The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blobdiff – RSS feed

Merge ../birdfont-2.x

Changes made to po/cs.po

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git
blob:a/po/cs.po -> blob:b/po/cs.po
--- po/cs.po +++ po/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2016-06-19 16:11+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2016-04-14 09:55+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:19+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2016-10-22 19:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1460627703.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1477163484.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Obrázky" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Části" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2235 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -190,14 +190,14 @@ msgstr "Thajština" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:436 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "" "a á b c č d ď e é ě f g h i í j k l m n ň o ó p q r ř s š t ť u ú ů v w x y " "ý z ž" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:437 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" "A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y " @@ -205,7 +205,7 @@ #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 - #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203 + #: libbirdfont/Menu.vala:483 libbirdfont/TableLayout.vala:203 msgid "Name and Description" msgstr "Název a popis" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Jedinečný identifikátor" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 - #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508 + #: libbirdfont/Menu.vala:490 libbirdfont/Menu.vala:492 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 msgid "Version" msgstr "Verze" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Geometrical Shapes" msgstr "Geometrické tvary" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:46 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšení" @@ -389,164 +389,164 @@ msgid "Rotation" msgstr "Otočit" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:412 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 msgid "Width" msgstr "Šířka" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:437 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:467 msgid "Height" msgstr "Výška" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:480 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Svázat úchopy křivky vybraných bodů úprav" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:531 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Souměrné úchopy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 msgid "Convert segment to line." msgstr "Převést část na čáru." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:569 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:599 msgid "Create counter from outline" msgstr "Obrátit cestu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:572 - msgid "Scale object to font top/baseline" - msgstr "Změnit velikost předmětu k horní/základní čáře" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 libbirdfont/OverviewTools.vala:193 + msgid "Convert SVG file to monochrome glyph" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:581 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 msgid "Close path" msgstr "Uzavřít cestu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 msgid "Move to path to the bottom of the layer" msgstr "Přesunout cestu do spodní vrstvy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647 msgid "Flip path vertically" msgstr "Zrcadlit svisle" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:625 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:655 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Zrcadlit vodorovně" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:634 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:664 msgid "Set size for background image" msgstr "Nastavit velikost obrázku pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:672 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:702 msgid "Show/hide background image" msgstr "Ukázat/Skrýt obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:683 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:713 msgid "Insert a new background image" msgstr "Vložit nový obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 msgid "High contrast" msgstr "Vysoký kontrast" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 msgid "Set background threshold" msgstr "Nastavit práh pro pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:730 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "Podrobnost automatického obkreslení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:749 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Zjednodušení automatického obkreslení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:759 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 msgid "Autotrace background image" msgstr "Automaticky obkreslit obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:797 msgid "Delete background image" msgstr "Smazat obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:774 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 msgid "Add layer" msgstr "Přidat vrstvu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:784 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 msgid "Show layers" msgstr "Ukázat vrstvy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:824 msgid "Apply stroke" msgstr "Použít tah" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:828 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:864 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 msgid "Stroke width" msgstr "Šířka tahu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 msgid "Create outline form stroke" msgstr "Vytvořit obrys z tahu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:918 msgid "Butt line cap" msgstr "Nepřesahující konec" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945 msgid "Round line cap" msgstr "Zaoblený konec" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:938 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:974 msgid "Square line cap" msgstr "Čtvercový konec" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1046 msgid "Show guidelines" msgstr "Zobrazit pomocné linky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1058 msgid "Show more guidelines" msgstr "Ukázat více pomocných linek" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1074 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Zobrazit pomocné linky horního a dolního okraje" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1098 msgid "Lock guides and grid" msgstr "Zamknout vodítka a mřížku" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1140 msgid "Zoom Out More" msgstr "Oddálit více" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1150 msgid "Show full glyph" msgstr "Ukázat celý znak" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1158 msgid "Fit in view" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1166 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Přiblížit na obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1177 msgid "Previous view" msgstr "Předchozí zobrazení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184 msgid "Next view" msgstr "Další zobrazení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1547 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1589 msgid "Set size for grid" msgstr "Nastavit velikost mřížky" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 - #: libbirdfont/Menu.vala:329 + #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Export Settings" msgstr "Nastavení ukládání" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Units Per Em" msgstr "Jednotky za Em" - #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 + #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 msgid "Folder" msgstr "Složka" @@ -570,13 +570,13 @@ msgid "Export" msgstr "Exportovat" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:64 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Uložit" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:433 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:435 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" @@ -615,7 +615,7 @@ #: libbirdfont/FileTools.vala:31 msgid "New font" - msgstr "Nova fonte" + msgstr "Nový font" #: libbirdfont/FileTools.vala:37 msgid "Open font" @@ -625,46 +625,46 @@ msgid "Save font" msgstr "Uložit písmo" - #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 + #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:476 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 msgid "Themes" msgstr "Motivy" - #: libbirdfont/Glyph.vala:555 + #: libbirdfont/Glyph.vala:551 msgid "top margin" msgstr "Horní okraj" - #: libbirdfont/Glyph.vala:562 + #: libbirdfont/Glyph.vala:558 msgid "top" msgstr "nahoře" - #: libbirdfont/Glyph.vala:569 + #: libbirdfont/Glyph.vala:565 msgid "x-height" msgstr "výška x" - #: libbirdfont/Glyph.vala:578 + #: libbirdfont/Glyph.vala:574 msgid "baseline" msgstr "účaří" - #: libbirdfont/Glyph.vala:585 + #: libbirdfont/Glyph.vala:581 msgid "bottom" msgstr "dole" - #: libbirdfont/Glyph.vala:591 + #: libbirdfont/Glyph.vala:587 msgid "bottom margin" msgstr "dolní okraj" - #: libbirdfont/Glyph.vala:597 + #: libbirdfont/Glyph.vala:593 msgid "left" msgstr "vlevo" - #: libbirdfont/Glyph.vala:606 + #: libbirdfont/Glyph.vala:602 msgid "right" msgstr "vpravo" @@ -679,10 +679,6 @@ #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 msgid "Guides" msgstr "Vodítka" - - #: libbirdfont/Help.vala:29 - msgid "BirdFont is a font editor." - msgstr "" #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 msgid "Zoom in" @@ -744,45 +740,39 @@ msgid "to" msgstr "do" - #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:116 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 msgid "Glyph" msgstr "Znak" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60 - msgid "" - "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can " - "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:103 libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 msgid "Kerning" msgstr "Podřezávání" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Nynější třída podřezávání je chybná." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:112 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Přidat jednotlivé znaky oddělené mezerou nebo rozsahy používající formát A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:113 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Pro podřezání (vyrovnání) znaku mezery stiskněte „mezerník“ a pro podřezání " "(vyrovnání) znaku spojovníku (-) pak klávesu pro „divis“." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 libbirdfont/OverviewTools.vala:85 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 msgid "Insert" msgstr "Vložit" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 libbirdfont/MainWindow.vala:231 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 libbirdfont/MainWindow.vala:231 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -795,16 +785,16 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Nevytvořeny žádné dvojice podřezávání" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Kerning class" msgstr "Třída podřezávání" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:155 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 - #: libbirdfont/Theme.vala:688 + #: libbirdfont/Theme.vala:686 msgid "Set" msgstr "Nastavit" @@ -816,52 +806,56 @@ msgid "Kerning Tools" msgstr "Nástroje na podřezávání" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Velikost písma" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:87 msgid "Create new kerning class." msgstr "Vytvořit novou třídu podřezávání (vyrovnání)." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:99 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Zadat hodnoty podřezání (vyrovnání) přímo." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Vložit znak z přehledu" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Vložit znak podle hodnoty Unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 + msgid "Right to left" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:139 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "Nejprve otevřít soubor s podřezávacími řetězci." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:141 msgid "Previous kerning string" msgstr "Předchozí podřezávací řetězec" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:151 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Dosáhl jste začátku seznamu." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:160 msgid "Next kerning string" msgstr "Další podřezávací řetězec " - #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:170 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Dosáhl jste konce seznamu." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:179 msgid "Substitutions" msgstr "Nahrazení" - #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 + #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 msgid "Character Sets" msgstr "Znakové sady" @@ -869,11 +863,7 @@ msgid "Character Set" msgstr "Znaková sada" - #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106 - msgid "Hide the layer." - msgstr "" - - #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171 + #: libbirdfont/LayerLabel.vala:155 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -914,7 +904,7 @@ msgstr "Náhrady vyplývající ze souvislostí" #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 - #: libbirdfont/Menu.vala:447 + #: libbirdfont/Menu.vala:431 msgid "Ligatures" msgstr "Slitky" @@ -970,7 +960,7 @@ msgid "New" msgstr "Nový" - #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 + #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 msgid "Recent Files" msgstr "Nedávno otevřené soubory" @@ -1019,7 +1009,7 @@ msgstr "Přesunout na účaří" #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:268 - #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 + #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:189 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -1091,105 +1081,97 @@ msgid "Export Glyph as SVG" msgstr "Vyvést znak jako SVG" - #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304 + #: libbirdfont/Menu.vala:289 msgid "Import SVG file" msgstr "Zavést soubor SVG" - #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313 + #: libbirdfont/Menu.vala:298 msgid "Import SVG folder" msgstr "Zavést složku SVG" - #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313 - msgid "color" - msgstr "Barva" - - #: libbirdfont/Menu.vala:322 + #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Import Background Image" msgstr "Zavést obrázek pozadí" - #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27 + #: libbirdfont/Menu.vala:320 libbirdfont/Preview.vala:27 msgid "Preview" msgstr "Náhled" - #: libbirdfont/Menu.vala:344 + #: libbirdfont/Menu.vala:328 msgid "Tab" msgstr "Karta" - #: libbirdfont/Menu.vala:350 + #: libbirdfont/Menu.vala:334 msgid "Next Tab" msgstr "Další karta" - #: libbirdfont/Menu.vala:357 + #: libbirdfont/Menu.vala:341 msgid "Previous Tab" msgstr "Předchozí karta" - #: libbirdfont/Menu.vala:364 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 msgid "Close Tab" msgstr "Zavřít kartu" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Close All Tabs" msgstr "Zavřít všechny karty" - #: libbirdfont/Menu.vala:379 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Spacing and Kerning" msgstr "Rozestupy a podřezávání" - #: libbirdfont/Menu.vala:385 + #: libbirdfont/Menu.vala:369 msgid "Show Spacing Tab" msgstr "Ukázat kartu prostrkávání (rozestupů)" - #: libbirdfont/Menu.vala:392 + #: libbirdfont/Menu.vala:376 msgid "Show Kerning Tab" msgstr "Ukázat kartu podřezávání (vyrovnání)" - #: libbirdfont/Menu.vala:399 + #: libbirdfont/Menu.vala:383 msgid "List Kerning Pairs" msgstr "Vypsat dvojice podřezávání (vyrovnání)" - #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 + #: libbirdfont/Menu.vala:390 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 msgid "Spacing Classes" msgstr "Třídy prostrkávání (rozestupů)" - #: libbirdfont/Menu.vala:413 + #: libbirdfont/Menu.vala:397 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "Vybrat další dvojici podřezávání (vyrovnání)" - #: libbirdfont/Menu.vala:422 + #: libbirdfont/Menu.vala:406 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "Vybrat předchozí dvojici podřezávání (vyrovnání)" - #: libbirdfont/Menu.vala:431 + #: libbirdfont/Menu.vala:415 msgid "Load Kerning Strings" msgstr "Nahrát podřezávací řetězce" - #: libbirdfont/Menu.vala:438 + #: libbirdfont/Menu.vala:422 msgid "Reload Kerning Strings" msgstr "Nahrát podřezávací řetězce znovu" - #: libbirdfont/Menu.vala:453 + #: libbirdfont/Menu.vala:437 msgid "Show Ligatures" msgstr "Ukázat slitky" - #: libbirdfont/Menu.vala:460 + #: libbirdfont/Menu.vala:444 msgid "Add Ligature" msgstr "Přidat slitek" - #: libbirdfont/Menu.vala:469 + #: libbirdfont/Menu.vala:453 msgid "Git" msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:475 + #: libbirdfont/Menu.vala:459 msgid "Save As .bfp" msgstr "Uložit jako BFP" - #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:502 + #: libbirdfont/Menu.vala:468 libbirdfont/OverView.vala:502 msgid "Overview" msgstr "Přehled" - - #: libbirdfont/Menu.vala:513 - msgid "Help" - msgstr "" #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 msgid "UP" @@ -1228,35 +1210,35 @@ msgid "Add ligature" msgstr "Přidat slitek" - #: libbirdfont/MoveTool.vala:42 + #: libbirdfont/MoveTool.vala:44 msgid "Move paths" msgstr "Posunout cesty" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:178 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "Náhrady znaků" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:111 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:119 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 msgid "New glyph" msgstr "Nový znak" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:126 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 msgid "Replacement" msgstr "Nahrazení" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:131 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 msgid "Tag" msgstr "Značka" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:193 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 msgid "Select a glyph to create an alternate for." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 msgid "Glyph name" msgstr "Název znaku" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:213 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "Všechny znaky musí mít jedinečné názvy." @@ -1301,44 +1283,44 @@ msgid "Yes, don't ask again." msgstr "Ano, tento dotaz již příště nezobrazovat." - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 libbirdfont/OverviewTools.vala:118 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:154 msgid "Transform" msgstr "Přeměnit" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:50 msgid "Multi-Master" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 msgid "All Glyphs" msgstr "Všechny znaky" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:73 msgid "Default" msgstr "Výchozí" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:100 msgid "Skew" msgstr "Zkosení" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:133 msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:169 msgid "Create alternate" msgstr "Vytvořit náhražku" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:173 msgid "Set curve orientation" msgstr "Nastavit natočení křivky" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:208 msgid "Master Size" msgstr "Hlavní velikost" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:223 msgid "Create new master font" msgstr "Vytvořit nové hlavní písmo" @@ -1372,19 +1354,19 @@ msgid "Generate html document" msgstr "Vytvořit soubor HTML" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 msgid "No fonts created yet" msgstr "Ještě nevytvořena žádná písma" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 msgid "Create a New Font" msgstr "Vytvořit nové písmo" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 msgid "Glyphs" msgstr "Znaky" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 msgid "Backups" msgstr "Zálohy" @@ -1392,7 +1374,7 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" - #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50 + #: libbirdfont/ResizeTool.vala:57 msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Změnit velikost a natočení cest" @@ -1408,35 +1390,40 @@ msgid "Save?" msgstr "Uložit?" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 msgid "Precision for pen tool" msgstr "Přesnost pro nástroj psacího pera" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 msgid "Show or hide control point handles" msgstr "Ukázat nebo skrýt úchopy ovládacích bodů" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 msgid "Fill open paths." msgstr "Vyplnit otevřené cesty." - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 msgid "Use TTF units." msgstr "Použít jednotky TTF." - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 msgid "Number of points added by the freehand tool" msgstr "Počet bodů přidávaných nástrojem kreslení od ruky" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 msgid "Path simplification threshold" msgstr "Práh pro zjednodušení cesty" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 + #, fuzzy + msgid "Translate" + msgstr "Nepřekládat" + + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 msgid "Color theme" msgstr "Téma barev" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 msgid "Key Bindings" msgstr "Přiřazení klávesových zkratek" @@ -1460,292 +1447,292 @@ msgid "Right" msgstr "Vpravo" - #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119 + #: libbirdfont/SvgParser.vala:57 libbirdfont/SvgParser.vala:136 msgid "Import" msgstr "Zavést" - #: libbirdfont/Theme.vala:421 + #: libbirdfont/Theme.vala:419 msgid "Canvas Background" msgstr "Pozadí plátna" - #: libbirdfont/Theme.vala:422 + #: libbirdfont/Theme.vala:420 msgid "Filled Stroke" msgstr "Vyplněný obrys" - #: libbirdfont/Theme.vala:423 + #: libbirdfont/Theme.vala:421 msgid "Stroke Color" msgstr "Barva tahu" - #: libbirdfont/Theme.vala:424 + #: libbirdfont/Theme.vala:422 msgid "Handle Color" msgstr "Barva úchopu" - #: libbirdfont/Theme.vala:425 + #: libbirdfont/Theme.vala:423 msgid "Fill Color" msgstr "Barva výplně" - #: libbirdfont/Theme.vala:426 + #: libbirdfont/Theme.vala:424 msgid "Selected Objects" msgstr "Vybrané objekty" - #: libbirdfont/Theme.vala:427 + #: libbirdfont/Theme.vala:425 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Nástroje pro práci s předměty" - #: libbirdfont/Theme.vala:429 + #: libbirdfont/Theme.vala:427 msgid "Background 1" msgstr "Pozadí 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:430 + #: libbirdfont/Theme.vala:428 msgid "Dialog Background" msgstr "Pozadí dialogu" - #: libbirdfont/Theme.vala:431 + #: libbirdfont/Theme.vala:429 msgid "Menu Background" msgstr "Pozadí nabídky" - #: libbirdfont/Theme.vala:432 + #: libbirdfont/Theme.vala:430 msgid "Default Background" msgstr "Výchozí pozadí" - #: libbirdfont/Theme.vala:434 + #: libbirdfont/Theme.vala:432 msgid "Checkbox Background" msgstr "Pozadí zaškrtávacího okénka" - #: libbirdfont/Theme.vala:436 + #: libbirdfont/Theme.vala:434 msgid "Foreground 1" msgstr "Popředí 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:437 + #: libbirdfont/Theme.vala:435 msgid "Text Foreground" msgstr "Popředí textu" - #: libbirdfont/Theme.vala:438 + #: libbirdfont/Theme.vala:436 msgid "Table Border" msgstr "Okraj tabulky" - #: libbirdfont/Theme.vala:439 + #: libbirdfont/Theme.vala:437 msgid "Selection Border" msgstr "Okraj výběru" - #: libbirdfont/Theme.vala:440 + #: libbirdfont/Theme.vala:438 msgid "Overview Glyph" msgstr "Přehledový znak" - #: libbirdfont/Theme.vala:441 + #: libbirdfont/Theme.vala:439 msgid "Foreground Inverted" msgstr "Popředí obráceno" - #: libbirdfont/Theme.vala:442 + #: libbirdfont/Theme.vala:440 msgid "Menu Foreground" msgstr "Popředí nabídky" - #: libbirdfont/Theme.vala:443 + #: libbirdfont/Theme.vala:441 msgid "Selected Tab Foreground" msgstr "Popředí vybrané karty" - #: libbirdfont/Theme.vala:444 + #: libbirdfont/Theme.vala:442 msgid "Tab Separator" msgstr "Oddělovač karty" - #: libbirdfont/Theme.vala:446 + #: libbirdfont/Theme.vala:444 msgid "Highlighted 1" msgstr "Zvýrazněno 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:447 + #: libbirdfont/Theme.vala:445 msgid "Highlighted Guide" msgstr "Zvýrazněné vodítko" - #: libbirdfont/Theme.vala:449 + #: libbirdfont/Theme.vala:447 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" - #: libbirdfont/Theme.vala:451 + #: libbirdfont/Theme.vala:449 msgid "Guide 1" msgstr "Vodítko 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:452 + #: libbirdfont/Theme.vala:450 msgid "Guide 2" msgstr "Vodítko 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:453 + #: libbirdfont/Theme.vala:451 msgid "Guide 3" msgstr "Vodítko 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:455 + #: libbirdfont/Theme.vala:453 msgid "Button Border 1" msgstr "Okraj tlačítka 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:456 + #: libbirdfont/Theme.vala:454 msgid "Button Background 1" msgstr "Pozadí tlačítka 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:457 + #: libbirdfont/Theme.vala:455 msgid "Button Border 2" msgstr "Okraj tlačítka 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:458 + #: libbirdfont/Theme.vala:456 msgid "Button Background 2" msgstr "Pozadí tlačítka 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:459 + #: libbirdfont/Theme.vala:457 msgid "Button Border 3" msgstr "Okraj tlačítka 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:460 + #: libbirdfont/Theme.vala:458 msgid "Button Background 3" msgstr "Pozadí tlačítka 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:461 + #: libbirdfont/Theme.vala:459 msgid "Button Border 4" msgstr "Okraj tlačítka 4" - #: libbirdfont/Theme.vala:462 + #: libbirdfont/Theme.vala:460 msgid "Button Background 4" msgstr "Pozadí tlačítka 4" - #: libbirdfont/Theme.vala:464 + #: libbirdfont/Theme.vala:462 msgid "Button Foreground" msgstr "Popředí tlačítka" - #: libbirdfont/Theme.vala:465 + #: libbirdfont/Theme.vala:463 msgid "Selected Button Foreground" msgstr "Popředí vybraného tlačítka" - #: libbirdfont/Theme.vala:467 + #: libbirdfont/Theme.vala:465 msgid "Tool Foreground" msgstr "Popředí nástroje" - #: libbirdfont/Theme.vala:468 + #: libbirdfont/Theme.vala:466 msgid "Selected Tool Foreground" msgstr "Popředí vybraného nástroje" - #: libbirdfont/Theme.vala:470 + #: libbirdfont/Theme.vala:468 msgid "Text Area Background" msgstr "Pozadí textové oblasti" - #: libbirdfont/Theme.vala:472 + #: libbirdfont/Theme.vala:470 msgid "Overview Item Border" msgstr "Okraj přehledové položky" - #: libbirdfont/Theme.vala:474 + #: libbirdfont/Theme.vala:472 msgid "Selected Overview Item" msgstr "Položka vybraného přehledu" - #: libbirdfont/Theme.vala:475 + #: libbirdfont/Theme.vala:473 msgid "Overview Item 1" msgstr "Položka přehledu 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:476 + #: libbirdfont/Theme.vala:474 msgid "Overview Item 2" msgstr "Položka přehledu 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:478 + #: libbirdfont/Theme.vala:476 msgid "Overview Selected Foreground" msgstr "Popředí vybraného přehledu" - #: libbirdfont/Theme.vala:479 + #: libbirdfont/Theme.vala:477 msgid "Overview Foreground" msgstr "Popředí přehledu" - #: libbirdfont/Theme.vala:481 + #: libbirdfont/Theme.vala:479 msgid "Glyph Count Background 1" msgstr "Pozadí počtu znaků 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:482 + #: libbirdfont/Theme.vala:480 msgid "Glyph Count Background 2" msgstr "Pozadí počtu znaků 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:484 + #: libbirdfont/Theme.vala:482 msgid "Dialog Shadow" msgstr "Stín dialogu" - #: libbirdfont/Theme.vala:486 + #: libbirdfont/Theme.vala:484 msgid "Selected Active Cubic Control Point" msgstr "Vybraný činný krychlový ovládací bod" - #: libbirdfont/Theme.vala:487 + #: libbirdfont/Theme.vala:485 msgid "Selected Cubic Control Point" msgstr "Vybraný krychlový ovládací bod" - #: libbirdfont/Theme.vala:488 + #: libbirdfont/Theme.vala:486 msgid "Active Cubic Control Point" msgstr "Činný krychlový ovládací bod" - #: libbirdfont/Theme.vala:489 + #: libbirdfont/Theme.vala:487 msgid "Cubic Control Point" msgstr "Krychlový ovládací bod" - #: libbirdfont/Theme.vala:491 + #: libbirdfont/Theme.vala:489 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" msgstr "Vybraný činný čtvercový ovládací bod" - #: libbirdfont/Theme.vala:492 + #: libbirdfont/Theme.vala:490 msgid "Selected Quadratic Control Point" msgstr "Vybraný čtvercový ovládací bod" - #: libbirdfont/Theme.vala:493 + #: libbirdfont/Theme.vala:491 msgid "Active Quadratic Control Point" msgstr "Činný čtvercový ovládací bod" - #: libbirdfont/Theme.vala:494 + #: libbirdfont/Theme.vala:492 msgid "Cubic Quadratic Point" msgstr "Krychlový čtvercový bod " - #: libbirdfont/Theme.vala:496 + #: libbirdfont/Theme.vala:494 msgid "Selected Control Point Handle" msgstr "Vybraný úchop ovládacího bodu" - #: libbirdfont/Theme.vala:497 + #: libbirdfont/Theme.vala:495 msgid "Active Handle" msgstr "Činný úchop" - #: libbirdfont/Theme.vala:498 + #: libbirdfont/Theme.vala:496 msgid "Control Point Handle" msgstr "Úchop ovládacího bodu" - #: libbirdfont/Theme.vala:500 + #: libbirdfont/Theme.vala:498 msgid "Merge" msgstr "Sloučit" - #: libbirdfont/Theme.vala:501 + #: libbirdfont/Theme.vala:499 msgid "Spin Button" msgstr "Kruhové tlačítko" - #: libbirdfont/Theme.vala:502 + #: libbirdfont/Theme.vala:500 msgid "Active Spin Button" msgstr "Činné kruhové tlačítko" - #: libbirdfont/Theme.vala:503 + #: libbirdfont/Theme.vala:501 msgid "Zoom Bar Border" msgstr "Okraj zvětšovacího pruhu" - #: libbirdfont/Theme.vala:504 + #: libbirdfont/Theme.vala:502 msgid "Font Name" msgstr "Název písma" - #: libbirdfont/Theme.vala:688 + #: libbirdfont/Theme.vala:686 msgid "New theme" msgstr "Nový motiv" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 msgid "Add new theme" msgstr "Přidat nový motiv" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 msgid "Colors" msgstr "Barvy" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 msgid "Dark" msgstr "Tmavé" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 msgid "Bright" msgstr "Světlé" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -1753,7 +1740,7 @@ msgid "Color" msgstr "Barva" - #: libbirdfont/ToolItem.vala:66 + #: libbirdfont/ToolItem.vala:64 msgid "Shift" msgstr "Posun" @@ -1765,7 +1752,7 @@ msgid "New version" msgstr "Nová verze" - #: birdfont/GtkWindow.vala:468 + #: birdfont/GtkWindow.vala:443 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "Písma byla uložena." @@ -1796,9 +1783,15 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Zapisuje se" + + #~ msgid "Scale object to font top/baseline" + #~ msgstr "Změnit velikost předmětu k horní/základní čáře" #~ msgid "No glyphs in this view." #~ msgstr "Žádné znaky v tomto zobrazení." + + #~ msgid "color" + #~ msgstr "Barva" #~ msgid "Full name (name and style)" #~ msgstr "Celý název (název a styl)"