The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

id.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/id.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 19:44+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" 11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: id\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Pemakaian" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "BERKAS" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Pilihan" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "jalankan tes kasus" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Pilih latar belakang" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Pilih gambar latar belakang" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Gambar" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 106 msgid "Files" 107 msgstr "Berkas" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Bagian" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2367 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 115 msgid "Add" 116 msgstr "Tambah" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Pilih Glyph" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:231 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Buka" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "Jepang" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jawa" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latin" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Rusia" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Swedia" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thailand" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 203 #: libbirdfont/Menu.vala:479 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nama dan Perintah" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Nama PostScript" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 213 msgid "Name" 214 msgstr "" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 217 msgid "Style" 218 msgstr "" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 241 #: libbirdfont/Menu.vala:486 libbirdfont/Menu.vala:488 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versi" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Alat menggambar" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Titik Kendali" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Sapuan" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Bentuk Geometri" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Perbesar" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Pindahkan kanvas" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:202 331 msgid "Delete" 332 msgstr "Hapus" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:209 335 msgid "Select all points or paths" 336 msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:99 339 msgid "Undo" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 343 msgid "Insert new points on path" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 347 msgid "Create quadratic Bézier curves" 348 msgstr "" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 351 msgid "Create cubic Bézier curves" 352 msgstr "" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:259 355 msgid "Quadratic path with two line handles" 356 msgstr "" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:268 359 msgid "Convert selected points" 360 msgstr "" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:279 363 msgid "X coordinate" 364 msgstr "" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:323 367 msgid "Y coordinate" 368 msgstr "" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:366 371 msgid "Rotation" 372 msgstr "" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:405 375 msgid "Width" 376 msgstr "Lebar" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:430 379 msgid "Height" 380 msgstr "Tinggi" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:473 383 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 384 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 387 msgid "Symmetrical handles" 388 msgstr "Pegangan simetris" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:554 391 msgid "Convert segment to line." 392 msgstr "Mengubah ruas ke garis." 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:562 395 msgid "Create counter from outline" 396 msgstr "Membuat loket dari garis besar" 397 398 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:565 399 msgid "Scale object to font top/baseline" 400 msgstr "" 401 402 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 403 msgid "Close path" 404 msgstr "Tutup jalur" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 407 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 408 msgstr "" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:610 411 msgid "Flip path vertically" 412 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:618 415 msgid "Flip path horizontally" 416 msgstr "" 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:627 419 msgid "Set size for background image" 420 msgstr "" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:665 423 msgid "Show/hide background image" 424 msgstr "" 425 426 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 427 msgid "Insert a new background image" 428 msgstr "" 429 430 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 431 msgid "High contrast" 432 msgstr "" 433 434 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:704 435 msgid "Set background threshold" 436 msgstr "" 437 438 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:723 439 msgid "Amount of autotrace details" 440 msgstr "" 441 442 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 443 msgid "Autotrace simplification" 444 msgstr "" 445 446 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 447 msgid "Autotrace background image" 448 msgstr "" 449 450 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 451 msgid "Delete background image" 452 msgstr "" 453 454 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 455 msgid "Add layer" 456 msgstr "" 457 458 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 459 msgid "Show layers" 460 msgstr "" 461 462 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 463 msgid "Apply stroke" 464 msgstr "Terapkan sapuan" 465 466 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 467 msgid "Stroke width" 468 msgstr "Lebar sapuan" 469 470 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:863 471 msgid "Create outline form stroke" 472 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 473 474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:872 475 msgid "Butt line cap" 476 msgstr "Penutup baris belakang" 477 478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 479 msgid "Round line cap" 480 msgstr "Penutup baris bulat" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 483 msgid "Square line cap" 484 msgstr "Penutup baris kotak" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 487 msgid "Show guidelines" 488 msgstr "Tampilkan pedoman" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1002 491 msgid "Show more guidelines" 492 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1018 495 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 496 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 499 msgid "Lock guides and grid" 500 msgstr "" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1084 503 msgid "Zoom Out More" 504 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 507 msgid "Show full glyph" 508 msgstr "" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1100 511 msgid "Fit in view" 512 msgstr "" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1107 515 msgid "Zoom in on background image" 516 msgstr "" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 519 msgid "Previous view" 520 msgstr "" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 523 msgid "Next view" 524 msgstr "" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1525 527 msgid "Set size for grid" 528 msgstr "" 529 530 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 531 #: libbirdfont/Menu.vala:309 532 msgid "Export Settings" 533 msgstr "" 534 535 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 536 msgid "File Name" 537 msgstr "Nama Berkas" 538 539 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 540 msgid "Units Per Em" 541 msgstr "" 542 543 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 544 msgid "Folder" 545 msgstr "" 546 547 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 548 msgid "Formats" 549 msgstr "Bentuk" 550 551 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 552 msgid "Export" 553 msgstr "Menambahkan" 554 555 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 556 #: libbirdfont/MenuTab.vala:354 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 557 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 558 msgid "Save" 559 msgstr "Menyimpan" 560 561 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 562 msgid "Alphabet" 563 msgstr "" 564 565 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 566 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 567 msgid "Usage:" 568 msgstr "" 569 570 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 571 msgid "print this message" 572 msgstr "Cetak pesan ini" 573 574 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 575 msgid "write files to this directory" 576 msgstr "" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 579 msgid "write svg file" 580 msgstr "" 581 582 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 583 msgid "write ttf and eot file" 584 msgstr "" 585 586 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 587 msgid "Can't find output directory" 588 msgstr "" 589 590 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 591 msgid "Select a Folder" 592 msgstr "Pilih Berkas" 593 594 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 595 msgid "Folders" 596 msgstr "Berkas" 597 598 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 599 msgid "New font" 600 msgstr "Huruf baru" 601 602 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 603 msgid "Open font" 604 msgstr "Buka huruf" 605 606 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 607 msgid "Save font" 608 msgstr "Simpan huruf" 609 610 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:472 611 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 612 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 613 msgid "Settings" 614 msgstr "Pengaturan" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 617 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 618 msgid "Themes" 619 msgstr "" 620 621 #: libbirdfont/Glyph.vala:515 622 msgid "top margin" 623 msgstr "" 624 625 #: libbirdfont/Glyph.vala:522 626 msgid "top" 627 msgstr "" 628 629 #: libbirdfont/Glyph.vala:529 630 msgid "x-height" 631 msgstr "" 632 633 #: libbirdfont/Glyph.vala:538 634 msgid "baseline" 635 msgstr "" 636 637 #: libbirdfont/Glyph.vala:545 638 msgid "bottom" 639 msgstr "" 640 641 #: libbirdfont/Glyph.vala:551 642 msgid "bottom margin" 643 msgstr "" 644 645 #: libbirdfont/Glyph.vala:557 646 msgid "left" 647 msgstr "" 648 649 #: libbirdfont/Glyph.vala:566 650 msgid "right" 651 msgstr "" 652 653 #: libbirdfont/Glyph.vala:2367 654 msgid "Guide" 655 msgstr "" 656 657 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 658 msgid "Show grid" 659 msgstr "" 660 661 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 662 msgid "Guides" 663 msgstr "" 664 665 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 666 msgid "Zoom in" 667 msgstr "" 668 669 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 670 msgid "Zoom out" 671 msgstr "" 672 673 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 674 msgid "Convert the last segment to a straight line" 675 msgstr "" 676 677 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 678 msgid "Convert the last control point to a corner node" 679 msgstr "" 680 681 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 682 msgid "Move handle along axis" 683 msgstr "" 684 685 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 686 msgid "BF-FILE" 687 msgstr "" 688 689 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 690 msgid "SVG-FILES ..." 691 msgstr "" 692 693 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 694 msgid "does not exist." 695 msgstr "" 696 697 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 698 msgid "A new font will be created." 699 msgstr "" 700 701 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 702 msgid "Failed to import" 703 msgstr "Gagal dalam memasukkan" 704 705 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 706 msgid "Aborting" 707 msgstr "Membatalkan" 708 709 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 710 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 711 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 712 713 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 714 msgid "Unicode values must start with U+." 715 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 716 717 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 718 msgid "Adding" 719 msgstr "Menambahkan" 720 721 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 722 msgid "to" 723 msgstr "pada" 724 725 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 726 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 727 msgid "Glyph" 728 msgstr "Glyph" 729 730 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 731 msgid "Kerning" 732 msgstr "" 733 734 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 735 msgid "The current kerning class is malformed." 736 msgstr "" 737 738 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 739 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 740 msgstr "" 741 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 742 "Z." 743 744 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 745 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 746 msgstr "" 747 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 748 749 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 750 msgid "Unicode" 751 msgstr "Standar kode" 752 753 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 754 msgid "Insert" 755 msgstr "Sisipkan" 756 757 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:235 758 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 759 msgid "Close" 760 msgstr "Tutup" 761 762 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 763 msgid "Kerning Pairs" 764 msgstr "Sepasang pangkal" 765 766 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 767 msgid "No kerning pairs created." 768 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 769 770 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 771 msgid "Kerning class" 772 msgstr "Kelas pangkal" 773 774 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 775 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 776 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 777 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 778 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 779 #: libbirdfont/Theme.vala:687 780 msgid "Set" 781 msgstr "Atur" 782 783 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 784 msgid "Load kerning strings" 785 msgstr "Memuat tali pangkal" 786 787 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 788 msgid "Kerning Tools" 789 msgstr "" 790 791 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 792 msgid "Font Size" 793 msgstr "" 794 795 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 796 msgid "Create new kerning class." 797 msgstr "" 798 799 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 800 msgid "Use text input to enter kerning values." 801 msgstr "" 802 803 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 804 msgid "Insert glyph from overview" 805 msgstr "" 806 807 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 808 msgid "Insert character by unicode value" 809 msgstr "" 810 811 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 812 msgid "Open a text file with kerning strings first." 813 msgstr "" 814 815 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 816 msgid "Previous kerning string" 817 msgstr "" 818 819 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 820 msgid "You have reached the beginning of the list." 821 msgstr "" 822 823 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 824 msgid "Next kerning string" 825 msgstr "" 826 827 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 828 msgid "You have reached the end of the list." 829 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 830 831 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 832 msgid "Substitutions" 833 msgstr "" 834 835 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 836 msgid "Character Sets" 837 msgstr "Mengatur Karakter" 838 839 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 840 msgid "Character Set" 841 msgstr "Mengatur Karakter" 842 843 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 844 msgid "Layer" 845 msgstr "" 846 847 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 848 msgid "character sequence" 849 msgstr "Urutan karakter" 850 851 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 852 msgid "ligature" 853 msgstr "pengikat" 854 855 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 856 msgid "substitution" 857 msgstr "penggantian" 858 859 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 860 msgid "beginning" 861 msgstr "permulaan" 862 863 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 864 msgid "middle" 865 msgstr "Tengah" 866 867 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 868 msgid "end" 869 msgstr "akhir" 870 871 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 872 msgid "New Ligature" 873 msgstr "Pengikat Baru" 874 875 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 876 msgid "New Contextual Substitution" 877 msgstr "" 878 879 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 880 msgid "Contextual Substitutions" 881 msgstr "" 882 883 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 884 #: libbirdfont/Menu.vala:427 885 msgid "Ligatures" 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 889 msgid "Beginning" 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 893 msgid "Middle" 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 897 msgid "End" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 901 msgid "Ligature" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Line.vala:157 905 msgid "Position" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/Line.vala:157 909 msgid "Move" 910 msgstr "" 911 912 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 913 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 914 msgstr "" 915 916 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 917 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 918 msgstr "" 919 920 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 921 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 922 msgstr "" 923 924 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 925 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 926 msgstr "" 927 928 #: libbirdfont/MainWindow.vala:235 929 msgid "Glyph sequence" 930 msgstr "" 931 932 #: libbirdfont/Menu.vala:37 933 msgid "File" 934 msgstr "Berkas" 935 936 #: libbirdfont/Menu.vala:43 937 msgid "New" 938 msgstr "Baru" 939 940 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 941 msgid "Recent Files" 942 msgstr "Berkas Terkini" 943 944 #: libbirdfont/Menu.vala:71 945 msgid "Save As" 946 msgstr "Simpan Sebagai" 947 948 #: libbirdfont/Menu.vala:78 949 msgid "Select Character Set" 950 msgstr "Pilih pengaturan karakter" 951 952 #: libbirdfont/Menu.vala:85 953 msgid "Quit" 954 msgstr "Keluar" 955 956 #: libbirdfont/Menu.vala:93 957 msgid "Edit" 958 msgstr "Sunting" 959 960 #: libbirdfont/Menu.vala:106 961 msgid "Redo" 962 msgstr "Mengulang" 963 964 #: libbirdfont/Menu.vala:113 965 msgid "Copy" 966 msgstr "Menyalin" 967 968 #: libbirdfont/Menu.vala:120 969 msgid "Paste" 970 msgstr "Tempel" 971 972 #: libbirdfont/Menu.vala:127 973 msgid "Paste In Place" 974 msgstr "" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:134 977 msgid "Select All Paths" 978 msgstr "" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:141 981 msgid "Select All Glyphs" 982 msgstr "" 983 984 #: libbirdfont/Menu.vala:148 985 msgid "Move To Baseline" 986 msgstr "" 987 988 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:250 989 #: libbirdfont/OverView.vala:269 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 990 msgid "Search" 991 msgstr "" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:162 994 msgid "Simplify Path" 995 msgstr "" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:169 998 msgid "Merge Paths" 999 msgstr "" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1002 msgid "Close Path" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1006 msgid "Glyph Sequence" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1010 msgid "Set Background Glyph" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1014 msgid "Remove Background Glyph" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1018 msgid "Create Guide" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1022 msgid "List Guides" 1023 msgstr "Daftar Panduan" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1026 msgid "Select Point Above" 1027 msgstr "Pilih Titik Atas" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1030 msgid "Select Next Point" 1031 msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1034 msgid "Select Previous Point" 1035 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1038 msgid "Select Point Below" 1039 msgstr "Pilih Titik Bawah" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1042 msgid "Move Layer Up" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1046 msgid "Move Layer Down" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1050 msgid "Import and Export" 1051 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1054 msgid "Export Fonts" 1055 msgstr "Menambahkan Huruf" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1058 msgid "Export Glyph as SVG" 1059 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1062 msgid "Import SVG file" 1063 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1066 msgid "Import SVG folder" 1067 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1070 msgid "Import Background Image" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1074 msgid "Preview" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1078 msgid "Tab" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1082 msgid "Next Tab" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1086 msgid "Previous Tab" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1090 msgid "Close Tab" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1094 msgid "Close All Tabs" 1095 msgstr "Tutup semua tab" 1096 1097 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1098 msgid "Spacing and Kerning" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1102 msgid "Show Spacing Tab" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1106 msgid "Show Kerning Tab" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1110 msgid "List Kerning Pairs" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1114 msgid "Spacing Classes" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1118 msgid "Select Next Kerning Pair" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: libbirdfont/Menu.vala:402 1122 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1126 msgid "Load Kerning Strings" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: libbirdfont/Menu.vala:418 1130 msgid "Reload Kerning Strings" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: libbirdfont/Menu.vala:433 1134 msgid "Show Ligatures" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: libbirdfont/Menu.vala:440 1138 msgid "Add Ligature" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1142 msgid "Git" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: libbirdfont/Menu.vala:455 1146 msgid "Save As .bfp" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: libbirdfont/Menu.vala:464 libbirdfont/OverView.vala:472 1150 msgid "Overview" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1154 msgid "UP" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1158 msgid "DOWN" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1162 msgid "LEFT" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1166 msgid "RIGHT" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1170 msgid "Missing metadata in font:" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1174 msgid "" 1175 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1179 msgid "You need to save your font before exporting it." 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1183 msgid "Menu" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 1187 msgid "Add ligature" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1191 msgid "Move paths" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1195 msgid "Glyph Substitutions" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1199 msgid "New glyph" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1203 msgid "Replacement" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1207 msgid "Tag" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1211 msgid "Glyph name" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1215 msgid "All glyphs must have unique names." 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1219 msgid "Stylistic Alternate" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1223 msgid "Small Caps" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1227 msgid "Capitals to Small Caps" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1231 msgid "Swashes" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/OverView.vala:250 libbirdfont/OverView.vala:269 1235 msgid "Filter" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/OverView.vala:675 1239 msgid "No glyphs in this view." 1240 msgstr "" 1241 1242 #: libbirdfont/OverView.vala:1486 1243 msgid "See also:" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1247 msgid "Overwrite TTF file?" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1251 msgid "Overwrite" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1255 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1256 msgid "Cancel" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1260 msgid "Yes, don't ask again." 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1264 msgid "Transform" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1268 msgid "Multi-Master" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1272 msgid "All Glyphs" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1276 msgid "Default" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1280 msgid "Skew" 1281 msgstr "Condong" 1282 1283 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1284 msgid "Resize" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1288 msgid "Create alternate" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1292 msgid "Set curve orientation" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1296 msgid "Master Size" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1300 msgid "Create new master font" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1304 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1308 msgid "Replace" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1312 msgid "Add new points" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1316 msgid "Move control points" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1320 msgid "Reload webview" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1324 msgid "Export fonts" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1328 msgid "Generate html document" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1332 msgid "No fonts created yet" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1336 msgid "Create a New Font" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1340 msgid "Glyphs" 1341 msgstr "" 1342 1343 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1344 msgid "Backups" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1348 msgid "Rectangle" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1352 msgid "Resize and rotate paths" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1356 msgid "Save changes?" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1360 msgid "Discard" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1364 msgid "Save?" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1368 msgid "Precision for pen tool" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1372 msgid "Show or hide control point handles" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1376 msgid "Fill open paths." 1377 msgstr "" 1378 1379 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1380 msgid "Use TTF units." 1381 msgstr "" 1382 1383 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1384 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1388 msgid "Path simplification threshold" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1392 msgid "Color theme" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1396 msgid "Key Bindings" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1400 msgid "Character" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1404 msgid "New spacing class" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1408 msgid "Spacing" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1412 msgid "Left" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1416 msgid "Right" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1420 msgid "Import" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1424 msgid "Canvas Background" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1428 msgid "Filled Stroke" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1432 msgid "Stroke Color" 1433 msgstr "" 1434 1435 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1436 msgid "Handle Color" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1440 msgid "Fill Color" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1444 msgid "Selected Objects" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1448 msgid "Background 1" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1452 msgid "Dialog Background" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1456 msgid "Menu Background" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1460 msgid "Default Background" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1464 msgid "Checkbox Background" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1468 msgid "Foreground 1" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1472 msgid "Text Foreground" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1476 msgid "Table Border" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1480 msgid "Selection Border" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1484 msgid "Overview Glyph" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1488 msgid "Foreground Inverted" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1492 msgid "Menu Foreground" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1496 msgid "Selected Tab Foreground" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1500 msgid "Tab Separator" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1504 msgid "Highlighted 1" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1508 msgid "Highlighted Guide" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1512 msgid "Grid" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1516 msgid "Guide 1" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1520 msgid "Guide 2" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1524 msgid "Guide 3" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1528 msgid "Button Border 1" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1532 msgid "Button Background 1" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1536 msgid "Button Border 2" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1540 msgid "Button Background 2" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1544 msgid "Button Border 3" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1548 msgid "Button Background 3" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1552 msgid "Button Border 4" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1556 msgid "Button Background 4" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1560 msgid "Button Foreground" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1564 msgid "Selected Button Foreground" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1568 msgid "Tool Foreground" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1572 msgid "Selected Tool Foreground" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1576 msgid "Text Area Background" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1580 msgid "Overview Item Border" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1584 msgid "Selected Overview Item" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1588 msgid "Overview Item 1" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1592 msgid "Overview Item 2" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1596 msgid "Overview Selected Foreground" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1600 msgid "Overview Foreground" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1604 msgid "Glyph Count Background 1" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1608 msgid "Glyph Count Background 2" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1612 msgid "Dialog Shadow" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1616 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1620 msgid "Selected Cubic Control Point" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1624 msgid "Active Cubic Control Point" 1625 msgstr "" 1626 1627 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1628 msgid "Cubic Control Point" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1632 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1636 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1640 msgid "Active Quadratic Control Point" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1644 msgid "Cubic Quadratic Point" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1648 msgid "Selected Control Point Handle" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1652 msgid "Active Handle" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1656 msgid "Control Point Handle" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1660 msgid "Merge" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1664 msgid "Spin Button" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1668 msgid "Active Spin Button" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1672 msgid "Zoom Bar Border" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1676 msgid "Font Name" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1680 msgid "New theme" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1684 msgid "Add new theme" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1688 msgid "Colors" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1692 msgid "Dark" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1696 msgid "Bright" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1700 msgid "Custom" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1704 msgid "Color" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1708 msgid "Shift" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1712 msgid "Freehand drawing" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1716 msgid "New version" 1717 msgstr "" 1718 1719 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1720 msgid "Your fonts have been exported." 1721 msgstr "" 1722 1723 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1724 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1728 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1732 msgid "use quadratic control points" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1736 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1740 msgid "File does not exist." 1741 msgstr "" 1742 1743 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1744 msgid "Unknown file format." 1745 msgstr "" 1746 1747 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1748 msgid "Writing" 1749 msgstr "" 1750 1751 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1752 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1753