The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

el.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/el.po.
More colors
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-04-13 16:30+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: el\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1409251048.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:247 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Χρήση" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "Αρχείο" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Επιλογή" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:251 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ενεργοποίηση παραμετροποιήσεων για Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:252 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "εμφάνιση συντεταγμένων στη προβολή γλύφου" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:253 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "έξοδος εάν η δοκιμή αποτύχει" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:254 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "αντιμετώπιση προειδοποιήσεων ως κρίσιμες" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:255 52 msgid "show this message" 53 msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:256 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "Εγγραφή αρχείου καταγραφής" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:257 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ενεργοποίηση προσαρμογών Macintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:258 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:259 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "να μη μεταφραστεί" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:260 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "αδρανές μεταξύ δύο εντολών στο δοκιμαστικό πρόγραμμα" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:261 76 msgid "run test case" 77 msgstr "εκτέλεση δοκιμής" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Μετακίνηση, αλλαγή μεγέθους και περιστροφή εικόνας φόντου" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/RecentFiles.vala:96 100 msgid "Files" 101 msgstr "Αρχεία" 102 103 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 104 msgid "Parts" 105 msgstr "" 106 107 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2156 108 msgid "Add" 109 msgstr "" 110 111 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:85 112 msgid "Select Glyph" 113 msgstr "" 114 115 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:87 116 #: libbirdfont/Menu.vala:78 117 msgid "Open" 118 msgstr "Άνοιγμα" 119 120 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 121 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 122 msgid "Usage:" 123 msgstr "Χρήση:" 124 125 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 126 msgid "BF-FILE" 127 msgstr "" 128 129 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 130 msgid "SVG-FILES ..." 131 msgstr "" 132 133 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 134 msgid "does not exist." 135 msgstr "" 136 137 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 138 msgid "A new font will be created." 139 msgstr "" 140 141 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 142 msgid "Failed to import" 143 msgstr "" 144 145 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 146 msgid "Aborting" 147 msgstr "" 148 149 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 150 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 151 msgstr "" 152 153 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 154 msgid "Unicode values must start with U+." 155 msgstr "" 156 157 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 158 msgid "Adding" 159 msgstr "" 160 161 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 162 msgid "to" 163 msgstr "" 164 165 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 166 msgid "Glyph" 167 msgstr "" 168 169 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 170 #: libbirdfont/VersionList.vala:218 birdfont/GtkWindow.vala:929 171 msgid "Version" 172 msgstr "Έκδοση" 173 174 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 175 msgid "print this message\n" 176 msgstr "εκτύπωση μηνύματος\n" 177 178 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 179 msgid "write files to this directory\n" 180 msgstr "εγγραφή αρχείων στον κατάλογο\n" 181 182 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 183 msgid "write svg file\n" 184 msgstr "εγγραφή svg αρχείου\n" 185 186 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 187 msgid "write ttf and eot files\n" 188 msgstr "εγγραφή ttf και eot αρχείων\n" 189 190 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 191 #, fuzzy 192 msgid "Can't find output directory" 193 msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" 194 195 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 196 msgid "Circle" 197 msgstr "Κύκλος" 198 199 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 200 #, fuzzy 201 msgid "Crop background image" 202 msgstr "Περικοπή εικόνας φόντου" 203 204 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 205 msgid "Default Language" 206 msgstr "" 207 208 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 209 msgid "Private Use Area" 210 msgstr "" 211 212 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 213 msgid "Chinese" 214 msgstr "Κινέζικα" 215 216 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 217 msgid "English" 218 msgstr "Αγγλικά" 219 220 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 221 msgid "Greek" 222 msgstr "Ελληνικά" 223 224 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 225 msgid "Japanese" 226 msgstr "Ιαπωνικά" 227 228 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 229 msgid "Javanese" 230 msgstr "Ιάβας" 231 232 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 233 msgid "Latin" 234 msgstr "" 235 236 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 237 msgid "Russian" 238 msgstr "Ρωσικά" 239 240 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 241 msgid "Swedish" 242 msgstr "Σουηδικά" 243 244 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 245 msgid "Thai" 246 msgstr "" 247 248 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 249 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 250 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 251 msgstr "α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω" 252 253 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 254 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 255 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 256 msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 259 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:176 libbirdfont/ExportSettings.vala:91 260 #: libbirdfont/Menu.vala:458 libbirdfont/TableLayout.vala:197 261 msgid "Name and Description" 262 msgstr "" 263 264 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 265 #: birdfont/GtkWindow.vala:873 266 #, fuzzy 267 msgid "PostScript Name" 268 msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 271 #: libbirdfont/MenuTab.vala:566 birdfont/GtkWindow.vala:880 272 msgid "Name" 273 msgstr "Όνομα" 274 275 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 276 #: birdfont/GtkWindow.vala:887 277 msgid "Style" 278 msgstr "Στυλ" 279 280 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:893 281 msgid "Bold" 282 msgstr "Έντονα" 283 284 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:900 285 msgid "Italic" 286 msgstr "Πλάγια" 287 288 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:908 289 msgid "Weight" 290 msgstr "Βάρος" 291 292 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 293 msgid "Full Name (Name and Style)" 294 msgstr "" 295 296 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 297 msgid "Unique Identifier" 298 msgstr "" 299 300 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:936 301 msgid "Description" 302 msgstr "Περιγραφή" 303 304 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:944 305 msgid "Copyright" 306 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" 307 308 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 309 msgid "Drawing Tools" 310 msgstr "" 311 312 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 313 msgid "Control Point" 314 msgstr "" 315 316 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 317 msgid "Geometrical Shapes" 318 msgstr "" 319 320 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 321 msgid "Zoom" 322 msgstr "" 323 324 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 325 msgid "Guidelines & Grid" 326 msgstr "" 327 328 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 329 msgid "Grid Size" 330 msgstr "" 331 332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 333 msgid "Convert the last segment to a straight line" 334 msgstr "" 335 336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:176 337 msgid "Move canvas" 338 msgstr "" 339 340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 341 msgid "Delete" 342 msgstr "" 343 344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:191 345 msgid "Select all points or paths" 346 msgstr "" 347 348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 libbirdfont/Menu.vala:148 349 #, fuzzy 350 msgid "Undo" 351 msgstr "_Αναίρεση" 352 353 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 354 msgid "Insert new points on path" 355 msgstr "" 356 357 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 358 #, fuzzy 359 msgid "Create quadratic Bézier curves" 360 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 363 #, fuzzy 364 msgid "Create cubic Bézier curves" 365 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 368 msgid "Quadratic path with two line handles" 369 msgstr "" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 372 msgid "Convert selected points" 373 msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων σημείων" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:260 376 msgid "X coordinate" 377 msgstr "" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:304 380 msgid "Y coordinate" 381 msgstr "" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:347 384 msgid "Rotation" 385 msgstr "" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:385 388 msgid "Skew" 389 msgstr "" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:417 392 msgid "Width" 393 msgstr "" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 396 #, fuzzy 397 msgid "Height" 398 msgstr "Βάρος" 399 400 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:485 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:46 401 msgid "Stroke width" 402 msgstr "Πάχος πινελιάς" 403 404 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:517 405 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 406 msgstr "" 407 408 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 409 msgid "Symmetrical handles" 410 msgstr "" 411 412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 413 msgid "Convert segment to line." 414 msgstr "Μετατροπή τμήματος σε γραμμή." 415 416 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582 417 msgid "Create counter from outline" 418 msgstr "Δημιουργία κοίλου από περίγραμμα" 419 420 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 421 #, fuzzy 422 msgid "Move to path to the bottom layer" 423 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού στο κατώτατο στρώμα [επίπεδο]" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 426 msgid "Flip path vertically" 427 msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή μονοπατιού" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 430 msgid "Flip path horizontally" 431 msgstr "Οριζόντια αναστροφή μονοπατιού" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 434 msgid "Set size for background image" 435 msgstr "Επιλογή μεγέθους εικόνας φόντου" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 438 msgid "Show/hide background image" 439 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εικόνας φόντου" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 442 msgid "Insert a new background image" 443 msgstr "Εισαγωγή νέας εικόνας φόντου" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 446 msgid "High contrast" 447 msgstr "" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 450 msgid "Set background threshold" 451 msgstr "" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 454 msgid "Amount of autotrace details" 455 msgstr "" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 458 msgid "Autotrace simplification" 459 msgstr "" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 462 msgid "Autotrace background image" 463 msgstr "" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 466 msgid "Delete background image" 467 msgstr "" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 470 msgid "Show guidelines" 471 msgstr "Εμφάνιση οδηγών" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:812 474 msgid "Show more guidelines" 475 msgstr "" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:828 478 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 479 msgstr "" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:869 482 msgid "Zoom Out More" 483 msgstr "" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:878 486 msgid "Show full glyph" 487 msgstr "" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:885 490 msgid "Fit in view" 491 msgstr "" 492 493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 494 #, fuzzy 495 msgid "Zoom in on background image" 496 msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:902 499 msgid "Previous view" 500 msgstr "Προηγούμενη προβολή" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:908 503 msgid "Next view" 504 msgstr "Επόμενη προβολή" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1089 507 msgid "Background Tools" 508 msgstr "" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 511 msgid "Control Points" 512 msgstr "" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 515 msgid "Object Tools" 516 msgstr "" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1254 519 msgid "Set size for grid" 520 msgstr "" 521 522 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:39 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 523 #: libbirdfont/Menu.vala:113 524 msgid "Export Settings" 525 msgstr "" 526 527 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:43 528 msgid "File Name" 529 msgstr "" 530 531 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:58 532 msgid "Formats" 533 msgstr "" 534 535 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:97 libbirdfont/Menu.vala:106 536 msgid "Export" 537 msgstr "" 538 539 #: libbirdfont/ExportTool.vala:160 libbirdfont/Menu.vala:92 540 #: libbirdfont/MenuTab.vala:230 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 541 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 542 msgid "Save" 543 msgstr "Αποθήκευση" 544 545 #: libbirdfont/ForesightTool.vala:41 546 msgid "Create Beziér curves" 547 msgstr "" 548 549 #: libbirdfont/Glyph.vala:2156 550 msgid "Guide" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 554 msgid "Show grid" 555 msgstr "Προβολή πλέγματος" 556 557 #: libbirdfont/GuideTab.vala:55 558 msgid "Guides" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 562 msgid "Zoom in" 563 msgstr "" 564 565 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 566 msgid "Zoom out" 567 msgstr "" 568 569 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:846 570 msgid "Kerning" 571 msgstr "Διαστοιχείωση" 572 573 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 574 #, fuzzy 575 msgid "The current kerning class is malformed." 576 msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" 577 578 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 579 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 580 msgstr "" 581 582 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 583 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 584 msgstr "" 585 586 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:68 587 msgid "Unicode" 588 msgstr "" 589 590 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 591 msgid "Insert" 592 msgstr "" 593 594 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:846 libbirdfont/MainWindow.vala:202 595 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:199 596 msgid "Close" 597 msgstr "Τερματισμός" 598 599 #: libbirdfont/KerningList.vala:35 libbirdfont/KerningList.vala:107 600 msgid "Kerning Pairs" 601 msgstr "" 602 603 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 604 msgid "Kerning class" 605 msgstr "" 606 607 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/Ligatures.vala:106 608 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:150 609 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/SpacingClass.vala:45 610 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 libbirdfont/SpacingTab.vala:277 611 #: libbirdfont/SpinButton.vala:199 libbirdfont/Theme.vala:456 612 msgid "Set" 613 msgstr "" 614 615 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 616 msgid "Load kerning strings" 617 msgstr "" 618 619 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 620 msgid "Kerning Tools" 621 msgstr "" 622 623 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 624 msgid "Font Size" 625 msgstr "" 626 627 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 628 msgid "Create new kerning class." 629 msgstr "" 630 631 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 632 msgid "Use text input to enter kerning values." 633 msgstr "" 634 635 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 636 msgid "Insert glyph from overview" 637 msgstr "" 638 639 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 640 msgid "Insert character by unicode value" 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 644 msgid "Open a text file with kerning strings first." 645 msgstr "" 646 647 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 648 msgid "Previous kerning string" 649 msgstr "" 650 651 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 652 msgid "You have reached the beginning of the list." 653 msgstr "" 654 655 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 656 msgid "Next kerning string" 657 msgstr "" 658 659 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 660 msgid "You have reached the end of the list." 661 msgstr "" 662 663 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 664 msgid "Character Set" 665 msgstr "" 666 667 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 668 msgid "character sequence" 669 msgstr "" 670 671 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 672 msgid "ligature" 673 msgstr "" 674 675 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 676 msgid "substitution" 677 msgstr "" 678 679 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 680 msgid "beginning" 681 msgstr "" 682 683 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 684 msgid "middle" 685 msgstr "" 686 687 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 688 msgid "end" 689 msgstr "" 690 691 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 692 msgid "New Ligature" 693 msgstr "" 694 695 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 696 msgid "New Contextual Substitution" 697 msgstr "" 698 699 #: libbirdfont/LigatureList.vala:112 700 msgid "Contextual Substitutions" 701 msgstr "" 702 703 #: libbirdfont/LigatureList.vala:123 libbirdfont/LigatureList.vala:137 704 #: libbirdfont/Menu.vala:406 705 msgid "Ligatures" 706 msgstr "" 707 708 #: libbirdfont/Ligatures.vala:106 709 msgid "Beginning" 710 msgstr "" 711 712 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 713 msgid "Middle" 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/Ligatures.vala:150 717 msgid "End" 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/OverView.vala:1151 721 msgid "Ligature" 722 msgstr "" 723 724 #: libbirdfont/Line.vala:151 725 msgid "Position" 726 msgstr "" 727 728 #: libbirdfont/Line.vala:151 729 msgid "Move" 730 msgstr "" 731 732 #: libbirdfont/MainWindow.vala:202 733 msgid "Glyph sequence" 734 msgstr "Ακολουθία γλύφων" 735 736 #: libbirdfont/Menu.vala:65 737 msgid "File" 738 msgstr "" 739 740 #: libbirdfont/Menu.vala:71 741 msgid "New" 742 msgstr "" 743 744 #: libbirdfont/Menu.vala:85 libbirdfont/RecentFiles.vala:71 745 msgid "Recent Files" 746 msgstr "" 747 748 #: libbirdfont/Menu.vala:99 749 msgid "Save As" 750 msgstr "" 751 752 #: libbirdfont/Menu.vala:120 libbirdfont/Preview.vala:27 753 msgid "Preview" 754 msgstr "" 755 756 #: libbirdfont/Menu.vala:127 757 msgid "Select Character Set" 758 msgstr "" 759 760 #: libbirdfont/Menu.vala:134 761 msgid "Quit" 762 msgstr "" 763 764 #: libbirdfont/Menu.vala:142 765 msgid "Edit" 766 msgstr "" 767 768 #: libbirdfont/Menu.vala:155 769 msgid "Redo" 770 msgstr "" 771 772 #: libbirdfont/Menu.vala:162 773 msgid "Copy" 774 msgstr "" 775 776 #: libbirdfont/Menu.vala:169 777 msgid "Paste" 778 msgstr "" 779 780 #: libbirdfont/Menu.vala:176 781 msgid "Paste In Place" 782 msgstr "" 783 784 #: libbirdfont/Menu.vala:183 785 msgid "Select All Paths" 786 msgstr "" 787 788 #: libbirdfont/Menu.vala:190 789 msgid "Move To Baseline" 790 msgstr "" 791 792 #: libbirdfont/Menu.vala:197 libbirdfont/OverView.vala:173 793 msgid "Search" 794 msgstr "Αναζήτηση" 795 796 #: libbirdfont/Menu.vala:204 797 msgid "Export Glyph as SVG" 798 msgstr "" 799 800 #: libbirdfont/Menu.vala:211 801 msgid "Import SVG file" 802 msgstr "" 803 804 #: libbirdfont/Menu.vala:218 805 msgid "Import Background Image" 806 msgstr "" 807 808 #: libbirdfont/Menu.vala:225 809 msgid "Simplify Path" 810 msgstr "" 811 812 #: libbirdfont/Menu.vala:232 813 msgid "Close Path" 814 msgstr "" 815 816 #: libbirdfont/Menu.vala:239 817 msgid "Glyph Sequence" 818 msgstr "" 819 820 #: libbirdfont/Menu.vala:246 821 msgid "Set Background Glyph" 822 msgstr "" 823 824 #: libbirdfont/Menu.vala:253 825 msgid "Remove Background Glyph" 826 msgstr "" 827 828 #: libbirdfont/Menu.vala:260 829 msgid "Create Guide" 830 msgstr "" 831 832 #: libbirdfont/Menu.vala:267 833 msgid "List Guides" 834 msgstr "" 835 836 #: libbirdfont/Menu.vala:274 837 msgid "Select Point Above" 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/Menu.vala:281 841 msgid "Select Next Point" 842 msgstr "" 843 844 #: libbirdfont/Menu.vala:288 845 msgid "Select Previous Point" 846 msgstr "" 847 848 #: libbirdfont/Menu.vala:295 849 msgid "Select Point Below" 850 msgstr "" 851 852 #: libbirdfont/Menu.vala:303 853 msgid "Tab" 854 msgstr "" 855 856 #: libbirdfont/Menu.vala:309 857 msgid "Next Tab" 858 msgstr "" 859 860 #: libbirdfont/Menu.vala:316 861 msgid "Previous Tab" 862 msgstr "" 863 864 #: libbirdfont/Menu.vala:323 865 msgid "Close Tab" 866 msgstr "" 867 868 #: libbirdfont/Menu.vala:330 869 msgid "Close All Tabs" 870 msgstr "" 871 872 #: libbirdfont/Menu.vala:338 873 msgid "Spacing and Kerning" 874 msgstr "" 875 876 #: libbirdfont/Menu.vala:344 877 msgid "Show Spacing Tab" 878 msgstr "" 879 880 #: libbirdfont/Menu.vala:351 881 msgid "Show Kerning Tab" 882 msgstr "" 883 884 #: libbirdfont/Menu.vala:358 885 msgid "List Kerning Pairs" 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/Menu.vala:365 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 889 msgid "Spacing Classes" 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/Menu.vala:372 893 msgid "Select Next Kerning Pair" 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/Menu.vala:381 897 msgid "Select Previous Kerning Pair" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/Menu.vala:390 901 msgid "Load Kerning Strings" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Menu.vala:397 905 msgid "Reload Kerning Strings" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/Menu.vala:412 909 msgid "Show Ligatures" 910 msgstr "" 911 912 #: libbirdfont/Menu.vala:419 913 msgid "Add Ligature" 914 msgstr "" 915 916 #: libbirdfont/Menu.vala:428 917 msgid "Git" 918 msgstr "" 919 920 #: libbirdfont/Menu.vala:434 921 msgid "Save As .bfp" 922 msgstr "" 923 924 #: libbirdfont/Menu.vala:443 libbirdfont/OverView.vala:319 925 msgid "Overview" 926 msgstr "Επισκόπηση" 927 928 #: libbirdfont/Menu.vala:451 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:43 929 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:413 930 msgid "Settings" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 934 msgid "UP" 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 938 msgid "DOWN" 939 msgstr "" 940 941 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 942 msgid "LEFT" 943 msgstr "" 944 945 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 946 msgid "RIGHT" 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 950 msgid "Missing metadata in font:" 951 msgstr "" 952 953 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121 954 msgid "You need to save your font before exporting it." 955 msgstr "" 956 957 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148 958 msgid "Menu" 959 msgstr "Κατάλογος" 960 961 #: libbirdfont/MenuTab.vala:566 962 msgid "Add ligature" 963 msgstr "" 964 965 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 966 #, fuzzy 967 msgid "Move paths" 968 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" 969 970 #: libbirdfont/OverView.vala:173 971 msgid "Filter" 972 msgstr "Φίλτρο" 973 974 #: libbirdfont/OverView.vala:472 975 msgid "No glyphs in this view." 976 msgstr "" 977 978 #: libbirdfont/OverView.vala:1174 979 msgid "See also:" 980 msgstr "" 981 982 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 983 msgid "Overwrite TTF file?" 984 msgstr "" 985 986 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 987 msgid "Overwrite" 988 msgstr "" 989 990 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 991 msgid "Cancel" 992 msgstr "" 993 994 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 995 msgid "Yes, don't ask again." 996 msgstr "" 997 998 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 999 msgid "Character Sets" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 1003 msgid "All Glyphs" 1004 msgstr "" 1005 1006 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1007 msgid "Default" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1011 msgid "Add new points" 1012 msgstr "" 1013 1014 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1015 msgid "Move control points" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1019 msgid "Reload webview" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1023 msgid "Export fonts" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1027 msgid "Generate html document" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:63 1031 msgid "Folder" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 1035 msgid "Glyphs" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:82 1039 msgid "Backups" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1043 msgid "Rectangle" 1044 msgstr "Ορθογώνιο" 1045 1046 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:47 1047 msgid "Resize and rotate paths" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1051 msgid "Save changes?" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1055 msgid "Discard" 1056 msgstr "Απόρριψη" 1057 1058 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1059 msgid "Save?" 1060 msgstr "Αποθήκευση;" 1061 1062 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:92 1063 msgid "Precision for pen tool" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:100 1067 msgid "Show or hide control point handles" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:108 1071 msgid "Fill open paths." 1072 msgstr "" 1073 1074 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:115 1075 msgid "Use TTF units." 1076 msgstr "" 1077 1078 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:118 1079 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:140 1083 msgid "Path simplification threshold" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:154 1087 msgid "Key Bindings" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:160 1091 msgid "Themes" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:197 1095 msgid "Default theme" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:199 1099 msgid "High contrast theme" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:201 1103 msgid "Custom theme" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:228 1107 msgid "Add new theme" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:230 1111 msgid "Colors" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1115 msgid "Character" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1119 msgid "New spacing class" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1123 msgid "Spacing" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1127 msgid "Left" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1131 msgid "Right" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 1135 msgid "Import" 1136 msgstr "Εισαγωγή" 1137 1138 #: libbirdfont/Theme.vala:196 1139 msgid "Stroke Color" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: libbirdfont/Theme.vala:197 1143 msgid "Handle Color" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: libbirdfont/Theme.vala:198 1147 msgid "Fill Color" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: libbirdfont/Theme.vala:199 1151 msgid "Selected Objects" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/Theme.vala:201 1155 msgid "Background 1" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/Theme.vala:202 1159 msgid "Background 2" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/Theme.vala:203 1163 msgid "Background 3" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: libbirdfont/Theme.vala:204 1167 msgid "Background 4" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/Theme.vala:205 1171 msgid "Background 5" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: libbirdfont/Theme.vala:206 1175 msgid "Background 6" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/Theme.vala:207 1179 msgid "Background 7" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/Theme.vala:208 1183 msgid "Background 8" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/Theme.vala:209 1187 msgid "Background 9" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/Theme.vala:211 1191 msgid "Checkbox Background" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/Theme.vala:213 1195 msgid "Foreground 1" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/Theme.vala:214 1199 msgid "Foreground 2" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/Theme.vala:215 1203 msgid "Foreground 3" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/Theme.vala:216 1207 msgid "Foreground 4" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: libbirdfont/Theme.vala:217 1211 msgid "Foreground 5" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libbirdfont/Theme.vala:218 1215 msgid "Foreground 6" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libbirdfont/Theme.vala:219 1219 msgid "Foreground 7" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libbirdfont/Theme.vala:220 1223 msgid "Foreground Inverted" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/Theme.vala:221 1227 msgid "Menu Foreground" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/Theme.vala:223 1231 msgid "Highlighted 1" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/Theme.vala:224 1235 msgid "Highlighted Guide" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/Theme.vala:226 1239 msgid "Grid" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: libbirdfont/Theme.vala:228 1243 msgid "Guide 1" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: libbirdfont/Theme.vala:229 1247 msgid "Guide 2" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: libbirdfont/Theme.vala:230 1251 msgid "Guide 3" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: libbirdfont/Theme.vala:232 1255 msgid "Button Border 1" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: libbirdfont/Theme.vala:233 1259 msgid "Button Background 1" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libbirdfont/Theme.vala:234 1263 msgid "Button Border 2" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: libbirdfont/Theme.vala:235 1267 msgid "Button Background 2" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libbirdfont/Theme.vala:236 1271 msgid "Button Border 3" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: libbirdfont/Theme.vala:237 1275 msgid "Button Background 3" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/Theme.vala:238 1279 msgid "Button Border 4" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/Theme.vala:239 1283 msgid "Button Background 4" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/Theme.vala:241 1287 msgid "Button Foreground" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/Theme.vala:242 1291 msgid "Selected Button Foreground" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/Theme.vala:244 1295 msgid "Tool Foreground" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/Theme.vala:245 1299 msgid "Selected Tool Foreground" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/Theme.vala:247 1303 msgid "Text Area Background" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/Theme.vala:249 1307 msgid "Selected Overview Item 1" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/Theme.vala:250 1311 msgid "Selected Overview Item 2" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/Theme.vala:252 1315 msgid "Overview Item 1" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/Theme.vala:253 1319 msgid "Overview Item 2" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/Theme.vala:255 1323 msgid "Overview Selected Foreground" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/Theme.vala:256 1327 msgid "Overview Foreground" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/Theme.vala:258 1331 msgid "Glyph Count Background" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/Theme.vala:260 1335 msgid "Dialog Shadow" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/Theme.vala:262 1339 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/Theme.vala:263 1343 msgid "Selected Cubic Control Point" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/Theme.vala:264 1347 msgid "Active Cubic Control Point" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/Theme.vala:265 1351 msgid "Cubic Control Point" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/Theme.vala:267 1355 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/Theme.vala:268 1359 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/Theme.vala:269 1363 msgid "Active Quadratic Control Point" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/Theme.vala:270 1367 msgid "Cubic Quadratic Point" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/Theme.vala:272 1371 msgid "Selected Control Point Handle" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/Theme.vala:273 1375 msgid "Active Control Point Handle" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/Theme.vala:274 1379 msgid "Control Point Handle" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/Theme.vala:276 1383 msgid "Merge" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1387 msgid "New theme" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/TrackTool.vala:61 1391 msgid "Freehand drawing" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/VersionList.vala:33 1395 msgid "New version" 1396 msgstr "Νέα έκδοση" 1397 1398 #: birdfont/GtkWindow.vala:263 1399 msgid "Select color" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: birdfont/GtkWindow.vala:566 1403 msgid "Your fonts have been exported." 1404 msgstr "" 1405 1406 #: birdfont/GtkWindow.vala:915 1407 msgid "Full name (name and style)" 1408 msgstr "Πλήρης ονομασία (όνομα και στυλ)" 1409 1410 #: birdfont/GtkWindow.vala:922 1411 msgid "Unique identifier" 1412 msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" 1413 1414 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1415 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1419 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 1423 msgid "print this message" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1427 msgid "use quadratic control points" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1431 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1435 msgid "File does not exist." 1436 msgstr "" 1437 1438 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1439 msgid "Unknown file format." 1440 msgstr "" 1441 1442 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1443 msgid "Writing" 1444 msgstr "" 1445 1446 #~ msgid "No fonts created yet." 1447 #~ msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί γραμματοσειρές ακόμα" 1448 1449 #~ msgid "Recent files" 1450 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1451 1452 #~ msgid "Backup" 1453 #~ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" 1454 1455 #~ msgid "Saving" 1456 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1457 1458 #~ msgid "Loading the unicode character database" 1459 #~ msgstr "Φορτώνεται η βάση δεδομένων με τους χαρακτήρες unicode" 1460 1461 #~ msgid "Writing SVG file." 1462 #~ msgstr "Εγγραφή αρχείου SVG" 1463 1464 #~ msgid "Stroke color" 1465 #~ msgstr "Χρώμα πινελιάς" 1466 1467 #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" 1468 #~ msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" 1469 1470 #~ msgid "Loading XML data." 1471 #~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων XML" 1472 1473 #~ msgid "Default language" 1474 #~ msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" 1475 1476 #~ msgid "Private use area" 1477 #~ msgstr "Τομέας ιδιωτικής χρήσης" 1478 1479 #~ msgid "Show full unicode characters set" 1480 #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1481 1482 #~ msgid "Show default characters set" 1483 #~ msgstr "Εμφάνιση προκαθορισμένου συνόλου χαρακτήρων" 1484 1485 #~ msgid "Show all characters in the font" 1486 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων της γραμματοσειράς" 1487 1488 #, fuzzy 1489 #~ msgid "Kerning:" 1490 #~ msgstr "Διαστοιχείωση" 1491 1492 #~ msgid "_New" 1493 #~ msgstr "_Νέο" 1494 1495 #, fuzzy 1496 #~ msgid "_Open" 1497 #~ msgstr "Άνοιγμα" 1498 1499 #, fuzzy 1500 #~ msgid "_Recent Files" 1501 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1502 1503 #~ msgid "_Quit" 1504 #~ msgstr "_Έξοδος" 1505 1506 #~ msgid "_Undo" 1507 #~ msgstr "_Αναίρεση" 1508 1509 #~ msgid "_Copy" 1510 #~ msgstr "_Αντιγραφή" 1511 1512 #~ msgid "_Paste" 1513 #~ msgstr "_Επικόλληση" 1514 1515 #~ msgid "Paste _In Place" 1516 #~ msgstr "Επικόλληση _επί τόπου" 1517 1518 #~ msgid "Select All Pa_ths" 1519 #~ msgstr "Επιλογή όλων των μονοπατιών" 1520 1521 #~ msgid "_Search" 1522 #~ msgstr "_Αναζήτηση" 1523 1524 #~ msgid "_Export Glyph as SVG" 1525 #~ msgstr "_Εξαγωγή Γλύφου ως SVG" 1526 1527 #~ msgid "_Import SVG" 1528 #~ msgstr "_Εισαγωγή SVG" 1529 1530 #, fuzzy 1531 #~ msgid "_Glyph Sequence" 1532 #~ msgstr "Ακολουθία γλύφων" 1533 1534 #~ msgid "_Previous Tab" 1535 #~ msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" 1536 1537 #~ msgid "Close _All Tabs" 1538 #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των καρτελών" 1539 1540 #~ msgid "_Create Path" 1541 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής" 1542 1543 #~ msgid "_Zoom" 1544 #~ msgstr "_Εστίαση" 1545 1546 #~ msgid "_Create Counter Path" 1547 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής κοίλου" 1548 1549 #~ msgid "_Move" 1550 #~ msgstr "_Μετακίνηση" 1551 1552 #~ msgid "Show De_fault Characters Set" 1553 #~ msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένου σετ χαρακτήρων" 1554 1555 #~ msgid "Select _Next Kerning Pair" 1556 #~ msgstr "Επιλογή _Επόμενου ζεύγους διαστοιχείωσης" 1557 1558 #~ msgid "Select _Previous Kerning Pair" 1559 #~ msgstr "Επιλογή _Προηγούμενο ζεύγους διαστοιχείωσης" 1560 1561 #~ msgid "_File" 1562 #~ msgstr "_Αρχείο" 1563 1564 #~ msgid "_Edit" 1565 #~ msgstr "_Επεξεργασία" 1566 1567 #~ msgid "_Tab" 1568 #~ msgstr "_Καρτέλα" 1569 1570 #~ msgid "T_ool" 1571 #~ msgstr "Εργαλείο" 1572 1573 #~ msgid "_Kerning" 1574 #~ msgstr "_Διαστοιχείωση" 1575 1576 #~ msgid "_Close tab" 1577 #~ msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" 1578 1579 #~ msgid "Show _full unicode characters set" 1580 #~ msgstr "Εμφάνιση _πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1581 1582 #~ msgid "Set contrast for background image" 1583 #~ msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης για εικόνα φόντου" 1584 1585 #~ msgid "Backgrounds" 1586 #~ msgstr "Επιλογές φόντου" 1587 1588 #~ msgid "Creating thumbnails" 1589 #~ msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης" 1590 1591 #~ msgid "_Remove All Kerning Pairs" 1592 #~ msgstr "_Αφαίρεση όλων των ζευγών διαστοιχείωσης" 1593 1594 #~ msgid "Merge paths" 1595 #~ msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών" 1596 1597 #~ msgid "Delete selected glyph" 1598 #~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γλύφου" 1599 1600 #~ msgid "Right click to add new points, left click to move points" 1601 #~ msgstr "" 1602 #~ "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων σημείων, αριστερό κλικ για μετακίνηση σημείων" 1603 1604 #~ msgid "and double click to add new point on path." 1605 #~ msgstr "και διπλό κλικ για προσθήκη νέου σημείου στο μονοπάτι." 1606 1607 #, fuzzy 1608 #~ msgid "_Save" 1609 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1610 1611 #~ msgid "Resize paths" 1612 #~ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού" 1613 1614 #~ msgid "Postscript Name" 1615 #~ msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 1616