.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 22:37+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-27 08:15+0000\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1430122556.000000\n"
20
21 #: libbirdfont/Argument.vala:247
22 msgid "Usage"
23 msgstr "Kullanım"
24
25 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:179
26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
27 msgid "FILE"
28 msgstr "DOSYA"
29
30 #: libbirdfont/Argument.vala:249 libbirdfont/BirdFont.vala:179
31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
32 msgid "OPTION"
33 msgstr "SEÇENEK"
34
35 #: libbirdfont/Argument.vala:251
36 msgid "enable Android customizations"
37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir"
38
39 #: libbirdfont/Argument.vala:252
40 msgid "show coordinate in glyph view"
41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster"
42
43 #: libbirdfont/Argument.vala:253
44 msgid "exit if a test case fails"
45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık"
46
47 #: libbirdfont/Argument.vala:254
48 msgid "treat warnings as fatal"
49 msgstr ""
50
51 #: libbirdfont/Argument.vala:255
52 msgid "show this message"
53 msgstr "bu mesajı göster"
54
55 #: libbirdfont/Argument.vala:256
56 #, fuzzy
57 msgid "write a log file"
58 msgstr "Bir kayıt dosyasına yaz"
59
60 #: libbirdfont/Argument.vala:257
61 msgid "enable Machintosh customizations"
62 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir"
63
64 #: libbirdfont/Argument.vala:258
65 #, fuzzy
66 msgid "enable Windows customizations"
67 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir"
68
69 #: libbirdfont/Argument.vala:259
70 msgid "don't translate"
71 msgstr "tercüme etme"
72
73 #: libbirdfont/Argument.vala:260
74 msgid "sleep between each command in test suite"
75 msgstr ""
76
77 #: libbirdfont/Argument.vala:261
78 msgid "run test case"
79 msgstr ""
80
81 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23
82 #, fuzzy
83 msgid "Select background"
84 msgstr "Arkaplan Seç"
85
86 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26
87 msgid "Background Image"
88 msgstr "Arkaplan Resmi"
89
90 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41
91 msgid "Move, resize and rotate background image"
92 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir"
93
94 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223
95 msgid "Select background image"
96 msgstr "Arkaplan Resmi Seç"
97
98 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27
99 msgid "Images"
100 msgstr ""
101
102 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:81
103 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106
104 msgid "Files"
105 msgstr "Dosyalar"
106
107 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38
108 msgid "Parts"
109 msgstr ""
110
111 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2221
112 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106
113 msgid "Add"
114 msgstr ""
115
116 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:85
117 msgid "Select Glyph"
118 msgstr "Klip Seç"
119
120 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:182 libbirdfont/LoadCallback.vala:87
121 #: libbirdfont/Menu.vala:78
122 msgid "Open"
123 msgstr "Aç"
124
125 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177
126 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66
127 msgid "Usage:"
128 msgstr "Kullanım:"
129
130 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25
131 msgid "BF-FILE"
132 msgstr ""
133
134 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25
135 msgid "SVG-FILES ..."
136 msgstr ""
137
138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67
139 msgid "does not exist."
140 msgstr "mevcut değil"
141
142 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68
143 msgid "A new font will be created."
144 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak."
145
146 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90
147 msgid "Failed to import"
148 msgstr "İçe aktarma başarısız"
149
150 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91
151 msgid "Aborting"
152 msgstr "İptal ediliyor"
153
154 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129
155 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value."
156 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor"
157
158 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130
159 msgid "Unicode values must start with U+."
160 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar"
161
162 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156
163 msgid "Adding"
164 msgstr "Ekleniyor"
165
166 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160
167 msgid "to"
168 msgstr "için"
169
170 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162
171 msgid "Glyph"
172 msgstr "sembol"
173
174 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135
175 #: libbirdfont/VersionList.vala:218 birdfont/GtkWindow.vala:969
176 msgid "Version"
177 msgstr "Sürüm"
178
179 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180
180 msgid "print this message\n"
181 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n"
182
183 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181
184 msgid "write files to this directory\n"
185 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n"
186
187 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182
188 msgid "write svg file\n"
189 msgstr "svg dosyasi yaz \n"
190
191 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183
192 msgid "write ttf and eot files\n"
193 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n"
194
195 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297
196 msgid "Can't find output directory"
197 msgstr "Output dizini bulunamadı"
198
199 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36
200 msgid "Circle"
201 msgstr "Çember"
202
203 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38
204 msgid "Crop background image"
205 msgstr "Arkaplan imajı kesme"
206
207 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25
208 msgid "Default Language"
209 msgstr "Varsayılan dil"
210
211 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26
212 msgid "Private Use Area"
213 msgstr "Özel Kullanım Alanı"
214
215 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28
216 msgid "Chinese"
217 msgstr "Çince"
218
219 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29
220 msgid "English"
221 msgstr "İngilizce"
222
223 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30
224 msgid "Greek"
225 msgstr "Yunanca"
226
227 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31
228 msgid "Japanese"
229 msgstr "Japonca"
230
231 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32
232 #, fuzzy
233 msgid "Javanese"
234 msgstr "Polinezce"
235
236 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33
237 msgid "Latin"
238 msgstr "Latin"
239
240 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34
241 msgid "Russian"
242 msgstr "Rusça"
243
244 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35
245 msgid "Swedish"
246 msgstr "İsveççe"
247
248 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36
249 msgid "Thai"
250 msgstr "Taylandça"
251
252 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
253 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118
254 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
255 msgstr ""
256
257 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
258 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121
259 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
260 msgstr ""
261
262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52
263 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:91
264 #: libbirdfont/Menu.vala:458 libbirdfont/TableLayout.vala:197
265 msgid "Name and Description"
266 msgstr "ad ve açıklama"
267
268 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84
269 #: birdfont/GtkWindow.vala:913
270 msgid "PostScript Name"
271 msgstr "PostScript dosyası"
272
273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89
274 #: libbirdfont/MenuTab.vala:580 birdfont/GtkWindow.vala:920
275 msgid "Name"
276 msgstr "İsim"
277
278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94
279 #: birdfont/GtkWindow.vala:927
280 msgid "Style"
281 msgstr "biçim, stil"
282
283 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:933
284 msgid "Bold"
285 msgstr "Kalın, koyu"
286
287 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:940
288 msgid "Italic"
289 msgstr "eğik yazı, italik"
290
291 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:948
292 #, fuzzy
293 msgid "Weight"
294 msgstr "Yükseklik"
295
296 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99
297 msgid "Full Name (Name and Style)"
298 msgstr "Ad ve soyad"
299
300 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104
301 msgid "Unique Identifier"
302 msgstr "Özgün Tanımlayıcı"
303
304 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:976
305 msgid "Description"
306 msgstr "Tanım"
307
308 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:984
309 msgid "Copyright"
310 msgstr "Telif Hakkı"
311
312 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104
313 msgid "Drawing Tools"
314 msgstr "Çizim Araç Çubuğu"
315
316 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105
317 msgid "Control Point"
318 msgstr "Kontrol Noktaları"
319
320 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:106
321 msgid "Stroke"
322 msgstr "Darbe:"
323
324 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107
325 msgid "Geometrical Shapes"
326 msgstr "Geometrik Şekiller"
327
328 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:108 libbirdfont/OverviewTools.vala:33
329 msgid "Zoom"
330 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma"
331
332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110
333 msgid "Guidelines & Grid"
334 msgstr ""
335
336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115
337 msgid "Grid Size"
338 msgstr "Izgara boyutu"
339
340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129
341 msgid "Convert the last segment to a straight line"
342 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür"
343
344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:179
345 msgid "Move canvas"
346 msgstr "Cizim alanini taşı"
347
348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:187
349 msgid "Delete"
350 msgstr "Sil"
351
352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194
353 msgid "Select all points or paths"
354 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç"
355
356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:210 libbirdfont/Menu.vala:148
357 msgid "Undo"
358 msgstr "Geri al"
359
360 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:217
361 msgid "Insert new points on path"
362 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle"
363
364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:226
365 msgid "Create quadratic Bézier curves"
366 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur"
367
368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:235
369 msgid "Create cubic Bézier curves"
370 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur"
371
372 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:244
373 #, fuzzy
374 msgid "Quadratic path with two line handles"
375 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç"
376
377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253
378 msgid "Convert selected points"
379 msgstr "Seçili noktaları dönüştür"
380
381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:263
382 msgid "X coordinate"
383 msgstr "X koordinatı"
384
385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:307
386 msgid "Y coordinate"
387 msgstr "Y koordinatı"
388
389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:350
390 msgid "Rotation"
391 msgstr "Döndürme"
392
393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:388
394 msgid "Skew"
395 msgstr "Eğ"
396
397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:420
398 msgid "Width"
399 msgstr "Genişlik"
400
401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:445
402 msgid "Height"
403 msgstr "Yükseklik"
404
405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:488
406 msgid "Tie curve handles for the selected edit point"
407 msgstr ""
408
409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524
410 msgid "Symmetrical handles"
411 msgstr ""
412
413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546
414 msgid "Convert segment to line."
415 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür"
416
417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553
418 msgid "Create counter from outline"
419 msgstr ""
420
421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:556
422 msgid "Move to path to the bottom layer"
423 msgstr ""
424
425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:567
426 msgid "Flip path vertically"
427 msgstr "Dikey yönde çevir"
428
429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574
430 msgid "Flip path horizontally"
431 msgstr "Yatay yönde çevir"
432
433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582
434 msgid "Set size for background image"
435 msgstr ""
436
437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:620
438 msgid "Show/hide background image"
439 msgstr ""
440
441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631
442 msgid "Insert a new background image"
443 msgstr ""
444
445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:645 libbirdfont/ThemeTab.vala:114
446 msgid "High contrast"
447 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)"
448
449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:659
450 msgid "Set background threshold"
451 msgstr "arkaplan ayar limiti"
452
453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:677
454 msgid "Amount of autotrace details"
455 msgstr "otomatik izleme miktari"
456
457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:695
458 msgid "Autotrace simplification"
459 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi"
460
461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:712
462 msgid "Autotrace background image"
463 msgstr ""
464
465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:721
466 #, fuzzy
467 msgid "Delete background image"
468 msgstr "Arkaplan Resmi Seç"
469
470 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:729
471 msgid "Apply stroke"
472 msgstr "vuruş, çarpma uygula"
473
474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:756 libbirdfont/SettingsTab.vala:34
475 msgid "Stroke width"
476 msgstr "Çizgi kalınlığı"
477
478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:792
479 msgid "Create outline form stroke"
480 msgstr ""
481
482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:842
483 msgid "Show guidelines"
484 msgstr ""
485
486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:854
487 msgid "Show more guidelines"
488 msgstr ""
489
490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:870
491 msgid "Show guidelines at top and bottom margin"
492 msgstr ""
493
494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:911
495 msgid "Zoom Out More"
496 msgstr ""
497
498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:920
499 msgid "Show full glyph"
500 msgstr ""
501
502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:927
503 msgid "Fit in view"
504 msgstr ""
505
506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:934
507 msgid "Zoom in on background image"
508 msgstr ""
509
510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:944
511 msgid "Previous view"
512 msgstr "Önceki görünüm"
513
514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:950
515 msgid "Next view"
516 msgstr "Sonraki görünüm"
517
518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1154
519 msgid "Background Tools"
520 msgstr ""
521
522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1169
523 msgid "Control Points"
524 msgstr ""
525
526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184
527 msgid "Object Tools"
528 msgstr ""
529
530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1314
531 msgid "Set size for grid"
532 msgstr ""
533
534 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:39 libbirdfont/ExportSettings.vala:133
535 #: libbirdfont/Menu.vala:113
536 msgid "Export Settings"
537 msgstr ""
538
539 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:43
540 msgid "File Name"
541 msgstr ""
542
543 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:58
544 msgid "Formats"
545 msgstr ""
546
547 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:97 libbirdfont/Menu.vala:106
548 msgid "Export"
549 msgstr ""
550
551 #: libbirdfont/ExportTool.vala:160 libbirdfont/Menu.vala:92
552 #: libbirdfont/MenuTab.vala:239 libbirdfont/SaveCallback.vala:67
553 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29
554 msgid "Save"
555 msgstr "Kaydet"
556
557 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:70
558 msgid "Folders"
559 msgstr ""
560
561 #: libbirdfont/FileTools.vala:31
562 msgid "New font"
563 msgstr ""
564
565 #: libbirdfont/FileTools.vala:37
566 msgid "Open font"
567 msgstr ""
568
569 #: libbirdfont/FileTools.vala:43
570 msgid "Save font"
571 msgstr ""
572
573 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:451
574 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:209 libbirdfont/SettingsTab.vala:31
575 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159
576 msgid "Settings"
577 msgstr ""
578
579 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:29
580 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:125
581 msgid "Themes"
582 msgstr ""
583
584 #: libbirdfont/ForesightTool.vala:41
585 msgid "Create Beziér curves"
586 msgstr ""
587
588 #: libbirdfont/Glyph.vala:2221
589 msgid "Guide"
590 msgstr ""
591
592 #: libbirdfont/GridTool.vala:35
593 msgid "Show grid"
594 msgstr "Izgarayı göster"
595
596 #: libbirdfont/GuideTab.vala:55
597 msgid "Guides"
598 msgstr ""
599
600 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28
601 msgid "Zoom in"
602 msgstr "Yakınlaştır"
603
604 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35
605 msgid "Zoom out"
606 msgstr "Uzaklaştır"
607
608 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844
609 msgid "Kerning"
610 msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
611
612 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69
613 msgid "The current kerning class is malformed."
614 msgstr ""
615
616 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70
617 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z."
618 msgstr ""
619
620 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71
621 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -."
622 msgstr ""
623
624 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:68
625 msgid "Unicode"
626 msgstr ""
627
628 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651
629 msgid "Insert"
630 msgstr ""
631
632 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:212
633 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:199
634 msgid "Close"
635 msgstr ""
636
637 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111
638 msgid "Kerning Pairs"
639 msgstr ""
640
641 #: libbirdfont/KerningList.vala:57
642 msgid "No kerning pairs created."
643 msgstr ""
644
645 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60
646 msgid "Kerning class"
647 msgstr ""
648
649 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/Ligatures.vala:106
650 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:150
651 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/SpacingClass.vala:45
652 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 libbirdfont/SpacingTab.vala:277
653 #: libbirdfont/SpinButton.vala:199 libbirdfont/Theme.vala:683
654 msgid "Set"
655 msgstr ""
656
657 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65
658 msgid "Load kerning strings"
659 msgstr ""
660
661 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36
662 msgid "Kerning Tools"
663 msgstr ""
664
665 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31
666 msgid "Font Size"
667 msgstr ""
668
669 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57
670 msgid "Create new kerning class."
671 msgstr ""
672
673 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67
674 msgid "Use text input to enter kerning values."
675 msgstr ""
676
677 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74
678 msgid "Insert glyph from overview"
679 msgstr ""
680
681 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88
682 msgid "Insert character by unicode value"
683 msgstr ""
684
685 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95
686 msgid "Open a text file with kerning strings first."
687 msgstr ""
688
689 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97
690 msgid "Previous kerning string"
691 msgstr ""
692
693 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107
694 msgid "You have reached the beginning of the list."
695 msgstr ""
696
697 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115
698 msgid "Next kerning string"
699 msgstr ""
700
701 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125
702 msgid "You have reached the end of the list."
703 msgstr ""
704
705 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92
706 msgid "Character Set"
707 msgstr "Karakter seti"
708
709 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53
710 msgid "character sequence"
711 msgstr ""
712
713 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53
714 msgid "ligature"
715 msgstr ""
716
717 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
718 msgid "substitution"
719 msgstr ""
720
721 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
722 msgid "beginning"
723 msgstr ""
724
725 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
726 msgid "middle"
727 msgstr ""
728
729 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
730 msgid "end"
731 msgstr ""
732
733 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109
734 msgid "New Ligature"
735 msgstr ""
736
737 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109
738 msgid "New Contextual Substitution"
739 msgstr ""
740
741 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115
742 msgid "Contextual Substitutions"
743 msgstr ""
744
745 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140
746 #: libbirdfont/Menu.vala:406
747 msgid "Ligatures"
748 msgstr ""
749
750 #: libbirdfont/Ligatures.vala:106
751 msgid "Beginning"
752 msgstr ""
753
754 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128
755 msgid "Middle"
756 msgstr ""
757
758 #: libbirdfont/Ligatures.vala:150
759 msgid "End"
760 msgstr ""
761
762 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/OverView.vala:1210
763 msgid "Ligature"
764 msgstr ""
765
766 #: libbirdfont/Line.vala:151
767 msgid "Position"
768 msgstr ""
769
770 #: libbirdfont/Line.vala:151
771 msgid "Move"
772 msgstr ""
773
774 #: libbirdfont/MainWindow.vala:212
775 msgid "Glyph sequence"
776 msgstr ""
777
778 #: libbirdfont/Menu.vala:65
779 #, fuzzy
780 msgid "File"
781 msgstr "Dosyalar"
782
783 #: libbirdfont/Menu.vala:71
784 msgid "New"
785 msgstr ""
786
787 #: libbirdfont/Menu.vala:85 libbirdfont/RecentFiles.vala:81
788 #, fuzzy
789 msgid "Recent Files"
790 msgstr "Son dosyalar"
791
792 #: libbirdfont/Menu.vala:99
793 msgid "Save As"
794 msgstr ""
795
796 #: libbirdfont/Menu.vala:120 libbirdfont/Preview.vala:27
797 msgid "Preview"
798 msgstr "Önizleme"
799
800 #: libbirdfont/Menu.vala:127
801 msgid "Select Character Set"
802 msgstr ""
803
804 #: libbirdfont/Menu.vala:134
805 msgid "Quit"
806 msgstr ""
807
808 #: libbirdfont/Menu.vala:142
809 msgid "Edit"
810 msgstr ""
811
812 #: libbirdfont/Menu.vala:155
813 msgid "Redo"
814 msgstr ""
815
816 #: libbirdfont/Menu.vala:162
817 msgid "Copy"
818 msgstr ""
819
820 #: libbirdfont/Menu.vala:169
821 msgid "Paste"
822 msgstr ""
823
824 #: libbirdfont/Menu.vala:176
825 msgid "Paste In Place"
826 msgstr ""
827
828 #: libbirdfont/Menu.vala:183
829 msgid "Select All Paths"
830 msgstr ""
831
832 #: libbirdfont/Menu.vala:190
833 msgid "Move To Baseline"
834 msgstr ""
835
836 #: libbirdfont/Menu.vala:197 libbirdfont/OverView.vala:173
837 msgid "Search"
838 msgstr "Ara"
839
840 #: libbirdfont/Menu.vala:204
841 msgid "Export Glyph as SVG"
842 msgstr ""
843
844 #: libbirdfont/Menu.vala:211
845 msgid "Import SVG file"
846 msgstr ""
847
848 #: libbirdfont/Menu.vala:218
849 #, fuzzy
850 msgid "Import Background Image"
851 msgstr "Arkaplan Resmi Seç"
852
853 #: libbirdfont/Menu.vala:225
854 msgid "Simplify Path"
855 msgstr ""
856
857 #: libbirdfont/Menu.vala:232
858 msgid "Close Path"
859 msgstr ""
860
861 #: libbirdfont/Menu.vala:239
862 msgid "Glyph Sequence"
863 msgstr ""
864
865 #: libbirdfont/Menu.vala:246
866 msgid "Set Background Glyph"
867 msgstr ""
868
869 #: libbirdfont/Menu.vala:253
870 msgid "Remove Background Glyph"
871 msgstr ""
872
873 #: libbirdfont/Menu.vala:260
874 msgid "Create Guide"
875 msgstr ""
876
877 #: libbirdfont/Menu.vala:267
878 msgid "List Guides"
879 msgstr ""
880
881 #: libbirdfont/Menu.vala:274
882 msgid "Select Point Above"
883 msgstr ""
884
885 #: libbirdfont/Menu.vala:281
886 msgid "Select Next Point"
887 msgstr ""
888
889 #: libbirdfont/Menu.vala:288
890 msgid "Select Previous Point"
891 msgstr ""
892
893 #: libbirdfont/Menu.vala:295
894 msgid "Select Point Below"
895 msgstr ""
896
897 #: libbirdfont/Menu.vala:303
898 msgid "Tab"
899 msgstr ""
900
901 #: libbirdfont/Menu.vala:309
902 msgid "Next Tab"
903 msgstr ""
904
905 #: libbirdfont/Menu.vala:316
906 msgid "Previous Tab"
907 msgstr ""
908
909 #: libbirdfont/Menu.vala:323
910 msgid "Close Tab"
911 msgstr ""
912
913 #: libbirdfont/Menu.vala:330
914 msgid "Close All Tabs"
915 msgstr ""
916
917 #: libbirdfont/Menu.vala:338
918 msgid "Spacing and Kerning"
919 msgstr ""
920
921 #: libbirdfont/Menu.vala:344
922 msgid "Show Spacing Tab"
923 msgstr ""
924
925 #: libbirdfont/Menu.vala:351
926 msgid "Show Kerning Tab"
927 msgstr ""
928
929 #: libbirdfont/Menu.vala:358
930 msgid "List Kerning Pairs"
931 msgstr ""
932
933 #: libbirdfont/Menu.vala:365 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80
934 msgid "Spacing Classes"
935 msgstr ""
936
937 #: libbirdfont/Menu.vala:372
938 msgid "Select Next Kerning Pair"
939 msgstr ""
940
941 #: libbirdfont/Menu.vala:381
942 msgid "Select Previous Kerning Pair"
943 msgstr ""
944
945 #: libbirdfont/Menu.vala:390
946 msgid "Load Kerning Strings"
947 msgstr ""
948
949 #: libbirdfont/Menu.vala:397
950 msgid "Reload Kerning Strings"
951 msgstr ""
952
953 #: libbirdfont/Menu.vala:412
954 msgid "Show Ligatures"
955 msgstr ""
956
957 #: libbirdfont/Menu.vala:419
958 msgid "Add Ligature"
959 msgstr ""
960
961 #: libbirdfont/Menu.vala:428
962 msgid "Git"
963 msgstr ""
964
965 #: libbirdfont/Menu.vala:434
966 msgid "Save As .bfp"
967 msgstr ""
968
969 #: libbirdfont/Menu.vala:443 libbirdfont/OverView.vala:333
970 msgid "Overview"
971 msgstr "Gözden Geçirme"
972
973 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82
974 msgid "UP"
975 msgstr ""
976
977 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85
978 msgid "DOWN"
979 msgstr ""
980
981 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88
982 msgid "LEFT"
983 msgstr ""
984
985 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91
986 msgid "RIGHT"
987 msgstr ""
988
989 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81
990 msgid "Missing metadata in font:"
991 msgstr ""
992
993 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121
994 msgid "You need to save your font before exporting it."
995 msgstr ""
996
997 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148
998 msgid "Menu"
999 msgstr "Menü"
1000
1001 #: libbirdfont/MenuTab.vala:580
1002 msgid "Add ligature"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41
1006 msgid "Move paths"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: libbirdfont/OverView.vala:173
1010 msgid "Filter"
1011 msgstr "Filtre"
1012
1013 #: libbirdfont/OverView.vala:485
1014 msgid "No glyphs in this view."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: libbirdfont/OverView.vala:1233
1018 msgid "See also:"
1019 msgstr "Ayrıca bakınız:"
1020
1021 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30
1022 msgid "Overwrite TTF file?"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31
1026 msgid "Overwrite"
1027 msgstr "Üzerine yaz"
1028
1029 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50
1030 msgid "Cancel"
1031 msgstr "İptal"
1032
1033 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33
1034 msgid "Yes, don't ask again."
1035 msgstr "Evet, tekrar sorma."
1036
1037 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Character Sets"
1040 msgstr "Karakter seti"
1041
1042 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46
1043 msgid "All Glyphs"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56
1047 msgid "Default"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: libbirdfont/PenTool.vala:81
1051 msgid "Add new points"
1052 msgstr "Yeni nokta ekle"
1053
1054 #: libbirdfont/PointTool.vala:24
1055 msgid "Move control points"
1056 msgstr "Kontrol noktası taşı"
1057
1058 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27
1059 msgid "Reload webview"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33
1063 msgid "Export fonts"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39
1067 msgid "Generate html document"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62
1071 msgid "No fonts created yet"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65
1075 msgid "Create a New Font"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:73
1079 msgid "Folder"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76
1083 msgid "Glyphs"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Backups"
1089 msgstr "Yedekleme"
1090
1091 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30
1092 msgid "Rectangle"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45
1096 msgid "Resize and rotate paths"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36
1100 msgid "Save changes?"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30
1104 msgid "Discard"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Save?"
1110 msgstr "Kaydet"
1111
1112 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80
1113 msgid "Precision for pen tool"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88
1117 msgid "Show or hide control point handles"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98
1121 msgid "Fill open paths."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105
1125 msgid "Use TTF units."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108
1129 msgid "Number of points added by the freehand tool"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130
1133 msgid "Path simplification threshold"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149
1137 msgid "Color theme"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151
1141 msgid "Key Bindings"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45
1145 msgid "Character"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69
1149 msgid "New spacing class"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36
1153 msgid "Spacing"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233
1157 msgid "Left"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277
1161 msgid "Right"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50
1165 msgid "Import"
1166 msgstr "İçe Aktar"
1167
1168 #: libbirdfont/Theme.vala:418
1169 msgid "Canvas Background"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: libbirdfont/Theme.vala:419
1173 msgid "Stroke Color"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: libbirdfont/Theme.vala:420
1177 msgid "Handle Color"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: libbirdfont/Theme.vala:421
1181 msgid "Fill Color"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: libbirdfont/Theme.vala:422
1185 msgid "Selected Objects"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: libbirdfont/Theme.vala:424
1189 msgid "Background 1"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: libbirdfont/Theme.vala:425
1193 msgid "Dialog Background"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: libbirdfont/Theme.vala:426
1197 msgid "Menu Background"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: libbirdfont/Theme.vala:427
1201 msgid "Default Background"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: libbirdfont/Theme.vala:429
1205 msgid "Checkbox Background"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: libbirdfont/Theme.vala:431
1209 msgid "Foreground 1"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: libbirdfont/Theme.vala:432
1213 msgid "Text Foreground"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: libbirdfont/Theme.vala:433
1217 msgid "Table Border"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: libbirdfont/Theme.vala:434
1221 msgid "Selection Border"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: libbirdfont/Theme.vala:435
1225 msgid "Overview Glyph"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: libbirdfont/Theme.vala:436
1229 msgid "Foreground Inverted"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: libbirdfont/Theme.vala:437
1233 msgid "Menu Foreground"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: libbirdfont/Theme.vala:438
1237 msgid "Selected Tab Foreground"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: libbirdfont/Theme.vala:439
1241 msgid "Tab Separator"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: libbirdfont/Theme.vala:441
1245 msgid "Highlighted 1"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: libbirdfont/Theme.vala:442
1249 msgid "Highlighted Guide"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: libbirdfont/Theme.vala:444
1253 msgid "Grid"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: libbirdfont/Theme.vala:446
1257 msgid "Guide 1"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: libbirdfont/Theme.vala:447
1261 msgid "Guide 2"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: libbirdfont/Theme.vala:448
1265 msgid "Guide 3"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: libbirdfont/Theme.vala:450
1269 msgid "Button Border 1"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: libbirdfont/Theme.vala:451
1273 msgid "Button Background 1"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: libbirdfont/Theme.vala:452
1277 msgid "Button Border 2"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: libbirdfont/Theme.vala:453
1281 msgid "Button Background 2"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: libbirdfont/Theme.vala:454
1285 msgid "Button Border 3"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: libbirdfont/Theme.vala:455
1289 msgid "Button Background 3"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: libbirdfont/Theme.vala:456
1293 msgid "Button Border 4"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: libbirdfont/Theme.vala:457
1297 msgid "Button Background 4"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: libbirdfont/Theme.vala:459
1301 msgid "Button Foreground"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: libbirdfont/Theme.vala:460
1305 msgid "Selected Button Foreground"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: libbirdfont/Theme.vala:462
1309 msgid "Tool Foreground"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: libbirdfont/Theme.vala:463
1313 msgid "Selected Tool Foreground"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: libbirdfont/Theme.vala:465
1317 msgid "Text Area Background"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: libbirdfont/Theme.vala:467
1321 msgid "Overview Item Border"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: libbirdfont/Theme.vala:469
1325 msgid "Selected Overview Item"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: libbirdfont/Theme.vala:470
1329 msgid "Overview Item 1"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: libbirdfont/Theme.vala:471
1333 msgid "Overview Item 2"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: libbirdfont/Theme.vala:473
1337 msgid "Overview Selected Foreground"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: libbirdfont/Theme.vala:474
1341 msgid "Overview Foreground"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: libbirdfont/Theme.vala:476
1345 msgid "Glyph Count Background 1"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: libbirdfont/Theme.vala:477
1349 msgid "Glyph Count Background 2"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: libbirdfont/Theme.vala:479
1353 msgid "Dialog Shadow"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: libbirdfont/Theme.vala:481
1357 msgid "Selected Active Cubic Control Point"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: libbirdfont/Theme.vala:482
1361 msgid "Selected Cubic Control Point"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: libbirdfont/Theme.vala:483
1365 msgid "Active Cubic Control Point"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: libbirdfont/Theme.vala:484
1369 msgid "Cubic Control Point"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: libbirdfont/Theme.vala:486
1373 msgid "Selected Active Quadratic Control Point"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: libbirdfont/Theme.vala:487
1377 msgid "Selected Quadratic Control Point"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: libbirdfont/Theme.vala:488
1381 msgid "Active Quadratic Control Point"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: libbirdfont/Theme.vala:489
1385 msgid "Cubic Quadratic Point"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: libbirdfont/Theme.vala:491
1389 msgid "Selected Control Point Handle"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: libbirdfont/Theme.vala:492
1393 msgid "Active Control Point Handle"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: libbirdfont/Theme.vala:493
1397 msgid "Control Point Handle"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: libbirdfont/Theme.vala:495
1401 msgid "Merge"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: libbirdfont/Theme.vala:496
1405 msgid "Spin Button"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: libbirdfont/Theme.vala:497
1409 msgid "Active Spin Button"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: libbirdfont/Theme.vala:498
1413 msgid "Zoom Bar Border"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: libbirdfont/Theme.vala:499
1417 msgid "Font Name"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: libbirdfont/Theme.vala:683
1421 msgid "New theme"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:89
1425 msgid "Add new theme"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:91
1429 msgid "Colors"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:110
1433 msgid "Dark"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:112
1437 msgid "Bright"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:116
1441 msgid "Custom"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: libbirdfont/TrackTool.vala:61
1445 msgid "Freehand drawing"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: libbirdfont/VersionList.vala:33
1449 msgid "New version"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: birdfont/GtkWindow.vala:292
1453 msgid "Select color"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: birdfont/GtkWindow.vala:595
1457 msgid "Your fonts have been exported."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: birdfont/GtkWindow.vala:955
1461 msgid "Full name (name and style)"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: birdfont/GtkWindow.vala:962
1465 msgid "Unique identifier"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69
1469 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70
1473 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71
1477 #, fuzzy
1478 msgid "print this message"
1479 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n"
1480
1481 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72
1482 msgid "use quadratic control points"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73
1486 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92
1490 msgid "File does not exist."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98
1494 msgid "Unknown file format."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114
1498 msgid "Writing"
1499 msgstr "Yazılıyor"
1500
1501 #~ msgid "Recent files"
1502 #~ msgstr "Son dosyalar"
1503
1504 #~ msgid "Backup"
1505 #~ msgstr "Yedekleme"
1506
1507 #~ msgid "Select Background"
1508 #~ msgstr "Arkaplan Seç"
1509
1510 #~ msgid "Saving"
1511 #~ msgstr "Kaydediliyor"
1512
1513 #~ msgid "Loading XML data."
1514 #~ msgstr "XML datası yükleniyor"
1515
1516 #~ msgid "Default language"
1517 #~ msgstr "Ön tanımlı dil"
1518
1519 #, fuzzy
1520 #~ msgid "Kerning:"
1521 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
1522
1523 #, fuzzy
1524 #~ msgid "_Open"
1525 #~ msgstr "Aç"
1526
1527 #, fuzzy
1528 #~ msgid "_Recent Files"
1529 #~ msgstr "Son dosyalar"
1530
1531 #, fuzzy
1532 #~ msgid "_Preview"
1533 #~ msgstr "Önizleme"
1534
1535 #, fuzzy
1536 #~ msgid "_Undo"
1537 #~ msgstr "Geri al"
1538
1539 #, fuzzy
1540 #~ msgid "_Search"
1541 #~ msgstr "Ara"
1542
1543 #, fuzzy
1544 #~ msgid "_Zoom In"
1545 #~ msgstr "Yakınlaştır"
1546
1547 #, fuzzy
1548 #~ msgid "Zoom _Out"
1549 #~ msgstr "Uzaklaştır"
1550
1551 #, fuzzy
1552 #~ msgid "_Kerning"
1553 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
1554
1555 #~ msgid "Backgrounds"
1556 #~ msgstr "Arkaplanlar"
1557
1558 #~ msgid "Creating thumbnails"
1559 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor"
1560
1561 #~ msgid "Recover"
1562 #~ msgstr "Kurtar"
1563
1564 #~ msgid "Delete all"
1565 #~ msgstr "Tümünü sil"
1566
1567 #~ msgid "Update name & description"
1568 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle"
1569
1570 #~ msgid "Create a new font"
1571 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur"
1572
1573 #~ msgid "Preferences"
1574 #~ msgstr "Tercihler"
1575
1576 #~ msgid "Continue"
1577 #~ msgstr "Devam"
1578