The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 19:44+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-04-01 04:03+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1459483431.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "rotate" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "uyarıları \"çok önemli\" olarak değerlendir" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:289 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:290 73 #, fuzzy 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "test paketinde her bir komut arasında bekle" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:291 78 #, fuzzy 79 msgid "run test case" 80 msgstr "deneme sürümünü çalıştır" 81 82 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 83 #, fuzzy 84 msgid "Select background" 85 msgstr "Arkaplan Seç" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 88 msgid "Background Image" 89 msgstr "Arkaplan Resmi" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 92 msgid "Move, resize and rotate background image" 93 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve çevir" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 96 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 97 msgid "on axis" 98 msgstr "eksen üzerinde" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 101 msgid "Select background image" 102 msgstr "Arkaplan görselini seç" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 105 msgid "Images" 106 msgstr "Resimler" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 109 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 110 msgid "Files" 111 msgstr "Dosyalar" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 114 msgid "Parts" 115 msgstr "Bölümler" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2367 118 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 119 msgid "Add" 120 msgstr "Ekle" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 123 msgid "Select Glyph" 124 msgstr "Glyph Seç" 125 126 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:231 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 127 #: libbirdfont/Menu.vala:50 128 msgid "Open" 129 msgstr "Aç" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 132 msgid "Create Beziér curves" 133 msgstr "Bezier eğrisi oluştur" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 136 #, fuzzy 137 msgid "line" 138 msgstr "çizgi" 139 140 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 141 msgid "corner" 142 msgstr "köşe" 143 144 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 145 msgid "Circle" 146 msgstr "Çember" 147 148 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 149 msgid "Crop background image" 150 msgstr "Arkaplan imajını kes" 151 152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 153 msgid "Default Language" 154 msgstr "Varsayılan dil" 155 156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 157 msgid "Private Use Area" 158 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 159 160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 161 msgid "Chinese" 162 msgstr "Çince" 163 164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 165 msgid "English" 166 msgstr "İngilizce" 167 168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 169 msgid "Greek" 170 msgstr "Yunanca" 171 172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 173 msgid "Japanese" 174 msgstr "Japonca" 175 176 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 177 #, fuzzy 178 msgid "Javanese" 179 msgstr "Polinezce" 180 181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 182 msgid "Latin" 183 msgstr "Latince" 184 185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 186 msgid "Russian" 187 msgstr "Rusça" 188 189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 190 msgid "Swedish" 191 msgstr "İsveççe" 192 193 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 194 msgid "Thai" 195 msgstr "Tay Dili" 196 197 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 198 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 199 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 200 msgstr "" 201 202 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 203 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 204 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 205 msgstr "" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 208 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 209 #: libbirdfont/Menu.vala:479 libbirdfont/TableLayout.vala:203 210 msgid "Name and Description" 211 msgstr "ad ve açıklama" 212 213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 214 msgid "PostScript Name" 215 msgstr "PostScript dosyası" 216 217 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 218 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 219 msgid "Name" 220 msgstr "İsim" 221 222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 223 msgid "Style" 224 msgstr "biçim, stil" 225 226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 227 msgid "Bold" 228 msgstr "Kalın, koyu" 229 230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 231 msgid "Italic" 232 msgstr "eğik yazı, italik" 233 234 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 235 #, fuzzy 236 msgid "Weight" 237 msgstr "Yükseklik" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 240 msgid "Full Name (Name and Style)" 241 msgstr "Ad ve soyad" 242 243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 244 msgid "Unique Identifier" 245 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 246 247 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 248 #: libbirdfont/Menu.vala:486 libbirdfont/Menu.vala:488 249 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 250 msgid "Version" 251 msgstr "Sürüm" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 254 msgid "Description" 255 msgstr "Tanım" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 258 msgid "Copyright" 259 msgstr "Telif Hakkı" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 262 msgid "License" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 266 msgid "License URL" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 270 msgid "Trademark" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 274 msgid "Manufacturer" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 278 msgid "Designer" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 282 msgid "Vendor URL" 283 msgstr "" 284 285 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 286 msgid "Designer URL" 287 msgstr "" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 290 msgid "Background Tools" 291 msgstr "" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 294 #, fuzzy 295 msgid "Control Points" 296 msgstr "Kontrol Noktaları" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 299 msgid "Object Tools" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 303 msgid "Drawing Tools" 304 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 307 msgid "Control Point" 308 msgstr "Kontrol Noktaları" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 311 msgid "Layers" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 315 msgid "Stroke" 316 msgstr "Darbe:" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 319 msgid "Geometrical Shapes" 320 msgstr "Geometrik Şekiller" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 323 msgid "Zoom" 324 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 327 msgid "Guidelines & Grid" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 331 msgid "Grid Size" 332 msgstr "Izgara boyutu" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 335 msgid "Move canvas" 336 msgstr "Cizim alanini taşı" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:202 339 msgid "Delete" 340 msgstr "Sil" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:209 343 msgid "Select all points or paths" 344 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:99 347 msgid "Undo" 348 msgstr "Geri al" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 351 msgid "Insert new points on path" 352 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 355 msgid "Create quadratic Bézier curves" 356 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 359 msgid "Create cubic Bézier curves" 360 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:259 363 #, fuzzy 364 msgid "Quadratic path with two line handles" 365 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:268 368 msgid "Convert selected points" 369 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:279 372 msgid "X coordinate" 373 msgstr "X koordinatı" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:323 376 msgid "Y coordinate" 377 msgstr "Y koordinatı" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:366 380 msgid "Rotation" 381 msgstr "Döndürme" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:405 384 msgid "Width" 385 msgstr "Genişlik" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:430 388 msgid "Height" 389 msgstr "Yükseklik" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:473 392 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 393 msgstr "" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 396 msgid "Symmetrical handles" 397 msgstr "" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:554 400 msgid "Convert segment to line." 401 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:562 404 msgid "Create counter from outline" 405 msgstr "" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:565 408 msgid "Scale object to font top/baseline" 409 msgstr "" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 412 msgid "Close path" 413 msgstr "" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 416 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 417 msgstr "" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:610 420 msgid "Flip path vertically" 421 msgstr "Dikey yönde çevir" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:618 424 msgid "Flip path horizontally" 425 msgstr "Yatay yönde çevir" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:627 428 msgid "Set size for background image" 429 msgstr "" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:665 432 msgid "Show/hide background image" 433 msgstr "" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 436 msgid "Insert a new background image" 437 msgstr "" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 440 msgid "High contrast" 441 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:704 444 msgid "Set background threshold" 445 msgstr "arkaplan ayar limiti" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:723 448 msgid "Amount of autotrace details" 449 msgstr "otomatik izleme miktari" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 452 msgid "Autotrace simplification" 453 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 456 msgid "Autotrace background image" 457 msgstr "" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 460 #, fuzzy 461 msgid "Delete background image" 462 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 465 msgid "Add layer" 466 msgstr "" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 469 msgid "Show layers" 470 msgstr "" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 473 msgid "Apply stroke" 474 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 477 msgid "Stroke width" 478 msgstr "Çizgi kalınlığı" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:863 481 msgid "Create outline form stroke" 482 msgstr "" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:872 485 msgid "Butt line cap" 486 msgstr "" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 489 msgid "Round line cap" 490 msgstr "" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 493 msgid "Square line cap" 494 msgstr "" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 497 msgid "Show guidelines" 498 msgstr "" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1002 501 msgid "Show more guidelines" 502 msgstr "" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1018 505 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 506 msgstr "" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 509 msgid "Lock guides and grid" 510 msgstr "" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1084 513 msgid "Zoom Out More" 514 msgstr "" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 517 msgid "Show full glyph" 518 msgstr "" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1100 521 msgid "Fit in view" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1107 525 msgid "Zoom in on background image" 526 msgstr "" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 529 msgid "Previous view" 530 msgstr "Önceki görünüm" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 533 msgid "Next view" 534 msgstr "Sonraki görünüm" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1525 537 msgid "Set size for grid" 538 msgstr "" 539 540 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 541 #: libbirdfont/Menu.vala:309 542 msgid "Export Settings" 543 msgstr "" 544 545 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 546 msgid "File Name" 547 msgstr "" 548 549 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 550 msgid "Units Per Em" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 554 msgid "Folder" 555 msgstr "" 556 557 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 558 msgid "Formats" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 562 msgid "Export" 563 msgstr "" 564 565 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 566 #: libbirdfont/MenuTab.vala:354 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 567 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 568 msgid "Save" 569 msgstr "Kaydet" 570 571 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 572 msgid "Alphabet" 573 msgstr "" 574 575 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 576 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 577 msgid "Usage:" 578 msgstr "Kullanım:" 579 580 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 581 #, fuzzy 582 msgid "print this message" 583 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 584 585 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 586 #, fuzzy 587 msgid "write files to this directory" 588 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 589 590 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 591 #, fuzzy 592 msgid "write svg file" 593 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 594 595 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 596 #, fuzzy 597 msgid "write ttf and eot file" 598 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 599 600 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 601 msgid "Can't find output directory" 602 msgstr "Output dizini bulunamadı" 603 604 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 605 msgid "Select a Folder" 606 msgstr "" 607 608 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 609 msgid "Folders" 610 msgstr "" 611 612 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 613 msgid "New font" 614 msgstr "" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 617 msgid "Open font" 618 msgstr "" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 621 msgid "Save font" 622 msgstr "" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:472 625 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 626 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 627 msgid "Settings" 628 msgstr "" 629 630 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 631 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 632 msgid "Themes" 633 msgstr "" 634 635 #: libbirdfont/Glyph.vala:515 636 msgid "top margin" 637 msgstr "" 638 639 #: libbirdfont/Glyph.vala:522 640 msgid "top" 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/Glyph.vala:529 644 msgid "x-height" 645 msgstr "" 646 647 #: libbirdfont/Glyph.vala:538 648 msgid "baseline" 649 msgstr "" 650 651 #: libbirdfont/Glyph.vala:545 652 msgid "bottom" 653 msgstr "" 654 655 #: libbirdfont/Glyph.vala:551 656 msgid "bottom margin" 657 msgstr "" 658 659 #: libbirdfont/Glyph.vala:557 660 msgid "left" 661 msgstr "" 662 663 #: libbirdfont/Glyph.vala:566 664 msgid "right" 665 msgstr "" 666 667 #: libbirdfont/Glyph.vala:2367 668 msgid "Guide" 669 msgstr "" 670 671 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 672 msgid "Show grid" 673 msgstr "Izgarayı göster" 674 675 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 676 msgid "Guides" 677 msgstr "" 678 679 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 680 msgid "Zoom in" 681 msgstr "Yakınlaştır" 682 683 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 684 msgid "Zoom out" 685 msgstr "Uzaklaştır" 686 687 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 688 msgid "Convert the last segment to a straight line" 689 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 690 691 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 692 msgid "Convert the last control point to a corner node" 693 msgstr "" 694 695 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 696 msgid "Move handle along axis" 697 msgstr "" 698 699 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 700 msgid "BF-FILE" 701 msgstr "" 702 703 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 704 msgid "SVG-FILES ..." 705 msgstr "" 706 707 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 708 msgid "does not exist." 709 msgstr "mevcut değil" 710 711 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 712 msgid "A new font will be created." 713 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 714 715 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 716 msgid "Failed to import" 717 msgstr "İçe aktarma başarısız" 718 719 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 720 msgid "Aborting" 721 msgstr "İptal ediliyor" 722 723 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 724 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 725 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 726 727 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 728 msgid "Unicode values must start with U+." 729 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 730 731 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 732 msgid "Adding" 733 msgstr "Ekleniyor" 734 735 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 736 msgid "to" 737 msgstr "için" 738 739 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 740 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 741 msgid "Glyph" 742 msgstr "sembol" 743 744 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 745 msgid "Kerning" 746 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 747 748 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 749 msgid "The current kerning class is malformed." 750 msgstr "" 751 752 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 753 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 754 msgstr "" 755 756 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 757 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 758 msgstr "" 759 760 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 761 msgid "Unicode" 762 msgstr "" 763 764 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 765 msgid "Insert" 766 msgstr "" 767 768 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:235 769 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 770 msgid "Close" 771 msgstr "" 772 773 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 774 msgid "Kerning Pairs" 775 msgstr "" 776 777 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 778 msgid "No kerning pairs created." 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 782 msgid "Kerning class" 783 msgstr "" 784 785 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 786 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 787 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 788 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 789 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 790 #: libbirdfont/Theme.vala:687 791 msgid "Set" 792 msgstr "" 793 794 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 795 msgid "Load kerning strings" 796 msgstr "" 797 798 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 799 msgid "Kerning Tools" 800 msgstr "" 801 802 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 803 msgid "Font Size" 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 807 msgid "Create new kerning class." 808 msgstr "" 809 810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 811 msgid "Use text input to enter kerning values." 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 815 msgid "Insert glyph from overview" 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 819 msgid "Insert character by unicode value" 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 823 msgid "Open a text file with kerning strings first." 824 msgstr "" 825 826 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 827 msgid "Previous kerning string" 828 msgstr "" 829 830 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 831 msgid "You have reached the beginning of the list." 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 835 msgid "Next kerning string" 836 msgstr "" 837 838 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 839 msgid "You have reached the end of the list." 840 msgstr "" 841 842 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 843 msgid "Substitutions" 844 msgstr "" 845 846 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 847 #, fuzzy 848 msgid "Character Sets" 849 msgstr "Karakter seti" 850 851 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 852 msgid "Character Set" 853 msgstr "Karakter seti" 854 855 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 856 msgid "Layer" 857 msgstr "" 858 859 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 860 msgid "character sequence" 861 msgstr "" 862 863 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 864 msgid "ligature" 865 msgstr "" 866 867 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 868 msgid "substitution" 869 msgstr "" 870 871 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 872 msgid "beginning" 873 msgstr "" 874 875 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 876 msgid "middle" 877 msgstr "" 878 879 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 880 msgid "end" 881 msgstr "" 882 883 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 884 msgid "New Ligature" 885 msgstr "" 886 887 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 888 msgid "New Contextual Substitution" 889 msgstr "" 890 891 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 892 msgid "Contextual Substitutions" 893 msgstr "" 894 895 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 896 #: libbirdfont/Menu.vala:427 897 msgid "Ligatures" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 901 msgid "Beginning" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 905 msgid "Middle" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 909 msgid "End" 910 msgstr "" 911 912 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 913 msgid "Ligature" 914 msgstr "" 915 916 #: libbirdfont/Line.vala:157 917 msgid "Position" 918 msgstr "" 919 920 #: libbirdfont/Line.vala:157 921 msgid "Move" 922 msgstr "" 923 924 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 925 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 926 msgstr "" 927 928 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 929 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 930 msgstr "" 931 932 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 933 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 934 msgstr "" 935 936 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 937 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 938 msgstr "" 939 940 #: libbirdfont/MainWindow.vala:235 941 msgid "Glyph sequence" 942 msgstr "" 943 944 #: libbirdfont/Menu.vala:37 945 #, fuzzy 946 msgid "File" 947 msgstr "Dosyalar" 948 949 #: libbirdfont/Menu.vala:43 950 msgid "New" 951 msgstr "" 952 953 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 954 #, fuzzy 955 msgid "Recent Files" 956 msgstr "Son dosyalar" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:71 959 msgid "Save As" 960 msgstr "" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:78 963 msgid "Select Character Set" 964 msgstr "" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:85 967 msgid "Quit" 968 msgstr "" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:93 971 msgid "Edit" 972 msgstr "" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:106 975 msgid "Redo" 976 msgstr "" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:113 979 msgid "Copy" 980 msgstr "" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:120 983 msgid "Paste" 984 msgstr "" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:127 987 msgid "Paste In Place" 988 msgstr "" 989 990 #: libbirdfont/Menu.vala:134 991 msgid "Select All Paths" 992 msgstr "" 993 994 #: libbirdfont/Menu.vala:141 995 msgid "Select All Glyphs" 996 msgstr "" 997 998 #: libbirdfont/Menu.vala:148 999 msgid "Move To Baseline" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:250 1003 #: libbirdfont/OverView.vala:269 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1004 msgid "Search" 1005 msgstr "Ara" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1008 msgid "Simplify Path" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1012 msgid "Merge Paths" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1016 msgid "Close Path" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1020 msgid "Glyph Sequence" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1024 msgid "Set Background Glyph" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1028 msgid "Remove Background Glyph" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1032 msgid "Create Guide" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1036 msgid "List Guides" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1040 msgid "Select Point Above" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1044 msgid "Select Next Point" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1048 msgid "Select Previous Point" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1052 msgid "Select Point Below" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1056 msgid "Move Layer Up" 1057 msgstr "" 1058 1059 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1060 msgid "Move Layer Down" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1064 msgid "Import and Export" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1068 msgid "Export Fonts" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1072 msgid "Export Glyph as SVG" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1076 msgid "Import SVG file" 1077 msgstr "" 1078 1079 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1080 msgid "Import SVG folder" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1084 #, fuzzy 1085 msgid "Import Background Image" 1086 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1089 msgid "Preview" 1090 msgstr "Önizleme" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1093 msgid "Tab" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1097 msgid "Next Tab" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1101 msgid "Previous Tab" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1105 msgid "Close Tab" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1109 msgid "Close All Tabs" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1113 msgid "Spacing and Kerning" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1117 msgid "Show Spacing Tab" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1121 msgid "Show Kerning Tab" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1125 msgid "List Kerning Pairs" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1129 msgid "Spacing Classes" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1133 msgid "Select Next Kerning Pair" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/Menu.vala:402 1137 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1141 msgid "Load Kerning Strings" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: libbirdfont/Menu.vala:418 1145 msgid "Reload Kerning Strings" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/Menu.vala:433 1149 msgid "Show Ligatures" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: libbirdfont/Menu.vala:440 1153 msgid "Add Ligature" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1157 msgid "Git" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: libbirdfont/Menu.vala:455 1161 msgid "Save As .bfp" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: libbirdfont/Menu.vala:464 libbirdfont/OverView.vala:472 1165 msgid "Overview" 1166 msgstr "Gözden Geçirme" 1167 1168 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1169 msgid "UP" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1173 msgid "DOWN" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1177 msgid "LEFT" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1181 msgid "RIGHT" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1185 msgid "Missing metadata in font:" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1189 msgid "" 1190 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1191 msgstr "" 1192 1193 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1194 msgid "You need to save your font before exporting it." 1195 msgstr "" 1196 1197 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1198 msgid "Menu" 1199 msgstr "Menü" 1200 1201 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 1202 msgid "Add ligature" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1206 msgid "Move paths" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1210 msgid "Glyph Substitutions" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1214 msgid "New glyph" 1215 msgstr "" 1216 1217 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1218 msgid "Replacement" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1222 msgid "Tag" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1226 msgid "Glyph name" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1230 msgid "All glyphs must have unique names." 1231 msgstr "" 1232 1233 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1234 msgid "Stylistic Alternate" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1238 msgid "Small Caps" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1242 msgid "Capitals to Small Caps" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1246 msgid "Swashes" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/OverView.vala:250 libbirdfont/OverView.vala:269 1250 msgid "Filter" 1251 msgstr "Filtre" 1252 1253 #: libbirdfont/OverView.vala:675 1254 msgid "No glyphs in this view." 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/OverView.vala:1486 1258 msgid "See also:" 1259 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1260 1261 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1262 msgid "Overwrite TTF file?" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1266 msgid "Overwrite" 1267 msgstr "Üzerine yaz" 1268 1269 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1270 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1271 msgid "Cancel" 1272 msgstr "İptal" 1273 1274 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1275 msgid "Yes, don't ask again." 1276 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1277 1278 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1279 msgid "Transform" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1283 msgid "Multi-Master" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1287 msgid "All Glyphs" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1291 msgid "Default" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1295 msgid "Skew" 1296 msgstr "Eğ" 1297 1298 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1299 msgid "Resize" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1303 msgid "Create alternate" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1307 msgid "Set curve orientation" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1311 msgid "Master Size" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1315 msgid "Create new master font" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1319 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1323 msgid "Replace" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1327 msgid "Add new points" 1328 msgstr "Yeni nokta ekle" 1329 1330 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1331 msgid "Move control points" 1332 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1333 1334 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1335 msgid "Reload webview" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1339 msgid "Export fonts" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1343 msgid "Generate html document" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1347 msgid "No fonts created yet" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1351 msgid "Create a New Font" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1355 #, fuzzy 1356 msgid "Glyphs" 1357 msgstr "sembol" 1358 1359 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1360 #, fuzzy 1361 msgid "Backups" 1362 msgstr "Yedekleme" 1363 1364 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1365 msgid "Rectangle" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1369 msgid "Resize and rotate paths" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1373 msgid "Save changes?" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1377 msgid "Discard" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1381 #, fuzzy 1382 msgid "Save?" 1383 msgstr "Kaydet" 1384 1385 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1386 msgid "Precision for pen tool" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1390 msgid "Show or hide control point handles" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1394 msgid "Fill open paths." 1395 msgstr "" 1396 1397 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1398 msgid "Use TTF units." 1399 msgstr "" 1400 1401 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1402 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1403 msgstr "" 1404 1405 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1406 msgid "Path simplification threshold" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1410 msgid "Color theme" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1414 msgid "Key Bindings" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1418 msgid "Character" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1422 msgid "New spacing class" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1426 msgid "Spacing" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1430 msgid "Left" 1431 msgstr "" 1432 1433 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1434 msgid "Right" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1438 msgid "Import" 1439 msgstr "İçe Aktar" 1440 1441 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1442 msgid "Canvas Background" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1446 msgid "Filled Stroke" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1450 msgid "Stroke Color" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1454 msgid "Handle Color" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1458 msgid "Fill Color" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1462 msgid "Selected Objects" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1466 msgid "Background 1" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1470 msgid "Dialog Background" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1474 msgid "Menu Background" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1478 msgid "Default Background" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1482 msgid "Checkbox Background" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1486 msgid "Foreground 1" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1490 msgid "Text Foreground" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1494 msgid "Table Border" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1498 msgid "Selection Border" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1502 msgid "Overview Glyph" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1506 msgid "Foreground Inverted" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1510 msgid "Menu Foreground" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1514 msgid "Selected Tab Foreground" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1518 msgid "Tab Separator" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1522 msgid "Highlighted 1" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1526 msgid "Highlighted Guide" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1530 msgid "Grid" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1534 msgid "Guide 1" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1538 msgid "Guide 2" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1542 msgid "Guide 3" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1546 msgid "Button Border 1" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1550 msgid "Button Background 1" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1554 msgid "Button Border 2" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1558 msgid "Button Background 2" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1562 msgid "Button Border 3" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1566 msgid "Button Background 3" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1570 msgid "Button Border 4" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1574 msgid "Button Background 4" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1578 msgid "Button Foreground" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1582 msgid "Selected Button Foreground" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1586 msgid "Tool Foreground" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1590 msgid "Selected Tool Foreground" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1594 msgid "Text Area Background" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1598 msgid "Overview Item Border" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1602 msgid "Selected Overview Item" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1606 msgid "Overview Item 1" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1610 msgid "Overview Item 2" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1614 msgid "Overview Selected Foreground" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1618 msgid "Overview Foreground" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1622 msgid "Glyph Count Background 1" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1626 msgid "Glyph Count Background 2" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1630 msgid "Dialog Shadow" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1634 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1638 msgid "Selected Cubic Control Point" 1639 msgstr "" 1640 1641 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1642 msgid "Active Cubic Control Point" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1646 msgid "Cubic Control Point" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1650 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1654 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1658 msgid "Active Quadratic Control Point" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1662 msgid "Cubic Quadratic Point" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1666 msgid "Selected Control Point Handle" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1670 msgid "Active Handle" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1674 msgid "Control Point Handle" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1678 msgid "Merge" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1682 msgid "Spin Button" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1686 msgid "Active Spin Button" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1690 msgid "Zoom Bar Border" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1694 msgid "Font Name" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1698 msgid "New theme" 1699 msgstr "" 1700 1701 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1702 msgid "Add new theme" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1706 msgid "Colors" 1707 msgstr "" 1708 1709 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1710 msgid "Dark" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1714 msgid "Bright" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1718 msgid "Custom" 1719 msgstr "" 1720 1721 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1722 msgid "Color" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1726 msgid "Shift" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1730 msgid "Freehand drawing" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1734 msgid "New version" 1735 msgstr "" 1736 1737 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1738 msgid "Your fonts have been exported." 1739 msgstr "" 1740 1741 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1742 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1746 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1750 msgid "use quadratic control points" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1754 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1758 #, fuzzy 1759 msgid "File does not exist." 1760 msgstr "mevcut değil" 1761 1762 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1763 msgid "Unknown file format." 1764 msgstr "" 1765 1766 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1767 msgid "Writing" 1768 msgstr "Yazılıyor" 1769 1770 #, fuzzy 1771 #~ msgid "Full name (name and style)" 1772 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1773 1774 #, fuzzy 1775 #~ msgid "Unique identifier" 1776 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1777 1778 #~ msgid "print this message\n" 1779 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1780 1781 #~ msgid "write files to this directory\n" 1782 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1783 1784 #~ msgid "write svg file\n" 1785 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1786 1787 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1788 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1789 1790 #~ msgid "Recent files" 1791 #~ msgstr "Son dosyalar" 1792 1793 #~ msgid "Backup" 1794 #~ msgstr "Yedekleme" 1795 1796 #~ msgid "Select Background" 1797 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1798 1799 #~ msgid "Saving" 1800 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1801 1802 #~ msgid "Loading XML data." 1803 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1804 1805 #~ msgid "Default language" 1806 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1807 1808 #, fuzzy 1809 #~ msgid "Kerning:" 1810 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1811 1812 #, fuzzy 1813 #~ msgid "_Open" 1814 #~ msgstr "Aç" 1815 1816 #, fuzzy 1817 #~ msgid "_Recent Files" 1818 #~ msgstr "Son dosyalar" 1819 1820 #, fuzzy 1821 #~ msgid "_Preview" 1822 #~ msgstr "Önizleme" 1823 1824 #, fuzzy 1825 #~ msgid "_Undo" 1826 #~ msgstr "Geri al" 1827 1828 #, fuzzy 1829 #~ msgid "_Search" 1830 #~ msgstr "Ara" 1831 1832 #, fuzzy 1833 #~ msgid "_Zoom In" 1834 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1835 1836 #, fuzzy 1837 #~ msgid "Zoom _Out" 1838 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1839 1840 #, fuzzy 1841 #~ msgid "_Kerning" 1842 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1843 1844 #~ msgid "Backgrounds" 1845 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1846 1847 #~ msgid "Creating thumbnails" 1848 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1849 1850 #~ msgid "Recover" 1851 #~ msgstr "Kurtar" 1852 1853 #~ msgid "Delete all" 1854 #~ msgstr "Tümünü sil" 1855 1856 #~ msgid "Update name & description" 1857 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1858 1859 #~ msgid "Create a new font" 1860 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1861 1862 #~ msgid "Preferences" 1863 #~ msgstr "Tercihler" 1864 1865 #~ msgid "Continue" 1866 #~ msgstr "Devam" 1867