The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/fi.po.
Merge ../birdfont-2.x
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 16:11+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-02-05 18:53+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1454698432.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "poistu jos testi epäonnistuu" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "odota testien välillä" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "testaa" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "akselilla" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Valitse taustakuva" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Kuvat" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 106 msgid "Files" 107 msgstr "Tiedostot" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Osat" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2235 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 115 msgid "Add" 116 msgstr "Lisää" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Valitse Glyyfi" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Avaa" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "rivi" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "kulma" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "Ympyrä" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "Oletuskieli" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "Yksityiskäytön alue" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "Kiina" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "Englanti" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "Kreikka" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "japani" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jaavalainen" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latina" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Venäjä" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Ruotsi" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thai" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 203 #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nimi ja kuvaus" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Postscript Nimi" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 213 msgid "Name" 214 msgstr "Nimi" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110 217 msgid "Style" 218 msgstr "Tyyli" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "Lihavoitu" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "Kursiivi" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "Paksuus" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 241 #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versio" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "Kuvaus" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "Tekijänoikeus" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "Lisenssi" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "Lisenssin URL" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "Tavaramerkki" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "Valmistaja" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "Suunnittelija" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "Valmistajan tunnus" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "Suunnittelijan URL" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "Taustatyökalut" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "Hallintapisteet" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "Kohdetyökalut" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Piirtotyökalut" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Hallintapiste" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "Tasot" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Viiva" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Geometrinen muoto" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Zoomaus" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ruudukon koko" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 331 msgid "Ctrl + Shift + Click" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 335 msgid "Space + Click" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:206 339 msgid "Delete" 340 msgstr "Poista" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:213 343 msgid "Select all points or paths" 344 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:229 libbirdfont/Menu.vala:99 347 msgid "Undo" 348 msgstr "Kumoa" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:236 351 msgid "Insert new points on path" 352 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 355 msgid "Create quadratic Bézier curves" 356 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:247 359 msgid "" 360 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format." 361 msgstr "" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:257 364 msgid "Create cubic Bézier curves" 365 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:266 368 msgid "Quadratic path with two line handles" 369 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 372 msgid "Convert selected points" 373 msgstr "Muunna valitut pisteet" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:286 376 msgid "X coordinate" 377 msgstr "X-koordinaatti" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:330 380 msgid "Y coordinate" 381 msgstr "Y-koordinaatti" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:373 384 msgid "Rotation" 385 msgstr "Kierto" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:412 388 msgid "Width" 389 msgstr "Leveys" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:437 392 msgid "Height" 393 msgstr "Korkeus" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:480 396 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 397 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:531 400 msgid "Symmetrical handles" 401 msgstr "Symmetriset kahvat" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 404 msgid "Convert segment to line." 405 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:569 408 msgid "Create counter from outline" 409 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:572 412 msgid "Scale object to font top/baseline" 413 msgstr "Skaalaa kohde kirjasimen ylä/alareunaan" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:581 416 msgid "Close path" 417 msgstr "Sulje polku" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 420 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 421 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 424 msgid "Flip path vertically" 425 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:625 428 msgid "Flip path horizontally" 429 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:634 432 msgid "Set size for background image" 433 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:672 436 msgid "Show/hide background image" 437 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:683 440 msgid "Insert a new background image" 441 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 444 msgid "High contrast" 445 msgstr "Korkea kontrasti" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 448 msgid "Set background threshold" 449 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:730 452 msgid "Amount of autotrace details" 453 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:749 456 msgid "Autotrace simplification" 457 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:759 460 msgid "Autotrace background image" 461 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 464 msgid "Delete background image" 465 msgstr "Poista taustakuva" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:774 468 msgid "Add layer" 469 msgstr "Lisää taso" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:784 472 msgid "Show layers" 473 msgstr "Näytä tasot" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 476 msgid "Apply stroke" 477 msgstr "Ota viiva käyttöön" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:828 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 480 msgid "Stroke width" 481 msgstr "Viivan leveys" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 484 msgid "Create outline form stroke" 485 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883 488 msgid "Butt line cap" 489 msgstr "Tasattu viivan pää" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 492 msgid "Round line cap" 493 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:938 496 msgid "Square line cap" 497 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 500 msgid "Show guidelines" 501 msgstr "Näytä apulinjat" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 504 msgid "Show more guidelines" 505 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 508 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 509 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 510 511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 512 msgid "Lock guides and grid" 513 msgstr "Lukitse opas ja ruudukko" 514 515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 516 msgid "Zoom Out More" 517 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 518 519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 520 msgid "Show full glyph" 521 msgstr "Näytä koko glyyfi" 522 523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 524 msgid "Fit in view" 525 msgstr "Sovita näkymään" 526 527 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 528 msgid "Zoom in on background image" 529 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 530 531 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 532 msgid "Previous view" 533 msgstr "Edellinen näkymä" 534 535 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 536 msgid "Next view" 537 msgstr "Seuraava näkymä" 538 539 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1547 540 msgid "Set size for grid" 541 msgstr "Aseta ruudukon koko" 542 543 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 544 #: libbirdfont/Menu.vala:329 545 msgid "Export Settings" 546 msgstr "Vientiasetukset" 547 548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 549 msgid "File Name" 550 msgstr "Tiedostonimi" 551 552 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 553 msgid "Units Per Em" 554 msgstr "Yksiköt" 555 556 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 557 msgid "Folder" 558 msgstr "Kansio" 559 560 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 561 msgid "Formats" 562 msgstr "Muodot" 563 564 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 565 msgid "Export" 566 msgstr "Vie" 567 568 #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64 569 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 570 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 571 msgid "Save" 572 msgstr "Tallenna" 573 574 #: libbirdfont/ExportTool.vala:433 575 msgid "Alphabet" 576 msgstr "Aakkosto" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 579 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 580 #, fuzzy 581 msgid "Usage:" 582 msgstr "Käyttö" 583 584 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 585 msgid "print this message" 586 msgstr "tulosta tämä viesti" 587 588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 589 msgid "write files to this directory" 590 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 591 592 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 593 msgid "write svg file" 594 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 595 596 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 597 msgid "write ttf and eot file" 598 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 599 600 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 601 msgid "Can't find output directory" 602 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 603 604 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 605 msgid "Select a Folder" 606 msgstr "Valitse kansio" 607 608 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 609 msgid "Folders" 610 msgstr "Kansiot" 611 612 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 613 msgid "New font" 614 msgstr "Uusi fontti" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 617 msgid "Open font" 618 msgstr "Avaa fontti" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 621 msgid "Save font" 622 msgstr "Tallenna fontti" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492 625 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 626 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 627 msgid "Settings" 628 msgstr "Asetukset" 629 630 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 631 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 632 msgid "Themes" 633 msgstr "Teemat" 634 635 #: libbirdfont/Glyph.vala:555 636 msgid "top margin" 637 msgstr "yläreunus" 638 639 #: libbirdfont/Glyph.vala:562 640 msgid "top" 641 msgstr "ylhäällä" 642 643 #: libbirdfont/Glyph.vala:569 644 msgid "x-height" 645 msgstr "x-korkeus" 646 647 #: libbirdfont/Glyph.vala:578 648 msgid "baseline" 649 msgstr "perusta" 650 651 #: libbirdfont/Glyph.vala:585 652 msgid "bottom" 653 msgstr "alhaalla" 654 655 #: libbirdfont/Glyph.vala:591 656 msgid "bottom margin" 657 msgstr "alamarginaali" 658 659 #: libbirdfont/Glyph.vala:597 660 msgid "left" 661 msgstr "vasen" 662 663 #: libbirdfont/Glyph.vala:606 664 #, fuzzy 665 msgid "right" 666 msgstr "oikea" 667 668 #: libbirdfont/Glyph.vala:2235 669 msgid "Guide" 670 msgstr "Opas" 671 672 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 673 msgid "Show grid" 674 msgstr "Näytä ruudukko" 675 676 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 677 msgid "Guides" 678 msgstr "Oppaat" 679 680 #: libbirdfont/Help.vala:29 681 msgid "BirdFont is a font editor." 682 msgstr "" 683 684 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 685 msgid "Zoom in" 686 msgstr "Lähennä" 687 688 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 689 msgid "Zoom out" 690 msgstr "Loitonna" 691 692 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 693 msgid "Convert the last segment to a straight line" 694 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 695 696 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 697 msgid "Convert the last control point to a corner node" 698 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 699 700 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 701 msgid "Move handle along axis" 702 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 703 704 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 705 msgid "BF-FILE" 706 msgstr "BF-tiedosto" 707 708 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 709 msgid "SVG-FILES ..." 710 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 711 712 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 713 msgid "does not exist." 714 msgstr "ei ole olemassa" 715 716 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 717 msgid "A new font will be created." 718 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 719 720 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 721 msgid "Failed to import" 722 msgstr "Tuominen epäonnistui" 723 724 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 725 msgid "Aborting" 726 msgstr "Keskeytetään" 727 728 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 729 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 730 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvoa." 731 732 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 733 msgid "Unicode values must start with U+." 734 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä U+." 735 736 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 737 msgid "Adding" 738 msgstr "Lisätään" 739 740 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 741 msgid "to" 742 msgstr "" 743 744 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:116 745 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 746 msgid "Glyph" 747 msgstr "Glyyfi" 748 749 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60 750 msgid "" 751 "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can " 752 "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab." 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 756 msgid "Kerning" 757 msgstr "Parivälistys" 758 759 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 760 msgid "The current kerning class is malformed." 761 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 762 763 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 764 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 765 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 766 767 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 768 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 769 msgstr "" 770 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" välistääksesi -." 771 772 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 773 msgid "Unicode" 774 msgstr "Unicode" 775 776 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 777 msgid "Insert" 778 msgstr "Lisää" 779 780 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 libbirdfont/MainWindow.vala:231 781 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 782 msgid "Close" 783 msgstr "Sulje" 784 785 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 786 msgid "Kerning Pairs" 787 msgstr "Välistysparit" 788 789 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 790 msgid "No kerning pairs created." 791 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 792 793 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 794 msgid "Kerning class" 795 msgstr "Parivälistysluokka" 796 797 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171 798 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 799 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 800 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 801 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 802 #: libbirdfont/Theme.vala:688 803 msgid "Set" 804 msgstr "Aseta" 805 806 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 807 #, fuzzy 808 msgid "Load kerning strings" 809 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 810 811 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 812 msgid "Kerning Tools" 813 msgstr "Parivälistystyökalut" 814 815 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 816 msgid "Font Size" 817 msgstr "Fonttikoko" 818 819 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 820 msgid "Create new kerning class." 821 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 822 823 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 824 msgid "Use text input to enter kerning values." 825 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 826 827 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 828 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 829 msgid "Insert glyph from overview" 830 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 831 832 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 833 msgid "Insert character by unicode value" 834 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 835 836 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 837 msgid "Open a text file with kerning strings first." 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 841 msgid "Previous kerning string" 842 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 843 844 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 845 msgid "You have reached the beginning of the list." 846 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 847 848 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 849 msgid "Next kerning string" 850 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 851 852 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 853 msgid "You have reached the end of the list." 854 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 855 856 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 857 msgid "Substitutions" 858 msgstr "" 859 860 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 861 msgid "Character Sets" 862 msgstr "Merkistökoodaus" 863 864 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 865 #, fuzzy 866 msgid "Character Set" 867 msgstr "Merkistökoodaus" 868 869 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106 870 msgid "Hide the layer." 871 msgstr "" 872 873 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171 874 msgid "Layer" 875 msgstr "Taso" 876 877 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 878 msgid "character sequence" 879 msgstr "merkkijono" 880 881 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 882 #, fuzzy 883 msgid "ligature" 884 msgstr "Ligatuuri" 885 886 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 887 msgid "substitution" 888 msgstr "Korvaus" 889 890 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 891 msgid "beginning" 892 msgstr "alku" 893 894 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 895 #, fuzzy 896 msgid "middle" 897 msgstr "keskikohta" 898 899 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 900 msgid "end" 901 msgstr "loppu" 902 903 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 904 msgid "New Ligature" 905 msgstr "Uusi Ligatuuri" 906 907 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 908 msgid "New Contextual Substitution" 909 msgstr "Uusi sisällyksen korvaus" 910 911 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 912 msgid "Contextual Substitutions" 913 msgstr "Sisällysten korvaukset" 914 915 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 916 #: libbirdfont/Menu.vala:447 917 #, fuzzy 918 msgid "Ligatures" 919 msgstr "Ligatuuri" 920 921 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 922 #, fuzzy 923 msgid "Beginning" 924 msgstr "alku" 925 926 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 927 msgid "Middle" 928 msgstr "Keskikohta" 929 930 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 931 msgid "End" 932 msgstr "Lopeta" 933 934 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 935 msgid "Ligature" 936 msgstr "Ligatuuri" 937 938 #: libbirdfont/Line.vala:157 939 msgid "Position" 940 msgstr "Sijainti" 941 942 #: libbirdfont/Line.vala:157 943 msgid "Move" 944 msgstr "Siirrä" 945 946 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 947 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 948 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 949 950 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 951 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 952 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 953 954 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 955 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 956 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 957 958 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 959 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 960 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 961 962 #: libbirdfont/MainWindow.vala:231 963 msgid "Glyph sequence" 964 msgstr "Glyyfijono" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:37 967 msgid "File" 968 msgstr "Tiedosto" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:43 971 msgid "New" 972 msgstr "Uusi" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 975 msgid "Recent Files" 976 msgstr "Viimeisimmät tiedostot" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:71 979 msgid "Save As" 980 msgstr "Tallenna nimellä" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:78 983 msgid "Select Character Set" 984 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:85 987 msgid "Quit" 988 msgstr "Lopeta" 989 990 #: libbirdfont/Menu.vala:93 991 msgid "Edit" 992 msgstr "Muokkaa" 993 994 #: libbirdfont/Menu.vala:106 995 msgid "Redo" 996 msgstr "Tee uudelleen" 997 998 #: libbirdfont/Menu.vala:113 999 msgid "Copy" 1000 msgstr "Kopioi" 1001 1002 #: libbirdfont/Menu.vala:120 1003 msgid "Paste" 1004 msgstr "Liitä" 1005 1006 #: libbirdfont/Menu.vala:127 1007 msgid "Paste In Place" 1008 msgstr "Liitä määräten" 1009 1010 #: libbirdfont/Menu.vala:134 1011 msgid "Select All Paths" 1012 msgstr "Valitse kaikki polut" 1013 1014 #: libbirdfont/Menu.vala:141 1015 #, fuzzy 1016 msgid "Select All Glyphs" 1017 msgstr "Valitse kaikki polut" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1020 msgid "Move To Baseline" 1021 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:268 1024 #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 1025 msgid "Search" 1026 msgstr "Etsi" 1027 1028 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1029 msgid "Simplify Path" 1030 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 1031 1032 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1033 msgid "Merge Paths" 1034 msgstr "" 1035 1036 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1037 #, fuzzy 1038 msgid "Close Path" 1039 msgstr "Sulje polku" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1042 msgid "Glyph Sequence" 1043 msgstr "Glyyfijono" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1046 msgid "Set Background Glyph" 1047 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1050 msgid "Remove Background Glyph" 1051 msgstr "poista taustaglyyfi" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1054 msgid "Create Guide" 1055 msgstr "Luo apulinja" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1058 msgid "List Guides" 1059 msgstr "Listaa apulinjat" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1062 msgid "Select Point Above" 1063 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1066 msgid "Select Next Point" 1067 msgstr "Valitse seuraava piste" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1070 msgid "Select Previous Point" 1071 msgstr "valitse edellinen piste" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1074 msgid "Select Point Below" 1075 msgstr "valitse piste alapuolelta" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1078 msgid "Move Layer Up" 1079 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1082 msgid "Move Layer Down" 1083 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 1084 1085 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1086 msgid "Import and Export" 1087 msgstr "Tuo ja Vie" 1088 1089 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1090 msgid "Export Fonts" 1091 msgstr "Vie Fontit" 1092 1093 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1094 msgid "Export Glyph as SVG" 1095 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 1096 1097 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304 1098 msgid "Import SVG file" 1099 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1100 1101 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313 1102 msgid "Import SVG folder" 1103 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1104 1105 #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313 1106 #, fuzzy 1107 msgid "color" 1108 msgstr "Väri" 1109 1110 #: libbirdfont/Menu.vala:322 1111 msgid "Import Background Image" 1112 msgstr "Tuo Taustakuva" 1113 1114 #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27 1115 msgid "Preview" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1119 msgid "Tab" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/Menu.vala:350 1123 msgid "Next Tab" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/Menu.vala:357 1127 msgid "Previous Tab" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/Menu.vala:364 1131 msgid "Close Tab" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/Menu.vala:371 1135 msgid "Close All Tabs" 1136 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" 1137 1138 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1139 msgid "Spacing and Kerning" 1140 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1141 1142 #: libbirdfont/Menu.vala:385 1143 msgid "Show Spacing Tab" 1144 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1145 1146 #: libbirdfont/Menu.vala:392 1147 msgid "Show Kerning Tab" 1148 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1149 1150 #: libbirdfont/Menu.vala:399 1151 msgid "List Kerning Pairs" 1152 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1153 1154 #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1155 msgid "Spacing Classes" 1156 msgstr "Välistysluokat" 1157 1158 #: libbirdfont/Menu.vala:413 1159 msgid "Select Next Kerning Pair" 1160 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1161 1162 #: libbirdfont/Menu.vala:422 1163 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1164 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1165 1166 #: libbirdfont/Menu.vala:431 1167 msgid "Load Kerning Strings" 1168 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1169 1170 #: libbirdfont/Menu.vala:438 1171 msgid "Reload Kerning Strings" 1172 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1173 1174 #: libbirdfont/Menu.vala:453 1175 msgid "Show Ligatures" 1176 msgstr "Näytä ligatuurit" 1177 1178 #: libbirdfont/Menu.vala:460 1179 #, fuzzy 1180 msgid "Add Ligature" 1181 msgstr "Lisää ligatuuri" 1182 1183 #: libbirdfont/Menu.vala:469 1184 msgid "Git" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: libbirdfont/Menu.vala:475 1188 msgid "Save As .bfp" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:502 1192 msgid "Overview" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: libbirdfont/Menu.vala:513 1196 msgid "Help" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1200 msgid "UP" 1201 msgstr "YLÖS" 1202 1203 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1204 msgid "DOWN" 1205 msgstr "ALAS" 1206 1207 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1208 msgid "LEFT" 1209 msgstr "VASEN" 1210 1211 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1212 msgid "RIGHT" 1213 msgstr "OIKEA" 1214 1215 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97 1216 msgid "Missing metadata in font:" 1217 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1218 1219 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129 1220 msgid "" 1221 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147 1225 msgid "You need to save your font before exporting it." 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190 1229 msgid "Menu" 1230 msgstr "Valikko" 1231 1232 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 1233 msgid "Add ligature" 1234 msgstr "Lisää ligatuuri" 1235 1236 #: libbirdfont/MoveTool.vala:42 1237 msgid "Move paths" 1238 msgstr "Siirrä polut" 1239 1240 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:178 1241 msgid "Glyph Substitutions" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:111 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:119 1245 msgid "New glyph" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:126 1249 msgid "Replacement" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:131 1253 msgid "Tag" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:193 1257 msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1258 msgstr "" 1259 1260 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 1261 msgid "Glyph name" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:213 1265 msgid "All glyphs must have unique names." 1266 msgstr "" 1267 1268 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1269 msgid "Stylistic Alternate" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1273 msgid "Small Caps" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1277 msgid "Capitals to Small Caps" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1281 msgid "Swashes" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: libbirdfont/OverView.vala:268 libbirdfont/OverView.vala:287 1285 msgid "Filter" 1286 msgstr "Suodata" 1287 1288 #: libbirdfont/OverView.vala:1582 1289 msgid "See also:" 1290 msgstr "Katso myös:" 1291 1292 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1293 msgid "Overwrite TTF file?" 1294 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1295 1296 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1297 msgid "Overwrite" 1298 msgstr "Korvaa" 1299 1300 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1301 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1302 msgid "Cancel" 1303 msgstr "Peru" 1304 1305 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1306 msgid "Yes, don't ask again." 1307 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1308 1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 1310 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 1311 msgid "Transform" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 1315 msgid "Multi-Master" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1319 msgid "All Glyphs" 1320 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1321 1322 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 1323 msgid "Default" 1324 msgstr "Oletus" 1325 1326 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 1327 msgid "Skew" 1328 msgstr "Vinouta" 1329 1330 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 1331 msgid "Resize" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 1335 msgid "Create alternate" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 1339 msgid "Set curve orientation" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 1343 msgid "Master Size" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 1347 msgid "Create new master font" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1351 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1355 msgid "Replace" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1359 msgid "Add new points" 1360 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1361 1362 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1363 msgid "Move control points" 1364 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1365 1366 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1367 msgid "Reload webview" 1368 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1369 1370 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1371 #, fuzzy 1372 msgid "Export fonts" 1373 msgstr "Vie Fontit" 1374 1375 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1376 msgid "Generate html document" 1377 msgstr "Luo html dokumentti" 1378 1379 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1380 msgid "No fonts created yet" 1381 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1382 1383 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1384 msgid "Create a New Font" 1385 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1386 1387 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1388 #, fuzzy 1389 msgid "Glyphs" 1390 msgstr "Glyyfit" 1391 1392 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1393 msgid "Backups" 1394 msgstr "Varmuuskopiot" 1395 1396 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1397 msgid "Rectangle" 1398 msgstr "Neliö" 1399 1400 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50 1401 msgid "Resize and rotate paths" 1402 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1403 1404 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1405 msgid "Save changes?" 1406 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1407 1408 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1409 msgid "Discard" 1410 msgstr "Hylkää" 1411 1412 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1413 msgid "Save?" 1414 msgstr "Tallenna?" 1415 1416 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1417 msgid "Precision for pen tool" 1418 msgstr "Kynätyökalun tarkkuus" 1419 1420 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1421 msgid "Show or hide control point handles" 1422 msgstr "Näytä tai piilota kontrollien tarkistuspisteet" 1423 1424 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1425 msgid "Fill open paths." 1426 msgstr "Täytä avoimet polut." 1427 1428 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1429 msgid "Use TTF units." 1430 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1431 1432 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1433 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1437 msgid "Path simplification threshold" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1441 msgid "Color theme" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1445 msgid "Key Bindings" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1449 msgid "Character" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1453 msgid "New spacing class" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1457 msgid "Spacing" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1461 msgid "Left" 1462 msgstr "Vasen" 1463 1464 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1465 msgid "Right" 1466 msgstr "Oikea" 1467 1468 #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119 1469 msgid "Import" 1470 msgstr "Tuo" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1473 msgid "Canvas Background" 1474 msgstr "Piirtoalan tausta" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1477 msgid "Filled Stroke" 1478 msgstr "Täytetty reuna" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1481 msgid "Stroke Color" 1482 msgstr "Viivan väri" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1485 msgid "Handle Color" 1486 msgstr "Kahvan väri" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1489 msgid "Fill Color" 1490 msgstr "Täyttöväri" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1493 msgid "Selected Objects" 1494 msgstr "Valitut kohteet" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1497 #, fuzzy 1498 msgid "Objects" 1499 msgstr "Kohdetyökalut" 1500 1501 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1502 msgid "Background 1" 1503 msgstr "Tausta 1" 1504 1505 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1506 msgid "Dialog Background" 1507 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1508 1509 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1510 msgid "Menu Background" 1511 msgstr "Valikon tausta" 1512 1513 #: libbirdfont/Theme.vala:432 1514 msgid "Default Background" 1515 msgstr "Oletustausta" 1516 1517 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1518 msgid "Checkbox Background" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1522 msgid "Foreground 1" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1526 msgid "Text Foreground" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1530 msgid "Table Border" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1534 msgid "Selection Border" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1538 msgid "Overview Glyph" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1542 msgid "Foreground Inverted" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1546 msgid "Menu Foreground" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1550 msgid "Selected Tab Foreground" 1551 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1552 1553 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1554 msgid "Tab Separator" 1555 msgstr "Välilehtien erotin" 1556 1557 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1558 msgid "Highlighted 1" 1559 msgstr "Korostettu 1" 1560 1561 #: libbirdfont/Theme.vala:447 1562 msgid "Highlighted Guide" 1563 msgstr "Korostettu apulinja" 1564 1565 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1566 msgid "Grid" 1567 msgstr "Ruudukko" 1568 1569 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1570 msgid "Guide 1" 1571 msgstr "Apulinja 1" 1572 1573 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1574 msgid "Guide 2" 1575 msgstr "Apulinja 2" 1576 1577 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1578 msgid "Guide 3" 1579 msgstr "Apulinja 3" 1580 1581 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1582 msgid "Button Border 1" 1583 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1584 1585 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1586 msgid "Button Background 1" 1587 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1588 1589 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1590 msgid "Button Border 2" 1591 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1592 1593 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1594 msgid "Button Background 2" 1595 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1596 1597 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1598 msgid "Button Border 3" 1599 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1600 1601 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1602 msgid "Button Background 3" 1603 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1604 1605 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1606 msgid "Button Border 4" 1607 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1608 1609 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1610 msgid "Button Background 4" 1611 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1612 1613 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1614 msgid "Button Foreground" 1615 msgstr "Painkkeen Edusta" 1616 1617 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1618 #, fuzzy 1619 msgid "Selected Button Foreground" 1620 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1621 1622 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1623 msgid "Tool Foreground" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: libbirdfont/Theme.vala:468 1627 #, fuzzy 1628 msgid "Selected Tool Foreground" 1629 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1630 1631 #: libbirdfont/Theme.vala:470 1632 msgid "Text Area Background" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1636 msgid "Overview Item Border" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1640 msgid "Selected Overview Item" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1644 msgid "Overview Item 1" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1648 msgid "Overview Item 2" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1652 msgid "Overview Selected Foreground" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1656 msgid "Overview Foreground" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1660 #, fuzzy 1661 msgid "Glyph Count Background 1" 1662 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1663 1664 #: libbirdfont/Theme.vala:482 1665 msgid "Glyph Count Background 2" 1666 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1667 1668 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1669 msgid "Dialog Shadow" 1670 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1671 1672 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1673 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1677 msgid "Selected Cubic Control Point" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1681 msgid "Active Cubic Control Point" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1685 msgid "Cubic Control Point" 1686 msgstr "" 1687 1688 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1689 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1693 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1694 msgstr "" 1695 1696 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1697 msgid "Active Quadratic Control Point" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1701 msgid "Cubic Quadratic Point" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1705 msgid "Selected Control Point Handle" 1706 msgstr "" 1707 1708 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1709 msgid "Active Handle" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1713 msgid "Control Point Handle" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1717 msgid "Merge" 1718 msgstr "" 1719 1720 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1721 msgid "Spin Button" 1722 msgstr "" 1723 1724 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1725 msgid "Active Spin Button" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1729 msgid "Zoom Bar Border" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: libbirdfont/Theme.vala:504 1733 msgid "Font Name" 1734 msgstr "" 1735 1736 #: libbirdfont/Theme.vala:688 1737 msgid "New theme" 1738 msgstr "" 1739 1740 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1741 msgid "Add new theme" 1742 msgstr "Lisää uusi teema" 1743 1744 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1745 msgid "Colors" 1746 msgstr "Värit" 1747 1748 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1749 msgid "Dark" 1750 msgstr "Tumma" 1751 1752 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1753 msgid "Bright" 1754 msgstr "Kirkas" 1755 1756 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1757 msgid "Custom" 1758 msgstr "Mukautettu" 1759 1760 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1761 msgid "Color" 1762 msgstr "Väri" 1763 1764 #: libbirdfont/ToolItem.vala:66 1765 msgid "Shift" 1766 msgstr "" 1767 1768 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1769 msgid "Freehand drawing" 1770 msgstr "" 1771 1772 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1773 msgid "New version" 1774 msgstr "" 1775 1776 #: birdfont/GtkWindow.vala:468 1777 msgid "Your fonts have been exported." 1778 msgstr "" 1779 1780 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1781 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1782 msgstr "" 1783 1784 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1785 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1786 msgstr "" 1787 1788 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1789 msgid "use quadratic control points" 1790 msgstr "" 1791 1792 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1793 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1794 msgstr "" 1795 1796 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1797 #, fuzzy 1798 msgid "File does not exist." 1799 msgstr "ei ole olemassa" 1800 1801 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1802 msgid "Unknown file format." 1803 msgstr "" 1804 1805 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1806 msgid "Writing" 1807 msgstr "" 1808 1809 #~ msgid "No glyphs in this view." 1810 #~ msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1811 1812 #, fuzzy 1813 #~ msgid "Full name (name and style)" 1814 #~ msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1815 1816 #, fuzzy 1817 #~ msgid "Unique identifier" 1818 #~ msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1819