The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/fi.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 15:33+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-02-05 18:53+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1454698432.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "poistu jos testi epäonnistuu" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "odota testien välillä" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "testaa" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "akselilla" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Valitse taustakuva" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Kuvat" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 106 msgid "Files" 107 msgstr "Tiedostot" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Osat" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2359 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 115 msgid "Add" 116 msgstr "Lisää" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Valitse Glyyfi" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:232 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Avaa" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "rivi" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "kulma" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "Ympyrä" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "Oletuskieli" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "Yksityiskäytön alue" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "Kiina" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "Englanti" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "Kreikka" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "japani" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jaavalainen" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latina" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Venäjä" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Ruotsi" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thai" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 203 #: libbirdfont/Menu.vala:479 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nimi ja kuvaus" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Postscript Nimi" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 213 msgid "Name" 214 msgstr "Nimi" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 217 msgid "Style" 218 msgstr "Tyyli" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "Lihavoitu" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "Kursiivi" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "Paksuus" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 241 #: libbirdfont/Menu.vala:486 libbirdfont/Menu.vala:488 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versio" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "Kuvaus" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "Tekijänoikeus" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "Lisenssi" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "Lisenssin URL" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "Tavaramerkki" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "Valmistaja" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "Suunnittelija" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "Valmistajan tunnus" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "Suunnittelijan URL" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "Taustatyökalut" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "Hallintapisteet" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "Kohdetyökalut" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Piirtotyökalut" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Hallintapiste" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "Tasot" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Viiva" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Geometrinen muoto" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Zoomaus" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ruudukon koko" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 331 msgid "Ctrl + Shift + Click" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 335 msgid "Space + Click" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:204 339 msgid "Delete" 340 msgstr "Poista" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:211 343 msgid "Select all points or paths" 344 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 libbirdfont/Menu.vala:99 347 msgid "Undo" 348 msgstr "Kumoa" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 351 msgid "Insert new points on path" 352 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 355 msgid "Create quadratic Bézier curves" 356 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:252 359 msgid "Create cubic Bézier curves" 360 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:261 363 msgid "Quadratic path with two line handles" 364 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:270 367 msgid "Convert selected points" 368 msgstr "Muunna valitut pisteet" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:281 371 msgid "X coordinate" 372 msgstr "X-koordinaatti" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:325 375 msgid "Y coordinate" 376 msgstr "Y-koordinaatti" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:368 379 msgid "Rotation" 380 msgstr "Kierto" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:407 383 msgid "Width" 384 msgstr "Leveys" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:432 387 msgid "Height" 388 msgstr "Korkeus" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:475 391 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 392 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:526 395 msgid "Symmetrical handles" 396 msgstr "Symmetriset kahvat" 397 398 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:556 399 msgid "Convert segment to line." 400 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 401 402 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:564 403 msgid "Create counter from outline" 404 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:567 407 msgid "Scale object to font top/baseline" 408 msgstr "Skaalaa kohde kirjasimen ylä/alareunaan" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:576 411 msgid "Close path" 412 msgstr "Sulje polku" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 415 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 416 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:612 419 msgid "Flip path vertically" 420 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:620 423 msgid "Flip path horizontally" 424 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 425 426 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:629 427 msgid "Set size for background image" 428 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 429 430 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:667 431 msgid "Show/hide background image" 432 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 433 434 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:678 435 msgid "Insert a new background image" 436 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 437 438 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:692 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 439 msgid "High contrast" 440 msgstr "Korkea kontrasti" 441 442 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 443 msgid "Set background threshold" 444 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 445 446 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 447 msgid "Amount of autotrace details" 448 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 449 450 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 451 msgid "Autotrace simplification" 452 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 453 454 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:754 455 msgid "Autotrace background image" 456 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 457 458 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:762 459 msgid "Delete background image" 460 msgstr "Poista taustakuva" 461 462 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:769 463 msgid "Add layer" 464 msgstr "Lisää taso" 465 466 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 467 msgid "Show layers" 468 msgstr "Näytä tasot" 469 470 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 471 msgid "Apply stroke" 472 msgstr "Ota viiva käyttöön" 473 474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:823 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 475 msgid "Stroke width" 476 msgstr "Viivan leveys" 477 478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:865 479 msgid "Create outline form stroke" 480 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 483 msgid "Butt line cap" 484 msgstr "Tasattu viivan pää" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:898 487 msgid "Round line cap" 488 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:923 491 msgid "Square line cap" 492 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:992 495 msgid "Show guidelines" 496 msgstr "Näytä apulinjat" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1004 499 msgid "Show more guidelines" 500 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1020 503 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 504 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1044 507 msgid "Lock guides and grid" 508 msgstr "Lukitse opas ja ruudukko" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1086 511 msgid "Zoom Out More" 512 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1095 515 msgid "Show full glyph" 516 msgstr "Näytä koko glyyfi" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 519 msgid "Fit in view" 520 msgstr "Sovita näkymään" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1109 523 msgid "Zoom in on background image" 524 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 527 msgid "Previous view" 528 msgstr "Edellinen näkymä" 529 530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1125 531 msgid "Next view" 532 msgstr "Seuraava näkymä" 533 534 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1529 535 msgid "Set size for grid" 536 msgstr "Aseta ruudukon koko" 537 538 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 539 #: libbirdfont/Menu.vala:309 540 msgid "Export Settings" 541 msgstr "Vientiasetukset" 542 543 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 544 msgid "File Name" 545 msgstr "Tiedostonimi" 546 547 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 548 msgid "Units Per Em" 549 msgstr "Yksiköt" 550 551 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 552 msgid "Folder" 553 msgstr "Kansio" 554 555 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 556 msgid "Formats" 557 msgstr "Muodot" 558 559 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 560 msgid "Export" 561 msgstr "Vie" 562 563 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 564 #: libbirdfont/MenuTab.vala:354 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 565 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 566 msgid "Save" 567 msgstr "Tallenna" 568 569 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 570 msgid "Alphabet" 571 msgstr "Aakkosto" 572 573 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 574 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 575 #, fuzzy 576 msgid "Usage:" 577 msgstr "Käyttö" 578 579 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 580 msgid "print this message" 581 msgstr "tulosta tämä viesti" 582 583 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 584 msgid "write files to this directory" 585 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 586 587 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 588 msgid "write svg file" 589 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 590 591 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 592 msgid "write ttf and eot file" 593 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 594 595 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 596 msgid "Can't find output directory" 597 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 598 599 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 600 msgid "Select a Folder" 601 msgstr "Valitse kansio" 602 603 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 604 msgid "Folders" 605 msgstr "Kansiot" 606 607 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 608 msgid "New font" 609 msgstr "Uusi fontti" 610 611 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 612 msgid "Open font" 613 msgstr "Avaa fontti" 614 615 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 616 msgid "Save font" 617 msgstr "Tallenna fontti" 618 619 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:472 620 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 621 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 622 msgid "Settings" 623 msgstr "Asetukset" 624 625 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 626 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 627 msgid "Themes" 628 msgstr "Teemat" 629 630 #: libbirdfont/Glyph.vala:515 631 msgid "top margin" 632 msgstr "yläreunus" 633 634 #: libbirdfont/Glyph.vala:522 635 msgid "top" 636 msgstr "ylhäällä" 637 638 #: libbirdfont/Glyph.vala:529 639 msgid "x-height" 640 msgstr "x-korkeus" 641 642 #: libbirdfont/Glyph.vala:538 643 msgid "baseline" 644 msgstr "perusta" 645 646 #: libbirdfont/Glyph.vala:545 647 msgid "bottom" 648 msgstr "alhaalla" 649 650 #: libbirdfont/Glyph.vala:551 651 msgid "bottom margin" 652 msgstr "alamarginaali" 653 654 #: libbirdfont/Glyph.vala:557 655 msgid "left" 656 msgstr "vasen" 657 658 #: libbirdfont/Glyph.vala:566 659 #, fuzzy 660 msgid "right" 661 msgstr "oikea" 662 663 #: libbirdfont/Glyph.vala:2359 664 msgid "Guide" 665 msgstr "Opas" 666 667 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 668 msgid "Show grid" 669 msgstr "Näytä ruudukko" 670 671 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 672 msgid "Guides" 673 msgstr "Oppaat" 674 675 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 676 msgid "Zoom in" 677 msgstr "Lähennä" 678 679 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 680 msgid "Zoom out" 681 msgstr "Loitonna" 682 683 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 684 msgid "Convert the last segment to a straight line" 685 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 686 687 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 688 msgid "Convert the last control point to a corner node" 689 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 690 691 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 692 msgid "Move handle along axis" 693 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 694 695 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 696 msgid "BF-FILE" 697 msgstr "BF-tiedosto" 698 699 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 700 msgid "SVG-FILES ..." 701 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 702 703 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 704 msgid "does not exist." 705 msgstr "ei ole olemassa" 706 707 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 708 msgid "A new font will be created." 709 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 710 711 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 712 msgid "Failed to import" 713 msgstr "Tuominen epäonnistui" 714 715 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 716 msgid "Aborting" 717 msgstr "Keskeytetään" 718 719 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 720 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 721 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvoa." 722 723 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 724 msgid "Unicode values must start with U+." 725 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä U+." 726 727 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 728 msgid "Adding" 729 msgstr "Lisätään" 730 731 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 732 msgid "to" 733 msgstr "" 734 735 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:116 736 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 737 msgid "Glyph" 738 msgstr "Glyyfi" 739 740 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 741 msgid "Kerning" 742 msgstr "Parivälistys" 743 744 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 745 msgid "The current kerning class is malformed." 746 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 747 748 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 749 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 750 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 751 752 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 753 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 754 msgstr "" 755 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" välistääksesi -." 756 757 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 758 msgid "Unicode" 759 msgstr "Unicode" 760 761 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 762 msgid "Insert" 763 msgstr "Lisää" 764 765 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 libbirdfont/MainWindow.vala:225 766 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 767 msgid "Close" 768 msgstr "Sulje" 769 770 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 771 msgid "Kerning Pairs" 772 msgstr "Välistysparit" 773 774 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 775 msgid "No kerning pairs created." 776 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 777 778 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 779 msgid "Kerning class" 780 msgstr "Parivälistysluokka" 781 782 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 783 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 784 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 785 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 786 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 787 #: libbirdfont/Theme.vala:687 788 msgid "Set" 789 msgstr "Aseta" 790 791 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 792 #, fuzzy 793 msgid "Load kerning strings" 794 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 795 796 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 797 msgid "Kerning Tools" 798 msgstr "Parivälistystyökalut" 799 800 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 801 msgid "Font Size" 802 msgstr "Fonttikoko" 803 804 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 805 msgid "Create new kerning class." 806 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 807 808 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 809 msgid "Use text input to enter kerning values." 810 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 811 812 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 813 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 814 msgid "Insert glyph from overview" 815 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 816 817 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 818 msgid "Insert character by unicode value" 819 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 820 821 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 822 msgid "Open a text file with kerning strings first." 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 826 msgid "Previous kerning string" 827 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 828 829 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 830 msgid "You have reached the beginning of the list." 831 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 832 833 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 834 msgid "Next kerning string" 835 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 836 837 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 838 msgid "You have reached the end of the list." 839 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 840 841 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 842 msgid "Substitutions" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 846 msgid "Character Sets" 847 msgstr "Merkistökoodaus" 848 849 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 850 #, fuzzy 851 msgid "Character Set" 852 msgstr "Merkistökoodaus" 853 854 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 855 msgid "Layer" 856 msgstr "Taso" 857 858 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 859 msgid "character sequence" 860 msgstr "merkkijono" 861 862 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 863 #, fuzzy 864 msgid "ligature" 865 msgstr "Ligatuuri" 866 867 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 868 msgid "substitution" 869 msgstr "Korvaus" 870 871 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 872 msgid "beginning" 873 msgstr "alku" 874 875 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 876 #, fuzzy 877 msgid "middle" 878 msgstr "keskikohta" 879 880 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 881 msgid "end" 882 msgstr "loppu" 883 884 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 885 msgid "New Ligature" 886 msgstr "Uusi Ligatuuri" 887 888 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 889 msgid "New Contextual Substitution" 890 msgstr "Uusi sisällyksen korvaus" 891 892 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 893 msgid "Contextual Substitutions" 894 msgstr "Sisällysten korvaukset" 895 896 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 897 #: libbirdfont/Menu.vala:427 898 #, fuzzy 899 msgid "Ligatures" 900 msgstr "Ligatuuri" 901 902 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 903 #, fuzzy 904 msgid "Beginning" 905 msgstr "alku" 906 907 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 908 msgid "Middle" 909 msgstr "Keskikohta" 910 911 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 912 msgid "End" 913 msgstr "Lopeta" 914 915 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 916 msgid "Ligature" 917 msgstr "Ligatuuri" 918 919 #: libbirdfont/Line.vala:157 920 msgid "Position" 921 msgstr "Sijainti" 922 923 #: libbirdfont/Line.vala:157 924 msgid "Move" 925 msgstr "Siirrä" 926 927 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 928 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 929 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 930 931 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 932 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 933 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 934 935 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 936 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 937 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 938 939 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 940 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 941 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 942 943 #: libbirdfont/MainWindow.vala:225 944 msgid "Glyph sequence" 945 msgstr "Glyyfijono" 946 947 #: libbirdfont/Menu.vala:37 948 msgid "File" 949 msgstr "Tiedosto" 950 951 #: libbirdfont/Menu.vala:43 952 msgid "New" 953 msgstr "Uusi" 954 955 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 956 msgid "Recent Files" 957 msgstr "Viimeisimmät tiedostot" 958 959 #: libbirdfont/Menu.vala:71 960 msgid "Save As" 961 msgstr "Tallenna nimellä" 962 963 #: libbirdfont/Menu.vala:78 964 msgid "Select Character Set" 965 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:85 968 msgid "Quit" 969 msgstr "Lopeta" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:93 972 msgid "Edit" 973 msgstr "Muokkaa" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:106 976 msgid "Redo" 977 msgstr "Tee uudelleen" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:113 980 msgid "Copy" 981 msgstr "Kopioi" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:120 984 msgid "Paste" 985 msgstr "Liitä" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:127 988 msgid "Paste In Place" 989 msgstr "Liitä määräten" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:134 992 msgid "Select All Paths" 993 msgstr "Valitse kaikki polut" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:141 996 #, fuzzy 997 msgid "Select All Glyphs" 998 msgstr "Valitse kaikki polut" 999 1000 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1001 msgid "Move To Baseline" 1002 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 1003 1004 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:260 1005 #: libbirdfont/OverView.vala:279 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 1006 msgid "Search" 1007 msgstr "Etsi" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1010 msgid "Simplify Path" 1011 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1014 msgid "Merge Paths" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1018 #, fuzzy 1019 msgid "Close Path" 1020 msgstr "Sulje polku" 1021 1022 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1023 msgid "Glyph Sequence" 1024 msgstr "Glyyfijono" 1025 1026 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1027 msgid "Set Background Glyph" 1028 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 1029 1030 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1031 msgid "Remove Background Glyph" 1032 msgstr "poista taustaglyyfi" 1033 1034 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1035 msgid "Create Guide" 1036 msgstr "Luo apulinja" 1037 1038 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1039 msgid "List Guides" 1040 msgstr "Listaa apulinjat" 1041 1042 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1043 msgid "Select Point Above" 1044 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 1045 1046 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1047 msgid "Select Next Point" 1048 msgstr "Valitse seuraava piste" 1049 1050 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1051 msgid "Select Previous Point" 1052 msgstr "valitse edellinen piste" 1053 1054 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1055 msgid "Select Point Below" 1056 msgstr "valitse piste alapuolelta" 1057 1058 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1059 msgid "Move Layer Up" 1060 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 1061 1062 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1063 msgid "Move Layer Down" 1064 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 1065 1066 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1067 msgid "Import and Export" 1068 msgstr "Tuo ja Vie" 1069 1070 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1071 msgid "Export Fonts" 1072 msgstr "Vie Fontit" 1073 1074 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1075 msgid "Export Glyph as SVG" 1076 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 1077 1078 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1079 msgid "Import SVG file" 1080 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1081 1082 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1083 msgid "Import SVG folder" 1084 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1085 1086 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1087 msgid "Import Background Image" 1088 msgstr "Tuo Taustakuva" 1089 1090 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1091 msgid "Preview" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1095 msgid "Tab" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1099 msgid "Next Tab" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1103 msgid "Previous Tab" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1107 msgid "Close Tab" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1111 msgid "Close All Tabs" 1112 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" 1113 1114 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1115 msgid "Spacing and Kerning" 1116 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1117 1118 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1119 msgid "Show Spacing Tab" 1120 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1121 1122 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1123 msgid "Show Kerning Tab" 1124 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1125 1126 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1127 msgid "List Kerning Pairs" 1128 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1129 1130 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1131 msgid "Spacing Classes" 1132 msgstr "Välistysluokat" 1133 1134 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1135 msgid "Select Next Kerning Pair" 1136 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1137 1138 #: libbirdfont/Menu.vala:402 1139 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1140 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1141 1142 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1143 msgid "Load Kerning Strings" 1144 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1145 1146 #: libbirdfont/Menu.vala:418 1147 msgid "Reload Kerning Strings" 1148 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1149 1150 #: libbirdfont/Menu.vala:433 1151 msgid "Show Ligatures" 1152 msgstr "Näytä ligatuurit" 1153 1154 #: libbirdfont/Menu.vala:440 1155 #, fuzzy 1156 msgid "Add Ligature" 1157 msgstr "Lisää ligatuuri" 1158 1159 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1160 msgid "Git" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: libbirdfont/Menu.vala:455 1164 msgid "Save As .bfp" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: libbirdfont/Menu.vala:464 libbirdfont/OverView.vala:495 1168 msgid "Overview" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1172 msgid "UP" 1173 msgstr "YLÖS" 1174 1175 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1176 msgid "DOWN" 1177 msgstr "ALAS" 1178 1179 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1180 msgid "LEFT" 1181 msgstr "VASEN" 1182 1183 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1184 msgid "RIGHT" 1185 msgstr "OIKEA" 1186 1187 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1188 msgid "Missing metadata in font:" 1189 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1190 1191 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1192 msgid "" 1193 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1197 msgid "You need to save your font before exporting it." 1198 msgstr "" 1199 1200 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1201 msgid "Menu" 1202 msgstr "Valikko" 1203 1204 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 1205 msgid "Add ligature" 1206 msgstr "Lisää ligatuuri" 1207 1208 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1209 msgid "Move paths" 1210 msgstr "Siirrä polut" 1211 1212 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:178 1213 msgid "Glyph Substitutions" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:111 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:119 1217 msgid "New glyph" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:126 1221 msgid "Replacement" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:131 1225 msgid "Tag" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:193 1229 msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 1233 msgid "Glyph name" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:213 1237 msgid "All glyphs must have unique names." 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1241 msgid "Stylistic Alternate" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1245 msgid "Small Caps" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1249 msgid "Capitals to Small Caps" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1253 msgid "Swashes" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: libbirdfont/OverView.vala:260 libbirdfont/OverView.vala:279 1257 msgid "Filter" 1258 msgstr "Suodata" 1259 1260 #: libbirdfont/OverView.vala:699 1261 msgid "No glyphs in this view." 1262 msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1263 1264 #: libbirdfont/OverView.vala:1561 1265 msgid "See also:" 1266 msgstr "Katso myös:" 1267 1268 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1269 msgid "Overwrite TTF file?" 1270 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1271 1272 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1273 msgid "Overwrite" 1274 msgstr "Korvaa" 1275 1276 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1277 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1278 msgid "Cancel" 1279 msgstr "Peru" 1280 1281 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1282 msgid "Yes, don't ask again." 1283 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1284 1285 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 1286 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 1287 msgid "Transform" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 1291 msgid "Multi-Master" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1295 msgid "All Glyphs" 1296 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1297 1298 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 1299 msgid "Default" 1300 msgstr "Oletus" 1301 1302 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 1303 msgid "Skew" 1304 msgstr "Vinouta" 1305 1306 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 1307 msgid "Resize" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 1311 msgid "Create alternate" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 1315 msgid "Set curve orientation" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 1319 msgid "Master Size" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 1323 msgid "Create new master font" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1327 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1331 msgid "Replace" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1335 msgid "Add new points" 1336 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1337 1338 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1339 msgid "Move control points" 1340 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1341 1342 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1343 msgid "Reload webview" 1344 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1345 1346 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1347 #, fuzzy 1348 msgid "Export fonts" 1349 msgstr "Vie Fontit" 1350 1351 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1352 msgid "Generate html document" 1353 msgstr "Luo html dokumentti" 1354 1355 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1356 msgid "No fonts created yet" 1357 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1358 1359 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1360 msgid "Create a New Font" 1361 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1362 1363 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1364 #, fuzzy 1365 msgid "Glyphs" 1366 msgstr "Glyyfit" 1367 1368 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1369 msgid "Backups" 1370 msgstr "Varmuuskopiot" 1371 1372 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1373 msgid "Rectangle" 1374 msgstr "Neliö" 1375 1376 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1377 msgid "Resize and rotate paths" 1378 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1379 1380 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1381 msgid "Save changes?" 1382 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1383 1384 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1385 msgid "Discard" 1386 msgstr "Hylkää" 1387 1388 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1389 msgid "Save?" 1390 msgstr "Tallenna?" 1391 1392 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1393 msgid "Precision for pen tool" 1394 msgstr "Kynätyökalun tarkkuus" 1395 1396 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1397 msgid "Show or hide control point handles" 1398 msgstr "Näytä tai piilota kontrollien tarkistuspisteet" 1399 1400 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1401 msgid "Fill open paths." 1402 msgstr "Täytä avoimet polut." 1403 1404 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1405 msgid "Use TTF units." 1406 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1407 1408 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1409 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1413 msgid "Path simplification threshold" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1417 msgid "Color theme" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1421 msgid "Key Bindings" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1425 msgid "Character" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1429 msgid "New spacing class" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1433 msgid "Spacing" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1437 msgid "Left" 1438 msgstr "Vasen" 1439 1440 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1441 msgid "Right" 1442 msgstr "Oikea" 1443 1444 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1445 msgid "Import" 1446 msgstr "Tuo" 1447 1448 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1449 msgid "Canvas Background" 1450 msgstr "Piirtoalan tausta" 1451 1452 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1453 msgid "Filled Stroke" 1454 msgstr "Täytetty reuna" 1455 1456 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1457 msgid "Stroke Color" 1458 msgstr "Viivan väri" 1459 1460 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1461 msgid "Handle Color" 1462 msgstr "Kahvan väri" 1463 1464 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1465 msgid "Fill Color" 1466 msgstr "Täyttöväri" 1467 1468 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1469 msgid "Selected Objects" 1470 msgstr "Valitut kohteet" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1473 msgid "Background 1" 1474 msgstr "Tausta 1" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1477 msgid "Dialog Background" 1478 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1481 msgid "Menu Background" 1482 msgstr "Valikon tausta" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1485 msgid "Default Background" 1486 msgstr "Oletustausta" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1489 msgid "Checkbox Background" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1493 msgid "Foreground 1" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1497 msgid "Text Foreground" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1501 msgid "Table Border" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1505 msgid "Selection Border" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1509 msgid "Overview Glyph" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1513 msgid "Foreground Inverted" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1517 msgid "Menu Foreground" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1521 msgid "Selected Tab Foreground" 1522 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1523 1524 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1525 msgid "Tab Separator" 1526 msgstr "Välilehtien erotin" 1527 1528 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1529 msgid "Highlighted 1" 1530 msgstr "Korostettu 1" 1531 1532 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1533 msgid "Highlighted Guide" 1534 msgstr "Korostettu apulinja" 1535 1536 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1537 msgid "Grid" 1538 msgstr "Ruudukko" 1539 1540 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1541 msgid "Guide 1" 1542 msgstr "Apulinja 1" 1543 1544 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1545 msgid "Guide 2" 1546 msgstr "Apulinja 2" 1547 1548 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1549 msgid "Guide 3" 1550 msgstr "Apulinja 3" 1551 1552 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1553 msgid "Button Border 1" 1554 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1555 1556 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1557 msgid "Button Background 1" 1558 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1559 1560 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1561 msgid "Button Border 2" 1562 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1563 1564 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1565 msgid "Button Background 2" 1566 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1567 1568 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1569 msgid "Button Border 3" 1570 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1571 1572 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1573 msgid "Button Background 3" 1574 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1575 1576 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1577 msgid "Button Border 4" 1578 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1579 1580 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1581 msgid "Button Background 4" 1582 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1583 1584 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1585 msgid "Button Foreground" 1586 msgstr "Painkkeen Edusta" 1587 1588 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1589 #, fuzzy 1590 msgid "Selected Button Foreground" 1591 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1592 1593 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1594 msgid "Tool Foreground" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1598 #, fuzzy 1599 msgid "Selected Tool Foreground" 1600 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1601 1602 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1603 msgid "Text Area Background" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1607 msgid "Overview Item Border" 1608 msgstr "" 1609 1610 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1611 msgid "Selected Overview Item" 1612 msgstr "" 1613 1614 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1615 msgid "Overview Item 1" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1619 msgid "Overview Item 2" 1620 msgstr "" 1621 1622 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1623 msgid "Overview Selected Foreground" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1627 msgid "Overview Foreground" 1628 msgstr "" 1629 1630 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1631 #, fuzzy 1632 msgid "Glyph Count Background 1" 1633 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1634 1635 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1636 msgid "Glyph Count Background 2" 1637 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1638 1639 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1640 msgid "Dialog Shadow" 1641 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1642 1643 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1644 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1648 msgid "Selected Cubic Control Point" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1652 msgid "Active Cubic Control Point" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1656 msgid "Cubic Control Point" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1660 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1664 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1668 msgid "Active Quadratic Control Point" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1672 msgid "Cubic Quadratic Point" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1676 msgid "Selected Control Point Handle" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1680 msgid "Active Handle" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1684 msgid "Control Point Handle" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1688 msgid "Merge" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1692 msgid "Spin Button" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1696 msgid "Active Spin Button" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1700 msgid "Zoom Bar Border" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1704 msgid "Font Name" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1708 msgid "New theme" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1712 msgid "Add new theme" 1713 msgstr "Lisää uusi teema" 1714 1715 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1716 msgid "Colors" 1717 msgstr "Värit" 1718 1719 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1720 msgid "Dark" 1721 msgstr "Tumma" 1722 1723 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1724 msgid "Bright" 1725 msgstr "Kirkas" 1726 1727 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1728 msgid "Custom" 1729 msgstr "Mukautettu" 1730 1731 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1732 msgid "Color" 1733 msgstr "Väri" 1734 1735 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1736 msgid "Shift" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1740 msgid "Freehand drawing" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1744 msgid "New version" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: birdfont/GtkWindow.vala:468 1748 msgid "Your fonts have been exported." 1749 msgstr "" 1750 1751 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1752 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1753 msgstr "" 1754 1755 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1756 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1757 msgstr "" 1758 1759 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1760 msgid "use quadratic control points" 1761 msgstr "" 1762 1763 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1764 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1768 #, fuzzy 1769 msgid "File does not exist." 1770 msgstr "ei ole olemassa" 1771 1772 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1773 msgid "Unknown file format." 1774 msgstr "" 1775 1776 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1777 msgid "Writing" 1778 msgstr "" 1779 1780 #, fuzzy 1781 #~ msgid "color" 1782 #~ msgstr "Väri" 1783 1784 #, fuzzy 1785 #~ msgid "Full name (name and style)" 1786 #~ msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1787 1788 #, fuzzy 1789 #~ msgid "Unique identifier" 1790 #~ msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1791