The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 15:33+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-04-01 04:03+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1459483431.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "rotate" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "uyarıları \"çok önemli\" olarak değerlendir" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:289 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:290 73 #, fuzzy 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "test paketinde her bir komut arasında bekle" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:291 78 #, fuzzy 79 msgid "run test case" 80 msgstr "deneme sürümünü çalıştır" 81 82 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 83 #, fuzzy 84 msgid "Select background" 85 msgstr "Arkaplan Seç" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 88 msgid "Background Image" 89 msgstr "Arkaplan Resmi" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 92 msgid "Move, resize and rotate background image" 93 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve çevir" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 96 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 97 msgid "on axis" 98 msgstr "eksen üzerinde" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 101 msgid "Select background image" 102 msgstr "Arkaplan görselini seç" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 105 msgid "Images" 106 msgstr "Resimler" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 109 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 110 msgid "Files" 111 msgstr "Dosyalar" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 114 msgid "Parts" 115 msgstr "Bölümler" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2359 118 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 119 msgid "Add" 120 msgstr "Ekle" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 123 msgid "Select Glyph" 124 msgstr "Glyph Seç" 125 126 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:232 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 127 #: libbirdfont/Menu.vala:50 128 msgid "Open" 129 msgstr "Aç" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 132 msgid "Create Beziér curves" 133 msgstr "Bezier eğrisi oluştur" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 136 #, fuzzy 137 msgid "line" 138 msgstr "çizgi" 139 140 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 141 msgid "corner" 142 msgstr "köşe" 143 144 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 145 msgid "Circle" 146 msgstr "Çember" 147 148 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 149 msgid "Crop background image" 150 msgstr "Arkaplan imajını kes" 151 152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 153 msgid "Default Language" 154 msgstr "Varsayılan dil" 155 156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 157 msgid "Private Use Area" 158 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 159 160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 161 msgid "Chinese" 162 msgstr "Çince" 163 164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 165 msgid "English" 166 msgstr "İngilizce" 167 168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 169 msgid "Greek" 170 msgstr "Yunanca" 171 172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 173 msgid "Japanese" 174 msgstr "Japonca" 175 176 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 177 #, fuzzy 178 msgid "Javanese" 179 msgstr "Polinezce" 180 181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 182 msgid "Latin" 183 msgstr "Latince" 184 185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 186 msgid "Russian" 187 msgstr "Rusça" 188 189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 190 msgid "Swedish" 191 msgstr "İsveççe" 192 193 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 194 msgid "Thai" 195 msgstr "Tay Dili" 196 197 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 198 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 199 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 200 msgstr "" 201 202 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 203 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 204 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 205 msgstr "" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 208 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 209 #: libbirdfont/Menu.vala:479 libbirdfont/TableLayout.vala:203 210 msgid "Name and Description" 211 msgstr "ad ve açıklama" 212 213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 214 msgid "PostScript Name" 215 msgstr "PostScript dosyası" 216 217 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 218 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 219 msgid "Name" 220 msgstr "İsim" 221 222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 223 msgid "Style" 224 msgstr "biçim, stil" 225 226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 227 msgid "Bold" 228 msgstr "Kalın, koyu" 229 230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 231 msgid "Italic" 232 msgstr "eğik yazı, italik" 233 234 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 235 #, fuzzy 236 msgid "Weight" 237 msgstr "Yükseklik" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 240 msgid "Full Name (Name and Style)" 241 msgstr "Ad ve soyad" 242 243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 244 msgid "Unique Identifier" 245 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 246 247 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 248 #: libbirdfont/Menu.vala:486 libbirdfont/Menu.vala:488 249 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 250 msgid "Version" 251 msgstr "Sürüm" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 254 msgid "Description" 255 msgstr "Tanım" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 258 msgid "Copyright" 259 msgstr "Telif Hakkı" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 262 msgid "License" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 266 msgid "License URL" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 270 msgid "Trademark" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 274 msgid "Manufacturer" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 278 msgid "Designer" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 282 msgid "Vendor URL" 283 msgstr "" 284 285 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 286 msgid "Designer URL" 287 msgstr "" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 290 msgid "Background Tools" 291 msgstr "" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 294 #, fuzzy 295 msgid "Control Points" 296 msgstr "Kontrol Noktaları" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 299 msgid "Object Tools" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 303 msgid "Drawing Tools" 304 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 307 msgid "Control Point" 308 msgstr "Kontrol Noktaları" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 311 msgid "Layers" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 315 msgid "Stroke" 316 msgstr "Darbe:" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 319 msgid "Geometrical Shapes" 320 msgstr "Geometrik Şekiller" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 323 msgid "Zoom" 324 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 327 msgid "Guidelines & Grid" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 331 msgid "Grid Size" 332 msgstr "Izgara boyutu" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 335 msgid "Move canvas" 336 msgstr "Cizim alanini taşı" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 339 msgid "Ctrl + Shift + Click" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 343 msgid "Space + Click" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:204 347 msgid "Delete" 348 msgstr "Sil" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:211 351 msgid "Select all points or paths" 352 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 libbirdfont/Menu.vala:99 355 msgid "Undo" 356 msgstr "Geri al" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 359 msgid "Insert new points on path" 360 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 363 msgid "Create quadratic Bézier curves" 364 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:252 367 msgid "Create cubic Bézier curves" 368 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:261 371 #, fuzzy 372 msgid "Quadratic path with two line handles" 373 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:270 376 msgid "Convert selected points" 377 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:281 380 msgid "X coordinate" 381 msgstr "X koordinatı" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:325 384 msgid "Y coordinate" 385 msgstr "Y koordinatı" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:368 388 msgid "Rotation" 389 msgstr "Döndürme" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:407 392 msgid "Width" 393 msgstr "Genişlik" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:432 396 msgid "Height" 397 msgstr "Yükseklik" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:475 400 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 401 msgstr "" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:526 404 msgid "Symmetrical handles" 405 msgstr "" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:556 408 msgid "Convert segment to line." 409 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:564 412 msgid "Create counter from outline" 413 msgstr "" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:567 416 msgid "Scale object to font top/baseline" 417 msgstr "" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:576 420 msgid "Close path" 421 msgstr "" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 424 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 425 msgstr "" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:612 428 msgid "Flip path vertically" 429 msgstr "Dikey yönde çevir" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:620 432 msgid "Flip path horizontally" 433 msgstr "Yatay yönde çevir" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:629 436 msgid "Set size for background image" 437 msgstr "" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:667 440 msgid "Show/hide background image" 441 msgstr "" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:678 444 msgid "Insert a new background image" 445 msgstr "" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:692 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 448 msgid "High contrast" 449 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 452 msgid "Set background threshold" 453 msgstr "arkaplan ayar limiti" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 456 msgid "Amount of autotrace details" 457 msgstr "otomatik izleme miktari" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 460 msgid "Autotrace simplification" 461 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:754 464 msgid "Autotrace background image" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:762 468 #, fuzzy 469 msgid "Delete background image" 470 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:769 473 msgid "Add layer" 474 msgstr "" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 477 msgid "Show layers" 478 msgstr "" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 481 msgid "Apply stroke" 482 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:823 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 485 msgid "Stroke width" 486 msgstr "Çizgi kalınlığı" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:865 489 msgid "Create outline form stroke" 490 msgstr "" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 493 msgid "Butt line cap" 494 msgstr "" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:898 497 msgid "Round line cap" 498 msgstr "" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:923 501 msgid "Square line cap" 502 msgstr "" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:992 505 msgid "Show guidelines" 506 msgstr "" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1004 509 msgid "Show more guidelines" 510 msgstr "" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1020 513 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 514 msgstr "" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1044 517 msgid "Lock guides and grid" 518 msgstr "" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1086 521 msgid "Zoom Out More" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1095 525 msgid "Show full glyph" 526 msgstr "" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 529 msgid "Fit in view" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1109 533 msgid "Zoom in on background image" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 537 msgid "Previous view" 538 msgstr "Önceki görünüm" 539 540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1125 541 msgid "Next view" 542 msgstr "Sonraki görünüm" 543 544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1529 545 msgid "Set size for grid" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 549 #: libbirdfont/Menu.vala:309 550 msgid "Export Settings" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 554 msgid "File Name" 555 msgstr "" 556 557 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 558 msgid "Units Per Em" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 562 msgid "Folder" 563 msgstr "" 564 565 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 566 msgid "Formats" 567 msgstr "" 568 569 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 570 msgid "Export" 571 msgstr "" 572 573 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 574 #: libbirdfont/MenuTab.vala:354 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 575 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 576 msgid "Save" 577 msgstr "Kaydet" 578 579 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 580 msgid "Alphabet" 581 msgstr "" 582 583 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 584 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 585 msgid "Usage:" 586 msgstr "Kullanım:" 587 588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 589 #, fuzzy 590 msgid "print this message" 591 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 592 593 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 594 #, fuzzy 595 msgid "write files to this directory" 596 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 597 598 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 599 #, fuzzy 600 msgid "write svg file" 601 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 602 603 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 604 #, fuzzy 605 msgid "write ttf and eot file" 606 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 607 608 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 609 msgid "Can't find output directory" 610 msgstr "Output dizini bulunamadı" 611 612 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 613 msgid "Select a Folder" 614 msgstr "" 615 616 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 617 msgid "Folders" 618 msgstr "" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 621 msgid "New font" 622 msgstr "" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 625 msgid "Open font" 626 msgstr "" 627 628 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 629 msgid "Save font" 630 msgstr "" 631 632 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:472 633 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 634 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 635 msgid "Settings" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 639 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 640 msgid "Themes" 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/Glyph.vala:515 644 msgid "top margin" 645 msgstr "" 646 647 #: libbirdfont/Glyph.vala:522 648 msgid "top" 649 msgstr "" 650 651 #: libbirdfont/Glyph.vala:529 652 msgid "x-height" 653 msgstr "" 654 655 #: libbirdfont/Glyph.vala:538 656 msgid "baseline" 657 msgstr "" 658 659 #: libbirdfont/Glyph.vala:545 660 msgid "bottom" 661 msgstr "" 662 663 #: libbirdfont/Glyph.vala:551 664 msgid "bottom margin" 665 msgstr "" 666 667 #: libbirdfont/Glyph.vala:557 668 msgid "left" 669 msgstr "" 670 671 #: libbirdfont/Glyph.vala:566 672 msgid "right" 673 msgstr "" 674 675 #: libbirdfont/Glyph.vala:2359 676 msgid "Guide" 677 msgstr "" 678 679 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 680 msgid "Show grid" 681 msgstr "Izgarayı göster" 682 683 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 684 msgid "Guides" 685 msgstr "" 686 687 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 688 msgid "Zoom in" 689 msgstr "Yakınlaştır" 690 691 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 692 msgid "Zoom out" 693 msgstr "Uzaklaştır" 694 695 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 696 msgid "Convert the last segment to a straight line" 697 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 698 699 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 700 msgid "Convert the last control point to a corner node" 701 msgstr "" 702 703 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 704 msgid "Move handle along axis" 705 msgstr "" 706 707 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 708 msgid "BF-FILE" 709 msgstr "" 710 711 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 712 msgid "SVG-FILES ..." 713 msgstr "" 714 715 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 716 msgid "does not exist." 717 msgstr "mevcut değil" 718 719 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 720 msgid "A new font will be created." 721 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 722 723 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 724 msgid "Failed to import" 725 msgstr "İçe aktarma başarısız" 726 727 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 728 msgid "Aborting" 729 msgstr "İptal ediliyor" 730 731 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 732 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 733 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 734 735 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 736 msgid "Unicode values must start with U+." 737 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 738 739 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 740 msgid "Adding" 741 msgstr "Ekleniyor" 742 743 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 744 msgid "to" 745 msgstr "için" 746 747 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:116 748 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 749 msgid "Glyph" 750 msgstr "sembol" 751 752 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 753 msgid "Kerning" 754 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 755 756 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 757 msgid "The current kerning class is malformed." 758 msgstr "" 759 760 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 761 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 762 msgstr "" 763 764 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 765 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 766 msgstr "" 767 768 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 769 msgid "Unicode" 770 msgstr "" 771 772 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 773 msgid "Insert" 774 msgstr "" 775 776 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 libbirdfont/MainWindow.vala:225 777 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 778 msgid "Close" 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 782 msgid "Kerning Pairs" 783 msgstr "" 784 785 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 786 msgid "No kerning pairs created." 787 msgstr "" 788 789 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 790 msgid "Kerning class" 791 msgstr "" 792 793 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 794 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 795 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 796 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 797 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 798 #: libbirdfont/Theme.vala:687 799 msgid "Set" 800 msgstr "" 801 802 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 803 msgid "Load kerning strings" 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 807 msgid "Kerning Tools" 808 msgstr "" 809 810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 811 msgid "Font Size" 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 815 msgid "Create new kerning class." 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 819 msgid "Use text input to enter kerning values." 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 823 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 824 msgid "Insert glyph from overview" 825 msgstr "" 826 827 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 828 msgid "Insert character by unicode value" 829 msgstr "" 830 831 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 832 msgid "Open a text file with kerning strings first." 833 msgstr "" 834 835 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 836 msgid "Previous kerning string" 837 msgstr "" 838 839 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 840 msgid "You have reached the beginning of the list." 841 msgstr "" 842 843 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 844 msgid "Next kerning string" 845 msgstr "" 846 847 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 848 msgid "You have reached the end of the list." 849 msgstr "" 850 851 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 852 msgid "Substitutions" 853 msgstr "" 854 855 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 856 #, fuzzy 857 msgid "Character Sets" 858 msgstr "Karakter seti" 859 860 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 861 msgid "Character Set" 862 msgstr "Karakter seti" 863 864 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 865 msgid "Layer" 866 msgstr "" 867 868 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 869 msgid "character sequence" 870 msgstr "" 871 872 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 873 msgid "ligature" 874 msgstr "" 875 876 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 877 msgid "substitution" 878 msgstr "" 879 880 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 881 msgid "beginning" 882 msgstr "" 883 884 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 885 msgid "middle" 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 889 msgid "end" 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 893 msgid "New Ligature" 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 897 msgid "New Contextual Substitution" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 901 msgid "Contextual Substitutions" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 905 #: libbirdfont/Menu.vala:427 906 msgid "Ligatures" 907 msgstr "" 908 909 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 910 msgid "Beginning" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 914 msgid "Middle" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 918 msgid "End" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 922 msgid "Ligature" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Line.vala:157 926 msgid "Position" 927 msgstr "" 928 929 #: libbirdfont/Line.vala:157 930 msgid "Move" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 934 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 938 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 939 msgstr "" 940 941 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 942 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 943 msgstr "" 944 945 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 946 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/MainWindow.vala:225 950 msgid "Glyph sequence" 951 msgstr "" 952 953 #: libbirdfont/Menu.vala:37 954 #, fuzzy 955 msgid "File" 956 msgstr "Dosyalar" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:43 959 msgid "New" 960 msgstr "" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 963 #, fuzzy 964 msgid "Recent Files" 965 msgstr "Son dosyalar" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:71 968 msgid "Save As" 969 msgstr "" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:78 972 msgid "Select Character Set" 973 msgstr "" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:85 976 msgid "Quit" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:93 980 msgid "Edit" 981 msgstr "" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:106 984 msgid "Redo" 985 msgstr "" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:113 988 msgid "Copy" 989 msgstr "" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:120 992 msgid "Paste" 993 msgstr "" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:127 996 msgid "Paste In Place" 997 msgstr "" 998 999 #: libbirdfont/Menu.vala:134 1000 msgid "Select All Paths" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:141 1004 msgid "Select All Glyphs" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1008 msgid "Move To Baseline" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:260 1012 #: libbirdfont/OverView.vala:279 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 1013 msgid "Search" 1014 msgstr "Ara" 1015 1016 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1017 msgid "Simplify Path" 1018 msgstr "" 1019 1020 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1021 msgid "Merge Paths" 1022 msgstr "" 1023 1024 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1025 msgid "Close Path" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1029 msgid "Glyph Sequence" 1030 msgstr "" 1031 1032 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1033 msgid "Set Background Glyph" 1034 msgstr "" 1035 1036 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1037 msgid "Remove Background Glyph" 1038 msgstr "" 1039 1040 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1041 msgid "Create Guide" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1045 msgid "List Guides" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1049 msgid "Select Point Above" 1050 msgstr "" 1051 1052 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1053 msgid "Select Next Point" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1057 msgid "Select Previous Point" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1061 msgid "Select Point Below" 1062 msgstr "" 1063 1064 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1065 msgid "Move Layer Up" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1069 msgid "Move Layer Down" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1073 msgid "Import and Export" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1077 msgid "Export Fonts" 1078 msgstr "" 1079 1080 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1081 msgid "Export Glyph as SVG" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1085 msgid "Import SVG file" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1089 msgid "Import SVG folder" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1093 #, fuzzy 1094 msgid "Import Background Image" 1095 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1096 1097 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1098 msgid "Preview" 1099 msgstr "Önizleme" 1100 1101 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1102 msgid "Tab" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1106 msgid "Next Tab" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1110 msgid "Previous Tab" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1114 msgid "Close Tab" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1118 msgid "Close All Tabs" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1122 msgid "Spacing and Kerning" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1126 msgid "Show Spacing Tab" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1130 msgid "Show Kerning Tab" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1134 msgid "List Kerning Pairs" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1138 msgid "Spacing Classes" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1142 msgid "Select Next Kerning Pair" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: libbirdfont/Menu.vala:402 1146 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1150 msgid "Load Kerning Strings" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: libbirdfont/Menu.vala:418 1154 msgid "Reload Kerning Strings" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: libbirdfont/Menu.vala:433 1158 msgid "Show Ligatures" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: libbirdfont/Menu.vala:440 1162 msgid "Add Ligature" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1166 msgid "Git" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: libbirdfont/Menu.vala:455 1170 msgid "Save As .bfp" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: libbirdfont/Menu.vala:464 libbirdfont/OverView.vala:495 1174 msgid "Overview" 1175 msgstr "Gözden Geçirme" 1176 1177 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1178 msgid "UP" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1182 msgid "DOWN" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1186 msgid "LEFT" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1190 msgid "RIGHT" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1194 msgid "Missing metadata in font:" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1198 msgid "" 1199 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1203 msgid "You need to save your font before exporting it." 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1207 msgid "Menu" 1208 msgstr "Menü" 1209 1210 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 1211 msgid "Add ligature" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1215 msgid "Move paths" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:178 1219 msgid "Glyph Substitutions" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:111 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:119 1223 msgid "New glyph" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:126 1227 msgid "Replacement" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:131 1231 msgid "Tag" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:193 1235 msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 1239 msgid "Glyph name" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:213 1243 msgid "All glyphs must have unique names." 1244 msgstr "" 1245 1246 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1247 msgid "Stylistic Alternate" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1251 msgid "Small Caps" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1255 msgid "Capitals to Small Caps" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1259 msgid "Swashes" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libbirdfont/OverView.vala:260 libbirdfont/OverView.vala:279 1263 msgid "Filter" 1264 msgstr "Filtre" 1265 1266 #: libbirdfont/OverView.vala:699 1267 msgid "No glyphs in this view." 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libbirdfont/OverView.vala:1561 1271 msgid "See also:" 1272 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1273 1274 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1275 msgid "Overwrite TTF file?" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1279 msgid "Overwrite" 1280 msgstr "Üzerine yaz" 1281 1282 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1283 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1284 msgid "Cancel" 1285 msgstr "İptal" 1286 1287 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1288 msgid "Yes, don't ask again." 1289 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1290 1291 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 1292 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 1293 msgid "Transform" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 1297 msgid "Multi-Master" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1301 msgid "All Glyphs" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 1305 msgid "Default" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 1309 msgid "Skew" 1310 msgstr "Eğ" 1311 1312 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 1313 msgid "Resize" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 1317 msgid "Create alternate" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 1321 msgid "Set curve orientation" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 1325 msgid "Master Size" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 1329 msgid "Create new master font" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1333 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1337 msgid "Replace" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1341 msgid "Add new points" 1342 msgstr "Yeni nokta ekle" 1343 1344 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1345 msgid "Move control points" 1346 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1347 1348 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1349 msgid "Reload webview" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1353 msgid "Export fonts" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1357 msgid "Generate html document" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1361 msgid "No fonts created yet" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1365 msgid "Create a New Font" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1369 #, fuzzy 1370 msgid "Glyphs" 1371 msgstr "sembol" 1372 1373 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1374 #, fuzzy 1375 msgid "Backups" 1376 msgstr "Yedekleme" 1377 1378 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1379 msgid "Rectangle" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1383 msgid "Resize and rotate paths" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1387 msgid "Save changes?" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1391 msgid "Discard" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1395 #, fuzzy 1396 msgid "Save?" 1397 msgstr "Kaydet" 1398 1399 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1400 msgid "Precision for pen tool" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1404 msgid "Show or hide control point handles" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1408 msgid "Fill open paths." 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1412 msgid "Use TTF units." 1413 msgstr "" 1414 1415 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1416 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1420 msgid "Path simplification threshold" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1424 msgid "Color theme" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1428 msgid "Key Bindings" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1432 msgid "Character" 1433 msgstr "" 1434 1435 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1436 msgid "New spacing class" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1440 msgid "Spacing" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1444 msgid "Left" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1448 msgid "Right" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1452 msgid "Import" 1453 msgstr "İçe Aktar" 1454 1455 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1456 msgid "Canvas Background" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1460 msgid "Filled Stroke" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1464 msgid "Stroke Color" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1468 msgid "Handle Color" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1472 msgid "Fill Color" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1476 msgid "Selected Objects" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1480 msgid "Background 1" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1484 msgid "Dialog Background" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1488 msgid "Menu Background" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1492 msgid "Default Background" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1496 msgid "Checkbox Background" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1500 msgid "Foreground 1" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1504 msgid "Text Foreground" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1508 msgid "Table Border" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1512 msgid "Selection Border" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1516 msgid "Overview Glyph" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1520 msgid "Foreground Inverted" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1524 msgid "Menu Foreground" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1528 msgid "Selected Tab Foreground" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1532 msgid "Tab Separator" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1536 msgid "Highlighted 1" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1540 msgid "Highlighted Guide" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1544 msgid "Grid" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1548 msgid "Guide 1" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1552 msgid "Guide 2" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1556 msgid "Guide 3" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1560 msgid "Button Border 1" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1564 msgid "Button Background 1" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1568 msgid "Button Border 2" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1572 msgid "Button Background 2" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1576 msgid "Button Border 3" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1580 msgid "Button Background 3" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1584 msgid "Button Border 4" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1588 msgid "Button Background 4" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1592 msgid "Button Foreground" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1596 msgid "Selected Button Foreground" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1600 msgid "Tool Foreground" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1604 msgid "Selected Tool Foreground" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1608 msgid "Text Area Background" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1612 msgid "Overview Item Border" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1616 msgid "Selected Overview Item" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1620 msgid "Overview Item 1" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1624 msgid "Overview Item 2" 1625 msgstr "" 1626 1627 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1628 msgid "Overview Selected Foreground" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1632 msgid "Overview Foreground" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1636 msgid "Glyph Count Background 1" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1640 msgid "Glyph Count Background 2" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1644 msgid "Dialog Shadow" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1648 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1652 msgid "Selected Cubic Control Point" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1656 msgid "Active Cubic Control Point" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1660 msgid "Cubic Control Point" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1664 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1668 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1672 msgid "Active Quadratic Control Point" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1676 msgid "Cubic Quadratic Point" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1680 msgid "Selected Control Point Handle" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1684 msgid "Active Handle" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1688 msgid "Control Point Handle" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1692 msgid "Merge" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1696 msgid "Spin Button" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1700 msgid "Active Spin Button" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1704 msgid "Zoom Bar Border" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1708 msgid "Font Name" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1712 msgid "New theme" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1716 msgid "Add new theme" 1717 msgstr "" 1718 1719 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1720 msgid "Colors" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1724 msgid "Dark" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1728 msgid "Bright" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1732 msgid "Custom" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1736 msgid "Color" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1740 msgid "Shift" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1744 msgid "Freehand drawing" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1748 msgid "New version" 1749 msgstr "" 1750 1751 #: birdfont/GtkWindow.vala:468 1752 msgid "Your fonts have been exported." 1753 msgstr "" 1754 1755 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1756 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1757 msgstr "" 1758 1759 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1760 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1761 msgstr "" 1762 1763 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1764 msgid "use quadratic control points" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1768 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1772 #, fuzzy 1773 msgid "File does not exist." 1774 msgstr "mevcut değil" 1775 1776 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1777 msgid "Unknown file format." 1778 msgstr "" 1779 1780 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1781 msgid "Writing" 1782 msgstr "Yazılıyor" 1783 1784 #, fuzzy 1785 #~ msgid "Full name (name and style)" 1786 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1787 1788 #, fuzzy 1789 #~ msgid "Unique identifier" 1790 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1791 1792 #~ msgid "print this message\n" 1793 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1794 1795 #~ msgid "write files to this directory\n" 1796 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1797 1798 #~ msgid "write svg file\n" 1799 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1800 1801 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1802 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1803 1804 #~ msgid "Recent files" 1805 #~ msgstr "Son dosyalar" 1806 1807 #~ msgid "Backup" 1808 #~ msgstr "Yedekleme" 1809 1810 #~ msgid "Select Background" 1811 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1812 1813 #~ msgid "Saving" 1814 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1815 1816 #~ msgid "Loading XML data." 1817 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1818 1819 #~ msgid "Default language" 1820 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1821 1822 #, fuzzy 1823 #~ msgid "Kerning:" 1824 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1825 1826 #, fuzzy 1827 #~ msgid "_Open" 1828 #~ msgstr "Aç" 1829 1830 #, fuzzy 1831 #~ msgid "_Recent Files" 1832 #~ msgstr "Son dosyalar" 1833 1834 #, fuzzy 1835 #~ msgid "_Preview" 1836 #~ msgstr "Önizleme" 1837 1838 #, fuzzy 1839 #~ msgid "_Undo" 1840 #~ msgstr "Geri al" 1841 1842 #, fuzzy 1843 #~ msgid "_Search" 1844 #~ msgstr "Ara" 1845 1846 #, fuzzy 1847 #~ msgid "_Zoom In" 1848 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1849 1850 #, fuzzy 1851 #~ msgid "Zoom _Out" 1852 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1853 1854 #, fuzzy 1855 #~ msgid "_Kerning" 1856 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1857 1858 #~ msgid "Backgrounds" 1859 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1860 1861 #~ msgid "Creating thumbnails" 1862 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1863 1864 #~ msgid "Recover" 1865 #~ msgstr "Kurtar" 1866 1867 #~ msgid "Delete all" 1868 #~ msgstr "Tümünü sil" 1869 1870 #~ msgid "Update name & description" 1871 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1872 1873 #~ msgid "Create a new font" 1874 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1875 1876 #~ msgid "Preferences" 1877 #~ msgstr "Tercihler" 1878 1879 #~ msgid "Continue" 1880 #~ msgstr "Devam" 1881