The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Merge ../birdfont-2.x
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:19+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-07-30 09:45+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1469871912.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanım" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "uyarıları \"çok önemli\" olarak değerlendir" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:289 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:290 73 #, fuzzy 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "test paketinde her bir komut arasında bekle" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:291 78 #, fuzzy 79 msgid "run test case" 80 msgstr "deneme sürümünü çalıştır" 81 82 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 83 #, fuzzy 84 msgid "Select background" 85 msgstr "Arkaplan Seç" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 88 msgid "Background Image" 89 msgstr "Arkaplan Resmi" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 92 msgid "Move, resize and rotate background image" 93 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve çevir" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 96 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 97 msgid "on axis" 98 msgstr "eksen üzerinde" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 101 msgid "Select background image" 102 msgstr "Arkaplan görselini seç" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 105 msgid "Images" 106 msgstr "Resimler" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 109 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 110 msgid "Files" 111 msgstr "Dosyalar" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 114 msgid "Parts" 115 msgstr "Bölümler" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2235 118 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 119 msgid "Add" 120 msgstr "Ekle" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123 123 msgid "Select Glyph" 124 msgstr "Glyph Seç" 125 126 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 127 #: libbirdfont/Menu.vala:50 128 msgid "Open" 129 msgstr "Aç" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 132 msgid "Create Beziér curves" 133 msgstr "Bezier eğrisi oluştur" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 136 #, fuzzy 137 msgid "line" 138 msgstr "çizgi" 139 140 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 141 msgid "corner" 142 msgstr "köşe" 143 144 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 145 msgid "Circle" 146 msgstr "Çember" 147 148 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 149 msgid "Crop background image" 150 msgstr "Arkaplan imajını kes" 151 152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 153 msgid "Default Language" 154 msgstr "Varsayılan dil" 155 156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 157 msgid "Private Use Area" 158 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 159 160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 161 msgid "Chinese" 162 msgstr "Çince" 163 164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 165 msgid "English" 166 msgstr "İngilizce" 167 168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 169 msgid "Greek" 170 msgstr "Yunanca" 171 172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 173 msgid "Japanese" 174 msgstr "Japonca" 175 176 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 177 #, fuzzy 178 msgid "Javanese" 179 msgstr "Polinezce" 180 181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 182 msgid "Latin" 183 msgstr "Latince" 184 185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 186 msgid "Russian" 187 msgstr "Rusça" 188 189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 190 msgid "Swedish" 191 msgstr "İsveççe" 192 193 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 194 msgid "Thai" 195 msgstr "Tay Dili" 196 197 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 198 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:436 199 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 200 msgstr "" 201 202 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 203 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:437 204 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 205 msgstr "" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 208 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 209 #: libbirdfont/Menu.vala:483 libbirdfont/TableLayout.vala:203 210 msgid "Name and Description" 211 msgstr "ad ve açıklama" 212 213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100 214 msgid "PostScript Name" 215 msgstr "PostScript dosyası" 216 217 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105 218 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 219 msgid "Name" 220 msgstr "İsim" 221 222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110 223 msgid "Style" 224 msgstr "biçim, stil" 225 226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 227 msgid "Bold" 228 msgstr "Kalın, koyu" 229 230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 231 msgid "Italic" 232 msgstr "eğik yazı, italik" 233 234 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 235 #, fuzzy 236 msgid "Weight" 237 msgstr "Yükseklik" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115 240 msgid "Full Name (Name and Style)" 241 msgstr "Ad ve soyad" 242 243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120 244 msgid "Unique Identifier" 245 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 246 247 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 248 #: libbirdfont/Menu.vala:490 libbirdfont/Menu.vala:492 249 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 250 msgid "Version" 251 msgstr "Sürüm" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 254 msgid "Description" 255 msgstr "Tanım" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 258 msgid "Copyright" 259 msgstr "Telif Hakkı" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 262 msgid "License" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 266 msgid "License URL" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 270 msgid "Trademark" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 274 msgid "Manufacturer" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 278 msgid "Designer" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 282 msgid "Vendor URL" 283 msgstr "" 284 285 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 286 msgid "Designer URL" 287 msgstr "" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 290 msgid "Background Tools" 291 msgstr "" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 294 #, fuzzy 295 msgid "Control Points" 296 msgstr "Kontrol Noktaları" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 299 msgid "Object Tools" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 303 msgid "Drawing Tools" 304 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 307 msgid "Control Point" 308 msgstr "Kontrol Noktaları" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247 311 msgid "Layers" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 315 msgid "Stroke" 316 msgstr "Darbe:" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 319 msgid "Geometrical Shapes" 320 msgstr "Geometrik Şekiller" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:46 323 msgid "Zoom" 324 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 327 msgid "Guidelines & Grid" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136 331 msgid "Grid Size" 332 msgstr "Izgara boyutu" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 335 msgid "Move canvas" 336 msgstr "Cizim alanini taşı" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 339 msgid "Ctrl + Shift + Click" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 343 msgid "Space + Click" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:206 347 msgid "Delete" 348 msgstr "Sil" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:213 351 msgid "Select all points or paths" 352 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:229 libbirdfont/Menu.vala:99 355 msgid "Undo" 356 msgstr "Geri al" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:236 359 msgid "Insert new points on path" 360 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 363 msgid "Create quadratic Bézier curves" 364 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:247 367 msgid "" 368 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format." 369 msgstr "" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:257 372 msgid "Create cubic Bézier curves" 373 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:266 376 #, fuzzy 377 msgid "Quadratic path with two line handles" 378 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 379 380 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 381 msgid "Convert selected points" 382 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 383 384 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:286 385 msgid "X coordinate" 386 msgstr "X koordinatı" 387 388 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:330 389 msgid "Y coordinate" 390 msgstr "Y koordinatı" 391 392 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:373 393 msgid "Rotation" 394 msgstr "Döndürme" 395 396 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 397 msgid "Width" 398 msgstr "Genişlik" 399 400 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:467 401 msgid "Height" 402 msgstr "Yükseklik" 403 404 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 405 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 406 msgstr "" 407 408 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 409 msgid "Symmetrical handles" 410 msgstr "" 411 412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 413 msgid "Convert segment to line." 414 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 415 416 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:599 417 msgid "Create counter from outline" 418 msgstr "" 419 420 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 libbirdfont/OverviewTools.vala:193 421 msgid "Convert SVG file to monochrome glyph" 422 msgstr "" 423 424 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 425 msgid "Close path" 426 msgstr "" 427 428 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 429 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 430 msgstr "" 431 432 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647 433 msgid "Flip path vertically" 434 msgstr "Dikey yönde çevir" 435 436 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:655 437 msgid "Flip path horizontally" 438 msgstr "Yatay yönde çevir" 439 440 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:664 441 msgid "Set size for background image" 442 msgstr "" 443 444 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:702 445 msgid "Show/hide background image" 446 msgstr "" 447 448 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:713 449 msgid "Insert a new background image" 450 msgstr "" 451 452 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 453 msgid "High contrast" 454 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 455 456 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 457 msgid "Set background threshold" 458 msgstr "arkaplan ayar limiti" 459 460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 461 msgid "Amount of autotrace details" 462 msgstr "otomatik izleme miktari" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 465 msgid "Autotrace simplification" 466 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 469 msgid "Autotrace background image" 470 msgstr "" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:797 473 #, fuzzy 474 msgid "Delete background image" 475 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 478 msgid "Add layer" 479 msgstr "" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 482 msgid "Show layers" 483 msgstr "" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:824 486 msgid "Apply stroke" 487 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:864 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 490 msgid "Stroke width" 491 msgstr "Çizgi kalınlığı" 492 493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 494 msgid "Create outline form stroke" 495 msgstr "" 496 497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:918 498 msgid "Butt line cap" 499 msgstr "" 500 501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945 502 msgid "Round line cap" 503 msgstr "" 504 505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:974 506 msgid "Square line cap" 507 msgstr "" 508 509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1046 510 msgid "Show guidelines" 511 msgstr "" 512 513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1058 514 msgid "Show more guidelines" 515 msgstr "" 516 517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1074 518 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 519 msgstr "" 520 521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1098 522 msgid "Lock guides and grid" 523 msgstr "" 524 525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1140 526 msgid "Zoom Out More" 527 msgstr "" 528 529 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1150 530 msgid "Show full glyph" 531 msgstr "" 532 533 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1158 534 msgid "Fit in view" 535 msgstr "" 536 537 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1166 538 msgid "Zoom in on background image" 539 msgstr "" 540 541 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1177 542 msgid "Previous view" 543 msgstr "Önceki görünüm" 544 545 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184 546 msgid "Next view" 547 msgstr "Sonraki görünüm" 548 549 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1589 550 msgid "Set size for grid" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 554 #: libbirdfont/Menu.vala:313 555 msgid "Export Settings" 556 msgstr "" 557 558 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 559 msgid "File Name" 560 msgstr "" 561 562 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 563 msgid "Units Per Em" 564 msgstr "" 565 566 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 567 msgid "Folder" 568 msgstr "" 569 570 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 571 msgid "Formats" 572 msgstr "" 573 574 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 575 msgid "Export" 576 msgstr "" 577 578 #: libbirdfont/ExportTool.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:64 579 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 580 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 581 msgid "Save" 582 msgstr "Kaydet" 583 584 #: libbirdfont/ExportTool.vala:435 585 msgid "Alphabet" 586 msgstr "" 587 588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 589 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 590 msgid "Usage:" 591 msgstr "Kullanım:" 592 593 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 594 #, fuzzy 595 msgid "print this message" 596 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 597 598 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 599 #, fuzzy 600 msgid "write files to this directory" 601 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 602 603 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 604 #, fuzzy 605 msgid "write svg file" 606 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 607 608 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 609 #, fuzzy 610 msgid "write ttf and eot file" 611 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 612 613 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 614 msgid "Can't find output directory" 615 msgstr "Output dizini bulunamadı" 616 617 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 618 msgid "Select a Folder" 619 msgstr "" 620 621 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 622 msgid "Folders" 623 msgstr "" 624 625 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 626 msgid "New font" 627 msgstr "" 628 629 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 630 msgid "Open font" 631 msgstr "" 632 633 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 634 msgid "Save font" 635 msgstr "" 636 637 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:476 638 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 639 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 640 msgid "Settings" 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 644 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 645 msgid "Themes" 646 msgstr "" 647 648 #: libbirdfont/Glyph.vala:551 649 msgid "top margin" 650 msgstr "" 651 652 #: libbirdfont/Glyph.vala:558 653 msgid "top" 654 msgstr "" 655 656 #: libbirdfont/Glyph.vala:565 657 msgid "x-height" 658 msgstr "" 659 660 #: libbirdfont/Glyph.vala:574 661 msgid "baseline" 662 msgstr "" 663 664 #: libbirdfont/Glyph.vala:581 665 msgid "bottom" 666 msgstr "" 667 668 #: libbirdfont/Glyph.vala:587 669 msgid "bottom margin" 670 msgstr "" 671 672 #: libbirdfont/Glyph.vala:593 673 msgid "left" 674 msgstr "" 675 676 #: libbirdfont/Glyph.vala:602 677 msgid "right" 678 msgstr "" 679 680 #: libbirdfont/Glyph.vala:2235 681 msgid "Guide" 682 msgstr "" 683 684 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 685 msgid "Show grid" 686 msgstr "Izgarayı göster" 687 688 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 689 msgid "Guides" 690 msgstr "" 691 692 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 693 msgid "Zoom in" 694 msgstr "Yakınlaştır" 695 696 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 697 msgid "Zoom out" 698 msgstr "Uzaklaştır" 699 700 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 701 msgid "Convert the last segment to a straight line" 702 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 703 704 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 705 msgid "Convert the last control point to a corner node" 706 msgstr "" 707 708 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 709 msgid "Move handle along axis" 710 msgstr "" 711 712 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 713 msgid "BF-FILE" 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 717 msgid "SVG-FILES ..." 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 721 msgid "does not exist." 722 msgstr "mevcut değil" 723 724 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 725 msgid "A new font will be created." 726 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 727 728 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 729 msgid "Failed to import" 730 msgstr "İçe aktarma başarısız" 731 732 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 733 msgid "Aborting" 734 msgstr "İptal ediliyor" 735 736 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 737 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 738 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 739 740 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 741 msgid "Unicode values must start with U+." 742 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 743 744 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 745 msgid "Adding" 746 msgstr "Ekleniyor" 747 748 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 749 msgid "to" 750 msgstr "için" 751 752 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 753 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 754 msgid "Glyph" 755 msgstr "sembol" 756 757 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:103 libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 758 msgid "Kerning" 759 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 760 761 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 762 msgid "The current kerning class is malformed." 763 msgstr "" 764 765 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:112 766 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 767 msgstr "" 768 769 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:113 770 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 771 msgstr "" 772 773 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 libbirdfont/OverviewTools.vala:85 774 msgid "Unicode" 775 msgstr "" 776 777 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 778 msgid "Insert" 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 libbirdfont/MainWindow.vala:231 782 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 783 msgid "Close" 784 msgstr "" 785 786 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 787 msgid "Kerning Pairs" 788 msgstr "" 789 790 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 791 msgid "No kerning pairs created." 792 msgstr "" 793 794 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 795 msgid "Kerning class" 796 msgstr "" 797 798 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:155 799 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 800 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 801 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 802 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 803 #: libbirdfont/Theme.vala:686 804 msgid "Set" 805 msgstr "" 806 807 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 808 msgid "Load kerning strings" 809 msgstr "" 810 811 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 812 msgid "Kerning Tools" 813 msgstr "" 814 815 #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 816 msgid "Font Size" 817 msgstr "" 818 819 #: libbirdfont/KerningTools.vala:87 820 msgid "Create new kerning class." 821 msgstr "" 822 823 #: libbirdfont/KerningTools.vala:99 824 msgid "Use text input to enter kerning values." 825 msgstr "" 826 827 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 828 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 829 msgid "Insert glyph from overview" 830 msgstr "" 831 832 #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 833 msgid "Insert character by unicode value" 834 msgstr "" 835 836 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 837 msgid "Right to left" 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/KerningTools.vala:139 841 msgid "Open a text file with kerning strings first." 842 msgstr "" 843 844 #: libbirdfont/KerningTools.vala:141 845 msgid "Previous kerning string" 846 msgstr "" 847 848 #: libbirdfont/KerningTools.vala:151 849 msgid "You have reached the beginning of the list." 850 msgstr "" 851 852 #: libbirdfont/KerningTools.vala:160 853 msgid "Next kerning string" 854 msgstr "" 855 856 #: libbirdfont/KerningTools.vala:170 857 msgid "You have reached the end of the list." 858 msgstr "" 859 860 #: libbirdfont/KerningTools.vala:179 861 msgid "Substitutions" 862 msgstr "" 863 864 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 865 #, fuzzy 866 msgid "Character Sets" 867 msgstr "Karakter seti" 868 869 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 870 msgid "Character Set" 871 msgstr "Karakter seti" 872 873 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:155 874 msgid "Layer" 875 msgstr "" 876 877 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 878 msgid "character sequence" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 882 msgid "ligature" 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 886 msgid "substitution" 887 msgstr "" 888 889 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 890 msgid "beginning" 891 msgstr "" 892 893 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 894 msgid "middle" 895 msgstr "" 896 897 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 898 msgid "end" 899 msgstr "" 900 901 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 902 msgid "New Ligature" 903 msgstr "" 904 905 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 906 msgid "New Contextual Substitution" 907 msgstr "" 908 909 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 910 msgid "Contextual Substitutions" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 914 #: libbirdfont/Menu.vala:431 915 msgid "Ligatures" 916 msgstr "" 917 918 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 919 msgid "Beginning" 920 msgstr "" 921 922 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 923 msgid "Middle" 924 msgstr "" 925 926 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 927 msgid "End" 928 msgstr "" 929 930 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 931 msgid "Ligature" 932 msgstr "" 933 934 #: libbirdfont/Line.vala:157 935 msgid "Position" 936 msgstr "" 937 938 #: libbirdfont/Line.vala:157 939 msgid "Move" 940 msgstr "" 941 942 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 943 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 944 msgstr "" 945 946 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 947 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 948 msgstr "" 949 950 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 951 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 952 msgstr "" 953 954 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 955 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 956 msgstr "" 957 958 #: libbirdfont/MainWindow.vala:231 959 msgid "Glyph sequence" 960 msgstr "" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:37 963 #, fuzzy 964 msgid "File" 965 msgstr "Dosyalar" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:43 968 msgid "New" 969 msgstr "" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 972 #, fuzzy 973 msgid "Recent Files" 974 msgstr "Son dosyalar" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:71 977 msgid "Save As" 978 msgstr "" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:78 981 msgid "Select Character Set" 982 msgstr "" 983 984 #: libbirdfont/Menu.vala:85 985 msgid "Quit" 986 msgstr "" 987 988 #: libbirdfont/Menu.vala:93 989 msgid "Edit" 990 msgstr "" 991 992 #: libbirdfont/Menu.vala:106 993 msgid "Redo" 994 msgstr "" 995 996 #: libbirdfont/Menu.vala:113 997 msgid "Copy" 998 msgstr "" 999 1000 #: libbirdfont/Menu.vala:120 1001 msgid "Paste" 1002 msgstr "" 1003 1004 #: libbirdfont/Menu.vala:127 1005 msgid "Paste In Place" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: libbirdfont/Menu.vala:134 1009 msgid "Select All Paths" 1010 msgstr "" 1011 1012 #: libbirdfont/Menu.vala:141 1013 msgid "Select All Glyphs" 1014 msgstr "" 1015 1016 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1017 msgid "Move To Baseline" 1018 msgstr "" 1019 1020 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:268 1021 #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:189 1022 msgid "Search" 1023 msgstr "Ara" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1026 msgid "Simplify Path" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1030 msgid "Merge Paths" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1034 msgid "Close Path" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1038 msgid "Glyph Sequence" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1042 msgid "Set Background Glyph" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1046 msgid "Remove Background Glyph" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1050 msgid "Create Guide" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1054 msgid "List Guides" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1058 msgid "Select Point Above" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1062 msgid "Select Next Point" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1066 msgid "Select Previous Point" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1070 msgid "Select Point Below" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1074 msgid "Move Layer Up" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1078 msgid "Move Layer Down" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1082 msgid "Import and Export" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1086 msgid "Export Fonts" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1090 msgid "Export Glyph as SVG" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: libbirdfont/Menu.vala:289 1094 msgid "Import SVG file" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1098 msgid "Import SVG folder" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/Menu.vala:306 1102 #, fuzzy 1103 msgid "Import Background Image" 1104 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1105 1106 #: libbirdfont/Menu.vala:320 libbirdfont/Preview.vala:27 1107 msgid "Preview" 1108 msgstr "Önizleme" 1109 1110 #: libbirdfont/Menu.vala:328 1111 msgid "Tab" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/Menu.vala:334 1115 msgid "Next Tab" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/Menu.vala:341 1119 msgid "Previous Tab" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/Menu.vala:348 1123 msgid "Close Tab" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1127 msgid "Close All Tabs" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/Menu.vala:363 1131 msgid "Spacing and Kerning" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/Menu.vala:369 1135 msgid "Show Spacing Tab" 1136 msgstr "" 1137 1138 #: libbirdfont/Menu.vala:376 1139 msgid "Show Kerning Tab" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: libbirdfont/Menu.vala:383 1143 msgid "List Kerning Pairs" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: libbirdfont/Menu.vala:390 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1147 msgid "Spacing Classes" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: libbirdfont/Menu.vala:397 1151 msgid "Select Next Kerning Pair" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/Menu.vala:406 1155 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/Menu.vala:415 1159 msgid "Load Kerning Strings" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/Menu.vala:422 1163 msgid "Reload Kerning Strings" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: libbirdfont/Menu.vala:437 1167 msgid "Show Ligatures" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/Menu.vala:444 1171 msgid "Add Ligature" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: libbirdfont/Menu.vala:453 1175 msgid "Git" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/Menu.vala:459 1179 msgid "Save As .bfp" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/Menu.vala:468 libbirdfont/OverView.vala:502 1183 msgid "Overview" 1184 msgstr "Gözden Geçirme" 1185 1186 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1187 msgid "UP" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1191 msgid "DOWN" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1195 msgid "LEFT" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1199 msgid "RIGHT" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97 1203 msgid "Missing metadata in font:" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129 1207 msgid "" 1208 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1209 msgstr "" 1210 1211 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147 1212 msgid "You need to save your font before exporting it." 1213 msgstr "" 1214 1215 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190 1216 msgid "Menu" 1217 msgstr "Menü" 1218 1219 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 1220 msgid "Add ligature" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/MoveTool.vala:44 1224 msgid "Move paths" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 1228 msgid "Glyph Substitutions" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 1232 msgid "New glyph" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 1236 msgid "Replacement" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 1240 msgid "Tag" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 1244 msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1245 msgstr "" 1246 1247 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 1248 msgid "Glyph name" 1249 msgstr "" 1250 1251 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 1252 msgid "All glyphs must have unique names." 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1256 msgid "Stylistic Alternate" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1260 msgid "Small Caps" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1264 msgid "Capitals to Small Caps" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1268 msgid "Swashes" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/OverView.vala:268 libbirdfont/OverView.vala:287 1272 msgid "Filter" 1273 msgstr "Filtre" 1274 1275 #: libbirdfont/OverView.vala:1582 1276 msgid "See also:" 1277 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1278 1279 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1280 msgid "Overwrite TTF file?" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1284 msgid "Overwrite" 1285 msgstr "Üzerine yaz" 1286 1287 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1288 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1289 msgid "Cancel" 1290 msgstr "İptal" 1291 1292 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1293 msgid "Yes, don't ask again." 1294 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1295 1296 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 libbirdfont/OverviewTools.vala:118 1297 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1298 msgid "Transform" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:50 1302 msgid "Multi-Master" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 1306 msgid "All Glyphs" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:73 1310 msgid "Default" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:100 1314 msgid "Skew" 1315 msgstr "Eğ" 1316 1317 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:133 1318 msgid "Resize" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:169 1322 msgid "Create alternate" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:173 1326 msgid "Set curve orientation" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:208 1330 msgid "Master Size" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:223 1334 msgid "Create new master font" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1338 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1342 msgid "Replace" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1346 msgid "Add new points" 1347 msgstr "Yeni nokta ekle" 1348 1349 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1350 msgid "Move control points" 1351 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1352 1353 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1354 msgid "Reload webview" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1358 msgid "Export fonts" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1362 msgid "Generate html document" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 1366 msgid "No fonts created yet" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 1370 msgid "Create a New Font" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 1374 #, fuzzy 1375 msgid "Glyphs" 1376 msgstr "sembol" 1377 1378 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 1379 #, fuzzy 1380 msgid "Backups" 1381 msgstr "Yedekleme" 1382 1383 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1384 msgid "Rectangle" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:57 1388 msgid "Resize and rotate paths" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1392 msgid "Save changes?" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1396 msgid "Discard" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1400 #, fuzzy 1401 msgid "Save?" 1402 msgstr "Kaydet" 1403 1404 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 1405 msgid "Precision for pen tool" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 1409 msgid "Show or hide control point handles" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 1413 msgid "Fill open paths." 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 1417 msgid "Use TTF units." 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 1421 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 1425 msgid "Path simplification threshold" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 1429 #, fuzzy 1430 msgid "Translate" 1431 msgstr "tercüme etme" 1432 1433 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 1434 msgid "Color theme" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 1438 msgid "Key Bindings" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1442 msgid "Character" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1446 msgid "New spacing class" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1450 msgid "Spacing" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1454 msgid "Left" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1458 msgid "Right" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: libbirdfont/SvgParser.vala:57 libbirdfont/SvgParser.vala:136 1462 msgid "Import" 1463 msgstr "İçe Aktar" 1464 1465 #: libbirdfont/Theme.vala:419 1466 msgid "Canvas Background" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: libbirdfont/Theme.vala:420 1470 msgid "Filled Stroke" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1474 msgid "Stroke Color" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1478 msgid "Handle Color" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1482 msgid "Fill Color" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1486 msgid "Selected Objects" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1490 msgid "Objects" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1494 msgid "Background 1" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1498 msgid "Dialog Background" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1502 msgid "Menu Background" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1506 msgid "Default Background" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: libbirdfont/Theme.vala:432 1510 msgid "Checkbox Background" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1514 msgid "Foreground 1" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1518 msgid "Text Foreground" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1522 msgid "Table Border" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1526 msgid "Selection Border" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1530 msgid "Overview Glyph" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1534 msgid "Foreground Inverted" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1538 msgid "Menu Foreground" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1542 msgid "Selected Tab Foreground" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1546 msgid "Tab Separator" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1550 msgid "Highlighted 1" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1554 msgid "Highlighted Guide" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: libbirdfont/Theme.vala:447 1558 msgid "Grid" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1562 msgid "Guide 1" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1566 msgid "Guide 2" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1570 msgid "Guide 3" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1574 msgid "Button Border 1" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1578 msgid "Button Background 1" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1582 msgid "Button Border 2" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1586 msgid "Button Background 2" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1590 msgid "Button Border 3" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1594 msgid "Button Background 3" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1598 msgid "Button Border 4" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1602 msgid "Button Background 4" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1606 msgid "Button Foreground" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1610 msgid "Selected Button Foreground" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1614 msgid "Tool Foreground" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1618 msgid "Selected Tool Foreground" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: libbirdfont/Theme.vala:468 1622 msgid "Text Area Background" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: libbirdfont/Theme.vala:470 1626 msgid "Overview Item Border" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1630 msgid "Selected Overview Item" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1634 msgid "Overview Item 1" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1638 msgid "Overview Item 2" 1639 msgstr "" 1640 1641 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1642 msgid "Overview Selected Foreground" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1646 msgid "Overview Foreground" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1650 msgid "Glyph Count Background 1" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1654 msgid "Glyph Count Background 2" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: libbirdfont/Theme.vala:482 1658 msgid "Dialog Shadow" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1662 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1666 msgid "Selected Cubic Control Point" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1670 msgid "Active Cubic Control Point" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1674 msgid "Cubic Control Point" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1678 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1682 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1686 msgid "Active Quadratic Control Point" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1690 msgid "Cubic Quadratic Point" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1694 msgid "Selected Control Point Handle" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1698 msgid "Active Handle" 1699 msgstr "" 1700 1701 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1702 msgid "Control Point Handle" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1706 msgid "Merge" 1707 msgstr "" 1708 1709 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1710 msgid "Spin Button" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1714 msgid "Active Spin Button" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1718 msgid "Zoom Bar Border" 1719 msgstr "" 1720 1721 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1722 msgid "Font Name" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: libbirdfont/Theme.vala:686 1726 msgid "New theme" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 1730 msgid "Add new theme" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 1734 msgid "Colors" 1735 msgstr "" 1736 1737 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 1738 msgid "Dark" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 1742 msgid "Bright" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 1746 msgid "Custom" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1750 msgid "Color" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: libbirdfont/ToolItem.vala:64 1754 msgid "Shift" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1758 msgid "Freehand drawing" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1762 msgid "New version" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: birdfont/GtkWindow.vala:443 1766 msgid "Your fonts have been exported." 1767 msgstr "" 1768 1769 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1770 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1771 msgstr "" 1772 1773 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1774 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1778 msgid "use quadratic control points" 1779 msgstr "" 1780 1781 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1782 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1783 msgstr "" 1784 1785 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1786 #, fuzzy 1787 msgid "File does not exist." 1788 msgstr "mevcut değil" 1789 1790 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1791 msgid "Unknown file format." 1792 msgstr "" 1793 1794 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1795 msgid "Writing" 1796 msgstr "Yazılıyor" 1797 1798 #, fuzzy 1799 #~ msgid "Full name (name and style)" 1800 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1801 1802 #, fuzzy 1803 #~ msgid "Unique identifier" 1804 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1805 1806 #~ msgid "print this message\n" 1807 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1808 1809 #~ msgid "write files to this directory\n" 1810 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1811 1812 #~ msgid "write svg file\n" 1813 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1814 1815 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1816 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1817 1818 #~ msgid "Recent files" 1819 #~ msgstr "Son dosyalar" 1820 1821 #~ msgid "Backup" 1822 #~ msgstr "Yedekleme" 1823 1824 #~ msgid "Select Background" 1825 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1826 1827 #~ msgid "Saving" 1828 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1829 1830 #~ msgid "Loading XML data." 1831 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1832 1833 #~ msgid "Default language" 1834 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1835 1836 #, fuzzy 1837 #~ msgid "Kerning:" 1838 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1839 1840 #, fuzzy 1841 #~ msgid "_Open" 1842 #~ msgstr "Aç" 1843 1844 #, fuzzy 1845 #~ msgid "_Recent Files" 1846 #~ msgstr "Son dosyalar" 1847 1848 #, fuzzy 1849 #~ msgid "_Preview" 1850 #~ msgstr "Önizleme" 1851 1852 #, fuzzy 1853 #~ msgid "_Undo" 1854 #~ msgstr "Geri al" 1855 1856 #, fuzzy 1857 #~ msgid "_Search" 1858 #~ msgstr "Ara" 1859 1860 #, fuzzy 1861 #~ msgid "_Zoom In" 1862 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1863 1864 #, fuzzy 1865 #~ msgid "Zoom _Out" 1866 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1867 1868 #, fuzzy 1869 #~ msgid "_Kerning" 1870 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1871 1872 #~ msgid "Backgrounds" 1873 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1874 1875 #~ msgid "Creating thumbnails" 1876 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1877 1878 #~ msgid "Recover" 1879 #~ msgstr "Kurtar" 1880 1881 #~ msgid "Delete all" 1882 #~ msgstr "Tümünü sil" 1883 1884 #~ msgid "Update name & description" 1885 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1886 1887 #~ msgid "Create a new font" 1888 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1889 1890 #~ msgid "Preferences" 1891 #~ msgstr "Tercihler" 1892 1893 #~ msgid "Continue" 1894 #~ msgstr "Devam" 1895