The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

el.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/el.po.
Calculate orientation for paths with two points.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-03-27 12:30+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: el\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1409251048.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:247 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Χρήση" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:178 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "Αρχείο" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:178 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Επιλογή" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:251 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ενεργοποίηση παραμετροποιήσεων για Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:252 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "εμφάνιση συντεταγμένων στη προβολή γλύφου" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:253 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "έξοδος εάν η δοκιμή αποτύχει" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:254 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "αντιμετώπιση προειδοποιήσεων ως κρίσιμες" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:255 52 msgid "show this message" 53 msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:256 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "Εγγραφή αρχείου καταγραφής" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:257 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ενεργοποίηση προσαρμογών Macintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:258 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:259 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "να μη μεταφραστεί" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:260 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "αδρανές μεταξύ δύο εντολών στο δοκιμαστικό πρόγραμμα" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:261 76 msgid "run test case" 77 msgstr "εκτέλεση δοκιμής" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Μετακίνηση, αλλαγή μεγέθους και περιστροφή εικόνας φόντου" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileTab.vala:356 100 msgid "Files" 101 msgstr "Αρχεία" 102 103 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 104 msgid "Parts" 105 msgstr "" 106 107 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2121 108 msgid "Add" 109 msgstr "" 110 111 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:85 112 msgid "Select Glyph" 113 msgstr "" 114 115 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:87 116 #: libbirdfont/Menu.vala:78 117 msgid "Open" 118 msgstr "Άνοιγμα" 119 120 #: libbirdfont/BirdFont.vala:22 libbirdfont/BirdFont.vala:176 121 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 122 msgid "Usage:" 123 msgstr "Χρήση:" 124 125 #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 126 msgid "BF-FILE" 127 msgstr "" 128 129 #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 130 msgid "SVG-FILES ..." 131 msgstr "" 132 133 #: libbirdfont/BirdFont.vala:58 libbirdfont/BirdFont.vala:66 134 msgid "does not exist." 135 msgstr "" 136 137 #: libbirdfont/BirdFont.vala:67 138 msgid "A new font will be created." 139 msgstr "" 140 141 #: libbirdfont/BirdFont.vala:89 142 msgid "Failed to import" 143 msgstr "" 144 145 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 146 msgid "Aborting" 147 msgstr "" 148 149 #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 150 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 151 msgstr "" 152 153 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 154 msgid "Unicode values must start with U+." 155 msgstr "" 156 157 #: libbirdfont/BirdFont.vala:155 158 msgid "Adding" 159 msgstr "" 160 161 #: libbirdfont/BirdFont.vala:159 162 msgid "to" 163 msgstr "" 164 165 #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 166 msgid "Glyph" 167 msgstr "" 168 169 #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 170 #: libbirdfont/VersionList.vala:218 birdfont/GtkWindow.vala:928 171 msgid "Version" 172 msgstr "Έκδοση" 173 174 #: libbirdfont/BirdFont.vala:179 175 msgid "print this message\n" 176 msgstr "εκτύπωση μηνύματος\n" 177 178 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 179 msgid "write files to this directory\n" 180 msgstr "εγγραφή αρχείων στον κατάλογο\n" 181 182 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 183 msgid "write svg file\n" 184 msgstr "εγγραφή svg αρχείου\n" 185 186 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 187 msgid "write ttf and eot files\n" 188 msgstr "εγγραφή ttf και eot αρχείων\n" 189 190 #: libbirdfont/BirdFont.vala:293 191 #, fuzzy 192 msgid "Can't find output directory" 193 msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" 194 195 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 196 msgid "Circle" 197 msgstr "Κύκλος" 198 199 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 200 #, fuzzy 201 msgid "Crop background image" 202 msgstr "Περικοπή εικόνας φόντου" 203 204 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 205 msgid "Default Language" 206 msgstr "" 207 208 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 209 msgid "Private Use Area" 210 msgstr "" 211 212 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 213 msgid "Chinese" 214 msgstr "Κινέζικα" 215 216 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 217 msgid "English" 218 msgstr "Αγγλικά" 219 220 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 221 msgid "Greek" 222 msgstr "Ελληνικά" 223 224 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 225 msgid "Japanese" 226 msgstr "Ιαπωνικά" 227 228 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 229 msgid "Javanese" 230 msgstr "Ιάβας" 231 232 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 233 msgid "Latin" 234 msgstr "" 235 236 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 237 msgid "Russian" 238 msgstr "Ρωσικά" 239 240 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 241 msgid "Swedish" 242 msgstr "Σουηδικά" 243 244 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 245 msgid "Thai" 246 msgstr "" 247 248 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 249 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 250 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 251 msgstr "α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω" 252 253 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 254 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 255 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 256 msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 259 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:291 libbirdfont/Menu.vala:451 260 msgid "Name and Description" 261 msgstr "" 262 263 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 264 #: birdfont/GtkWindow.vala:872 265 #, fuzzy 266 msgid "PostScript Name" 267 msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 270 #: libbirdfont/MenuTab.vala:532 birdfont/GtkWindow.vala:879 271 msgid "Name" 272 msgstr "Όνομα" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 275 #: birdfont/GtkWindow.vala:886 276 msgid "Style" 277 msgstr "Στυλ" 278 279 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:892 280 msgid "Bold" 281 msgstr "Έντονα" 282 283 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:899 284 msgid "Italic" 285 msgstr "Πλάγια" 286 287 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:907 288 msgid "Weight" 289 msgstr "Βάρος" 290 291 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 292 msgid "Full Name (Name and Style)" 293 msgstr "" 294 295 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 296 msgid "Unique Identifier" 297 msgstr "" 298 299 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:935 300 msgid "Description" 301 msgstr "Περιγραφή" 302 303 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:943 304 msgid "Copyright" 305 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" 306 307 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 308 msgid "Drawing Tools" 309 msgstr "" 310 311 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 312 msgid "Control Point" 313 msgstr "" 314 315 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 316 msgid "Geometrical Shapes" 317 msgstr "" 318 319 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 320 msgid "Zoom" 321 msgstr "" 322 323 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 324 msgid "Guidelines & Grid" 325 msgstr "" 326 327 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 328 msgid "Grid Size" 329 msgstr "" 330 331 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 332 msgid "Convert the last segment to a straight line" 333 msgstr "" 334 335 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:176 336 msgid "Move canvas" 337 msgstr "" 338 339 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 340 msgid "Delete" 341 msgstr "" 342 343 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:191 344 msgid "Select all points or paths" 345 msgstr "" 346 347 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 libbirdfont/Menu.vala:141 348 #, fuzzy 349 msgid "Undo" 350 msgstr "_Αναίρεση" 351 352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 353 msgid "Insert new points on path" 354 msgstr "" 355 356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 357 #, fuzzy 358 msgid "Create quadratic Bézier curves" 359 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 360 361 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 362 #, fuzzy 363 msgid "Create cubic Bézier curves" 364 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 367 msgid "Quadratic path with two line handles" 368 msgstr "" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 371 msgid "Convert selected points" 372 msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων σημείων" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:260 375 msgid "X coordinate" 376 msgstr "" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:304 379 msgid "Y coordinate" 380 msgstr "" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:347 383 msgid "Rotation" 384 msgstr "" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:385 387 msgid "Skew" 388 msgstr "" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:417 391 msgid "Width" 392 msgstr "" 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 395 #, fuzzy 396 msgid "Height" 397 msgstr "Βάρος" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:485 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:46 400 msgid "Stroke width" 401 msgstr "Πάχος πινελιάς" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:517 404 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 405 msgstr "" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 408 msgid "Symmetrical handles" 409 msgstr "" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 412 msgid "Convert segment to line." 413 msgstr "Μετατροπή τμήματος σε γραμμή." 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582 416 msgid "Create counter from outline" 417 msgstr "Δημιουργία κοίλου από περίγραμμα" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:594 420 #, fuzzy 421 msgid "Move to path to the bottom layer" 422 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού στο κατώτατο στρώμα [επίπεδο]" 423 424 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 425 msgid "Flip path vertically" 426 msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή μονοπατιού" 427 428 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:612 429 msgid "Flip path horizontally" 430 msgstr "Οριζόντια αναστροφή μονοπατιού" 431 432 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:620 433 msgid "Set size for background image" 434 msgstr "Επιλογή μεγέθους εικόνας φόντου" 435 436 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:658 437 msgid "Show/hide background image" 438 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εικόνας φόντου" 439 440 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:669 441 msgid "Insert a new background image" 442 msgstr "Εισαγωγή νέας εικόνας φόντου" 443 444 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:683 445 msgid "High contrast" 446 msgstr "" 447 448 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 449 msgid "Set background threshold" 450 msgstr "" 451 452 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:715 453 msgid "Amount of autotrace details" 454 msgstr "" 455 456 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:733 457 msgid "Autotrace simplification" 458 msgstr "" 459 460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 461 msgid "Autotrace background image" 462 msgstr "" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:759 465 msgid "Delete background image" 466 msgstr "" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:809 469 msgid "Show guidelines" 470 msgstr "Εμφάνιση οδηγών" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 473 msgid "Show more guidelines" 474 msgstr "" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:837 477 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 478 msgstr "" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:878 481 msgid "Zoom Out More" 482 msgstr "" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 485 msgid "Show full glyph" 486 msgstr "" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 489 msgid "Fit in view" 490 msgstr "" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:901 493 #, fuzzy 494 msgid "Zoom in on background image" 495 msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" 496 497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:911 498 msgid "Previous view" 499 msgstr "Προηγούμενη προβολή" 500 501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:917 502 msgid "Next view" 503 msgstr "Επόμενη προβολή" 504 505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1098 506 msgid "Background Tools" 507 msgstr "" 508 509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 510 msgid "Control Points" 511 msgstr "" 512 513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1128 514 msgid "Object Tools" 515 msgstr "" 516 517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1263 518 msgid "Set size for grid" 519 msgstr "" 520 521 #: libbirdfont/ExportTool.vala:160 libbirdfont/Menu.vala:92 522 #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 523 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 524 msgid "Save" 525 msgstr "Αποθήκευση" 526 527 #: libbirdfont/FileTab.vala:36 528 msgid "New Font" 529 msgstr "" 530 531 #: libbirdfont/FileTab.vala:251 532 msgid "No fonts created yet." 533 msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί γραμματοσειρές ακόμα" 534 535 #: libbirdfont/FileTab.vala:262 536 msgid "Recent files" 537 msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 538 539 #: libbirdfont/FileTab.vala:286 540 msgid "Backup" 541 msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" 542 543 #: libbirdfont/ForesightTool.vala:41 544 msgid "Create Beziér curves" 545 msgstr "" 546 547 #: libbirdfont/Glyph.vala:2121 548 msgid "Guide" 549 msgstr "" 550 551 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 552 msgid "Show grid" 553 msgstr "Προβολή πλέγματος" 554 555 #: libbirdfont/GuideTab.vala:55 556 msgid "Guides" 557 msgstr "" 558 559 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 560 msgid "Zoom in" 561 msgstr "" 562 563 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 564 msgid "Zoom out" 565 msgstr "" 566 567 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:845 568 msgid "Kerning" 569 msgstr "Διαστοιχείωση" 570 571 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 572 #, fuzzy 573 msgid "The current kerning class is malformed." 574 msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" 575 576 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 577 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 578 msgstr "" 579 580 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 581 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 582 msgstr "" 583 584 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:650 libbirdfont/OverviewTools.vala:68 585 msgid "Unicode" 586 msgstr "" 587 588 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:650 589 msgid "Insert" 590 msgstr "" 591 592 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:845 libbirdfont/MainWindow.vala:202 593 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:199 594 msgid "Close" 595 msgstr "Τερματισμός" 596 597 #: libbirdfont/KerningList.vala:208 598 msgid "Kerning Pairs" 599 msgstr "" 600 601 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 602 msgid "Kerning class" 603 msgstr "" 604 605 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/Ligatures.vala:106 606 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:150 607 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/SpacingClass.vala:45 608 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:209 libbirdfont/SpacingTab.vala:246 609 #: libbirdfont/SpinButton.vala:199 libbirdfont/Theme.vala:449 610 msgid "Set" 611 msgstr "" 612 613 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 614 msgid "Load kerning strings" 615 msgstr "" 616 617 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 618 msgid "Kerning Tools" 619 msgstr "" 620 621 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 622 msgid "Font Size" 623 msgstr "" 624 625 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 626 msgid "Create new kerning class." 627 msgstr "" 628 629 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 630 msgid "Use text input to enter kerning values." 631 msgstr "" 632 633 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 634 msgid "Insert glyph from overview" 635 msgstr "" 636 637 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 638 msgid "Insert character by unicode value" 639 msgstr "" 640 641 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 642 msgid "Open a text file with kerning strings first." 643 msgstr "" 644 645 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 646 msgid "Previous kerning string" 647 msgstr "" 648 649 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 650 msgid "You have reached the beginning of the list." 651 msgstr "" 652 653 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 654 msgid "Next kerning string" 655 msgstr "" 656 657 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 658 msgid "You have reached the end of the list." 659 msgstr "" 660 661 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 662 msgid "Character Set" 663 msgstr "" 664 665 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 666 msgid "character sequence" 667 msgstr "" 668 669 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 670 msgid "ligature" 671 msgstr "" 672 673 #: libbirdfont/LigatureList.vala:57 674 msgid "substitution" 675 msgstr "" 676 677 #: libbirdfont/LigatureList.vala:57 678 msgid "beginning" 679 msgstr "" 680 681 #: libbirdfont/LigatureList.vala:57 682 msgid "middle" 683 msgstr "" 684 685 #: libbirdfont/LigatureList.vala:57 686 msgid "end" 687 msgstr "" 688 689 #: libbirdfont/LigatureList.vala:108 690 msgid "New Ligature" 691 msgstr "" 692 693 #: libbirdfont/LigatureList.vala:108 694 msgid "New Contextual Substitution" 695 msgstr "" 696 697 #: libbirdfont/LigatureList.vala:128 libbirdfont/Menu.vala:399 698 msgid "Ligatures" 699 msgstr "" 700 701 #: libbirdfont/Ligatures.vala:106 702 msgid "Beginning" 703 msgstr "" 704 705 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 706 msgid "Middle" 707 msgstr "" 708 709 #: libbirdfont/Ligatures.vala:150 710 msgid "End" 711 msgstr "" 712 713 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/OverView.vala:1151 714 msgid "Ligature" 715 msgstr "" 716 717 #: libbirdfont/Line.vala:140 718 msgid "Position" 719 msgstr "" 720 721 #: libbirdfont/Line.vala:140 722 msgid "Move" 723 msgstr "" 724 725 #: libbirdfont/MainWindow.vala:202 726 msgid "Glyph sequence" 727 msgstr "Ακολουθία γλύφων" 728 729 #: libbirdfont/Menu.vala:65 730 msgid "File" 731 msgstr "" 732 733 #: libbirdfont/Menu.vala:71 734 msgid "New" 735 msgstr "" 736 737 #: libbirdfont/Menu.vala:85 738 msgid "Recent Files" 739 msgstr "" 740 741 #: libbirdfont/Menu.vala:99 742 msgid "Save As" 743 msgstr "" 744 745 #: libbirdfont/Menu.vala:106 746 msgid "Export" 747 msgstr "" 748 749 #: libbirdfont/Menu.vala:113 libbirdfont/Preview.vala:27 750 msgid "Preview" 751 msgstr "" 752 753 #: libbirdfont/Menu.vala:120 754 msgid "Select Character Set" 755 msgstr "" 756 757 #: libbirdfont/Menu.vala:127 758 msgid "Quit" 759 msgstr "" 760 761 #: libbirdfont/Menu.vala:135 762 msgid "Edit" 763 msgstr "" 764 765 #: libbirdfont/Menu.vala:148 766 msgid "Redo" 767 msgstr "" 768 769 #: libbirdfont/Menu.vala:155 770 msgid "Copy" 771 msgstr "" 772 773 #: libbirdfont/Menu.vala:162 774 msgid "Paste" 775 msgstr "" 776 777 #: libbirdfont/Menu.vala:169 778 msgid "Paste In Place" 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/Menu.vala:176 782 msgid "Select All Paths" 783 msgstr "" 784 785 #: libbirdfont/Menu.vala:183 786 msgid "Move To Baseline" 787 msgstr "" 788 789 #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:173 790 msgid "Search" 791 msgstr "Αναζήτηση" 792 793 #: libbirdfont/Menu.vala:197 794 msgid "Export Glyph as SVG" 795 msgstr "" 796 797 #: libbirdfont/Menu.vala:204 798 msgid "Import SVG file" 799 msgstr "" 800 801 #: libbirdfont/Menu.vala:211 802 msgid "Import Background Image" 803 msgstr "" 804 805 #: libbirdfont/Menu.vala:218 806 msgid "Simplify Path" 807 msgstr "" 808 809 #: libbirdfont/Menu.vala:225 810 msgid "Close Path" 811 msgstr "" 812 813 #: libbirdfont/Menu.vala:232 814 msgid "Glyph Sequence" 815 msgstr "" 816 817 #: libbirdfont/Menu.vala:239 818 msgid "Set Background Glyph" 819 msgstr "" 820 821 #: libbirdfont/Menu.vala:246 822 msgid "Remove Background Glyph" 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/Menu.vala:253 826 msgid "Create Guide" 827 msgstr "" 828 829 #: libbirdfont/Menu.vala:260 830 msgid "List Guides" 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/Menu.vala:267 834 msgid "Select Point Above" 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/Menu.vala:274 838 msgid "Select Next Point" 839 msgstr "" 840 841 #: libbirdfont/Menu.vala:281 842 msgid "Select Previous Point" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/Menu.vala:288 846 msgid "Select Point Below" 847 msgstr "" 848 849 #: libbirdfont/Menu.vala:296 850 msgid "Tab" 851 msgstr "" 852 853 #: libbirdfont/Menu.vala:302 854 msgid "Next Tab" 855 msgstr "" 856 857 #: libbirdfont/Menu.vala:309 858 msgid "Previous Tab" 859 msgstr "" 860 861 #: libbirdfont/Menu.vala:316 862 msgid "Close Tab" 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/Menu.vala:323 866 msgid "Close All Tabs" 867 msgstr "" 868 869 #: libbirdfont/Menu.vala:331 870 msgid "Spacing and Kerning" 871 msgstr "" 872 873 #: libbirdfont/Menu.vala:337 874 msgid "Show Spacing Tab" 875 msgstr "" 876 877 #: libbirdfont/Menu.vala:344 878 msgid "Show Kerning Tab" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/Menu.vala:351 882 msgid "List Kerning Pairs" 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/Menu.vala:358 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 886 msgid "Spacing Classes" 887 msgstr "" 888 889 #: libbirdfont/Menu.vala:365 890 msgid "Select Next Kerning Pair" 891 msgstr "" 892 893 #: libbirdfont/Menu.vala:374 894 msgid "Select Previous Kerning Pair" 895 msgstr "" 896 897 #: libbirdfont/Menu.vala:383 898 msgid "Load Kerning Strings" 899 msgstr "" 900 901 #: libbirdfont/Menu.vala:390 902 msgid "Reload Kerning Strings" 903 msgstr "" 904 905 #: libbirdfont/Menu.vala:405 906 msgid "Show Ligatures" 907 msgstr "" 908 909 #: libbirdfont/Menu.vala:412 910 msgid "Add Ligature" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:421 914 msgid "Git" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:427 918 msgid "Save As .bfp" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Menu.vala:436 libbirdfont/OverView.vala:319 922 msgid "Overview" 923 msgstr "Επισκόπηση" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:444 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:43 926 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:390 927 msgid "Settings" 928 msgstr "" 929 930 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 931 msgid "UP" 932 msgstr "" 933 934 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 935 msgid "DOWN" 936 msgstr "" 937 938 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 939 msgid "LEFT" 940 msgstr "" 941 942 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 943 msgid "RIGHT" 944 msgstr "" 945 946 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 947 msgid "Missing metadata in font:" 948 msgstr "" 949 950 #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 951 msgid "Menu" 952 msgstr "Κατάλογος" 953 954 #: libbirdfont/MenuTab.vala:532 955 msgid "Add ligature" 956 msgstr "" 957 958 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 959 #, fuzzy 960 msgid "Move paths" 961 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" 962 963 #: libbirdfont/OverView.vala:173 964 msgid "Filter" 965 msgstr "Φίλτρο" 966 967 #: libbirdfont/OverView.vala:472 968 msgid "No glyphs in this view." 969 msgstr "" 970 971 #: libbirdfont/OverView.vala:1174 972 msgid "See also:" 973 msgstr "" 974 975 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 976 msgid "Overwrite TTF file?" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 980 msgid "Overwrite" 981 msgstr "" 982 983 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 984 msgid "Cancel" 985 msgstr "" 986 987 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 988 msgid "Yes, don't ask again." 989 msgstr "" 990 991 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 992 msgid "Character Sets" 993 msgstr "" 994 995 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 996 msgid "All Glyphs" 997 msgstr "" 998 999 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1000 msgid "Default" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1004 msgid "Add new points" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1008 msgid "Move control points" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1012 msgid "Reload webview" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1016 msgid "Export fonts" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1020 msgid "Generate html document" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1024 msgid "Rectangle" 1025 msgstr "Ορθογώνιο" 1026 1027 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:47 1028 msgid "Resize and rotate paths" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1032 msgid "Save changes?" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1036 msgid "Discard" 1037 msgstr "Απόρριψη" 1038 1039 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1040 msgid "Save?" 1041 msgstr "Αποθήκευση;" 1042 1043 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:92 1044 msgid "Precision for pen tool" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:100 1048 msgid "Show or hide control point handles" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:108 1052 msgid "Fill open paths." 1053 msgstr "" 1054 1055 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:115 1056 msgid "Use TTF units." 1057 msgstr "" 1058 1059 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:118 1060 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:140 1064 msgid "Path simplification threshold" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:154 1068 msgid "Key Bindings" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:160 1072 msgid "Themes" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:197 1076 msgid "Default theme" 1077 msgstr "" 1078 1079 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:199 1080 msgid "High contrast theme" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:201 1084 msgid "Custom theme" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:228 1088 msgid "Add new theme" 1089 msgstr "" 1090 1091 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:230 1092 msgid "Colors" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1096 msgid "Character" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1100 msgid "New spacing class" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1104 msgid "Spacing" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:209 1108 msgid "Left" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:246 1112 msgid "Right" 1113 msgstr "" 1114 1115 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 1116 msgid "Import" 1117 msgstr "Εισαγωγή" 1118 1119 #: libbirdfont/Theme.vala:192 1120 msgid "Stroke Color" 1121 msgstr "" 1122 1123 #: libbirdfont/Theme.vala:193 1124 msgid "Handle Color" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: libbirdfont/Theme.vala:194 1128 msgid "Fill Color" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: libbirdfont/Theme.vala:196 1132 msgid "Background 1" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: libbirdfont/Theme.vala:197 1136 msgid "Background 2" 1137 msgstr "" 1138 1139 #: libbirdfont/Theme.vala:198 1140 msgid "Background 3" 1141 msgstr "" 1142 1143 #: libbirdfont/Theme.vala:199 1144 msgid "Background 4" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: libbirdfont/Theme.vala:200 1148 msgid "Background 5" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: libbirdfont/Theme.vala:201 1152 msgid "Background 6" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: libbirdfont/Theme.vala:202 1156 msgid "Background 7" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: libbirdfont/Theme.vala:203 1160 msgid "Background 8" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: libbirdfont/Theme.vala:204 1164 msgid "Background 9" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: libbirdfont/Theme.vala:206 1168 msgid "Foreground 1" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: libbirdfont/Theme.vala:207 1172 msgid "Foreground 2" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: libbirdfont/Theme.vala:208 1176 msgid "Foreground 3" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: libbirdfont/Theme.vala:209 1180 msgid "Foreground 4" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: libbirdfont/Theme.vala:210 1184 msgid "Foreground 5" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: libbirdfont/Theme.vala:211 1188 msgid "Foreground 6" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: libbirdfont/Theme.vala:212 1192 msgid "Foreground 7" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: libbirdfont/Theme.vala:213 1196 msgid "Foreground Inverted" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: libbirdfont/Theme.vala:214 1200 msgid "Menu Foreground" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: libbirdfont/Theme.vala:216 1204 msgid "Highlighted 1" 1205 msgstr "" 1206 1207 #: libbirdfont/Theme.vala:217 1208 msgid "Highlighted Guide" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: libbirdfont/Theme.vala:219 1212 msgid "Grid" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: libbirdfont/Theme.vala:221 1216 msgid "Guide 1" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: libbirdfont/Theme.vala:222 1220 msgid "Guide 2" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/Theme.vala:223 1224 msgid "Guide 3" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: libbirdfont/Theme.vala:225 1228 msgid "Button Border 1" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: libbirdfont/Theme.vala:226 1232 msgid "Button Background 1" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: libbirdfont/Theme.vala:227 1236 msgid "Button Border 2" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: libbirdfont/Theme.vala:228 1240 msgid "Button Background 2" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/Theme.vala:229 1244 msgid "Button Border 3" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: libbirdfont/Theme.vala:230 1248 msgid "Button Background 3" 1249 msgstr "" 1250 1251 #: libbirdfont/Theme.vala:231 1252 msgid "Button Border 4" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/Theme.vala:232 1256 msgid "Button Background 4" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/Theme.vala:234 1260 msgid "Button Foreground" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/Theme.vala:235 1264 msgid "Selected Button Foreground" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/Theme.vala:237 1268 msgid "Tool Foreground" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/Theme.vala:238 1272 msgid "Selected Tool Foreground" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: libbirdfont/Theme.vala:240 1276 msgid "Text Area Background" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: libbirdfont/Theme.vala:242 1280 msgid "Selected Overview Item 1" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: libbirdfont/Theme.vala:243 1284 msgid "Selected Overview Item 2" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: libbirdfont/Theme.vala:245 1288 msgid "Overview Item 1" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: libbirdfont/Theme.vala:246 1292 msgid "Overview Item 2" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: libbirdfont/Theme.vala:248 1296 msgid "Overview Selected Foreground" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: libbirdfont/Theme.vala:249 1300 msgid "Overview Foreground" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: libbirdfont/Theme.vala:251 1304 msgid "Glyph Count Background" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: libbirdfont/Theme.vala:253 1308 msgid "Dialog Shadow" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: libbirdfont/Theme.vala:255 1312 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: libbirdfont/Theme.vala:256 1316 msgid "Selected Cubic Control Point" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: libbirdfont/Theme.vala:257 1320 msgid "Active Cubic Control Point" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: libbirdfont/Theme.vala:258 1324 msgid "Cubic Control Point" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: libbirdfont/Theme.vala:260 1328 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: libbirdfont/Theme.vala:261 1332 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libbirdfont/Theme.vala:262 1336 msgid "Active Quadratic Control Point" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: libbirdfont/Theme.vala:263 1340 msgid "Cubic Quadratic Point" 1341 msgstr "" 1342 1343 #: libbirdfont/Theme.vala:265 1344 msgid "Selected Control Point Handle" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: libbirdfont/Theme.vala:266 1348 msgid "Active Control Point Handle" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: libbirdfont/Theme.vala:267 1352 msgid "Control Point Handle" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: libbirdfont/Theme.vala:269 1356 msgid "Merge" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1360 msgid "New theme" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: libbirdfont/TrackTool.vala:61 1364 msgid "Freehand drawing" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: libbirdfont/VersionList.vala:33 1368 msgid "New version" 1369 msgstr "Νέα έκδοση" 1370 1371 #: birdfont/GtkWindow.vala:262 1372 msgid "Select color" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: birdfont/GtkWindow.vala:565 1376 msgid "Your fonts have been exported." 1377 msgstr "" 1378 1379 #: birdfont/GtkWindow.vala:914 1380 msgid "Full name (name and style)" 1381 msgstr "Πλήρης ονομασία (όνομα και στυλ)" 1382 1383 #: birdfont/GtkWindow.vala:921 1384 msgid "Unique identifier" 1385 msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" 1386 1387 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1388 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1392 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 1396 msgid "print this message" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1400 msgid "use quadratic control points" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1404 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1408 msgid "File does not exist." 1409 msgstr "" 1410 1411 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1412 msgid "Unknown file format." 1413 msgstr "" 1414 1415 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1416 msgid "Writing" 1417 msgstr "" 1418 1419 #~ msgid "Saving" 1420 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1421 1422 #~ msgid "Loading the unicode character database" 1423 #~ msgstr "Φορτώνεται η βάση δεδομένων με τους χαρακτήρες unicode" 1424 1425 #~ msgid "Writing SVG file." 1426 #~ msgstr "Εγγραφή αρχείου SVG" 1427 1428 #~ msgid "Stroke color" 1429 #~ msgstr "Χρώμα πινελιάς" 1430 1431 #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" 1432 #~ msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" 1433 1434 #~ msgid "Loading XML data." 1435 #~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων XML" 1436 1437 #~ msgid "Default language" 1438 #~ msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" 1439 1440 #~ msgid "Private use area" 1441 #~ msgstr "Τομέας ιδιωτικής χρήσης" 1442 1443 #~ msgid "Show full unicode characters set" 1444 #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1445 1446 #~ msgid "Show default characters set" 1447 #~ msgstr "Εμφάνιση προκαθορισμένου συνόλου χαρακτήρων" 1448 1449 #~ msgid "Show all characters in the font" 1450 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων της γραμματοσειράς" 1451 1452 #, fuzzy 1453 #~ msgid "Kerning:" 1454 #~ msgstr "Διαστοιχείωση" 1455 1456 #~ msgid "_New" 1457 #~ msgstr "_Νέο" 1458 1459 #, fuzzy 1460 #~ msgid "_Open" 1461 #~ msgstr "Άνοιγμα" 1462 1463 #, fuzzy 1464 #~ msgid "_Recent Files" 1465 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1466 1467 #~ msgid "_Quit" 1468 #~ msgstr "_Έξοδος" 1469 1470 #~ msgid "_Undo" 1471 #~ msgstr "_Αναίρεση" 1472 1473 #~ msgid "_Copy" 1474 #~ msgstr "_Αντιγραφή" 1475 1476 #~ msgid "_Paste" 1477 #~ msgstr "_Επικόλληση" 1478 1479 #~ msgid "Paste _In Place" 1480 #~ msgstr "Επικόλληση _επί τόπου" 1481 1482 #~ msgid "Select All Pa_ths" 1483 #~ msgstr "Επιλογή όλων των μονοπατιών" 1484 1485 #~ msgid "_Search" 1486 #~ msgstr "_Αναζήτηση" 1487 1488 #~ msgid "_Export Glyph as SVG" 1489 #~ msgstr "_Εξαγωγή Γλύφου ως SVG" 1490 1491 #~ msgid "_Import SVG" 1492 #~ msgstr "_Εισαγωγή SVG" 1493 1494 #, fuzzy 1495 #~ msgid "_Glyph Sequence" 1496 #~ msgstr "Ακολουθία γλύφων" 1497 1498 #~ msgid "_Previous Tab" 1499 #~ msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" 1500 1501 #~ msgid "Close _All Tabs" 1502 #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των καρτελών" 1503 1504 #~ msgid "_Create Path" 1505 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής" 1506 1507 #~ msgid "_Zoom" 1508 #~ msgstr "_Εστίαση" 1509 1510 #~ msgid "_Create Counter Path" 1511 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής κοίλου" 1512 1513 #~ msgid "_Move" 1514 #~ msgstr "_Μετακίνηση" 1515 1516 #~ msgid "Show De_fault Characters Set" 1517 #~ msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένου σετ χαρακτήρων" 1518 1519 #~ msgid "Select _Next Kerning Pair" 1520 #~ msgstr "Επιλογή _Επόμενου ζεύγους διαστοιχείωσης" 1521 1522 #~ msgid "Select _Previous Kerning Pair" 1523 #~ msgstr "Επιλογή _Προηγούμενο ζεύγους διαστοιχείωσης" 1524 1525 #~ msgid "_File" 1526 #~ msgstr "_Αρχείο" 1527 1528 #~ msgid "_Edit" 1529 #~ msgstr "_Επεξεργασία" 1530 1531 #~ msgid "_Tab" 1532 #~ msgstr "_Καρτέλα" 1533 1534 #~ msgid "T_ool" 1535 #~ msgstr "Εργαλείο" 1536 1537 #~ msgid "_Kerning" 1538 #~ msgstr "_Διαστοιχείωση" 1539 1540 #~ msgid "_Close tab" 1541 #~ msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" 1542 1543 #~ msgid "Show _full unicode characters set" 1544 #~ msgstr "Εμφάνιση _πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1545 1546 #~ msgid "Set contrast for background image" 1547 #~ msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης για εικόνα φόντου" 1548 1549 #~ msgid "Backgrounds" 1550 #~ msgstr "Επιλογές φόντου" 1551 1552 #~ msgid "Creating thumbnails" 1553 #~ msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης" 1554 1555 #~ msgid "_Remove All Kerning Pairs" 1556 #~ msgstr "_Αφαίρεση όλων των ζευγών διαστοιχείωσης" 1557 1558 #~ msgid "Merge paths" 1559 #~ msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών" 1560 1561 #~ msgid "Delete selected glyph" 1562 #~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γλύφου" 1563 1564 #~ msgid "Right click to add new points, left click to move points" 1565 #~ msgstr "" 1566 #~ "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων σημείων, αριστερό κλικ για μετακίνηση σημείων" 1567 1568 #~ msgid "and double click to add new point on path." 1569 #~ msgstr "και διπλό κλικ για προσθήκη νέου σημείου στο μονοπάτι." 1570 1571 #, fuzzy 1572 #~ msgid "_Save" 1573 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1574 1575 #~ msgid "Resize paths" 1576 #~ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού" 1577 1578 #~ msgid "Postscript Name" 1579 #~ msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 1580