1621 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1622 msgid "Glyph Count Background 2" 1623 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1624 1625 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1626 msgid "Dialog Shadow" 1627 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1628 1629 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1630 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1634 msgid "Selected Cubic Control Point" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1638 msgid "Active Cubic Control Point" 1639 msgstr "" 1640 1641 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1642 msgid "Cubic Control Point" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1646 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1650 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1654 msgid "Active Quadratic Control Point" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1658 msgid "Cubic Quadratic Point" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1662 msgid "Selected Control Point Handle" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1666 msgid "Active Handle" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1670 msgid "Control Point Handle" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1674 msgid "Merge" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1678 msgid "Spin Button" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1682 msgid "Active Spin Button" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1686 msgid "Zoom Bar Border" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1690 msgid "Font Name" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1694 msgid "New theme" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1698 msgid "Add new theme" 1699 msgstr "Lisää uusi teema" 1700 1701 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1702 msgid "Colors" 1703 msgstr "Värit" 1704 1705 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1706 msgid "Dark" 1707 msgstr "Tumma" 1708 1709 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1710 msgid "Bright" 1711 msgstr "Kirkas" 1712 1713 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1714 msgid "Custom" 1715 msgstr "Mukautettu" 1716 1717 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1718 msgid "Color" 1719 msgstr "Väri" 1720 1721 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1722 msgid "Shift" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1726 msgid "Freehand drawing" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1730 msgid "New version" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1734 msgid "Your fonts have been exported." 1735 msgstr "" 1736 1737 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1738 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1742 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1746 msgid "use quadratic control points" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1750 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1754 #, fuzzy 1755 msgid "File does not exist." 1756 msgstr "ei ole olemassa" 1757 1758 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1759 msgid "Unknown file format." 1760 msgstr "" 1761 1762 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1763 msgid "Writing" 1764 msgstr "" 1765 1766 #, fuzzy 1767 #~ msgid "color" 1768 #~ msgstr "Väri" 1769 1770 #, fuzzy 1771 #~ msgid "Full name (name and style)" 1772 #~ msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1773 1774 #, fuzzy 1775 #~ msgid "Unique identifier" 1776 #~ msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1777