The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

el.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/el.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 22:37+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: el\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1409251048.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:247 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Χρήση" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "Αρχείο" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Επιλογή" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:251 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ενεργοποίηση παραμετροποιήσεων για Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:252 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "εμφάνιση συντεταγμένων στη προβολή γλύφου" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:253 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "έξοδος εάν η δοκιμή αποτύχει" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:254 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "αντιμετώπιση προειδοποιήσεων ως κρίσιμες" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:255 52 msgid "show this message" 53 msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:256 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "Εγγραφή αρχείου καταγραφής" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:257 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ενεργοποίηση προσαρμογών Macintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:258 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:259 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "να μη μεταφραστεί" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:260 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "αδρανές μεταξύ δύο εντολών στο δοκιμαστικό πρόγραμμα" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:261 76 msgid "run test case" 77 msgstr "εκτέλεση δοκιμής" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Μετακίνηση, αλλαγή μεγέθους και περιστροφή εικόνας φόντου" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:81 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Αρχεία" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2221 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:85 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:182 libbirdfont/LoadCallback.vala:87 118 #: libbirdfont/Menu.vala:78 119 msgid "Open" 120 msgstr "Άνοιγμα" 121 122 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 123 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 124 msgid "Usage:" 125 msgstr "Χρήση:" 126 127 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 128 msgid "BF-FILE" 129 msgstr "" 130 131 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 132 msgid "SVG-FILES ..." 133 msgstr "" 134 135 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 136 msgid "does not exist." 137 msgstr "" 138 139 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 140 msgid "A new font will be created." 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 144 msgid "Failed to import" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 148 msgid "Aborting" 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 152 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 156 msgid "Unicode values must start with U+." 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 160 msgid "Adding" 161 msgstr "" 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 164 msgid "to" 165 msgstr "" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 168 msgid "Glyph" 169 msgstr "" 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 172 #: libbirdfont/VersionList.vala:218 birdfont/GtkWindow.vala:969 173 msgid "Version" 174 msgstr "Έκδοση" 175 176 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 177 msgid "print this message\n" 178 msgstr "εκτύπωση μηνύματος\n" 179 180 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 181 msgid "write files to this directory\n" 182 msgstr "εγγραφή αρχείων στον κατάλογο\n" 183 184 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 185 msgid "write svg file\n" 186 msgstr "εγγραφή svg αρχείου\n" 187 188 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 189 msgid "write ttf and eot files\n" 190 msgstr "εγγραφή ttf και eot αρχείων\n" 191 192 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 193 #, fuzzy 194 msgid "Can't find output directory" 195 msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" 196 197 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 198 msgid "Circle" 199 msgstr "Κύκλος" 200 201 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 202 #, fuzzy 203 msgid "Crop background image" 204 msgstr "Περικοπή εικόνας φόντου" 205 206 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 207 msgid "Default Language" 208 msgstr "" 209 210 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 211 msgid "Private Use Area" 212 msgstr "" 213 214 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 215 msgid "Chinese" 216 msgstr "Κινέζικα" 217 218 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 219 msgid "English" 220 msgstr "Αγγλικά" 221 222 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 223 msgid "Greek" 224 msgstr "Ελληνικά" 225 226 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 227 msgid "Japanese" 228 msgstr "Ιαπωνικά" 229 230 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 231 msgid "Javanese" 232 msgstr "Ιάβας" 233 234 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 235 msgid "Latin" 236 msgstr "" 237 238 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 239 msgid "Russian" 240 msgstr "Ρωσικά" 241 242 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 243 msgid "Swedish" 244 msgstr "Σουηδικά" 245 246 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 247 msgid "Thai" 248 msgstr "" 249 250 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 251 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 252 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 253 msgstr "α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω" 254 255 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 256 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 257 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 258 msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" 259 260 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:91 262 #: libbirdfont/Menu.vala:458 libbirdfont/TableLayout.vala:197 263 msgid "Name and Description" 264 msgstr "" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 267 #: birdfont/GtkWindow.vala:913 268 #, fuzzy 269 msgid "PostScript Name" 270 msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 271 272 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 273 #: libbirdfont/MenuTab.vala:580 birdfont/GtkWindow.vala:920 274 msgid "Name" 275 msgstr "Όνομα" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 278 #: birdfont/GtkWindow.vala:927 279 msgid "Style" 280 msgstr "Στυλ" 281 282 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:933 283 msgid "Bold" 284 msgstr "Έντονα" 285 286 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:940 287 msgid "Italic" 288 msgstr "Πλάγια" 289 290 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:948 291 msgid "Weight" 292 msgstr "Βάρος" 293 294 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 295 msgid "Full Name (Name and Style)" 296 msgstr "" 297 298 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 299 msgid "Unique Identifier" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:976 303 msgid "Description" 304 msgstr "Περιγραφή" 305 306 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:984 307 msgid "Copyright" 308 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 311 msgid "Drawing Tools" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 315 msgid "Control Point" 316 msgstr "" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:106 319 msgid "Stroke" 320 msgstr "" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 323 msgid "Geometrical Shapes" 324 msgstr "" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:108 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 327 msgid "Zoom" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 331 msgid "Guidelines & Grid" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 335 msgid "Grid Size" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 339 msgid "Convert the last segment to a straight line" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:179 343 msgid "Move canvas" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:187 347 msgid "Delete" 348 msgstr "" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 351 msgid "Select all points or paths" 352 msgstr "" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:210 libbirdfont/Menu.vala:148 355 #, fuzzy 356 msgid "Undo" 357 msgstr "_Αναίρεση" 358 359 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:217 360 msgid "Insert new points on path" 361 msgstr "" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:226 364 #, fuzzy 365 msgid "Create quadratic Bézier curves" 366 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:235 369 #, fuzzy 370 msgid "Create cubic Bézier curves" 371 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 372 373 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:244 374 msgid "Quadratic path with two line handles" 375 msgstr "" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 378 msgid "Convert selected points" 379 msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων σημείων" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:263 382 msgid "X coordinate" 383 msgstr "" 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:307 386 msgid "Y coordinate" 387 msgstr "" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:350 390 msgid "Rotation" 391 msgstr "" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:388 394 msgid "Skew" 395 msgstr "" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:420 398 msgid "Width" 399 msgstr "" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:445 402 #, fuzzy 403 msgid "Height" 404 msgstr "Βάρος" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:488 407 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 408 msgstr "" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 411 msgid "Symmetrical handles" 412 msgstr "" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 415 msgid "Convert segment to line." 416 msgstr "Μετατροπή τμήματος σε γραμμή." 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 419 msgid "Create counter from outline" 420 msgstr "Δημιουργία κοίλου από περίγραμμα" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:556 423 #, fuzzy 424 msgid "Move to path to the bottom layer" 425 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού στο κατώτατο στρώμα [επίπεδο]" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:567 428 msgid "Flip path vertically" 429 msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή μονοπατιού" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 432 msgid "Flip path horizontally" 433 msgstr "Οριζόντια αναστροφή μονοπατιού" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582 436 msgid "Set size for background image" 437 msgstr "Επιλογή μεγέθους εικόνας φόντου" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:620 440 msgid "Show/hide background image" 441 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εικόνας φόντου" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 444 msgid "Insert a new background image" 445 msgstr "Εισαγωγή νέας εικόνας φόντου" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:645 libbirdfont/ThemeTab.vala:114 448 msgid "High contrast" 449 msgstr "" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:659 452 msgid "Set background threshold" 453 msgstr "" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:677 456 msgid "Amount of autotrace details" 457 msgstr "" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:695 460 msgid "Autotrace simplification" 461 msgstr "" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:712 464 msgid "Autotrace background image" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:721 468 msgid "Delete background image" 469 msgstr "" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:729 472 msgid "Apply stroke" 473 msgstr "" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:756 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 476 msgid "Stroke width" 477 msgstr "Πάχος πινελιάς" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:792 480 msgid "Create outline form stroke" 481 msgstr "" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:842 484 msgid "Show guidelines" 485 msgstr "Εμφάνιση οδηγών" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:854 488 msgid "Show more guidelines" 489 msgstr "" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:870 492 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 493 msgstr "" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:911 496 msgid "Zoom Out More" 497 msgstr "" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:920 500 msgid "Show full glyph" 501 msgstr "" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:927 504 msgid "Fit in view" 505 msgstr "" 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:934 508 #, fuzzy 509 msgid "Zoom in on background image" 510 msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:944 513 msgid "Previous view" 514 msgstr "Προηγούμενη προβολή" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:950 517 msgid "Next view" 518 msgstr "Επόμενη προβολή" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1154 521 msgid "Background Tools" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1169 525 msgid "Control Points" 526 msgstr "" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184 529 msgid "Object Tools" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1314 533 msgid "Set size for grid" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:39 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 537 #: libbirdfont/Menu.vala:113 538 msgid "Export Settings" 539 msgstr "" 540 541 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:43 542 msgid "File Name" 543 msgstr "" 544 545 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:58 546 msgid "Formats" 547 msgstr "" 548 549 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:97 libbirdfont/Menu.vala:106 550 msgid "Export" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/ExportTool.vala:160 libbirdfont/Menu.vala:92 554 #: libbirdfont/MenuTab.vala:239 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 555 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 556 msgid "Save" 557 msgstr "Αποθήκευση" 558 559 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:70 560 msgid "Folders" 561 msgstr "" 562 563 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 564 msgid "New font" 565 msgstr "" 566 567 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 568 msgid "Open font" 569 msgstr "" 570 571 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 572 msgid "Save font" 573 msgstr "" 574 575 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:451 576 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:209 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 577 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 578 msgid "Settings" 579 msgstr "" 580 581 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:29 582 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:125 583 msgid "Themes" 584 msgstr "" 585 586 #: libbirdfont/ForesightTool.vala:41 587 msgid "Create Beziér curves" 588 msgstr "" 589 590 #: libbirdfont/Glyph.vala:2221 591 msgid "Guide" 592 msgstr "" 593 594 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 595 msgid "Show grid" 596 msgstr "Προβολή πλέγματος" 597 598 #: libbirdfont/GuideTab.vala:55 599 msgid "Guides" 600 msgstr "" 601 602 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 603 msgid "Zoom in" 604 msgstr "" 605 606 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 607 msgid "Zoom out" 608 msgstr "" 609 610 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 611 msgid "Kerning" 612 msgstr "Διαστοιχείωση" 613 614 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 615 #, fuzzy 616 msgid "The current kerning class is malformed." 617 msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" 618 619 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 620 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 621 msgstr "" 622 623 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 624 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 625 msgstr "" 626 627 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:68 628 msgid "Unicode" 629 msgstr "" 630 631 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 632 msgid "Insert" 633 msgstr "" 634 635 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:212 636 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:199 637 msgid "Close" 638 msgstr "Τερματισμός" 639 640 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 641 msgid "Kerning Pairs" 642 msgstr "" 643 644 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 645 msgid "No kerning pairs created." 646 msgstr "" 647 648 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 649 msgid "Kerning class" 650 msgstr "" 651 652 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/Ligatures.vala:106 653 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:150 654 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/SpacingClass.vala:45 655 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 libbirdfont/SpacingTab.vala:277 656 #: libbirdfont/SpinButton.vala:199 libbirdfont/Theme.vala:683 657 msgid "Set" 658 msgstr "" 659 660 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 661 msgid "Load kerning strings" 662 msgstr "" 663 664 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 665 msgid "Kerning Tools" 666 msgstr "" 667 668 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 669 msgid "Font Size" 670 msgstr "" 671 672 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 673 msgid "Create new kerning class." 674 msgstr "" 675 676 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 677 msgid "Use text input to enter kerning values." 678 msgstr "" 679 680 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 681 msgid "Insert glyph from overview" 682 msgstr "" 683 684 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 685 msgid "Insert character by unicode value" 686 msgstr "" 687 688 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 689 msgid "Open a text file with kerning strings first." 690 msgstr "" 691 692 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 693 msgid "Previous kerning string" 694 msgstr "" 695 696 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 697 msgid "You have reached the beginning of the list." 698 msgstr "" 699 700 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 701 msgid "Next kerning string" 702 msgstr "" 703 704 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 705 msgid "You have reached the end of the list." 706 msgstr "" 707 708 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 709 msgid "Character Set" 710 msgstr "" 711 712 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 713 msgid "character sequence" 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 717 msgid "ligature" 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 721 msgid "substitution" 722 msgstr "" 723 724 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 725 msgid "beginning" 726 msgstr "" 727 728 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 729 msgid "middle" 730 msgstr "" 731 732 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 733 msgid "end" 734 msgstr "" 735 736 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 737 msgid "New Ligature" 738 msgstr "" 739 740 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 741 msgid "New Contextual Substitution" 742 msgstr "" 743 744 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 745 msgid "Contextual Substitutions" 746 msgstr "" 747 748 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 749 #: libbirdfont/Menu.vala:406 750 msgid "Ligatures" 751 msgstr "" 752 753 #: libbirdfont/Ligatures.vala:106 754 msgid "Beginning" 755 msgstr "" 756 757 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 758 msgid "Middle" 759 msgstr "" 760 761 #: libbirdfont/Ligatures.vala:150 762 msgid "End" 763 msgstr "" 764 765 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/OverView.vala:1210 766 msgid "Ligature" 767 msgstr "" 768 769 #: libbirdfont/Line.vala:151 770 msgid "Position" 771 msgstr "" 772 773 #: libbirdfont/Line.vala:151 774 msgid "Move" 775 msgstr "" 776 777 #: libbirdfont/MainWindow.vala:212 778 msgid "Glyph sequence" 779 msgstr "Ακολουθία γλύφων" 780 781 #: libbirdfont/Menu.vala:65 782 msgid "File" 783 msgstr "" 784 785 #: libbirdfont/Menu.vala:71 786 msgid "New" 787 msgstr "" 788 789 #: libbirdfont/Menu.vala:85 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 790 msgid "Recent Files" 791 msgstr "" 792 793 #: libbirdfont/Menu.vala:99 794 msgid "Save As" 795 msgstr "" 796 797 #: libbirdfont/Menu.vala:120 libbirdfont/Preview.vala:27 798 msgid "Preview" 799 msgstr "" 800 801 #: libbirdfont/Menu.vala:127 802 msgid "Select Character Set" 803 msgstr "" 804 805 #: libbirdfont/Menu.vala:134 806 msgid "Quit" 807 msgstr "" 808 809 #: libbirdfont/Menu.vala:142 810 msgid "Edit" 811 msgstr "" 812 813 #: libbirdfont/Menu.vala:155 814 msgid "Redo" 815 msgstr "" 816 817 #: libbirdfont/Menu.vala:162 818 msgid "Copy" 819 msgstr "" 820 821 #: libbirdfont/Menu.vala:169 822 msgid "Paste" 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/Menu.vala:176 826 msgid "Paste In Place" 827 msgstr "" 828 829 #: libbirdfont/Menu.vala:183 830 msgid "Select All Paths" 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/Menu.vala:190 834 msgid "Move To Baseline" 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/Menu.vala:197 libbirdfont/OverView.vala:173 838 msgid "Search" 839 msgstr "Αναζήτηση" 840 841 #: libbirdfont/Menu.vala:204 842 msgid "Export Glyph as SVG" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/Menu.vala:211 846 msgid "Import SVG file" 847 msgstr "" 848 849 #: libbirdfont/Menu.vala:218 850 msgid "Import Background Image" 851 msgstr "" 852 853 #: libbirdfont/Menu.vala:225 854 msgid "Simplify Path" 855 msgstr "" 856 857 #: libbirdfont/Menu.vala:232 858 msgid "Close Path" 859 msgstr "" 860 861 #: libbirdfont/Menu.vala:239 862 msgid "Glyph Sequence" 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/Menu.vala:246 866 msgid "Set Background Glyph" 867 msgstr "" 868 869 #: libbirdfont/Menu.vala:253 870 msgid "Remove Background Glyph" 871 msgstr "" 872 873 #: libbirdfont/Menu.vala:260 874 msgid "Create Guide" 875 msgstr "" 876 877 #: libbirdfont/Menu.vala:267 878 msgid "List Guides" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/Menu.vala:274 882 msgid "Select Point Above" 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/Menu.vala:281 886 msgid "Select Next Point" 887 msgstr "" 888 889 #: libbirdfont/Menu.vala:288 890 msgid "Select Previous Point" 891 msgstr "" 892 893 #: libbirdfont/Menu.vala:295 894 msgid "Select Point Below" 895 msgstr "" 896 897 #: libbirdfont/Menu.vala:303 898 msgid "Tab" 899 msgstr "" 900 901 #: libbirdfont/Menu.vala:309 902 msgid "Next Tab" 903 msgstr "" 904 905 #: libbirdfont/Menu.vala:316 906 msgid "Previous Tab" 907 msgstr "" 908 909 #: libbirdfont/Menu.vala:323 910 msgid "Close Tab" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:330 914 msgid "Close All Tabs" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:338 918 msgid "Spacing and Kerning" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Menu.vala:344 922 msgid "Show Spacing Tab" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:351 926 msgid "Show Kerning Tab" 927 msgstr "" 928 929 #: libbirdfont/Menu.vala:358 930 msgid "List Kerning Pairs" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/Menu.vala:365 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 934 msgid "Spacing Classes" 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/Menu.vala:372 938 msgid "Select Next Kerning Pair" 939 msgstr "" 940 941 #: libbirdfont/Menu.vala:381 942 msgid "Select Previous Kerning Pair" 943 msgstr "" 944 945 #: libbirdfont/Menu.vala:390 946 msgid "Load Kerning Strings" 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/Menu.vala:397 950 msgid "Reload Kerning Strings" 951 msgstr "" 952 953 #: libbirdfont/Menu.vala:412 954 msgid "Show Ligatures" 955 msgstr "" 956 957 #: libbirdfont/Menu.vala:419 958 msgid "Add Ligature" 959 msgstr "" 960 961 #: libbirdfont/Menu.vala:428 962 msgid "Git" 963 msgstr "" 964 965 #: libbirdfont/Menu.vala:434 966 msgid "Save As .bfp" 967 msgstr "" 968 969 #: libbirdfont/Menu.vala:443 libbirdfont/OverView.vala:333 970 msgid "Overview" 971 msgstr "Επισκόπηση" 972 973 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 974 msgid "UP" 975 msgstr "" 976 977 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 978 msgid "DOWN" 979 msgstr "" 980 981 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 982 msgid "LEFT" 983 msgstr "" 984 985 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 986 msgid "RIGHT" 987 msgstr "" 988 989 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 990 msgid "Missing metadata in font:" 991 msgstr "" 992 993 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121 994 msgid "You need to save your font before exporting it." 995 msgstr "" 996 997 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148 998 msgid "Menu" 999 msgstr "Κατάλογος" 1000 1001 #: libbirdfont/MenuTab.vala:580 1002 msgid "Add ligature" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1006 #, fuzzy 1007 msgid "Move paths" 1008 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" 1009 1010 #: libbirdfont/OverView.vala:173 1011 msgid "Filter" 1012 msgstr "Φίλτρο" 1013 1014 #: libbirdfont/OverView.vala:485 1015 msgid "No glyphs in this view." 1016 msgstr "" 1017 1018 #: libbirdfont/OverView.vala:1233 1019 msgid "See also:" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1023 msgid "Overwrite TTF file?" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1027 msgid "Overwrite" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1031 msgid "Cancel" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1035 msgid "Yes, don't ask again." 1036 msgstr "" 1037 1038 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 1039 msgid "Character Sets" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 1043 msgid "All Glyphs" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1047 msgid "Default" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1051 msgid "Add new points" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1055 msgid "Move control points" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1059 msgid "Reload webview" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1063 msgid "Export fonts" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1067 msgid "Generate html document" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1071 msgid "No fonts created yet" 1072 msgstr "" 1073 1074 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1075 msgid "Create a New Font" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:73 1079 msgid "Folder" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1083 msgid "Glyphs" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1087 msgid "Backups" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1091 msgid "Rectangle" 1092 msgstr "Ορθογώνιο" 1093 1094 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1095 msgid "Resize and rotate paths" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1099 msgid "Save changes?" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1103 msgid "Discard" 1104 msgstr "Απόρριψη" 1105 1106 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1107 msgid "Save?" 1108 msgstr "Αποθήκευση;" 1109 1110 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1111 msgid "Precision for pen tool" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1115 msgid "Show or hide control point handles" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1119 msgid "Fill open paths." 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1123 msgid "Use TTF units." 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1127 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1131 msgid "Path simplification threshold" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1135 msgid "Color theme" 1136 msgstr "" 1137 1138 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1139 msgid "Key Bindings" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1143 msgid "Character" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1147 msgid "New spacing class" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1151 msgid "Spacing" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1155 msgid "Left" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1159 msgid "Right" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 1163 msgid "Import" 1164 msgstr "Εισαγωγή" 1165 1166 #: libbirdfont/Theme.vala:418 1167 msgid "Canvas Background" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/Theme.vala:419 1171 msgid "Stroke Color" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: libbirdfont/Theme.vala:420 1175 msgid "Handle Color" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1179 msgid "Fill Color" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1183 msgid "Selected Objects" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1187 msgid "Background 1" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1191 msgid "Dialog Background" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1195 msgid "Menu Background" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1199 msgid "Default Background" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1203 msgid "Checkbox Background" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1207 msgid "Foreground 1" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: libbirdfont/Theme.vala:432 1211 msgid "Text Foreground" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1215 msgid "Table Border" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1219 msgid "Selection Border" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1223 msgid "Overview Glyph" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1227 msgid "Foreground Inverted" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1231 msgid "Menu Foreground" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1235 msgid "Selected Tab Foreground" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1239 msgid "Tab Separator" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1243 msgid "Highlighted 1" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1247 msgid "Highlighted Guide" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1251 msgid "Grid" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1255 msgid "Guide 1" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: libbirdfont/Theme.vala:447 1259 msgid "Guide 2" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1263 msgid "Guide 3" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1267 msgid "Button Border 1" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1271 msgid "Button Background 1" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1275 msgid "Button Border 2" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1279 msgid "Button Background 2" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1283 msgid "Button Border 3" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1287 msgid "Button Background 3" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1291 msgid "Button Border 4" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1295 msgid "Button Background 4" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1299 msgid "Button Foreground" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1303 msgid "Selected Button Foreground" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1307 msgid "Tool Foreground" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1311 msgid "Selected Tool Foreground" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1315 msgid "Text Area Background" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1319 msgid "Overview Item Border" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1323 msgid "Selected Overview Item" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/Theme.vala:470 1327 msgid "Overview Item 1" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1331 msgid "Overview Item 2" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1335 msgid "Overview Selected Foreground" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1339 msgid "Overview Foreground" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1343 msgid "Glyph Count Background 1" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1347 msgid "Glyph Count Background 2" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1351 msgid "Dialog Shadow" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1355 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/Theme.vala:482 1359 msgid "Selected Cubic Control Point" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1363 msgid "Active Cubic Control Point" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1367 msgid "Cubic Control Point" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1371 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1375 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1379 msgid "Active Quadratic Control Point" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1383 msgid "Cubic Quadratic Point" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1387 msgid "Selected Control Point Handle" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1391 msgid "Active Control Point Handle" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1395 msgid "Control Point Handle" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1399 msgid "Merge" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1403 msgid "Spin Button" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1407 msgid "Active Spin Button" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1411 msgid "Zoom Bar Border" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1415 msgid "Font Name" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: libbirdfont/Theme.vala:683 1419 msgid "New theme" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:89 1423 msgid "Add new theme" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:91 1427 msgid "Colors" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:110 1431 msgid "Dark" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:112 1435 msgid "Bright" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:116 1439 msgid "Custom" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: libbirdfont/TrackTool.vala:61 1443 msgid "Freehand drawing" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: libbirdfont/VersionList.vala:33 1447 msgid "New version" 1448 msgstr "Νέα έκδοση" 1449 1450 #: birdfont/GtkWindow.vala:292 1451 msgid "Select color" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: birdfont/GtkWindow.vala:595 1455 msgid "Your fonts have been exported." 1456 msgstr "" 1457 1458 #: birdfont/GtkWindow.vala:955 1459 msgid "Full name (name and style)" 1460 msgstr "Πλήρης ονομασία (όνομα και στυλ)" 1461 1462 #: birdfont/GtkWindow.vala:962 1463 msgid "Unique identifier" 1464 msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" 1465 1466 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1467 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1471 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 1475 msgid "print this message" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1479 msgid "use quadratic control points" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1483 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1487 msgid "File does not exist." 1488 msgstr "" 1489 1490 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1491 msgid "Unknown file format." 1492 msgstr "" 1493 1494 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1495 msgid "Writing" 1496 msgstr "" 1497 1498 #~ msgid "No fonts created yet." 1499 #~ msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί γραμματοσειρές ακόμα" 1500 1501 #~ msgid "Recent files" 1502 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1503 1504 #~ msgid "Backup" 1505 #~ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" 1506 1507 #~ msgid "Saving" 1508 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1509 1510 #~ msgid "Loading the unicode character database" 1511 #~ msgstr "Φορτώνεται η βάση δεδομένων με τους χαρακτήρες unicode" 1512 1513 #~ msgid "Writing SVG file." 1514 #~ msgstr "Εγγραφή αρχείου SVG" 1515 1516 #~ msgid "Stroke color" 1517 #~ msgstr "Χρώμα πινελιάς" 1518 1519 #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" 1520 #~ msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" 1521 1522 #~ msgid "Loading XML data." 1523 #~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων XML" 1524 1525 #~ msgid "Default language" 1526 #~ msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" 1527 1528 #~ msgid "Private use area" 1529 #~ msgstr "Τομέας ιδιωτικής χρήσης" 1530 1531 #~ msgid "Show full unicode characters set" 1532 #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1533 1534 #~ msgid "Show default characters set" 1535 #~ msgstr "Εμφάνιση προκαθορισμένου συνόλου χαρακτήρων" 1536 1537 #~ msgid "Show all characters in the font" 1538 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων της γραμματοσειράς" 1539 1540 #, fuzzy 1541 #~ msgid "Kerning:" 1542 #~ msgstr "Διαστοιχείωση" 1543 1544 #~ msgid "_New" 1545 #~ msgstr "_Νέο" 1546 1547 #, fuzzy 1548 #~ msgid "_Open" 1549 #~ msgstr "Άνοιγμα" 1550 1551 #, fuzzy 1552 #~ msgid "_Recent Files" 1553 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1554 1555 #~ msgid "_Quit" 1556 #~ msgstr "_Έξοδος" 1557 1558 #~ msgid "_Undo" 1559 #~ msgstr "_Αναίρεση" 1560 1561 #~ msgid "_Copy" 1562 #~ msgstr "_Αντιγραφή" 1563 1564 #~ msgid "_Paste" 1565 #~ msgstr "_Επικόλληση" 1566 1567 #~ msgid "Paste _In Place" 1568 #~ msgstr "Επικόλληση _επί τόπου" 1569 1570 #~ msgid "Select All Pa_ths" 1571 #~ msgstr "Επιλογή όλων των μονοπατιών" 1572 1573 #~ msgid "_Search" 1574 #~ msgstr "_Αναζήτηση" 1575 1576 #~ msgid "_Export Glyph as SVG" 1577 #~ msgstr "_Εξαγωγή Γλύφου ως SVG" 1578 1579 #~ msgid "_Import SVG" 1580 #~ msgstr "_Εισαγωγή SVG" 1581 1582 #, fuzzy 1583 #~ msgid "_Glyph Sequence" 1584 #~ msgstr "Ακολουθία γλύφων" 1585 1586 #~ msgid "_Previous Tab" 1587 #~ msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" 1588 1589 #~ msgid "Close _All Tabs" 1590 #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των καρτελών" 1591 1592 #~ msgid "_Create Path" 1593 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής" 1594 1595 #~ msgid "_Zoom" 1596 #~ msgstr "_Εστίαση" 1597 1598 #~ msgid "_Create Counter Path" 1599 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής κοίλου" 1600 1601 #~ msgid "_Move" 1602 #~ msgstr "_Μετακίνηση" 1603 1604 #~ msgid "Show De_fault Characters Set" 1605 #~ msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένου σετ χαρακτήρων" 1606 1607 #~ msgid "Select _Next Kerning Pair" 1608 #~ msgstr "Επιλογή _Επόμενου ζεύγους διαστοιχείωσης" 1609 1610 #~ msgid "Select _Previous Kerning Pair" 1611 #~ msgstr "Επιλογή _Προηγούμενο ζεύγους διαστοιχείωσης" 1612 1613 #~ msgid "_File" 1614 #~ msgstr "_Αρχείο" 1615 1616 #~ msgid "_Edit" 1617 #~ msgstr "_Επεξεργασία" 1618 1619 #~ msgid "_Tab" 1620 #~ msgstr "_Καρτέλα" 1621 1622 #~ msgid "T_ool" 1623 #~ msgstr "Εργαλείο" 1624 1625 #~ msgid "_Kerning" 1626 #~ msgstr "_Διαστοιχείωση" 1627 1628 #~ msgid "_Close tab" 1629 #~ msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" 1630 1631 #~ msgid "Show _full unicode characters set" 1632 #~ msgstr "Εμφάνιση _πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1633 1634 #~ msgid "Set contrast for background image" 1635 #~ msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης για εικόνα φόντου" 1636 1637 #~ msgid "Backgrounds" 1638 #~ msgstr "Επιλογές φόντου" 1639 1640 #~ msgid "Creating thumbnails" 1641 #~ msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης" 1642 1643 #~ msgid "_Remove All Kerning Pairs" 1644 #~ msgstr "_Αφαίρεση όλων των ζευγών διαστοιχείωσης" 1645 1646 #~ msgid "Merge paths" 1647 #~ msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών" 1648 1649 #~ msgid "Delete selected glyph" 1650 #~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γλύφου" 1651 1652 #~ msgid "Right click to add new points, left click to move points" 1653 #~ msgstr "" 1654 #~ "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων σημείων, αριστερό κλικ για μετακίνηση σημείων" 1655 1656 #~ msgid "and double click to add new point on path." 1657 #~ msgstr "και διπλό κλικ για προσθήκη νέου σημείου στο μονοπάτι." 1658 1659 #, fuzzy 1660 #~ msgid "_Save" 1661 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1662 1663 #~ msgid "Resize paths" 1664 #~ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού" 1665 1666 #~ msgid "Postscript Name" 1667 #~ msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 1668