The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/fi.po.
Merge ../birdfont-2.x
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:19+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-02-05 18:53+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1454698432.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "poistu jos testi epäonnistuu" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "odota testien välillä" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "testaa" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "akselilla" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Valitse taustakuva" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Kuvat" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 106 msgid "Files" 107 msgstr "Tiedostot" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Osat" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2235 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 115 msgid "Add" 116 msgstr "Lisää" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Valitse Glyyfi" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Avaa" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "rivi" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "kulma" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "Ympyrä" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "Oletuskieli" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "Yksityiskäytön alue" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "Kiina" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "Englanti" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "Kreikka" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "japani" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jaavalainen" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latina" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Venäjä" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Ruotsi" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thai" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:436 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:437 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 203 #: libbirdfont/Menu.vala:483 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nimi ja kuvaus" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Postscript Nimi" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 213 msgid "Name" 214 msgstr "Nimi" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110 217 msgid "Style" 218 msgstr "Tyyli" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "Lihavoitu" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "Kursiivi" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "Paksuus" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 241 #: libbirdfont/Menu.vala:490 libbirdfont/Menu.vala:492 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versio" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "Kuvaus" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "Tekijänoikeus" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "Lisenssi" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "Lisenssin URL" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "Tavaramerkki" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "Valmistaja" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "Suunnittelija" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "Valmistajan tunnus" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "Suunnittelijan URL" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "Taustatyökalut" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "Hallintapisteet" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "Kohdetyökalut" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Piirtotyökalut" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Hallintapiste" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "Tasot" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Viiva" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Geometrinen muoto" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:46 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Zoomaus" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ruudukon koko" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 331 msgid "Ctrl + Shift + Click" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 335 msgid "Space + Click" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:206 339 msgid "Delete" 340 msgstr "Poista" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:213 343 msgid "Select all points or paths" 344 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:229 libbirdfont/Menu.vala:99 347 msgid "Undo" 348 msgstr "Kumoa" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:236 351 msgid "Insert new points on path" 352 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 355 msgid "Create quadratic Bézier curves" 356 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:247 359 msgid "" 360 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format." 361 msgstr "" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:257 364 msgid "Create cubic Bézier curves" 365 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:266 368 msgid "Quadratic path with two line handles" 369 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 372 msgid "Convert selected points" 373 msgstr "Muunna valitut pisteet" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:286 376 msgid "X coordinate" 377 msgstr "X-koordinaatti" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:330 380 msgid "Y coordinate" 381 msgstr "Y-koordinaatti" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:373 384 msgid "Rotation" 385 msgstr "Kierto" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 388 msgid "Width" 389 msgstr "Leveys" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:467 392 msgid "Height" 393 msgstr "Korkeus" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 396 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 397 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 400 msgid "Symmetrical handles" 401 msgstr "Symmetriset kahvat" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 404 msgid "Convert segment to line." 405 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:599 408 msgid "Create counter from outline" 409 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 libbirdfont/OverviewTools.vala:193 412 msgid "Convert SVG file to monochrome glyph" 413 msgstr "" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 416 msgid "Close path" 417 msgstr "Sulje polku" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 420 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 421 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647 424 msgid "Flip path vertically" 425 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:655 428 msgid "Flip path horizontally" 429 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:664 432 msgid "Set size for background image" 433 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:702 436 msgid "Show/hide background image" 437 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:713 440 msgid "Insert a new background image" 441 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 444 msgid "High contrast" 445 msgstr "Korkea kontrasti" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 448 msgid "Set background threshold" 449 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 452 msgid "Amount of autotrace details" 453 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 456 msgid "Autotrace simplification" 457 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 460 msgid "Autotrace background image" 461 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:797 464 msgid "Delete background image" 465 msgstr "Poista taustakuva" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 468 msgid "Add layer" 469 msgstr "Lisää taso" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 472 msgid "Show layers" 473 msgstr "Näytä tasot" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:824 476 msgid "Apply stroke" 477 msgstr "Ota viiva käyttöön" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:864 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 480 msgid "Stroke width" 481 msgstr "Viivan leveys" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 484 msgid "Create outline form stroke" 485 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:918 488 msgid "Butt line cap" 489 msgstr "Tasattu viivan pää" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945 492 msgid "Round line cap" 493 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:974 496 msgid "Square line cap" 497 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1046 500 msgid "Show guidelines" 501 msgstr "Näytä apulinjat" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1058 504 msgid "Show more guidelines" 505 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1074 508 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 509 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 510 511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1098 512 msgid "Lock guides and grid" 513 msgstr "Lukitse opas ja ruudukko" 514 515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1140 516 msgid "Zoom Out More" 517 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 518 519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1150 520 msgid "Show full glyph" 521 msgstr "Näytä koko glyyfi" 522 523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1158 524 msgid "Fit in view" 525 msgstr "Sovita näkymään" 526 527 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1166 528 msgid "Zoom in on background image" 529 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 530 531 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1177 532 msgid "Previous view" 533 msgstr "Edellinen näkymä" 534 535 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184 536 msgid "Next view" 537 msgstr "Seuraava näkymä" 538 539 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1589 540 msgid "Set size for grid" 541 msgstr "Aseta ruudukon koko" 542 543 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 544 #: libbirdfont/Menu.vala:313 545 msgid "Export Settings" 546 msgstr "Vientiasetukset" 547 548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 549 msgid "File Name" 550 msgstr "Tiedostonimi" 551 552 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 553 msgid "Units Per Em" 554 msgstr "Yksiköt" 555 556 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 557 msgid "Folder" 558 msgstr "Kansio" 559 560 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 561 msgid "Formats" 562 msgstr "Muodot" 563 564 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 565 msgid "Export" 566 msgstr "Vie" 567 568 #: libbirdfont/ExportTool.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:64 569 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 570 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 571 msgid "Save" 572 msgstr "Tallenna" 573 574 #: libbirdfont/ExportTool.vala:435 575 msgid "Alphabet" 576 msgstr "Aakkosto" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 579 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 580 #, fuzzy 581 msgid "Usage:" 582 msgstr "Käyttö" 583 584 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 585 msgid "print this message" 586 msgstr "tulosta tämä viesti" 587 588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 589 msgid "write files to this directory" 590 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 591 592 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 593 msgid "write svg file" 594 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 595 596 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 597 msgid "write ttf and eot file" 598 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 599 600 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 601 msgid "Can't find output directory" 602 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 603 604 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 605 msgid "Select a Folder" 606 msgstr "Valitse kansio" 607 608 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 609 msgid "Folders" 610 msgstr "Kansiot" 611 612 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 613 msgid "New font" 614 msgstr "Uusi fontti" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 617 msgid "Open font" 618 msgstr "Avaa fontti" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 621 msgid "Save font" 622 msgstr "Tallenna fontti" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:476 625 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 626 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 627 msgid "Settings" 628 msgstr "Asetukset" 629 630 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 631 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 632 msgid "Themes" 633 msgstr "Teemat" 634 635 #: libbirdfont/Glyph.vala:551 636 msgid "top margin" 637 msgstr "yläreunus" 638 639 #: libbirdfont/Glyph.vala:558 640 msgid "top" 641 msgstr "ylhäällä" 642 643 #: libbirdfont/Glyph.vala:565 644 msgid "x-height" 645 msgstr "x-korkeus" 646 647 #: libbirdfont/Glyph.vala:574 648 msgid "baseline" 649 msgstr "perusta" 650 651 #: libbirdfont/Glyph.vala:581 652 msgid "bottom" 653 msgstr "alhaalla" 654 655 #: libbirdfont/Glyph.vala:587 656 msgid "bottom margin" 657 msgstr "alamarginaali" 658 659 #: libbirdfont/Glyph.vala:593 660 msgid "left" 661 msgstr "vasen" 662 663 #: libbirdfont/Glyph.vala:602 664 #, fuzzy 665 msgid "right" 666 msgstr "oikea" 667 668 #: libbirdfont/Glyph.vala:2235 669 msgid "Guide" 670 msgstr "Opas" 671 672 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 673 msgid "Show grid" 674 msgstr "Näytä ruudukko" 675 676 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 677 msgid "Guides" 678 msgstr "Oppaat" 679 680 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 681 msgid "Zoom in" 682 msgstr "Lähennä" 683 684 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 685 msgid "Zoom out" 686 msgstr "Loitonna" 687 688 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 689 msgid "Convert the last segment to a straight line" 690 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 691 692 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 693 msgid "Convert the last control point to a corner node" 694 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 695 696 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 697 msgid "Move handle along axis" 698 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 699 700 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 701 msgid "BF-FILE" 702 msgstr "BF-tiedosto" 703 704 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 705 msgid "SVG-FILES ..." 706 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 707 708 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 709 msgid "does not exist." 710 msgstr "ei ole olemassa" 711 712 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 713 msgid "A new font will be created." 714 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 715 716 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 717 msgid "Failed to import" 718 msgstr "Tuominen epäonnistui" 719 720 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 721 msgid "Aborting" 722 msgstr "Keskeytetään" 723 724 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 725 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 726 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvoa." 727 728 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 729 msgid "Unicode values must start with U+." 730 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä U+." 731 732 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 733 msgid "Adding" 734 msgstr "Lisätään" 735 736 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 737 msgid "to" 738 msgstr "" 739 740 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 741 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 742 msgid "Glyph" 743 msgstr "Glyyfi" 744 745 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:103 libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 746 msgid "Kerning" 747 msgstr "Parivälistys" 748 749 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 750 msgid "The current kerning class is malformed." 751 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 752 753 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:112 754 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 755 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 756 757 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:113 758 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 759 msgstr "" 760 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" välistääksesi -." 761 762 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 libbirdfont/OverviewTools.vala:85 763 msgid "Unicode" 764 msgstr "Unicode" 765 766 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 767 msgid "Insert" 768 msgstr "Lisää" 769 770 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 libbirdfont/MainWindow.vala:231 771 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 772 msgid "Close" 773 msgstr "Sulje" 774 775 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 776 msgid "Kerning Pairs" 777 msgstr "Välistysparit" 778 779 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 780 msgid "No kerning pairs created." 781 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 782 783 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 784 msgid "Kerning class" 785 msgstr "Parivälistysluokka" 786 787 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:155 788 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 789 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 790 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 791 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 792 #: libbirdfont/Theme.vala:686 793 msgid "Set" 794 msgstr "Aseta" 795 796 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 797 #, fuzzy 798 msgid "Load kerning strings" 799 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 800 801 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 802 msgid "Kerning Tools" 803 msgstr "Parivälistystyökalut" 804 805 #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 806 msgid "Font Size" 807 msgstr "Fonttikoko" 808 809 #: libbirdfont/KerningTools.vala:87 810 msgid "Create new kerning class." 811 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 812 813 #: libbirdfont/KerningTools.vala:99 814 msgid "Use text input to enter kerning values." 815 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 816 817 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 818 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 819 msgid "Insert glyph from overview" 820 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 823 msgid "Insert character by unicode value" 824 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 825 826 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 827 msgid "Right to left" 828 msgstr "" 829 830 #: libbirdfont/KerningTools.vala:139 831 msgid "Open a text file with kerning strings first." 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/KerningTools.vala:141 835 msgid "Previous kerning string" 836 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 837 838 #: libbirdfont/KerningTools.vala:151 839 msgid "You have reached the beginning of the list." 840 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 841 842 #: libbirdfont/KerningTools.vala:160 843 msgid "Next kerning string" 844 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 845 846 #: libbirdfont/KerningTools.vala:170 847 msgid "You have reached the end of the list." 848 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 849 850 #: libbirdfont/KerningTools.vala:179 851 msgid "Substitutions" 852 msgstr "" 853 854 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 855 msgid "Character Sets" 856 msgstr "Merkistökoodaus" 857 858 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 859 #, fuzzy 860 msgid "Character Set" 861 msgstr "Merkistökoodaus" 862 863 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:155 864 msgid "Layer" 865 msgstr "Taso" 866 867 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 868 msgid "character sequence" 869 msgstr "merkkijono" 870 871 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 872 #, fuzzy 873 msgid "ligature" 874 msgstr "Ligatuuri" 875 876 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 877 msgid "substitution" 878 msgstr "Korvaus" 879 880 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 881 msgid "beginning" 882 msgstr "alku" 883 884 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 885 #, fuzzy 886 msgid "middle" 887 msgstr "keskikohta" 888 889 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 890 msgid "end" 891 msgstr "loppu" 892 893 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 894 msgid "New Ligature" 895 msgstr "Uusi Ligatuuri" 896 897 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 898 msgid "New Contextual Substitution" 899 msgstr "Uusi sisällyksen korvaus" 900 901 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 902 msgid "Contextual Substitutions" 903 msgstr "Sisällysten korvaukset" 904 905 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 906 #: libbirdfont/Menu.vala:431 907 #, fuzzy 908 msgid "Ligatures" 909 msgstr "Ligatuuri" 910 911 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 912 #, fuzzy 913 msgid "Beginning" 914 msgstr "alku" 915 916 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 917 msgid "Middle" 918 msgstr "Keskikohta" 919 920 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 921 msgid "End" 922 msgstr "Lopeta" 923 924 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 925 msgid "Ligature" 926 msgstr "Ligatuuri" 927 928 #: libbirdfont/Line.vala:157 929 msgid "Position" 930 msgstr "Sijainti" 931 932 #: libbirdfont/Line.vala:157 933 msgid "Move" 934 msgstr "Siirrä" 935 936 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 937 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 938 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 939 940 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 941 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 942 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 943 944 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 945 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 946 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 947 948 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 949 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 950 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 951 952 #: libbirdfont/MainWindow.vala:231 953 msgid "Glyph sequence" 954 msgstr "Glyyfijono" 955 956 #: libbirdfont/Menu.vala:37 957 msgid "File" 958 msgstr "Tiedosto" 959 960 #: libbirdfont/Menu.vala:43 961 msgid "New" 962 msgstr "Uusi" 963 964 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 965 msgid "Recent Files" 966 msgstr "Viimeisimmät tiedostot" 967 968 #: libbirdfont/Menu.vala:71 969 msgid "Save As" 970 msgstr "Tallenna nimellä" 971 972 #: libbirdfont/Menu.vala:78 973 msgid "Select Character Set" 974 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:85 977 msgid "Quit" 978 msgstr "Lopeta" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:93 981 msgid "Edit" 982 msgstr "Muokkaa" 983 984 #: libbirdfont/Menu.vala:106 985 msgid "Redo" 986 msgstr "Tee uudelleen" 987 988 #: libbirdfont/Menu.vala:113 989 msgid "Copy" 990 msgstr "Kopioi" 991 992 #: libbirdfont/Menu.vala:120 993 msgid "Paste" 994 msgstr "Liitä" 995 996 #: libbirdfont/Menu.vala:127 997 msgid "Paste In Place" 998 msgstr "Liitä määräten" 999 1000 #: libbirdfont/Menu.vala:134 1001 msgid "Select All Paths" 1002 msgstr "Valitse kaikki polut" 1003 1004 #: libbirdfont/Menu.vala:141 1005 #, fuzzy 1006 msgid "Select All Glyphs" 1007 msgstr "Valitse kaikki polut" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1010 msgid "Move To Baseline" 1011 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:268 1014 #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:189 1015 msgid "Search" 1016 msgstr "Etsi" 1017 1018 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1019 msgid "Simplify Path" 1020 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 1021 1022 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1023 msgid "Merge Paths" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1027 #, fuzzy 1028 msgid "Close Path" 1029 msgstr "Sulje polku" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1032 msgid "Glyph Sequence" 1033 msgstr "Glyyfijono" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1036 msgid "Set Background Glyph" 1037 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1040 msgid "Remove Background Glyph" 1041 msgstr "poista taustaglyyfi" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1044 msgid "Create Guide" 1045 msgstr "Luo apulinja" 1046 1047 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1048 msgid "List Guides" 1049 msgstr "Listaa apulinjat" 1050 1051 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1052 msgid "Select Point Above" 1053 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 1054 1055 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1056 msgid "Select Next Point" 1057 msgstr "Valitse seuraava piste" 1058 1059 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1060 msgid "Select Previous Point" 1061 msgstr "valitse edellinen piste" 1062 1063 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1064 msgid "Select Point Below" 1065 msgstr "valitse piste alapuolelta" 1066 1067 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1068 msgid "Move Layer Up" 1069 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 1070 1071 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1072 msgid "Move Layer Down" 1073 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 1074 1075 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1076 msgid "Import and Export" 1077 msgstr "Tuo ja Vie" 1078 1079 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1080 msgid "Export Fonts" 1081 msgstr "Vie Fontit" 1082 1083 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1084 msgid "Export Glyph as SVG" 1085 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 1086 1087 #: libbirdfont/Menu.vala:289 1088 msgid "Import SVG file" 1089 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1090 1091 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1092 msgid "Import SVG folder" 1093 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1094 1095 #: libbirdfont/Menu.vala:306 1096 msgid "Import Background Image" 1097 msgstr "Tuo Taustakuva" 1098 1099 #: libbirdfont/Menu.vala:320 libbirdfont/Preview.vala:27 1100 msgid "Preview" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: libbirdfont/Menu.vala:328 1104 msgid "Tab" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: libbirdfont/Menu.vala:334 1108 msgid "Next Tab" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: libbirdfont/Menu.vala:341 1112 msgid "Previous Tab" 1113 msgstr "" 1114 1115 #: libbirdfont/Menu.vala:348 1116 msgid "Close Tab" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1120 msgid "Close All Tabs" 1121 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" 1122 1123 #: libbirdfont/Menu.vala:363 1124 msgid "Spacing and Kerning" 1125 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1126 1127 #: libbirdfont/Menu.vala:369 1128 msgid "Show Spacing Tab" 1129 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1130 1131 #: libbirdfont/Menu.vala:376 1132 msgid "Show Kerning Tab" 1133 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1134 1135 #: libbirdfont/Menu.vala:383 1136 msgid "List Kerning Pairs" 1137 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1138 1139 #: libbirdfont/Menu.vala:390 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1140 msgid "Spacing Classes" 1141 msgstr "Välistysluokat" 1142 1143 #: libbirdfont/Menu.vala:397 1144 msgid "Select Next Kerning Pair" 1145 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1146 1147 #: libbirdfont/Menu.vala:406 1148 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1149 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1150 1151 #: libbirdfont/Menu.vala:415 1152 msgid "Load Kerning Strings" 1153 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1154 1155 #: libbirdfont/Menu.vala:422 1156 msgid "Reload Kerning Strings" 1157 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1158 1159 #: libbirdfont/Menu.vala:437 1160 msgid "Show Ligatures" 1161 msgstr "Näytä ligatuurit" 1162 1163 #: libbirdfont/Menu.vala:444 1164 #, fuzzy 1165 msgid "Add Ligature" 1166 msgstr "Lisää ligatuuri" 1167 1168 #: libbirdfont/Menu.vala:453 1169 msgid "Git" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/Menu.vala:459 1173 msgid "Save As .bfp" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/Menu.vala:468 libbirdfont/OverView.vala:502 1177 msgid "Overview" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1181 msgid "UP" 1182 msgstr "YLÖS" 1183 1184 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1185 msgid "DOWN" 1186 msgstr "ALAS" 1187 1188 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1189 msgid "LEFT" 1190 msgstr "VASEN" 1191 1192 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1193 msgid "RIGHT" 1194 msgstr "OIKEA" 1195 1196 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97 1197 msgid "Missing metadata in font:" 1198 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1199 1200 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129 1201 msgid "" 1202 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1203 msgstr "" 1204 1205 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147 1206 msgid "You need to save your font before exporting it." 1207 msgstr "" 1208 1209 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190 1210 msgid "Menu" 1211 msgstr "Valikko" 1212 1213 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 1214 msgid "Add ligature" 1215 msgstr "Lisää ligatuuri" 1216 1217 #: libbirdfont/MoveTool.vala:44 1218 msgid "Move paths" 1219 msgstr "Siirrä polut" 1220 1221 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 1222 msgid "Glyph Substitutions" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 1226 msgid "New glyph" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 1230 msgid "Replacement" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 1234 msgid "Tag" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 1238 msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1239 msgstr "" 1240 1241 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 1242 msgid "Glyph name" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 1246 msgid "All glyphs must have unique names." 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1250 msgid "Stylistic Alternate" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1254 msgid "Small Caps" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1258 msgid "Capitals to Small Caps" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1262 msgid "Swashes" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: libbirdfont/OverView.vala:268 libbirdfont/OverView.vala:287 1266 msgid "Filter" 1267 msgstr "Suodata" 1268 1269 #: libbirdfont/OverView.vala:1582 1270 msgid "See also:" 1271 msgstr "Katso myös:" 1272 1273 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1274 msgid "Overwrite TTF file?" 1275 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1276 1277 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1278 msgid "Overwrite" 1279 msgstr "Korvaa" 1280 1281 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1282 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1283 msgid "Cancel" 1284 msgstr "Peru" 1285 1286 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1287 msgid "Yes, don't ask again." 1288 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1289 1290 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 libbirdfont/OverviewTools.vala:118 1291 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1292 msgid "Transform" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:50 1296 msgid "Multi-Master" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 1300 msgid "All Glyphs" 1301 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1302 1303 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:73 1304 msgid "Default" 1305 msgstr "Oletus" 1306 1307 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:100 1308 msgid "Skew" 1309 msgstr "Vinouta" 1310 1311 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:133 1312 msgid "Resize" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:169 1316 msgid "Create alternate" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:173 1320 msgid "Set curve orientation" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:208 1324 msgid "Master Size" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:223 1328 msgid "Create new master font" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1332 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1336 msgid "Replace" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1340 msgid "Add new points" 1341 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1342 1343 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1344 msgid "Move control points" 1345 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1346 1347 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1348 msgid "Reload webview" 1349 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1350 1351 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1352 #, fuzzy 1353 msgid "Export fonts" 1354 msgstr "Vie Fontit" 1355 1356 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1357 msgid "Generate html document" 1358 msgstr "Luo html dokumentti" 1359 1360 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 1361 msgid "No fonts created yet" 1362 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1363 1364 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 1365 msgid "Create a New Font" 1366 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1367 1368 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 1369 #, fuzzy 1370 msgid "Glyphs" 1371 msgstr "Glyyfit" 1372 1373 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 1374 msgid "Backups" 1375 msgstr "Varmuuskopiot" 1376 1377 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1378 msgid "Rectangle" 1379 msgstr "Neliö" 1380 1381 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:57 1382 msgid "Resize and rotate paths" 1383 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1384 1385 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1386 msgid "Save changes?" 1387 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1388 1389 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1390 msgid "Discard" 1391 msgstr "Hylkää" 1392 1393 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1394 msgid "Save?" 1395 msgstr "Tallenna?" 1396 1397 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 1398 msgid "Precision for pen tool" 1399 msgstr "Kynätyökalun tarkkuus" 1400 1401 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 1402 msgid "Show or hide control point handles" 1403 msgstr "Näytä tai piilota kontrollien tarkistuspisteet" 1404 1405 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 1406 msgid "Fill open paths." 1407 msgstr "Täytä avoimet polut." 1408 1409 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 1410 msgid "Use TTF units." 1411 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1412 1413 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 1414 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 1418 msgid "Path simplification threshold" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 1422 #, fuzzy 1423 msgid "Translate" 1424 msgstr "Älä käännä" 1425 1426 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 1427 msgid "Color theme" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 1431 msgid "Key Bindings" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1435 msgid "Character" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1439 msgid "New spacing class" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1443 msgid "Spacing" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1447 msgid "Left" 1448 msgstr "Vasen" 1449 1450 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1451 msgid "Right" 1452 msgstr "Oikea" 1453 1454 #: libbirdfont/SvgParser.vala:57 libbirdfont/SvgParser.vala:136 1455 msgid "Import" 1456 msgstr "Tuo" 1457 1458 #: libbirdfont/Theme.vala:419 1459 msgid "Canvas Background" 1460 msgstr "Piirtoalan tausta" 1461 1462 #: libbirdfont/Theme.vala:420 1463 msgid "Filled Stroke" 1464 msgstr "Täytetty reuna" 1465 1466 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1467 msgid "Stroke Color" 1468 msgstr "Viivan väri" 1469 1470 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1471 msgid "Handle Color" 1472 msgstr "Kahvan väri" 1473 1474 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1475 msgid "Fill Color" 1476 msgstr "Täyttöväri" 1477 1478 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1479 msgid "Selected Objects" 1480 msgstr "Valitut kohteet" 1481 1482 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1483 #, fuzzy 1484 msgid "Objects" 1485 msgstr "Kohdetyökalut" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1488 msgid "Background 1" 1489 msgstr "Tausta 1" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1492 msgid "Dialog Background" 1493 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1496 msgid "Menu Background" 1497 msgstr "Valikon tausta" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1500 msgid "Default Background" 1501 msgstr "Oletustausta" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:432 1504 msgid "Checkbox Background" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1508 msgid "Foreground 1" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1512 msgid "Text Foreground" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1516 msgid "Table Border" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1520 msgid "Selection Border" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1524 msgid "Overview Glyph" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1528 msgid "Foreground Inverted" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1532 msgid "Menu Foreground" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1536 msgid "Selected Tab Foreground" 1537 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1540 msgid "Tab Separator" 1541 msgstr "Välilehtien erotin" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1544 msgid "Highlighted 1" 1545 msgstr "Korostettu 1" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1548 msgid "Highlighted Guide" 1549 msgstr "Korostettu apulinja" 1550 1551 #: libbirdfont/Theme.vala:447 1552 msgid "Grid" 1553 msgstr "Ruudukko" 1554 1555 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1556 msgid "Guide 1" 1557 msgstr "Apulinja 1" 1558 1559 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1560 msgid "Guide 2" 1561 msgstr "Apulinja 2" 1562 1563 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1564 msgid "Guide 3" 1565 msgstr "Apulinja 3" 1566 1567 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1568 msgid "Button Border 1" 1569 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1570 1571 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1572 msgid "Button Background 1" 1573 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1574 1575 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1576 msgid "Button Border 2" 1577 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1578 1579 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1580 msgid "Button Background 2" 1581 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1582 1583 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1584 msgid "Button Border 3" 1585 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1586 1587 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1588 msgid "Button Background 3" 1589 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1590 1591 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1592 msgid "Button Border 4" 1593 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1594 1595 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1596 msgid "Button Background 4" 1597 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1598 1599 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1600 msgid "Button Foreground" 1601 msgstr "Painkkeen Edusta" 1602 1603 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1604 #, fuzzy 1605 msgid "Selected Button Foreground" 1606 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1607 1608 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1609 msgid "Tool Foreground" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1613 #, fuzzy 1614 msgid "Selected Tool Foreground" 1615 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1616 1617 #: libbirdfont/Theme.vala:468 1618 msgid "Text Area Background" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: libbirdfont/Theme.vala:470 1622 msgid "Overview Item Border" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1626 msgid "Selected Overview Item" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1630 msgid "Overview Item 1" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1634 msgid "Overview Item 2" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1638 msgid "Overview Selected Foreground" 1639 msgstr "" 1640 1641 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1642 msgid "Overview Foreground" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1646 #, fuzzy 1647 msgid "Glyph Count Background 1" 1648 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1649 1650 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1651 msgid "Glyph Count Background 2" 1652 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1653 1654 #: libbirdfont/Theme.vala:482 1655 msgid "Dialog Shadow" 1656 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1657 1658 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1659 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1663 msgid "Selected Cubic Control Point" 1664 msgstr "" 1665 1666 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1667 msgid "Active Cubic Control Point" 1668 msgstr "" 1669 1670 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1671 msgid "Cubic Control Point" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1675 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1676 msgstr "" 1677 1678 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1679 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1683 msgid "Active Quadratic Control Point" 1684 msgstr "" 1685 1686 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1687 msgid "Cubic Quadratic Point" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1691 msgid "Selected Control Point Handle" 1692 msgstr "" 1693 1694 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1695 msgid "Active Handle" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1699 msgid "Control Point Handle" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1703 msgid "Merge" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1707 msgid "Spin Button" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1711 msgid "Active Spin Button" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1715 msgid "Zoom Bar Border" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1719 msgid "Font Name" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: libbirdfont/Theme.vala:686 1723 msgid "New theme" 1724 msgstr "" 1725 1726 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 1727 msgid "Add new theme" 1728 msgstr "Lisää uusi teema" 1729 1730 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 1731 msgid "Colors" 1732 msgstr "Värit" 1733 1734 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 1735 msgid "Dark" 1736 msgstr "Tumma" 1737 1738 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 1739 msgid "Bright" 1740 msgstr "Kirkas" 1741 1742 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 1743 msgid "Custom" 1744 msgstr "Mukautettu" 1745 1746 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1747 msgid "Color" 1748 msgstr "Väri" 1749 1750 #: libbirdfont/ToolItem.vala:64 1751 msgid "Shift" 1752 msgstr "" 1753 1754 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1755 msgid "Freehand drawing" 1756 msgstr "" 1757 1758 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1759 msgid "New version" 1760 msgstr "" 1761 1762 #: birdfont/GtkWindow.vala:443 1763 msgid "Your fonts have been exported." 1764 msgstr "" 1765 1766 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1767 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1768 msgstr "" 1769 1770 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1771 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1772 msgstr "" 1773 1774 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1775 msgid "use quadratic control points" 1776 msgstr "" 1777 1778 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1779 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1780 msgstr "" 1781 1782 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1783 #, fuzzy 1784 msgid "File does not exist." 1785 msgstr "ei ole olemassa" 1786 1787 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1788 msgid "Unknown file format." 1789 msgstr "" 1790 1791 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1792 msgid "Writing" 1793 msgstr "" 1794 1795 #~ msgid "Scale object to font top/baseline" 1796 #~ msgstr "Skaalaa kohde kirjasimen ylä/alareunaan" 1797 1798 #~ msgid "No glyphs in this view." 1799 #~ msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1800 1801 #, fuzzy 1802 #~ msgid "color" 1803 #~ msgstr "Väri" 1804 1805 #, fuzzy 1806 #~ msgid "Full name (name and style)" 1807 #~ msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1808 1809 #, fuzzy 1810 #~ msgid "Unique identifier" 1811 #~ msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1812