The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

el.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/el.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-04-18 21:53+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: el\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1409251048.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:247 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Χρήση" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "Αρχείο" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Επιλογή" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:251 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ενεργοποίηση παραμετροποιήσεων για Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:252 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "εμφάνιση συντεταγμένων στη προβολή γλύφου" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:253 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "έξοδος εάν η δοκιμή αποτύχει" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:254 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "αντιμετώπιση προειδοποιήσεων ως κρίσιμες" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:255 52 msgid "show this message" 53 msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:256 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "Εγγραφή αρχείου καταγραφής" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:257 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ενεργοποίηση προσαρμογών Macintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:258 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:259 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "να μη μεταφραστεί" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:260 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "αδρανές μεταξύ δύο εντολών στο δοκιμαστικό πρόγραμμα" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:261 76 msgid "run test case" 77 msgstr "εκτέλεση δοκιμής" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Μετακίνηση, αλλαγή μεγέθους και περιστροφή εικόνας φόντου" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:81 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:103 101 msgid "Files" 102 msgstr "Αρχεία" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2204 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:85 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:182 libbirdfont/LoadCallback.vala:87 118 #: libbirdfont/Menu.vala:78 119 msgid "Open" 120 msgstr "Άνοιγμα" 121 122 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 123 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 124 msgid "Usage:" 125 msgstr "Χρήση:" 126 127 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 128 msgid "BF-FILE" 129 msgstr "" 130 131 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 132 msgid "SVG-FILES ..." 133 msgstr "" 134 135 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 136 msgid "does not exist." 137 msgstr "" 138 139 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 140 msgid "A new font will be created." 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 144 msgid "Failed to import" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 148 msgid "Aborting" 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 152 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 156 msgid "Unicode values must start with U+." 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 160 msgid "Adding" 161 msgstr "" 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 164 msgid "to" 165 msgstr "" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 168 msgid "Glyph" 169 msgstr "" 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 172 #: libbirdfont/VersionList.vala:218 birdfont/GtkWindow.vala:929 173 msgid "Version" 174 msgstr "Έκδοση" 175 176 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 177 msgid "print this message\n" 178 msgstr "εκτύπωση μηνύματος\n" 179 180 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 181 msgid "write files to this directory\n" 182 msgstr "εγγραφή αρχείων στον κατάλογο\n" 183 184 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 185 msgid "write svg file\n" 186 msgstr "εγγραφή svg αρχείου\n" 187 188 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 189 msgid "write ttf and eot files\n" 190 msgstr "εγγραφή ttf και eot αρχείων\n" 191 192 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 193 #, fuzzy 194 msgid "Can't find output directory" 195 msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" 196 197 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 198 msgid "Circle" 199 msgstr "Κύκλος" 200 201 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 202 #, fuzzy 203 msgid "Crop background image" 204 msgstr "Περικοπή εικόνας φόντου" 205 206 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 207 msgid "Default Language" 208 msgstr "" 209 210 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 211 msgid "Private Use Area" 212 msgstr "" 213 214 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 215 msgid "Chinese" 216 msgstr "Κινέζικα" 217 218 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 219 msgid "English" 220 msgstr "Αγγλικά" 221 222 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 223 msgid "Greek" 224 msgstr "Ελληνικά" 225 226 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 227 msgid "Japanese" 228 msgstr "Ιαπωνικά" 229 230 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 231 msgid "Javanese" 232 msgstr "Ιάβας" 233 234 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 235 msgid "Latin" 236 msgstr "" 237 238 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 239 msgid "Russian" 240 msgstr "Ρωσικά" 241 242 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 243 msgid "Swedish" 244 msgstr "Σουηδικά" 245 246 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 247 msgid "Thai" 248 msgstr "" 249 250 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 251 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 252 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 253 msgstr "α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω" 254 255 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 256 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 257 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 258 msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" 259 260 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:91 262 #: libbirdfont/Menu.vala:458 libbirdfont/TableLayout.vala:197 263 msgid "Name and Description" 264 msgstr "" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 267 #: birdfont/GtkWindow.vala:873 268 #, fuzzy 269 msgid "PostScript Name" 270 msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 271 272 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 273 #: libbirdfont/MenuTab.vala:566 birdfont/GtkWindow.vala:880 274 msgid "Name" 275 msgstr "Όνομα" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 278 #: birdfont/GtkWindow.vala:887 279 msgid "Style" 280 msgstr "Στυλ" 281 282 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:893 283 msgid "Bold" 284 msgstr "Έντονα" 285 286 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:900 287 msgid "Italic" 288 msgstr "Πλάγια" 289 290 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:908 291 msgid "Weight" 292 msgstr "Βάρος" 293 294 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 295 msgid "Full Name (Name and Style)" 296 msgstr "" 297 298 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 299 msgid "Unique Identifier" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:936 303 msgid "Description" 304 msgstr "Περιγραφή" 305 306 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:944 307 msgid "Copyright" 308 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 311 msgid "Drawing Tools" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 315 msgid "Control Point" 316 msgstr "" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 319 msgid "Geometrical Shapes" 320 msgstr "" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 323 msgid "Zoom" 324 msgstr "" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 327 msgid "Guidelines & Grid" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 331 msgid "Grid Size" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 335 msgid "Convert the last segment to a straight line" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:176 339 msgid "Move canvas" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 343 msgid "Delete" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:191 347 msgid "Select all points or paths" 348 msgstr "" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 libbirdfont/Menu.vala:148 351 #, fuzzy 352 msgid "Undo" 353 msgstr "_Αναίρεση" 354 355 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 356 msgid "Insert new points on path" 357 msgstr "" 358 359 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 360 #, fuzzy 361 msgid "Create quadratic Bézier curves" 362 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 363 364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 365 #, fuzzy 366 msgid "Create cubic Bézier curves" 367 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 368 369 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 370 msgid "Quadratic path with two line handles" 371 msgstr "" 372 373 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 374 msgid "Convert selected points" 375 msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων σημείων" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:260 378 msgid "X coordinate" 379 msgstr "" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:304 382 msgid "Y coordinate" 383 msgstr "" 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:347 386 msgid "Rotation" 387 msgstr "" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:385 390 msgid "Skew" 391 msgstr "" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:417 394 msgid "Width" 395 msgstr "" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 398 #, fuzzy 399 msgid "Height" 400 msgstr "Βάρος" 401 402 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:485 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 403 msgid "Stroke width" 404 msgstr "Πάχος πινελιάς" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:517 407 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 408 msgstr "" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 411 msgid "Symmetrical handles" 412 msgstr "" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 415 msgid "Convert segment to line." 416 msgstr "Μετατροπή τμήματος σε γραμμή." 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582 419 msgid "Create counter from outline" 420 msgstr "Δημιουργία κοίλου από περίγραμμα" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 423 #, fuzzy 424 msgid "Move to path to the bottom layer" 425 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού στο κατώτατο στρώμα [επίπεδο]" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 428 msgid "Flip path vertically" 429 msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή μονοπατιού" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 432 msgid "Flip path horizontally" 433 msgstr "Οριζόντια αναστροφή μονοπατιού" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 436 msgid "Set size for background image" 437 msgstr "Επιλογή μεγέθους εικόνας φόντου" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 440 msgid "Show/hide background image" 441 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εικόνας φόντου" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 444 msgid "Insert a new background image" 445 msgstr "Εισαγωγή νέας εικόνας φόντου" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 448 msgid "High contrast" 449 msgstr "" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 452 msgid "Set background threshold" 453 msgstr "" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 456 msgid "Amount of autotrace details" 457 msgstr "" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 460 msgid "Autotrace simplification" 461 msgstr "" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 464 msgid "Autotrace background image" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 468 msgid "Delete background image" 469 msgstr "" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 472 msgid "Show guidelines" 473 msgstr "Εμφάνιση οδηγών" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:812 476 msgid "Show more guidelines" 477 msgstr "" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:828 480 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 481 msgstr "" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:869 484 msgid "Zoom Out More" 485 msgstr "" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:878 488 msgid "Show full glyph" 489 msgstr "" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:885 492 msgid "Fit in view" 493 msgstr "" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 496 #, fuzzy 497 msgid "Zoom in on background image" 498 msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:902 501 msgid "Previous view" 502 msgstr "Προηγούμενη προβολή" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:908 505 msgid "Next view" 506 msgstr "Επόμενη προβολή" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1089 509 msgid "Background Tools" 510 msgstr "" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 513 msgid "Control Points" 514 msgstr "" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 517 msgid "Object Tools" 518 msgstr "" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1254 521 msgid "Set size for grid" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:39 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 525 #: libbirdfont/Menu.vala:113 526 msgid "Export Settings" 527 msgstr "" 528 529 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:43 530 msgid "File Name" 531 msgstr "" 532 533 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:58 534 msgid "Formats" 535 msgstr "" 536 537 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:97 libbirdfont/Menu.vala:106 538 msgid "Export" 539 msgstr "" 540 541 #: libbirdfont/ExportTool.vala:160 libbirdfont/Menu.vala:92 542 #: libbirdfont/MenuTab.vala:230 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 543 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 544 msgid "Save" 545 msgstr "Αποθήκευση" 546 547 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:70 548 msgid "Folders" 549 msgstr "" 550 551 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 552 #, fuzzy 553 msgid "New font" 554 msgstr "Νέα έκδοση" 555 556 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 557 #, fuzzy 558 msgid "Open font" 559 msgstr "Άνοιγμα" 560 561 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 562 #, fuzzy 563 msgid "Save font" 564 msgstr "Αποθήκευση" 565 566 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:451 567 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:209 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 568 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:157 569 msgid "Settings" 570 msgstr "" 571 572 #: libbirdfont/ForesightTool.vala:41 573 msgid "Create Beziér curves" 574 msgstr "" 575 576 #: libbirdfont/Glyph.vala:2204 577 msgid "Guide" 578 msgstr "" 579 580 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 581 msgid "Show grid" 582 msgstr "Προβολή πλέγματος" 583 584 #: libbirdfont/GuideTab.vala:55 585 msgid "Guides" 586 msgstr "" 587 588 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 589 msgid "Zoom in" 590 msgstr "" 591 592 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 593 msgid "Zoom out" 594 msgstr "" 595 596 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:846 597 msgid "Kerning" 598 msgstr "Διαστοιχείωση" 599 600 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 601 #, fuzzy 602 msgid "The current kerning class is malformed." 603 msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" 604 605 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 606 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 607 msgstr "" 608 609 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 610 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 611 msgstr "" 612 613 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:68 614 msgid "Unicode" 615 msgstr "" 616 617 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 618 msgid "Insert" 619 msgstr "" 620 621 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:846 libbirdfont/MainWindow.vala:202 622 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:199 623 msgid "Close" 624 msgstr "Τερματισμός" 625 626 #: libbirdfont/KerningList.vala:35 libbirdfont/KerningList.vala:107 627 msgid "Kerning Pairs" 628 msgstr "" 629 630 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 631 msgid "Kerning class" 632 msgstr "" 633 634 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/Ligatures.vala:106 635 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:150 636 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/SpacingClass.vala:45 637 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 libbirdfont/SpacingTab.vala:277 638 #: libbirdfont/SpinButton.vala:199 libbirdfont/Theme.vala:463 639 msgid "Set" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 643 msgid "Load kerning strings" 644 msgstr "" 645 646 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 647 msgid "Kerning Tools" 648 msgstr "" 649 650 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 651 msgid "Font Size" 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 655 msgid "Create new kerning class." 656 msgstr "" 657 658 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 659 msgid "Use text input to enter kerning values." 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 663 msgid "Insert glyph from overview" 664 msgstr "" 665 666 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 667 msgid "Insert character by unicode value" 668 msgstr "" 669 670 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 671 msgid "Open a text file with kerning strings first." 672 msgstr "" 673 674 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 675 msgid "Previous kerning string" 676 msgstr "" 677 678 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 679 msgid "You have reached the beginning of the list." 680 msgstr "" 681 682 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 683 msgid "Next kerning string" 684 msgstr "" 685 686 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 687 msgid "You have reached the end of the list." 688 msgstr "" 689 690 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 691 msgid "Character Set" 692 msgstr "" 693 694 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 695 msgid "character sequence" 696 msgstr "" 697 698 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 699 msgid "ligature" 700 msgstr "" 701 702 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 703 msgid "substitution" 704 msgstr "" 705 706 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 707 msgid "beginning" 708 msgstr "" 709 710 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 711 msgid "middle" 712 msgstr "" 713 714 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 715 msgid "end" 716 msgstr "" 717 718 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 719 msgid "New Ligature" 720 msgstr "" 721 722 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 723 msgid "New Contextual Substitution" 724 msgstr "" 725 726 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 727 msgid "Contextual Substitutions" 728 msgstr "" 729 730 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 731 #: libbirdfont/Menu.vala:406 732 msgid "Ligatures" 733 msgstr "" 734 735 #: libbirdfont/Ligatures.vala:106 736 msgid "Beginning" 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 740 msgid "Middle" 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/Ligatures.vala:150 744 msgid "End" 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/OverView.vala:1186 748 msgid "Ligature" 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/Line.vala:151 752 msgid "Position" 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/Line.vala:151 756 msgid "Move" 757 msgstr "" 758 759 #: libbirdfont/MainWindow.vala:202 760 msgid "Glyph sequence" 761 msgstr "Ακολουθία γλύφων" 762 763 #: libbirdfont/Menu.vala:65 764 msgid "File" 765 msgstr "" 766 767 #: libbirdfont/Menu.vala:71 768 msgid "New" 769 msgstr "" 770 771 #: libbirdfont/Menu.vala:85 libbirdfont/RecentFiles.vala:78 772 msgid "Recent Files" 773 msgstr "" 774 775 #: libbirdfont/Menu.vala:99 776 msgid "Save As" 777 msgstr "" 778 779 #: libbirdfont/Menu.vala:120 libbirdfont/Preview.vala:27 780 msgid "Preview" 781 msgstr "" 782 783 #: libbirdfont/Menu.vala:127 784 msgid "Select Character Set" 785 msgstr "" 786 787 #: libbirdfont/Menu.vala:134 788 msgid "Quit" 789 msgstr "" 790 791 #: libbirdfont/Menu.vala:142 792 msgid "Edit" 793 msgstr "" 794 795 #: libbirdfont/Menu.vala:155 796 msgid "Redo" 797 msgstr "" 798 799 #: libbirdfont/Menu.vala:162 800 msgid "Copy" 801 msgstr "" 802 803 #: libbirdfont/Menu.vala:169 804 msgid "Paste" 805 msgstr "" 806 807 #: libbirdfont/Menu.vala:176 808 msgid "Paste In Place" 809 msgstr "" 810 811 #: libbirdfont/Menu.vala:183 812 msgid "Select All Paths" 813 msgstr "" 814 815 #: libbirdfont/Menu.vala:190 816 msgid "Move To Baseline" 817 msgstr "" 818 819 #: libbirdfont/Menu.vala:197 libbirdfont/OverView.vala:173 820 msgid "Search" 821 msgstr "Αναζήτηση" 822 823 #: libbirdfont/Menu.vala:204 824 msgid "Export Glyph as SVG" 825 msgstr "" 826 827 #: libbirdfont/Menu.vala:211 828 msgid "Import SVG file" 829 msgstr "" 830 831 #: libbirdfont/Menu.vala:218 832 msgid "Import Background Image" 833 msgstr "" 834 835 #: libbirdfont/Menu.vala:225 836 msgid "Simplify Path" 837 msgstr "" 838 839 #: libbirdfont/Menu.vala:232 840 msgid "Close Path" 841 msgstr "" 842 843 #: libbirdfont/Menu.vala:239 844 msgid "Glyph Sequence" 845 msgstr "" 846 847 #: libbirdfont/Menu.vala:246 848 msgid "Set Background Glyph" 849 msgstr "" 850 851 #: libbirdfont/Menu.vala:253 852 msgid "Remove Background Glyph" 853 msgstr "" 854 855 #: libbirdfont/Menu.vala:260 856 msgid "Create Guide" 857 msgstr "" 858 859 #: libbirdfont/Menu.vala:267 860 msgid "List Guides" 861 msgstr "" 862 863 #: libbirdfont/Menu.vala:274 864 msgid "Select Point Above" 865 msgstr "" 866 867 #: libbirdfont/Menu.vala:281 868 msgid "Select Next Point" 869 msgstr "" 870 871 #: libbirdfont/Menu.vala:288 872 msgid "Select Previous Point" 873 msgstr "" 874 875 #: libbirdfont/Menu.vala:295 876 msgid "Select Point Below" 877 msgstr "" 878 879 #: libbirdfont/Menu.vala:303 880 msgid "Tab" 881 msgstr "" 882 883 #: libbirdfont/Menu.vala:309 884 msgid "Next Tab" 885 msgstr "" 886 887 #: libbirdfont/Menu.vala:316 888 msgid "Previous Tab" 889 msgstr "" 890 891 #: libbirdfont/Menu.vala:323 892 msgid "Close Tab" 893 msgstr "" 894 895 #: libbirdfont/Menu.vala:330 896 msgid "Close All Tabs" 897 msgstr "" 898 899 #: libbirdfont/Menu.vala:338 900 msgid "Spacing and Kerning" 901 msgstr "" 902 903 #: libbirdfont/Menu.vala:344 904 msgid "Show Spacing Tab" 905 msgstr "" 906 907 #: libbirdfont/Menu.vala:351 908 msgid "Show Kerning Tab" 909 msgstr "" 910 911 #: libbirdfont/Menu.vala:358 912 msgid "List Kerning Pairs" 913 msgstr "" 914 915 #: libbirdfont/Menu.vala:365 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 916 msgid "Spacing Classes" 917 msgstr "" 918 919 #: libbirdfont/Menu.vala:372 920 msgid "Select Next Kerning Pair" 921 msgstr "" 922 923 #: libbirdfont/Menu.vala:381 924 msgid "Select Previous Kerning Pair" 925 msgstr "" 926 927 #: libbirdfont/Menu.vala:390 928 msgid "Load Kerning Strings" 929 msgstr "" 930 931 #: libbirdfont/Menu.vala:397 932 msgid "Reload Kerning Strings" 933 msgstr "" 934 935 #: libbirdfont/Menu.vala:412 936 msgid "Show Ligatures" 937 msgstr "" 938 939 #: libbirdfont/Menu.vala:419 940 msgid "Add Ligature" 941 msgstr "" 942 943 #: libbirdfont/Menu.vala:428 944 msgid "Git" 945 msgstr "" 946 947 #: libbirdfont/Menu.vala:434 948 msgid "Save As .bfp" 949 msgstr "" 950 951 #: libbirdfont/Menu.vala:443 libbirdfont/OverView.vala:319 952 msgid "Overview" 953 msgstr "Επισκόπηση" 954 955 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 956 msgid "UP" 957 msgstr "" 958 959 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 960 msgid "DOWN" 961 msgstr "" 962 963 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 964 msgid "LEFT" 965 msgstr "" 966 967 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 968 msgid "RIGHT" 969 msgstr "" 970 971 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 972 msgid "Missing metadata in font:" 973 msgstr "" 974 975 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121 976 msgid "You need to save your font before exporting it." 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148 980 msgid "Menu" 981 msgstr "Κατάλογος" 982 983 #: libbirdfont/MenuTab.vala:566 984 msgid "Add ligature" 985 msgstr "" 986 987 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 988 #, fuzzy 989 msgid "Move paths" 990 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" 991 992 #: libbirdfont/OverView.vala:173 993 msgid "Filter" 994 msgstr "Φίλτρο" 995 996 #: libbirdfont/OverView.vala:472 997 msgid "No glyphs in this view." 998 msgstr "" 999 1000 #: libbirdfont/OverView.vala:1209 1001 msgid "See also:" 1002 msgstr "" 1003 1004 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1005 msgid "Overwrite TTF file?" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1009 msgid "Overwrite" 1010 msgstr "" 1011 1012 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1013 msgid "Cancel" 1014 msgstr "" 1015 1016 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1017 msgid "Yes, don't ask again." 1018 msgstr "" 1019 1020 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 1021 msgid "Character Sets" 1022 msgstr "" 1023 1024 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 1025 msgid "All Glyphs" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1029 msgid "Default" 1030 msgstr "" 1031 1032 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1033 msgid "Add new points" 1034 msgstr "" 1035 1036 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1037 msgid "Move control points" 1038 msgstr "" 1039 1040 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1041 msgid "Reload webview" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1045 msgid "Export fonts" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1049 msgid "Generate html document" 1050 msgstr "" 1051 1052 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1053 #, fuzzy 1054 msgid "Create a New Font" 1055 msgstr "_Δημιουργία διαδρομής" 1056 1057 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:70 1058 msgid "Folder" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:73 1062 msgid "Glyphs" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:89 1066 msgid "Backups" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1070 msgid "Rectangle" 1071 msgstr "Ορθογώνιο" 1072 1073 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:47 1074 msgid "Resize and rotate paths" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1078 msgid "Save changes?" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1082 msgid "Discard" 1083 msgstr "Απόρριψη" 1084 1085 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1086 msgid "Save?" 1087 msgstr "Αποθήκευση;" 1088 1089 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1090 msgid "Precision for pen tool" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1094 msgid "Show or hide control point handles" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:96 1098 msgid "Fill open paths." 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:103 1102 msgid "Use TTF units." 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:106 1106 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:128 1110 msgid "Path simplification threshold" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:147 1114 msgid "Color theme" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1118 msgid "Key Bindings" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1122 msgid "Character" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1126 msgid "New spacing class" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1130 msgid "Spacing" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1134 msgid "Left" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1138 msgid "Right" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 1142 msgid "Import" 1143 msgstr "Εισαγωγή" 1144 1145 #: libbirdfont/Theme.vala:202 1146 #, fuzzy 1147 msgid "Canvas Background" 1148 msgstr "Επιλογές φόντου" 1149 1150 #: libbirdfont/Theme.vala:203 1151 msgid "Stroke Color" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/Theme.vala:204 1155 msgid "Handle Color" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/Theme.vala:205 1159 msgid "Fill Color" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/Theme.vala:206 1163 msgid "Selected Objects" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: libbirdfont/Theme.vala:208 1167 msgid "Background 1" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/Theme.vala:209 1171 #, fuzzy 1172 msgid "Dialog Background" 1173 msgstr "Επιλογές φόντου" 1174 1175 #: libbirdfont/Theme.vala:210 1176 #, fuzzy 1177 msgid "Menu Background" 1178 msgstr "Επιλογές φόντου" 1179 1180 #: libbirdfont/Theme.vala:211 1181 #, fuzzy 1182 msgid "Default Background" 1183 msgstr "Επιλογές φόντου" 1184 1185 #: libbirdfont/Theme.vala:213 1186 msgid "Checkbox Background" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: libbirdfont/Theme.vala:215 1190 msgid "Foreground 1" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: libbirdfont/Theme.vala:216 1194 msgid "Text Foreground" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: libbirdfont/Theme.vala:217 1198 msgid "Table Border" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: libbirdfont/Theme.vala:218 1202 msgid "Selection Border" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: libbirdfont/Theme.vala:219 1206 #, fuzzy 1207 msgid "Overview Glyph" 1208 msgstr "Επισκόπηση" 1209 1210 #: libbirdfont/Theme.vala:220 1211 msgid "Foreground Inverted" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libbirdfont/Theme.vala:221 1215 msgid "Menu Foreground" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libbirdfont/Theme.vala:222 1219 msgid "Selected Tab Foreground" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libbirdfont/Theme.vala:223 1223 msgid "Tab Separator" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/Theme.vala:225 1227 msgid "Highlighted 1" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/Theme.vala:226 1231 msgid "Highlighted Guide" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/Theme.vala:228 1235 msgid "Grid" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/Theme.vala:230 1239 msgid "Guide 1" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: libbirdfont/Theme.vala:231 1243 msgid "Guide 2" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: libbirdfont/Theme.vala:232 1247 msgid "Guide 3" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: libbirdfont/Theme.vala:234 1251 msgid "Button Border 1" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: libbirdfont/Theme.vala:235 1255 msgid "Button Background 1" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: libbirdfont/Theme.vala:236 1259 msgid "Button Border 2" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libbirdfont/Theme.vala:237 1263 msgid "Button Background 2" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: libbirdfont/Theme.vala:238 1267 msgid "Button Border 3" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libbirdfont/Theme.vala:239 1271 msgid "Button Background 3" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: libbirdfont/Theme.vala:240 1275 msgid "Button Border 4" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/Theme.vala:241 1279 msgid "Button Background 4" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/Theme.vala:243 1283 msgid "Button Foreground" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/Theme.vala:244 1287 msgid "Selected Button Foreground" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/Theme.vala:246 1291 msgid "Tool Foreground" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/Theme.vala:247 1295 msgid "Selected Tool Foreground" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/Theme.vala:249 1299 msgid "Text Area Background" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/Theme.vala:251 1303 msgid "Overview Item Border" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/Theme.vala:253 1307 msgid "Selected Overview Item" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/Theme.vala:254 1311 msgid "Overview Item 1" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/Theme.vala:255 1315 msgid "Overview Item 2" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/Theme.vala:257 1319 msgid "Overview Selected Foreground" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/Theme.vala:258 1323 msgid "Overview Foreground" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/Theme.vala:260 1327 msgid "Glyph Count Background 1" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/Theme.vala:261 1331 msgid "Glyph Count Background 2" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/Theme.vala:263 1335 msgid "Dialog Shadow" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/Theme.vala:265 1339 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/Theme.vala:266 1343 msgid "Selected Cubic Control Point" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/Theme.vala:267 1347 msgid "Active Cubic Control Point" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/Theme.vala:268 1351 msgid "Cubic Control Point" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/Theme.vala:270 1355 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/Theme.vala:271 1359 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/Theme.vala:272 1363 msgid "Active Quadratic Control Point" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/Theme.vala:273 1367 msgid "Cubic Quadratic Point" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/Theme.vala:275 1371 msgid "Selected Control Point Handle" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/Theme.vala:276 1375 msgid "Active Control Point Handle" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/Theme.vala:277 1379 msgid "Control Point Handle" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/Theme.vala:279 1383 msgid "Merge" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/Theme.vala:280 1387 msgid "Spin Button" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/Theme.vala:281 1391 msgid "Active Spin Button" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/Theme.vala:282 1395 msgid "Zoom Bar Border" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/Theme.vala:283 1399 #, fuzzy 1400 msgid "Font Name" 1401 msgstr "Όνομα" 1402 1403 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1404 msgid "New theme" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:29 libbirdfont/ThemeTab.vala:115 1408 msgid "Themes" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:66 1412 msgid "Default theme" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:68 1416 msgid "High contrast theme" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:70 1420 msgid "Custom theme" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:97 1424 msgid "Add new theme" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:99 1428 msgid "Colors" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libbirdfont/TrackTool.vala:61 1432 msgid "Freehand drawing" 1433 msgstr "" 1434 1435 #: libbirdfont/VersionList.vala:33 1436 msgid "New version" 1437 msgstr "Νέα έκδοση" 1438 1439 #: birdfont/GtkWindow.vala:263 1440 msgid "Select color" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: birdfont/GtkWindow.vala:566 1444 msgid "Your fonts have been exported." 1445 msgstr "" 1446 1447 #: birdfont/GtkWindow.vala:915 1448 msgid "Full name (name and style)" 1449 msgstr "Πλήρης ονομασία (όνομα και στυλ)" 1450 1451 #: birdfont/GtkWindow.vala:922 1452 msgid "Unique identifier" 1453 msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" 1454 1455 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1456 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1460 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 1464 msgid "print this message" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1468 msgid "use quadratic control points" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1472 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1476 msgid "File does not exist." 1477 msgstr "" 1478 1479 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1480 msgid "Unknown file format." 1481 msgstr "" 1482 1483 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1484 msgid "Writing" 1485 msgstr "" 1486 1487 #~ msgid "No fonts created yet." 1488 #~ msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί γραμματοσειρές ακόμα" 1489 1490 #~ msgid "Recent files" 1491 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1492 1493 #~ msgid "Backup" 1494 #~ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" 1495 1496 #~ msgid "Saving" 1497 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1498 1499 #~ msgid "Loading the unicode character database" 1500 #~ msgstr "Φορτώνεται η βάση δεδομένων με τους χαρακτήρες unicode" 1501 1502 #~ msgid "Writing SVG file." 1503 #~ msgstr "Εγγραφή αρχείου SVG" 1504 1505 #~ msgid "Stroke color" 1506 #~ msgstr "Χρώμα πινελιάς" 1507 1508 #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" 1509 #~ msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" 1510 1511 #~ msgid "Loading XML data." 1512 #~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων XML" 1513 1514 #~ msgid "Default language" 1515 #~ msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" 1516 1517 #~ msgid "Private use area" 1518 #~ msgstr "Τομέας ιδιωτικής χρήσης" 1519 1520 #~ msgid "Show full unicode characters set" 1521 #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1522 1523 #~ msgid "Show default characters set" 1524 #~ msgstr "Εμφάνιση προκαθορισμένου συνόλου χαρακτήρων" 1525 1526 #~ msgid "Show all characters in the font" 1527 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων της γραμματοσειράς" 1528 1529 #, fuzzy 1530 #~ msgid "Kerning:" 1531 #~ msgstr "Διαστοιχείωση" 1532 1533 #~ msgid "_New" 1534 #~ msgstr "_Νέο" 1535 1536 #, fuzzy 1537 #~ msgid "_Open" 1538 #~ msgstr "Άνοιγμα" 1539 1540 #, fuzzy 1541 #~ msgid "_Recent Files" 1542 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1543 1544 #~ msgid "_Quit" 1545 #~ msgstr "_Έξοδος" 1546 1547 #~ msgid "_Undo" 1548 #~ msgstr "_Αναίρεση" 1549 1550 #~ msgid "_Copy" 1551 #~ msgstr "_Αντιγραφή" 1552 1553 #~ msgid "_Paste" 1554 #~ msgstr "_Επικόλληση" 1555 1556 #~ msgid "Paste _In Place" 1557 #~ msgstr "Επικόλληση _επί τόπου" 1558 1559 #~ msgid "Select All Pa_ths" 1560 #~ msgstr "Επιλογή όλων των μονοπατιών" 1561 1562 #~ msgid "_Search" 1563 #~ msgstr "_Αναζήτηση" 1564 1565 #~ msgid "_Export Glyph as SVG" 1566 #~ msgstr "_Εξαγωγή Γλύφου ως SVG" 1567 1568 #~ msgid "_Import SVG" 1569 #~ msgstr "_Εισαγωγή SVG" 1570 1571 #, fuzzy 1572 #~ msgid "_Glyph Sequence" 1573 #~ msgstr "Ακολουθία γλύφων" 1574 1575 #~ msgid "_Previous Tab" 1576 #~ msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" 1577 1578 #~ msgid "Close _All Tabs" 1579 #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των καρτελών" 1580 1581 #~ msgid "_Zoom" 1582 #~ msgstr "_Εστίαση" 1583 1584 #~ msgid "_Create Counter Path" 1585 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής κοίλου" 1586 1587 #~ msgid "_Move" 1588 #~ msgstr "_Μετακίνηση" 1589 1590 #~ msgid "Show De_fault Characters Set" 1591 #~ msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένου σετ χαρακτήρων" 1592 1593 #~ msgid "Select _Next Kerning Pair" 1594 #~ msgstr "Επιλογή _Επόμενου ζεύγους διαστοιχείωσης" 1595 1596 #~ msgid "Select _Previous Kerning Pair" 1597 #~ msgstr "Επιλογή _Προηγούμενο ζεύγους διαστοιχείωσης" 1598 1599 #~ msgid "_File" 1600 #~ msgstr "_Αρχείο" 1601 1602 #~ msgid "_Edit" 1603 #~ msgstr "_Επεξεργασία" 1604 1605 #~ msgid "_Tab" 1606 #~ msgstr "_Καρτέλα" 1607 1608 #~ msgid "T_ool" 1609 #~ msgstr "Εργαλείο" 1610 1611 #~ msgid "_Kerning" 1612 #~ msgstr "_Διαστοιχείωση" 1613 1614 #~ msgid "_Close tab" 1615 #~ msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" 1616 1617 #~ msgid "Show _full unicode characters set" 1618 #~ msgstr "Εμφάνιση _πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1619 1620 #~ msgid "Set contrast for background image" 1621 #~ msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης για εικόνα φόντου" 1622 1623 #~ msgid "Creating thumbnails" 1624 #~ msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης" 1625 1626 #~ msgid "_Remove All Kerning Pairs" 1627 #~ msgstr "_Αφαίρεση όλων των ζευγών διαστοιχείωσης" 1628 1629 #~ msgid "Merge paths" 1630 #~ msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών" 1631 1632 #~ msgid "Delete selected glyph" 1633 #~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γλύφου" 1634 1635 #~ msgid "Right click to add new points, left click to move points" 1636 #~ msgstr "" 1637 #~ "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων σημείων, αριστερό κλικ για μετακίνηση σημείων" 1638 1639 #~ msgid "and double click to add new point on path." 1640 #~ msgstr "και διπλό κλικ για προσθήκη νέου σημείου στο μονοπάτι." 1641 1642 #, fuzzy 1643 #~ msgid "_Save" 1644 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1645 1646 #~ msgid "Resize paths" 1647 #~ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού" 1648 1649 #~ msgid "Postscript Name" 1650 #~ msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 1651