The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blobdiff – RSS feed

Merge ../birdfont-2.x

Changes made to po/nl.po

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git
blob:a/po/nl.po -> blob:b/po/nl.po
--- po/nl.po +++ po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2016-06-19 16:11+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2015-12-27 03:31+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:19+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2016-10-09 08:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1451187107.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1476001011.000000\n" # Please, fix the capitalization errors #: libbirdfont/Argument.vala:277 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Afbeeldingen" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 msgid "Files" msgstr "Bestanden" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Delen" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2235 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -190,18 +190,18 @@ msgstr "Thais" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:436 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:437 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 - #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203 + #: libbirdfont/Menu.vala:483 libbirdfont/TableLayout.vala:203 msgid "Name and Description" msgstr "Naam en beschrijving" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Unieke id" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 - #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508 + #: libbirdfont/Menu.vala:490 libbirdfont/Menu.vala:492 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Geometrical Shapes" msgstr "Geometrische vormen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:46 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" @@ -385,164 +385,164 @@ msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:412 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 msgid "Width" msgstr "Breedte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:437 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:467 msgid "Height" msgstr "Hoogte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:480 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Gebogen grepen voor het geselecteerde bewerkingspunt binden" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:531 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Symmetrische grepen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 msgid "Convert segment to line." msgstr "Segment converteren naar lijn" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:569 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:599 msgid "Create counter from outline" msgstr "Tegenstelling van omlijning maken" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:572 - msgid "Scale object to font top/baseline" - msgstr "Object schalen naar bovenkant/basislijn" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 libbirdfont/OverviewTools.vala:193 + msgid "Convert SVG file to monochrome glyph" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:581 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 msgid "Close path" msgstr "Pad sluiten" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 msgid "Move to path to the bottom of the layer" msgstr "Verplaatsen naar pad aan onderkant van de laag" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647 msgid "Flip path vertically" msgstr "Pad verticaal spiegelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:625 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:655 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Pad horizontaal spiegelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:634 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:664 msgid "Set size for background image" msgstr "Grootte voor achtergrondafbeelding instellen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:672 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:702 msgid "Show/hide background image" msgstr "Achtergrondafbeelding tonen/verbergen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:683 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:713 msgid "Insert a new background image" msgstr "Nieuwe achtergrondafbeelding invoegen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 msgid "High contrast" msgstr "Hoog contrast" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 msgid "Set background threshold" msgstr "Achtergronddrempel instellen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:730 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "Hoeveelheid autotrace-details" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:749 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Autotrace-vereenvoudiging" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:759 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 msgid "Autotrace background image" msgstr "Autotrace-achtergrondafbeelding" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:797 msgid "Delete background image" msgstr "Achtergrondafbeelding verwijderen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:774 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 msgid "Add layer" msgstr "Laag toevoegen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:784 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 msgid "Show layers" msgstr "Lagen tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:824 msgid "Apply stroke" msgstr "Streek toepassen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:828 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:864 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 msgid "Stroke width" msgstr "Lijndikte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 msgid "Create outline form stroke" msgstr "Overzichtsstreek maken" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:918 msgid "Butt line cap" msgstr "Stomp lijneinde" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945 msgid "Round line cap" msgstr "Rond lijneinde" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:938 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:974 msgid "Square line cap" msgstr "Recht lijneinde" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1046 msgid "Show guidelines" msgstr "Hulplijnen tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1058 msgid "Show more guidelines" msgstr "Meer hulplijnen tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1074 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Hulplijnen bij boven- en ondermarge tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1098 msgid "Lock guides and grid" msgstr "Hulplijnen en raster vergrendelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1140 msgid "Zoom Out More" msgstr "Meer uitzoomen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1150 msgid "Show full glyph" msgstr "Volledig symbool tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1158 msgid "Fit in view" msgstr "Passend in weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1166 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Inzoomen op achtergrondafbeelding" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1177 msgid "Previous view" msgstr "Vorige weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184 msgid "Next view" msgstr "Volgende weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1547 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1589 msgid "Set size for grid" msgstr "Grootte voor raster instellen" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 - #: libbirdfont/Menu.vala:329 + #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Export Settings" msgstr "Instellingen exporteren" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Units Per Em" msgstr "Eenheden per Em" - #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 + #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 msgid "Folder" msgstr "Map" @@ -566,13 +566,13 @@ msgid "Export" msgstr "Exporteren" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:64 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Opslaan" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:433 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:435 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" @@ -621,46 +621,46 @@ msgid "Save font" msgstr "Lettertype opslaan" - #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 + #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:476 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 msgid "Themes" msgstr "Thema's" - #: libbirdfont/Glyph.vala:555 + #: libbirdfont/Glyph.vala:551 msgid "top margin" msgstr "bovenmarge" - #: libbirdfont/Glyph.vala:562 + #: libbirdfont/Glyph.vala:558 msgid "top" msgstr "boven" - #: libbirdfont/Glyph.vala:569 + #: libbirdfont/Glyph.vala:565 msgid "x-height" msgstr "x-hoogte" - #: libbirdfont/Glyph.vala:578 + #: libbirdfont/Glyph.vala:574 msgid "baseline" msgstr "basislijn" - #: libbirdfont/Glyph.vala:585 + #: libbirdfont/Glyph.vala:581 msgid "bottom" msgstr "onder" - #: libbirdfont/Glyph.vala:591 + #: libbirdfont/Glyph.vala:587 msgid "bottom margin" msgstr "ondermarge" - #: libbirdfont/Glyph.vala:597 + #: libbirdfont/Glyph.vala:593 msgid "left" msgstr "links" - #: libbirdfont/Glyph.vala:606 + #: libbirdfont/Glyph.vala:602 msgid "right" msgstr "rechts" @@ -675,10 +675,6 @@ #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 msgid "Guides" msgstr "Hulplijnen" - - #: libbirdfont/Help.vala:29 - msgid "BirdFont is a font editor." - msgstr "" #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 msgid "Zoom in" @@ -740,43 +736,37 @@ msgid "to" msgstr "aan" - #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:116 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 msgid "Glyph" msgstr "Symbool" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60 - msgid "" - "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can " - "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:103 libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 msgid "Kerning" msgstr "Afspatiëring" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "De huidige afspatiëringsklasse is onjuist gevormd." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:112 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Voeg enkele tekens toe, gescheiden door spaties en bereik in de vorm A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:113 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "Typ ‘spatie’ voor afspatiëren van het spatieteken en ‘divis’ voor -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 libbirdfont/OverviewTools.vala:85 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 libbirdfont/MainWindow.vala:231 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 libbirdfont/MainWindow.vala:231 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -789,16 +779,16 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Geen afspatiëringscombinaties gemaakt." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Kerning class" msgstr "Afspatiëringsklasse" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:155 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 - #: libbirdfont/Theme.vala:688 + #: libbirdfont/Theme.vala:686 msgid "Set" msgstr "Instellen" @@ -810,52 +800,56 @@ msgid "Kerning Tools" msgstr "Afspatiëringshulpmiddelen" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Lettergrootte" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:87 msgid "Create new kerning class." msgstr "Nieuwe afspatiëringsklasse maken" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:99 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Gebruik tekstinvoer om afspatiëringswaarden in te voeren." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Symbool van overzicht toevoegen" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Teken invoegen op Unicode-waarde" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 + msgid "Right to left" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:139 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "Open eerst een tekstbestand met afspatiëringsstrings." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:141 msgid "Previous kerning string" msgstr "Vorige afspatiëringsstring" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:151 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "U hebt het begin van de lijst bereikt." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:160 msgid "Next kerning string" msgstr "Volgende afspatiëringsstring" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:170 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "U hebt het einde van de lijst bereikt." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:179 msgid "Substitutions" msgstr "Vervangingen" - #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 + #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 msgid "Character Sets" msgstr "Tekensets" @@ -863,11 +857,7 @@ msgid "Character Set" msgstr "Tekenset" - #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106 - msgid "Hide the layer." - msgstr "" - - #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171 + #: libbirdfont/LayerLabel.vala:155 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -908,7 +898,7 @@ msgstr "Contextuele vervangingen" #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 - #: libbirdfont/Menu.vala:447 + #: libbirdfont/Menu.vala:431 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaturen" @@ -964,7 +954,7 @@ msgid "New" msgstr "Nieuw" - #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 + #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 msgid "Recent Files" msgstr "Recente bestanden" @@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr "Verplaatsen naar basislijn" #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:268 - #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 + #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:189 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -1085,105 +1075,97 @@ msgid "Export Glyph as SVG" msgstr "Symbool exporteren als SVG" - #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304 + #: libbirdfont/Menu.vala:289 msgid "Import SVG file" msgstr "SVG-bestand importeren" - #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313 + #: libbirdfont/Menu.vala:298 msgid "Import SVG folder" msgstr "SVG-map importeren" - #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313 - msgid "color" - msgstr "kleur" - - #: libbirdfont/Menu.vala:322 + #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Import Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding importeren" - #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27 + #: libbirdfont/Menu.vala:320 libbirdfont/Preview.vala:27 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" - #: libbirdfont/Menu.vala:344 + #: libbirdfont/Menu.vala:328 msgid "Tab" msgstr "Tabblad" - #: libbirdfont/Menu.vala:350 + #: libbirdfont/Menu.vala:334 msgid "Next Tab" msgstr "Volgende tabblad" - #: libbirdfont/Menu.vala:357 + #: libbirdfont/Menu.vala:341 msgid "Previous Tab" msgstr "Vorige tabblad" - #: libbirdfont/Menu.vala:364 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 msgid "Close Tab" msgstr "Tabblad sluiten" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Close All Tabs" msgstr "Alle tabbladen sluiten" - #: libbirdfont/Menu.vala:379 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Spacing and Kerning" msgstr "Spatiëring en afspatiëring" - #: libbirdfont/Menu.vala:385 + #: libbirdfont/Menu.vala:369 msgid "Show Spacing Tab" msgstr "Spatiëringstabblad tonen" - #: libbirdfont/Menu.vala:392 + #: libbirdfont/Menu.vala:376 msgid "Show Kerning Tab" msgstr "Afspatiëringstabblad tonen" - #: libbirdfont/Menu.vala:399 + #: libbirdfont/Menu.vala:383 msgid "List Kerning Pairs" msgstr "Afspatiëringscombinaties tonen" - #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 + #: libbirdfont/Menu.vala:390 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 msgid "Spacing Classes" msgstr "Spatiëringsklassen" - #: libbirdfont/Menu.vala:413 + #: libbirdfont/Menu.vala:397 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "Volgende afspatiëringscombinatie selecteren" - #: libbirdfont/Menu.vala:422 + #: libbirdfont/Menu.vala:406 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "Vorige afspatiëringscombinatie selecteren" - #: libbirdfont/Menu.vala:431 + #: libbirdfont/Menu.vala:415 msgid "Load Kerning Strings" msgstr "Afspatiëringsstrings laden" - #: libbirdfont/Menu.vala:438 + #: libbirdfont/Menu.vala:422 msgid "Reload Kerning Strings" msgstr "Afspatiëringsstrings opnieuw laden" - #: libbirdfont/Menu.vala:453 + #: libbirdfont/Menu.vala:437 msgid "Show Ligatures" msgstr "Ligaturen tonen" - #: libbirdfont/Menu.vala:460 + #: libbirdfont/Menu.vala:444 msgid "Add Ligature" msgstr "Ligatuur toevoegen" - #: libbirdfont/Menu.vala:469 + #: libbirdfont/Menu.vala:453 msgid "Git" msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:475 + #: libbirdfont/Menu.vala:459 msgid "Save As .bfp" msgstr "Opslaan als .bfp" - #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:502 + #: libbirdfont/Menu.vala:468 libbirdfont/OverView.vala:502 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" - - #: libbirdfont/Menu.vala:513 - msgid "Help" - msgstr "" #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 msgid "UP" @@ -1223,35 +1205,35 @@ msgid "Add ligature" msgstr "Ligatuur toevoegen" - #: libbirdfont/MoveTool.vala:42 + #: libbirdfont/MoveTool.vala:44 msgid "Move paths" msgstr "Paden verplaatsen" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:178 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "Symboolvervangingen" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:111 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:119 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 msgid "New glyph" msgstr "Nieuw symbool" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:126 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 msgid "Replacement" msgstr "Vervanging" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:131 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 msgid "Tag" msgstr "Label" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:193 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 msgid "Select a glyph to create an alternate for." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 msgid "Glyph name" msgstr "Symboolnaam" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:213 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "Alle symbolen moeten unieke namen hebben." @@ -1296,45 +1278,44 @@ msgid "Yes, don't ask again." msgstr "Ja, niet meer vragen." - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 libbirdfont/OverviewTools.vala:118 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:154 msgid "Transform" msgstr "Transformeren" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:50 msgid "Multi-Master" msgstr "Multi-Master" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 msgid "All Glyphs" msgstr "Alle symbolen" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:73 msgid "Default" msgstr "Standaard" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:100 msgid "Skew" msgstr "Hellen" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:133 msgid "Resize" msgstr "Grootte wijzigen" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 - #, fuzzy + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:169 msgid "Create alternate" msgstr "Alternatief maken" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:173 msgid "Set curve orientation" msgstr "Curveoriëntatie instellen" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:208 msgid "Master Size" msgstr "Mastergrootte" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:223 msgid "Create new master font" msgstr "Nieuw masterlettertype maken" @@ -1366,19 +1347,19 @@ msgid "Generate html document" msgstr "Html-document genereren" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 msgid "No fonts created yet" msgstr "Nog geen lettertypen gemaakt" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 msgid "Create a New Font" msgstr "Nieuw lettertype maken" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 msgid "Glyphs" msgstr "Symbolen" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 msgid "Backups" msgstr "Back-ups" @@ -1386,7 +1367,7 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" - #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50 + #: libbirdfont/ResizeTool.vala:57 msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Afmetingen wijzigen en paden draaien" @@ -1402,35 +1383,40 @@ msgid "Save?" msgstr "Opslaan?" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 msgid "Precision for pen tool" msgstr "Precisie voor penhulpmiddel" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 msgid "Show or hide control point handles" msgstr "Controlepuntgrepen tonen of verbergen" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 msgid "Fill open paths." msgstr "Vul open paden." - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 msgid "Use TTF units." msgstr "Gebruik TTF-eenheden." - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 msgid "Number of points added by the freehand tool" msgstr "Aantal toegevoegde punten door het vrijestijl-hulpmiddel" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 msgid "Path simplification threshold" msgstr "Padvereenvoudigingsdrempel" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 + #, fuzzy + msgid "Translate" + msgstr "niet vertalen" + + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 msgid "Color theme" msgstr "Kleurthema" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 msgid "Key Bindings" msgstr "Sneltoetsen" @@ -1454,292 +1440,292 @@ msgid "Right" msgstr "Rechts" - #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119 + #: libbirdfont/SvgParser.vala:57 libbirdfont/SvgParser.vala:136 msgid "Import" msgstr "Importeren" - #: libbirdfont/Theme.vala:421 + #: libbirdfont/Theme.vala:419 msgid "Canvas Background" msgstr "Papierachtergrond" - #: libbirdfont/Theme.vala:422 + #: libbirdfont/Theme.vala:420 msgid "Filled Stroke" msgstr "Opgevulde streek" - #: libbirdfont/Theme.vala:423 + #: libbirdfont/Theme.vala:421 msgid "Stroke Color" msgstr "Streekkleur" - #: libbirdfont/Theme.vala:424 + #: libbirdfont/Theme.vala:422 msgid "Handle Color" msgstr "Kleur van greep" - #: libbirdfont/Theme.vala:425 + #: libbirdfont/Theme.vala:423 msgid "Fill Color" msgstr "Opvulkleur" - #: libbirdfont/Theme.vala:426 + #: libbirdfont/Theme.vala:424 msgid "Selected Objects" msgstr "Geselecteerde objecten" - #: libbirdfont/Theme.vala:427 + #: libbirdfont/Theme.vala:425 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objecthulpmiddelen" - #: libbirdfont/Theme.vala:429 + #: libbirdfont/Theme.vala:427 msgid "Background 1" msgstr "Achtergrond 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:430 + #: libbirdfont/Theme.vala:428 msgid "Dialog Background" msgstr "Dialoogachtergrond" - #: libbirdfont/Theme.vala:431 + #: libbirdfont/Theme.vala:429 msgid "Menu Background" msgstr "Menuachtergrond" - #: libbirdfont/Theme.vala:432 + #: libbirdfont/Theme.vala:430 msgid "Default Background" msgstr "Standaardachtergrond" - #: libbirdfont/Theme.vala:434 + #: libbirdfont/Theme.vala:432 msgid "Checkbox Background" msgstr "Selectievakachtergrond" - #: libbirdfont/Theme.vala:436 + #: libbirdfont/Theme.vala:434 msgid "Foreground 1" msgstr "Voorgrond 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:437 + #: libbirdfont/Theme.vala:435 msgid "Text Foreground" msgstr "Tekstvoorgrond" - #: libbirdfont/Theme.vala:438 + #: libbirdfont/Theme.vala:436 msgid "Table Border" msgstr "Tabelrand" - #: libbirdfont/Theme.vala:439 + #: libbirdfont/Theme.vala:437 msgid "Selection Border" msgstr "Selectierand" - #: libbirdfont/Theme.vala:440 + #: libbirdfont/Theme.vala:438 msgid "Overview Glyph" msgstr "Overzichtssymbool" - #: libbirdfont/Theme.vala:441 + #: libbirdfont/Theme.vala:439 msgid "Foreground Inverted" msgstr "Voorgrond omgekeerd" - #: libbirdfont/Theme.vala:442 + #: libbirdfont/Theme.vala:440 msgid "Menu Foreground" msgstr "Menuvoorgrond" - #: libbirdfont/Theme.vala:443 + #: libbirdfont/Theme.vala:441 msgid "Selected Tab Foreground" msgstr "Voorgrond van geselecteerd tabblad" - #: libbirdfont/Theme.vala:444 + #: libbirdfont/Theme.vala:442 msgid "Tab Separator" msgstr "Tabbladscheiding" - #: libbirdfont/Theme.vala:446 + #: libbirdfont/Theme.vala:444 msgid "Highlighted 1" msgstr "Geaccentueerd 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:447 + #: libbirdfont/Theme.vala:445 msgid "Highlighted Guide" msgstr "Geaccentueerde hulplijn" - #: libbirdfont/Theme.vala:449 + #: libbirdfont/Theme.vala:447 msgid "Grid" msgstr "Raster" - #: libbirdfont/Theme.vala:451 + #: libbirdfont/Theme.vala:449 msgid "Guide 1" msgstr "Hulplijn 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:452 + #: libbirdfont/Theme.vala:450 msgid "Guide 2" msgstr "Hulplijn 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:453 + #: libbirdfont/Theme.vala:451 msgid "Guide 3" msgstr "Hulplijn 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:455 + #: libbirdfont/Theme.vala:453 msgid "Button Border 1" msgstr "Knoprand 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:456 + #: libbirdfont/Theme.vala:454 msgid "Button Background 1" msgstr "Knopachtergrond 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:457 + #: libbirdfont/Theme.vala:455 msgid "Button Border 2" msgstr "Knoprand 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:458 + #: libbirdfont/Theme.vala:456 msgid "Button Background 2" msgstr "Knopachtergrond 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:459 + #: libbirdfont/Theme.vala:457 msgid "Button Border 3" msgstr "Knoprand 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:460 + #: libbirdfont/Theme.vala:458 msgid "Button Background 3" msgstr "Knopachtergrond 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:461 + #: libbirdfont/Theme.vala:459 msgid "Button Border 4" msgstr "Knoprand 4" - #: libbirdfont/Theme.vala:462 + #: libbirdfont/Theme.vala:460 msgid "Button Background 4" msgstr "Knopachtergrond 4" - #: libbirdfont/Theme.vala:464 + #: libbirdfont/Theme.vala:462 msgid "Button Foreground" msgstr "Knopvoorgrond" - #: libbirdfont/Theme.vala:465 + #: libbirdfont/Theme.vala:463 msgid "Selected Button Foreground" msgstr "Voorgrond van geselecteerde knop" - #: libbirdfont/Theme.vala:467 + #: libbirdfont/Theme.vala:465 msgid "Tool Foreground" msgstr "Voorgrond van hulpmiddel" - #: libbirdfont/Theme.vala:468 + #: libbirdfont/Theme.vala:466 msgid "Selected Tool Foreground" msgstr "Voorgrond van geselecteerd hulpmiddel" - #: libbirdfont/Theme.vala:470 + #: libbirdfont/Theme.vala:468 msgid "Text Area Background" msgstr "Achtergrond van tekstgebied" - #: libbirdfont/Theme.vala:472 + #: libbirdfont/Theme.vala:470 msgid "Overview Item Border" msgstr "Rand van overzichtsitem" - #: libbirdfont/Theme.vala:474 + #: libbirdfont/Theme.vala:472 msgid "Selected Overview Item" msgstr "Geselecteerd overzichtsitem" - #: libbirdfont/Theme.vala:475 + #: libbirdfont/Theme.vala:473 msgid "Overview Item 1" msgstr "Overzichtsitem 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:476 + #: libbirdfont/Theme.vala:474 msgid "Overview Item 2" msgstr "Overzichtsitem 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:478 + #: libbirdfont/Theme.vala:476 msgid "Overview Selected Foreground" msgstr "Voorgrond van geselecteerd overzicht" - #: libbirdfont/Theme.vala:479 + #: libbirdfont/Theme.vala:477 msgid "Overview Foreground" msgstr "Voorgrond van overzicht" - #: libbirdfont/Theme.vala:481 + #: libbirdfont/Theme.vala:479 msgid "Glyph Count Background 1" msgstr "Achtergrond van symboolteller 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:482 + #: libbirdfont/Theme.vala:480 msgid "Glyph Count Background 2" msgstr "Achtergrond van symboolteller 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:484 + #: libbirdfont/Theme.vala:482 msgid "Dialog Shadow" msgstr "Dialoogschaduw" - #: libbirdfont/Theme.vala:486 + #: libbirdfont/Theme.vala:484 msgid "Selected Active Cubic Control Point" msgstr "Geselecteerd actief kubiek controlepunt" - #: libbirdfont/Theme.vala:487 + #: libbirdfont/Theme.vala:485 msgid "Selected Cubic Control Point" msgstr "Geselecteerd kubiek controlepunt" - #: libbirdfont/Theme.vala:488 + #: libbirdfont/Theme.vala:486 msgid "Active Cubic Control Point" msgstr "Actief kubiek controlepunt" - #: libbirdfont/Theme.vala:489 + #: libbirdfont/Theme.vala:487 msgid "Cubic Control Point" msgstr "Kubiek controlepunt" - #: libbirdfont/Theme.vala:491 + #: libbirdfont/Theme.vala:489 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" msgstr "Geselecteerd actief kwadratisch controlepunt" - #: libbirdfont/Theme.vala:492 + #: libbirdfont/Theme.vala:490 msgid "Selected Quadratic Control Point" msgstr "Geselecteerd kwadratisch controlepunt" - #: libbirdfont/Theme.vala:493 + #: libbirdfont/Theme.vala:491 msgid "Active Quadratic Control Point" msgstr "Actief kwadratisch controlepunt" - #: libbirdfont/Theme.vala:494 + #: libbirdfont/Theme.vala:492 msgid "Cubic Quadratic Point" msgstr "Kubiek kwadratisch punt" - #: libbirdfont/Theme.vala:496 + #: libbirdfont/Theme.vala:494 msgid "Selected Control Point Handle" msgstr "Geselecteerde controlepuntgreep" - #: libbirdfont/Theme.vala:497 + #: libbirdfont/Theme.vala:495 msgid "Active Handle" msgstr "Actieve greep" - #: libbirdfont/Theme.vala:498 + #: libbirdfont/Theme.vala:496 msgid "Control Point Handle" msgstr "Controlepuntgreep" - #: libbirdfont/Theme.vala:500 + #: libbirdfont/Theme.vala:498 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" - #: libbirdfont/Theme.vala:501 + #: libbirdfont/Theme.vala:499 msgid "Spin Button" msgstr "Draaiknop" - #: libbirdfont/Theme.vala:502 + #: libbirdfont/Theme.vala:500 msgid "Active Spin Button" msgstr "Actieve draaiknop" - #: libbirdfont/Theme.vala:503 + #: libbirdfont/Theme.vala:501 msgid "Zoom Bar Border" msgstr "Rand van zoombalk" - #: libbirdfont/Theme.vala:504 + #: libbirdfont/Theme.vala:502 msgid "Font Name" msgstr "Lettertypenaam" - #: libbirdfont/Theme.vala:688 + #: libbirdfont/Theme.vala:686 msgid "New theme" msgstr "Nieuw thema" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 msgid "Add new theme" msgstr "Nieuw thema toevoegen" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 msgid "Dark" msgstr "Donker" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 msgid "Bright" msgstr "Helder" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -1747,7 +1733,7 @@ msgid "Color" msgstr "Kleur" - #: libbirdfont/ToolItem.vala:66 + #: libbirdfont/ToolItem.vala:64 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -1759,7 +1745,7 @@ msgid "New version" msgstr "Nieuwe versie" - #: birdfont/GtkWindow.vala:468 + #: birdfont/GtkWindow.vala:443 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "Uw lettertypen zijn geëxporteerd." @@ -1790,9 +1776,15 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Schrijven" + + #~ msgid "Scale object to font top/baseline" + #~ msgstr "Object schalen naar bovenkant/basislijn" #~ msgid "No glyphs in this view." #~ msgstr "Geen symbolen in deze weergave." + + #~ msgid "color" + #~ msgstr "kleur" #~ msgid "Full name (name and style)" #~ msgstr "Volledige naam (naam en stijl)"