The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

id.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/id.po.
Merge ../birdfont-2.x
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:19+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" 11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: id\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Pemakaian" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "BERKAS" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Pilihan" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "jalankan tes kasus" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Pilih latar belakang" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Pilih gambar latar belakang" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Gambar" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 106 msgid "Files" 107 msgstr "Berkas" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Bagian" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2235 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 115 msgid "Add" 116 msgstr "Tambah" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Pilih Glyph" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Buka" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "Jepang" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jawa" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latin" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Rusia" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Swedia" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thailand" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:436 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:437 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 203 #: libbirdfont/Menu.vala:483 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nama dan Perintah" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Nama PostScript" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 213 msgid "Name" 214 msgstr "" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110 217 msgid "Style" 218 msgstr "" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 241 #: libbirdfont/Menu.vala:490 libbirdfont/Menu.vala:492 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versi" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Alat menggambar" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Titik Kendali" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Sapuan" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Bentuk Geometri" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:46 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Perbesar" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Pindahkan kanvas" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 331 msgid "Ctrl + Shift + Click" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 335 msgid "Space + Click" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:206 339 msgid "Delete" 340 msgstr "Hapus" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:213 343 msgid "Select all points or paths" 344 msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:229 libbirdfont/Menu.vala:99 347 msgid "Undo" 348 msgstr "" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:236 351 msgid "Insert new points on path" 352 msgstr "" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 355 msgid "Create quadratic Bézier curves" 356 msgstr "" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:247 359 msgid "" 360 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format." 361 msgstr "" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:257 364 msgid "Create cubic Bézier curves" 365 msgstr "" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:266 368 msgid "Quadratic path with two line handles" 369 msgstr "" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 372 msgid "Convert selected points" 373 msgstr "" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:286 376 msgid "X coordinate" 377 msgstr "" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:330 380 msgid "Y coordinate" 381 msgstr "" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:373 384 msgid "Rotation" 385 msgstr "" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 388 msgid "Width" 389 msgstr "Lebar" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:467 392 msgid "Height" 393 msgstr "Tinggi" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 396 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 397 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 400 msgid "Symmetrical handles" 401 msgstr "Pegangan simetris" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 404 msgid "Convert segment to line." 405 msgstr "Mengubah ruas ke garis." 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:599 408 msgid "Create counter from outline" 409 msgstr "Membuat loket dari garis besar" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 libbirdfont/OverviewTools.vala:193 412 msgid "Convert SVG file to monochrome glyph" 413 msgstr "" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 416 msgid "Close path" 417 msgstr "Tutup jalur" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 420 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 421 msgstr "" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647 424 msgid "Flip path vertically" 425 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:655 428 msgid "Flip path horizontally" 429 msgstr "" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:664 432 msgid "Set size for background image" 433 msgstr "" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:702 436 msgid "Show/hide background image" 437 msgstr "" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:713 440 msgid "Insert a new background image" 441 msgstr "" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 444 msgid "High contrast" 445 msgstr "" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 448 msgid "Set background threshold" 449 msgstr "" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 452 msgid "Amount of autotrace details" 453 msgstr "" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 456 msgid "Autotrace simplification" 457 msgstr "" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 460 msgid "Autotrace background image" 461 msgstr "" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:797 464 msgid "Delete background image" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 468 msgid "Add layer" 469 msgstr "" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 472 msgid "Show layers" 473 msgstr "" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:824 476 msgid "Apply stroke" 477 msgstr "Terapkan sapuan" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:864 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 480 msgid "Stroke width" 481 msgstr "Lebar sapuan" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 484 msgid "Create outline form stroke" 485 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:918 488 msgid "Butt line cap" 489 msgstr "Penutup baris belakang" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945 492 msgid "Round line cap" 493 msgstr "Penutup baris bulat" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:974 496 msgid "Square line cap" 497 msgstr "Penutup baris kotak" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1046 500 msgid "Show guidelines" 501 msgstr "Tampilkan pedoman" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1058 504 msgid "Show more guidelines" 505 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1074 508 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 509 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 510 511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1098 512 msgid "Lock guides and grid" 513 msgstr "" 514 515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1140 516 msgid "Zoom Out More" 517 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 518 519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1150 520 msgid "Show full glyph" 521 msgstr "" 522 523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1158 524 msgid "Fit in view" 525 msgstr "" 526 527 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1166 528 msgid "Zoom in on background image" 529 msgstr "" 530 531 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1177 532 msgid "Previous view" 533 msgstr "" 534 535 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184 536 msgid "Next view" 537 msgstr "" 538 539 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1589 540 msgid "Set size for grid" 541 msgstr "" 542 543 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 544 #: libbirdfont/Menu.vala:313 545 msgid "Export Settings" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 549 msgid "File Name" 550 msgstr "Nama Berkas" 551 552 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 553 msgid "Units Per Em" 554 msgstr "" 555 556 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 557 msgid "Folder" 558 msgstr "" 559 560 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 561 msgid "Formats" 562 msgstr "Bentuk" 563 564 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 565 msgid "Export" 566 msgstr "Menambahkan" 567 568 #: libbirdfont/ExportTool.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:64 569 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 570 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 571 msgid "Save" 572 msgstr "Menyimpan" 573 574 #: libbirdfont/ExportTool.vala:435 575 msgid "Alphabet" 576 msgstr "" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 579 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 580 msgid "Usage:" 581 msgstr "" 582 583 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 584 msgid "print this message" 585 msgstr "Cetak pesan ini" 586 587 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 588 msgid "write files to this directory" 589 msgstr "" 590 591 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 592 msgid "write svg file" 593 msgstr "" 594 595 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 596 msgid "write ttf and eot file" 597 msgstr "" 598 599 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 600 msgid "Can't find output directory" 601 msgstr "" 602 603 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 604 msgid "Select a Folder" 605 msgstr "Pilih Berkas" 606 607 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 608 msgid "Folders" 609 msgstr "Berkas" 610 611 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 612 msgid "New font" 613 msgstr "Huruf baru" 614 615 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 616 msgid "Open font" 617 msgstr "Buka huruf" 618 619 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 620 msgid "Save font" 621 msgstr "Simpan huruf" 622 623 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:476 624 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 625 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 626 msgid "Settings" 627 msgstr "Pengaturan" 628 629 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 630 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 631 msgid "Themes" 632 msgstr "" 633 634 #: libbirdfont/Glyph.vala:551 635 msgid "top margin" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/Glyph.vala:558 639 msgid "top" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/Glyph.vala:565 643 msgid "x-height" 644 msgstr "" 645 646 #: libbirdfont/Glyph.vala:574 647 msgid "baseline" 648 msgstr "" 649 650 #: libbirdfont/Glyph.vala:581 651 msgid "bottom" 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/Glyph.vala:587 655 msgid "bottom margin" 656 msgstr "" 657 658 #: libbirdfont/Glyph.vala:593 659 msgid "left" 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/Glyph.vala:602 663 msgid "right" 664 msgstr "" 665 666 #: libbirdfont/Glyph.vala:2235 667 msgid "Guide" 668 msgstr "" 669 670 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 671 msgid "Show grid" 672 msgstr "" 673 674 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 675 msgid "Guides" 676 msgstr "" 677 678 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 679 msgid "Zoom in" 680 msgstr "" 681 682 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 683 msgid "Zoom out" 684 msgstr "" 685 686 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 687 msgid "Convert the last segment to a straight line" 688 msgstr "" 689 690 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 691 msgid "Convert the last control point to a corner node" 692 msgstr "" 693 694 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 695 msgid "Move handle along axis" 696 msgstr "" 697 698 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 699 msgid "BF-FILE" 700 msgstr "" 701 702 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 703 msgid "SVG-FILES ..." 704 msgstr "" 705 706 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 707 msgid "does not exist." 708 msgstr "" 709 710 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 711 msgid "A new font will be created." 712 msgstr "" 713 714 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 715 msgid "Failed to import" 716 msgstr "Gagal dalam memasukkan" 717 718 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 719 msgid "Aborting" 720 msgstr "Membatalkan" 721 722 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 723 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 724 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 725 726 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 727 msgid "Unicode values must start with U+." 728 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 729 730 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 731 msgid "Adding" 732 msgstr "Menambahkan" 733 734 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 735 msgid "to" 736 msgstr "pada" 737 738 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 739 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 740 msgid "Glyph" 741 msgstr "Glyph" 742 743 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:103 libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 744 msgid "Kerning" 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 748 msgid "The current kerning class is malformed." 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:112 752 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 753 msgstr "" 754 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 755 "Z." 756 757 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:113 758 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 759 msgstr "" 760 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 761 762 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 libbirdfont/OverviewTools.vala:85 763 msgid "Unicode" 764 msgstr "Standar kode" 765 766 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 767 msgid "Insert" 768 msgstr "Sisipkan" 769 770 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 libbirdfont/MainWindow.vala:231 771 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 772 msgid "Close" 773 msgstr "Tutup" 774 775 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 776 msgid "Kerning Pairs" 777 msgstr "Sepasang pangkal" 778 779 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 780 msgid "No kerning pairs created." 781 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 782 783 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 784 msgid "Kerning class" 785 msgstr "Kelas pangkal" 786 787 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:155 788 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 789 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 790 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 791 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 792 #: libbirdfont/Theme.vala:686 793 msgid "Set" 794 msgstr "Atur" 795 796 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 797 msgid "Load kerning strings" 798 msgstr "Memuat tali pangkal" 799 800 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 801 msgid "Kerning Tools" 802 msgstr "" 803 804 #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 805 msgid "Font Size" 806 msgstr "" 807 808 #: libbirdfont/KerningTools.vala:87 809 msgid "Create new kerning class." 810 msgstr "" 811 812 #: libbirdfont/KerningTools.vala:99 813 msgid "Use text input to enter kerning values." 814 msgstr "" 815 816 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 817 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 818 msgid "Insert glyph from overview" 819 msgstr "" 820 821 #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 822 msgid "Insert character by unicode value" 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 826 msgid "Right to left" 827 msgstr "" 828 829 #: libbirdfont/KerningTools.vala:139 830 msgid "Open a text file with kerning strings first." 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/KerningTools.vala:141 834 msgid "Previous kerning string" 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/KerningTools.vala:151 838 msgid "You have reached the beginning of the list." 839 msgstr "" 840 841 #: libbirdfont/KerningTools.vala:160 842 msgid "Next kerning string" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/KerningTools.vala:170 846 msgid "You have reached the end of the list." 847 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 848 849 #: libbirdfont/KerningTools.vala:179 850 msgid "Substitutions" 851 msgstr "" 852 853 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 854 msgid "Character Sets" 855 msgstr "Mengatur Karakter" 856 857 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 858 msgid "Character Set" 859 msgstr "Mengatur Karakter" 860 861 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:155 862 msgid "Layer" 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 866 msgid "character sequence" 867 msgstr "Urutan karakter" 868 869 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 870 msgid "ligature" 871 msgstr "pengikat" 872 873 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 874 msgid "substitution" 875 msgstr "penggantian" 876 877 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 878 msgid "beginning" 879 msgstr "permulaan" 880 881 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 882 msgid "middle" 883 msgstr "Tengah" 884 885 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 886 msgid "end" 887 msgstr "akhir" 888 889 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 890 msgid "New Ligature" 891 msgstr "Pengikat Baru" 892 893 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 894 msgid "New Contextual Substitution" 895 msgstr "" 896 897 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 898 msgid "Contextual Substitutions" 899 msgstr "" 900 901 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 902 #: libbirdfont/Menu.vala:431 903 msgid "Ligatures" 904 msgstr "" 905 906 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 907 msgid "Beginning" 908 msgstr "" 909 910 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 911 msgid "Middle" 912 msgstr "" 913 914 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 915 msgid "End" 916 msgstr "" 917 918 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 919 msgid "Ligature" 920 msgstr "" 921 922 #: libbirdfont/Line.vala:157 923 msgid "Position" 924 msgstr "" 925 926 #: libbirdfont/Line.vala:157 927 msgid "Move" 928 msgstr "" 929 930 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 931 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 932 msgstr "" 933 934 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 935 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 936 msgstr "" 937 938 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 939 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 940 msgstr "" 941 942 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 943 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 944 msgstr "" 945 946 #: libbirdfont/MainWindow.vala:231 947 msgid "Glyph sequence" 948 msgstr "" 949 950 #: libbirdfont/Menu.vala:37 951 msgid "File" 952 msgstr "Berkas" 953 954 #: libbirdfont/Menu.vala:43 955 msgid "New" 956 msgstr "Baru" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 959 msgid "Recent Files" 960 msgstr "Berkas Terkini" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:71 963 msgid "Save As" 964 msgstr "Simpan Sebagai" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:78 967 msgid "Select Character Set" 968 msgstr "Pilih pengaturan karakter" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:85 971 msgid "Quit" 972 msgstr "Keluar" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:93 975 msgid "Edit" 976 msgstr "Sunting" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:106 979 msgid "Redo" 980 msgstr "Mengulang" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:113 983 msgid "Copy" 984 msgstr "Menyalin" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:120 987 msgid "Paste" 988 msgstr "Tempel" 989 990 #: libbirdfont/Menu.vala:127 991 msgid "Paste In Place" 992 msgstr "" 993 994 #: libbirdfont/Menu.vala:134 995 msgid "Select All Paths" 996 msgstr "" 997 998 #: libbirdfont/Menu.vala:141 999 msgid "Select All Glyphs" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1003 msgid "Move To Baseline" 1004 msgstr "" 1005 1006 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:268 1007 #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:189 1008 msgid "Search" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1012 msgid "Simplify Path" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1016 msgid "Merge Paths" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1020 msgid "Close Path" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1024 msgid "Glyph Sequence" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1028 msgid "Set Background Glyph" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1032 msgid "Remove Background Glyph" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1036 msgid "Create Guide" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1040 msgid "List Guides" 1041 msgstr "Daftar Panduan" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1044 msgid "Select Point Above" 1045 msgstr "Pilih Titik Atas" 1046 1047 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1048 msgid "Select Next Point" 1049 msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 1050 1051 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1052 msgid "Select Previous Point" 1053 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 1054 1055 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1056 msgid "Select Point Below" 1057 msgstr "Pilih Titik Bawah" 1058 1059 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1060 msgid "Move Layer Up" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1064 msgid "Move Layer Down" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1068 msgid "Import and Export" 1069 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 1070 1071 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1072 msgid "Export Fonts" 1073 msgstr "Menambahkan Huruf" 1074 1075 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1076 msgid "Export Glyph as SVG" 1077 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 1078 1079 #: libbirdfont/Menu.vala:289 1080 msgid "Import SVG file" 1081 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1082 1083 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1084 msgid "Import SVG folder" 1085 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1086 1087 #: libbirdfont/Menu.vala:306 1088 msgid "Import Background Image" 1089 msgstr "" 1090 1091 #: libbirdfont/Menu.vala:320 libbirdfont/Preview.vala:27 1092 msgid "Preview" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: libbirdfont/Menu.vala:328 1096 msgid "Tab" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: libbirdfont/Menu.vala:334 1100 msgid "Next Tab" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: libbirdfont/Menu.vala:341 1104 msgid "Previous Tab" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: libbirdfont/Menu.vala:348 1108 msgid "Close Tab" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1112 msgid "Close All Tabs" 1113 msgstr "Tutup semua tab" 1114 1115 #: libbirdfont/Menu.vala:363 1116 msgid "Spacing and Kerning" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: libbirdfont/Menu.vala:369 1120 msgid "Show Spacing Tab" 1121 msgstr "" 1122 1123 #: libbirdfont/Menu.vala:376 1124 msgid "Show Kerning Tab" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: libbirdfont/Menu.vala:383 1128 msgid "List Kerning Pairs" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: libbirdfont/Menu.vala:390 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1132 msgid "Spacing Classes" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: libbirdfont/Menu.vala:397 1136 msgid "Select Next Kerning Pair" 1137 msgstr "" 1138 1139 #: libbirdfont/Menu.vala:406 1140 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1141 msgstr "" 1142 1143 #: libbirdfont/Menu.vala:415 1144 msgid "Load Kerning Strings" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: libbirdfont/Menu.vala:422 1148 msgid "Reload Kerning Strings" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: libbirdfont/Menu.vala:437 1152 msgid "Show Ligatures" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: libbirdfont/Menu.vala:444 1156 msgid "Add Ligature" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: libbirdfont/Menu.vala:453 1160 msgid "Git" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: libbirdfont/Menu.vala:459 1164 msgid "Save As .bfp" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: libbirdfont/Menu.vala:468 libbirdfont/OverView.vala:502 1168 msgid "Overview" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1172 msgid "UP" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1176 msgid "DOWN" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1180 msgid "LEFT" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1184 msgid "RIGHT" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97 1188 msgid "Missing metadata in font:" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129 1192 msgid "" 1193 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147 1197 msgid "You need to save your font before exporting it." 1198 msgstr "" 1199 1200 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190 1201 msgid "Menu" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 1205 msgid "Add ligature" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/MoveTool.vala:44 1209 msgid "Move paths" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 1213 msgid "Glyph Substitutions" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 1217 msgid "New glyph" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 1221 msgid "Replacement" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 1225 msgid "Tag" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 1229 msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 1233 msgid "Glyph name" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 1237 msgid "All glyphs must have unique names." 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1241 msgid "Stylistic Alternate" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1245 msgid "Small Caps" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1249 msgid "Capitals to Small Caps" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1253 msgid "Swashes" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: libbirdfont/OverView.vala:268 libbirdfont/OverView.vala:287 1257 msgid "Filter" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: libbirdfont/OverView.vala:1582 1261 msgid "See also:" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1265 msgid "Overwrite TTF file?" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1269 msgid "Overwrite" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1273 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1274 msgid "Cancel" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1278 msgid "Yes, don't ask again." 1279 msgstr "" 1280 1281 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 libbirdfont/OverviewTools.vala:118 1282 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1283 msgid "Transform" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:50 1287 msgid "Multi-Master" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 1291 msgid "All Glyphs" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:73 1295 msgid "Default" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:100 1299 msgid "Skew" 1300 msgstr "Condong" 1301 1302 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:133 1303 msgid "Resize" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:169 1307 msgid "Create alternate" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:173 1311 msgid "Set curve orientation" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:208 1315 msgid "Master Size" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:223 1319 msgid "Create new master font" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1323 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1327 msgid "Replace" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1331 msgid "Add new points" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1335 msgid "Move control points" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1339 msgid "Reload webview" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1343 msgid "Export fonts" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1347 msgid "Generate html document" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 1351 msgid "No fonts created yet" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 1355 msgid "Create a New Font" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 1359 msgid "Glyphs" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 1363 msgid "Backups" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1367 msgid "Rectangle" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:57 1371 msgid "Resize and rotate paths" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1375 msgid "Save changes?" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1379 msgid "Discard" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1383 msgid "Save?" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 1387 msgid "Precision for pen tool" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 1391 msgid "Show or hide control point handles" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 1395 msgid "Fill open paths." 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 1399 msgid "Use TTF units." 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 1403 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 1407 msgid "Path simplification threshold" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 1411 #, fuzzy 1412 msgid "Translate" 1413 msgstr "Jangan diterjemahkan" 1414 1415 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 1416 msgid "Color theme" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 1420 msgid "Key Bindings" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1424 msgid "Character" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1428 msgid "New spacing class" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1432 msgid "Spacing" 1433 msgstr "" 1434 1435 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1436 msgid "Left" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1440 msgid "Right" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libbirdfont/SvgParser.vala:57 libbirdfont/SvgParser.vala:136 1444 msgid "Import" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: libbirdfont/Theme.vala:419 1448 msgid "Canvas Background" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: libbirdfont/Theme.vala:420 1452 msgid "Filled Stroke" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1456 msgid "Stroke Color" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1460 msgid "Handle Color" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1464 msgid "Fill Color" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1468 msgid "Selected Objects" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1472 msgid "Objects" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1476 msgid "Background 1" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1480 msgid "Dialog Background" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1484 msgid "Menu Background" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1488 msgid "Default Background" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:432 1492 msgid "Checkbox Background" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1496 msgid "Foreground 1" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1500 msgid "Text Foreground" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1504 msgid "Table Border" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1508 msgid "Selection Border" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1512 msgid "Overview Glyph" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1516 msgid "Foreground Inverted" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1520 msgid "Menu Foreground" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1524 msgid "Selected Tab Foreground" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1528 msgid "Tab Separator" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1532 msgid "Highlighted 1" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1536 msgid "Highlighted Guide" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:447 1540 msgid "Grid" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1544 msgid "Guide 1" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1548 msgid "Guide 2" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1552 msgid "Guide 3" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1556 msgid "Button Border 1" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1560 msgid "Button Background 1" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1564 msgid "Button Border 2" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1568 msgid "Button Background 2" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1572 msgid "Button Border 3" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1576 msgid "Button Background 3" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1580 msgid "Button Border 4" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1584 msgid "Button Background 4" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1588 msgid "Button Foreground" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1592 msgid "Selected Button Foreground" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1596 msgid "Tool Foreground" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1600 msgid "Selected Tool Foreground" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: libbirdfont/Theme.vala:468 1604 msgid "Text Area Background" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: libbirdfont/Theme.vala:470 1608 msgid "Overview Item Border" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1612 msgid "Selected Overview Item" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1616 msgid "Overview Item 1" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1620 msgid "Overview Item 2" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1624 msgid "Overview Selected Foreground" 1625 msgstr "" 1626 1627 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1628 msgid "Overview Foreground" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1632 msgid "Glyph Count Background 1" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1636 msgid "Glyph Count Background 2" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: libbirdfont/Theme.vala:482 1640 msgid "Dialog Shadow" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1644 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1648 msgid "Selected Cubic Control Point" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1652 msgid "Active Cubic Control Point" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1656 msgid "Cubic Control Point" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1660 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1664 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1668 msgid "Active Quadratic Control Point" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1672 msgid "Cubic Quadratic Point" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1676 msgid "Selected Control Point Handle" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1680 msgid "Active Handle" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1684 msgid "Control Point Handle" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1688 msgid "Merge" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1692 msgid "Spin Button" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1696 msgid "Active Spin Button" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1700 msgid "Zoom Bar Border" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1704 msgid "Font Name" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: libbirdfont/Theme.vala:686 1708 msgid "New theme" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 1712 msgid "Add new theme" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 1716 msgid "Colors" 1717 msgstr "" 1718 1719 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 1720 msgid "Dark" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 1724 msgid "Bright" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 1728 msgid "Custom" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1732 msgid "Color" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: libbirdfont/ToolItem.vala:64 1736 msgid "Shift" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1740 msgid "Freehand drawing" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1744 msgid "New version" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: birdfont/GtkWindow.vala:443 1748 msgid "Your fonts have been exported." 1749 msgstr "" 1750 1751 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1752 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1753 msgstr "" 1754 1755 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1756 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1757 msgstr "" 1758 1759 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1760 msgid "use quadratic control points" 1761 msgstr "" 1762 1763 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1764 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1768 msgid "File does not exist." 1769 msgstr "" 1770 1771 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1772 msgid "Unknown file format." 1773 msgstr "" 1774 1775 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1776 msgid "Writing" 1777 msgstr "" 1778 1779 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1780 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1781