--- po/pt_BR.po
+++ po/pt_BR.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-06-19 16:11+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:29+0000\n"
- "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+ "POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:19+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-02 17:12+0000\n"
+ "Last-Translator: PauloNeto <layoutbr@lexxa.com.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n"
- "X-POOTLE-MTIME: 1463070561.000000\n"
+ "X-POOTLE-MTIME: 1472836378.000000\n"
#: libbirdfont/Argument.vala:277
msgid "Usage"
@@ -102,7 +102,7 @@
msgstr "Imagens"
#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94
- #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106
+ #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
@@ -111,7 +111,7 @@
msgstr "Partes"
#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2235
- #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199
+ #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -189,18 +189,18 @@
msgstr "Tailandês"
#. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
- #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434
+ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:436
msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
#. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
- #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435
+ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:437
msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66
#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133
- #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203
+ #: libbirdfont/Menu.vala:483 libbirdfont/TableLayout.vala:203
msgid "Name and Description"
msgstr "Nome e Descrição"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgstr "Identificador Exclusivo"
#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161
- #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508
+ #: libbirdfont/Menu.vala:490 libbirdfont/Menu.vala:492
#: libbirdfont/VersionList.vala:268
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@@ -311,7 +311,7 @@
msgid "Geometrical Shapes"
msgstr "Formas Geométricas"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:45
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:46
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar/Reduzir"
@@ -384,167 +384,166 @@
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:412
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442
msgid "Width"
msgstr "Largura"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:437
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:467
msgid "Height"
msgstr "Altura"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:480
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510
msgid "Tie curve handles for the selected edit point"
msgstr "Vincular alças de ajuste para o ponto selecionado"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:531
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561
msgid "Symmetrical handles"
msgstr "Alavancas simétricas"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591
msgid "Convert segment to line."
msgstr "Converter segmento em linha."
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:569
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:599
msgid "Create counter from outline"
msgstr "Inverter caminho"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:572
- msgid "Scale object to font top/baseline"
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 libbirdfont/OverviewTools.vala:193
+ msgid "Convert SVG file to monochrome glyph"
msgstr ""
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:581
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611
msgid "Close path"
msgstr "Fechar caminho"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633
msgid "Move to path to the bottom of the layer"
- msgstr "Mover para caminho para camada inferior"
+ msgstr "Mover vetor para a camada inferior"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647
msgid "Flip path vertically"
msgstr "Inverter caminho verticalmente"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:625
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:655
msgid "Flip path horizontally"
msgstr "Inverter caminho horizontalmente"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:634
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:664
msgid "Set size for background image"
msgstr "Definir tamanho da imagem de fundo"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:672
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:702
msgid "Show/hide background image"
msgstr "Exibir/ocultar a imagem de fundo"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:683
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:713
msgid "Insert a new background image"
msgstr "Inserir nova imagem de fundo"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 libbirdfont/ThemeTab.vala:151
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 libbirdfont/ThemeTab.vala:156
msgid "High contrast"
msgstr "Alto contraste"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741
msgid "Set background threshold"
msgstr "Definir limite de fundo"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:730
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760
msgid "Amount of autotrace details"
msgstr "Quantidade de detalhes do rastreio automático"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:749
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779
msgid "Autotrace simplification"
msgstr "Simplificação do rastreio automático"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:759
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789
msgid "Autotrace background image"
msgstr "Rastreio automático da imagem de fundo"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:797
msgid "Delete background image"
msgstr "Apagar imagem de fundo"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:774
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804
msgid "Add layer"
msgstr "Adicionar camada"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:784
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814
msgid "Show layers"
msgstr "Mostrar camadas"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:824
msgid "Apply stroke"
msgstr "Aplicar traço"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:828 libbirdfont/SettingsTab.vala:34
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:864 libbirdfont/SettingsTab.vala:36
msgid "Stroke width"
msgstr "Espessura do contorno"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909
msgid "Create outline form stroke"
msgstr "Criar contorno a partir de traço"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:918
msgid "Butt line cap"
- msgstr ""
+ msgstr "Linha côncova"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945
msgid "Round line cap"
- msgstr ""
+ msgstr "Linha redonda"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:938
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:974
msgid "Square line cap"
- msgstr ""
+ msgstr "Linha quadrada"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1046
msgid "Show guidelines"
msgstr "Exibir guias"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1058
msgid "Show more guidelines"
- msgstr "Mostrar mais linhas guia"
+ msgstr "Mostrar mais guias"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1074
msgid "Show guidelines at top and bottom margin"
- msgstr "Exibir guias de margem superior e inferior"
+ msgstr "Exibir guias na margem superior e inferior"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1098
msgid "Lock guides and grid"
- msgstr ""
+ msgstr "Bloquear guias e grade"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1140
msgid "Zoom Out More"
msgstr "Diminuir Mais"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1150
msgid "Show full glyph"
msgstr "Exibir caractere completo"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1158
msgid "Fit in view"
- msgstr "Ajustar na visualização"
+ msgstr "Ajustar à visualização"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1166
msgid "Zoom in on background image"
msgstr "Ampliar a imagem de fundo"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1177
msgid "Previous view"
msgstr "Visualização anterior"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184
msgid "Next view"
msgstr "Próxima visualização"
- #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1547
+ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1589
msgid "Set size for grid"
msgstr "Definir tamanho da grade"
#: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185
- #: libbirdfont/Menu.vala:329
+ #: libbirdfont/Menu.vala:313
msgid "Export Settings"
- msgstr "Exportar Ajustes"
+ msgstr "Exportar Configurações"
#: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60
msgid "File Name"
@@ -552,9 +551,9 @@
#: libbirdfont/ExportSettings.vala:75
msgid "Units Per Em"
- msgstr ""
+ msgstr "Unidades por Em"
- #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73
+ #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -566,15 +565,15 @@
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
- #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64
+ #: libbirdfont/ExportTool.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:64
#: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69
#: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
- #: libbirdfont/ExportTool.vala:433
+ #: libbirdfont/ExportTool.vala:435
msgid "Alphabet"
- msgstr ""
+ msgstr "Alfabeto"
#: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17
#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66
@@ -603,12 +602,11 @@
#: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79
msgid "Select a Folder"
- msgstr ""
+ msgstr "Selecione uma pasta"
#: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83
- #, fuzzy
msgid "Folders"
- msgstr "Pasta"
+ msgstr "Pastas"
#: libbirdfont/FileTools.vala:31
msgid "New font"
@@ -622,50 +620,48 @@
msgid "Save font"
msgstr "Salvar Fonte"
- #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492
- #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159
+ #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:476
+ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42
- #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162
+ #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
- #: libbirdfont/Glyph.vala:555
+ #: libbirdfont/Glyph.vala:551
msgid "top margin"
- msgstr ""
+ msgstr "margem superior"
- #: libbirdfont/Glyph.vala:562
+ #: libbirdfont/Glyph.vala:558
msgid "top"
- msgstr ""
+ msgstr "superior"
- #: libbirdfont/Glyph.vala:569
+ #: libbirdfont/Glyph.vala:565
msgid "x-height"
- msgstr ""
+ msgstr "altura x"
- #: libbirdfont/Glyph.vala:578
+ #: libbirdfont/Glyph.vala:574
msgid "baseline"
- msgstr ""
+ msgstr "Linha de base"
- #: libbirdfont/Glyph.vala:585
+ #: libbirdfont/Glyph.vala:581
msgid "bottom"
- msgstr ""
+ msgstr "inferior"
- #: libbirdfont/Glyph.vala:591
+ #: libbirdfont/Glyph.vala:587
msgid "bottom margin"
- msgstr ""
+ msgstr "margem inferior"
- #: libbirdfont/Glyph.vala:597
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/Glyph.vala:593
msgid "left"
- msgstr "Esquerda"
+ msgstr "esquerda"
- #: libbirdfont/Glyph.vala:606
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/Glyph.vala:602
msgid "right"
- msgstr "Direita"
+ msgstr "direita"
#: libbirdfont/Glyph.vala:2235
msgid "Guide"
@@ -678,10 +674,6 @@
#: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57
msgid "Guides"
msgstr "Guias"
-
- #: libbirdfont/Help.vala:29
- msgid "BirdFont is a font editor."
- msgstr ""
#: libbirdfont/HiddenTools.vala:33
msgid "Zoom in"
@@ -697,11 +689,11 @@
#: libbirdfont/HiddenTools.vala:55
msgid "Convert the last control point to a corner node"
- msgstr ""
+ msgstr "Converter o último ponto de controle para um nó de canto"
#: libbirdfont/HiddenTools.vala:63
msgid "Move handle along axis"
- msgstr ""
+ msgstr "Mover alça ao longo do eixo"
#: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
msgid "BF-FILE"
@@ -743,45 +735,39 @@
msgid "to"
msgstr "para"
- #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:116
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48
+ #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49
msgid "Glyph"
msgstr "Glifo"
- #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60
- msgid ""
- "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can "
- "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab."
- msgstr ""
-
- #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:887
+ #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:103 libbirdfont/KerningDisplay.vala:933
msgid "Kerning"
msgstr "Espacejamento"
- #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109
+ #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111
msgid "The current kerning class is malformed."
msgstr "A classe atual de espacejamento está irregular."
- #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110
+ #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:112
msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z."
msgstr ""
"Adicionar caracteres, separados por espaços e variedades no formato A-Z."
- #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111
+ #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:113
msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -."
msgstr ""
"Digite \"space\" para espacejamento no caractere espaço e \"divis\" para "
"espaçar -."
- #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 libbirdfont/OverviewTools.vala:84
+ #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 libbirdfont/OverviewTools.vala:85
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
- #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688
+ #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
- #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 libbirdfont/MainWindow.vala:231
+ #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 libbirdfont/MainWindow.vala:231
#: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -792,18 +778,18 @@
#: libbirdfont/KerningList.vala:57
msgid "No kerning pairs created."
- msgstr ""
+ msgstr "Nenhum par de espacejamento foi criado."
- #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85
+ #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90
msgid "Kerning class"
msgstr "Classe de espacejamento"
- #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171
+ #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:155
#: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141
#: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196
#: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232
#: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231
- #: libbirdfont/Theme.vala:688
+ #: libbirdfont/Theme.vala:686
msgid "Set"
msgstr "Definir"
@@ -815,53 +801,56 @@
msgid "Kerning Tools"
msgstr "Ferramentas de Espacejamento"
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da Fonte"
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:82
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:87
msgid "Create new kerning class."
msgstr "Criar nova classe de espacejamento."
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:93
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:99
msgid "Use text input to enter kerning values."
msgstr "Utilizar input de texto para definir valores de espacejamento."
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30
#: libbirdfont/SpacingTools.vala:52
msgid "Insert glyph from overview"
msgstr "Inserir glifo da visão geral"
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67
msgid "Insert character by unicode value"
msgstr "Inserir caractere pelo valor unicode"
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:124
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:130
+ msgid "Right to left"
+ msgstr ""
+
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:139
msgid "Open a text file with kerning strings first."
msgstr "Abra primeiro um arquivo de texto com strings de espacejamento."
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:126
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:141
msgid "Previous kerning string"
msgstr "String de espacejamento anterior"
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:136
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:151
msgid "You have reached the beginning of the list."
msgstr "Você alcançou o começo da lista."
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:145
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:160
msgid "Next kerning string"
msgstr "String de espacejamento seguinte"
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:155
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:170
msgid "You have reached the end of the list."
msgstr "Você alcançou o fim da lista."
- #: libbirdfont/KerningTools.vala:164
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/KerningTools.vala:179
msgid "Substitutions"
- msgstr "substituição"
+ msgstr "substituições"
- #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44
+ #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:45
msgid "Character Sets"
msgstr "Conjuntos de Caracteres"
@@ -869,12 +858,7 @@
msgid "Character Set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
- #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106
- msgid "Hide the layer."
- msgstr ""
-
- #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/LayerLabel.vala:155
msgid "Layer"
msgstr "Camadas"
@@ -915,7 +899,7 @@
msgstr "Substituições Contextual"
#: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140
- #: libbirdfont/Menu.vala:447
+ #: libbirdfont/Menu.vala:431
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaduras"
@@ -945,19 +929,19 @@
#: libbirdfont/LoadCallback.vala:29
msgid "This font was made with a newer version of Birdfont."
- msgstr ""
+ msgstr "Esta fonte foi criada com uma versão mais recente de Birdfont."
#: libbirdfont/LoadCallback.vala:30
msgid "You need to upgrade your version of Birdfont."
- msgstr ""
+ msgstr "Você precisa atualizar sua versão do Birdfont."
#: libbirdfont/LoadCallback.vala:34
msgid "This font was made with an old version of Birdfont."
- msgstr ""
+ msgstr "Esta fonte foi criada com uma versão antiga do Birdfont."
#: libbirdfont/LoadCallback.vala:35
msgid "You need an older version of Birdfont to open it."
- msgstr ""
+ msgstr "Você precisa de uma versão antiga do Birdfont para abri-lo."
#: libbirdfont/MainWindow.vala:231
msgid "Glyph sequence"
@@ -971,7 +955,7 @@
msgid "New"
msgstr "Novo"
- #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81
+ #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85
msgid "Recent Files"
msgstr "Arquivos Recentes"
@@ -1012,16 +996,15 @@
msgstr "Selecionar Todos os Caminhos"
#: libbirdfont/Menu.vala:141
- #, fuzzy
msgid "Select All Glyphs"
- msgstr "Selecionar Todos os Caminhos"
+ msgstr "Selecionar todos os glifos"
#: libbirdfont/Menu.vala:148
msgid "Move To Baseline"
msgstr "Mover para Linha de Base"
#: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:268
- #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:188
+ #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:189
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -1031,7 +1014,7 @@
#: libbirdfont/Menu.vala:169
msgid "Merge Paths"
- msgstr ""
+ msgstr "Mesclar caminhos"
#: libbirdfont/Menu.vala:176
msgid "Close Path"
@@ -1075,126 +1058,115 @@
#: libbirdfont/Menu.vala:253
msgid "Move Layer Up"
- msgstr ""
+ msgstr "Mover camada para cima"
#: libbirdfont/Menu.vala:260
msgid "Move Layer Down"
- msgstr ""
+ msgstr "Mover camada para baixo"
#: libbirdfont/Menu.vala:268
msgid "Import and Export"
- msgstr ""
+ msgstr "Importar e Exportar"
#: libbirdfont/Menu.vala:274
- #, fuzzy
msgid "Export Fonts"
- msgstr "Exportar fontes"
+ msgstr "Exportar Fontes"
#: libbirdfont/Menu.vala:281
msgid "Export Glyph as SVG"
msgstr "Exportar Glifo Como SVG"
- #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304
+ #: libbirdfont/Menu.vala:289
msgid "Import SVG file"
msgstr "Exportar arquivo SVG"
- #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/Menu.vala:298
msgid "Import SVG folder"
- msgstr "Exportar arquivo SVG"
-
- #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313
- #, fuzzy
- msgid "color"
- msgstr "Cores"
+ msgstr "Importar Pasta SVG"
- #: libbirdfont/Menu.vala:322
+ #: libbirdfont/Menu.vala:306
msgid "Import Background Image"
msgstr "Importar Imagem de Fundo"
- #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27
+ #: libbirdfont/Menu.vala:320 libbirdfont/Preview.vala:27
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
- #: libbirdfont/Menu.vala:344
+ #: libbirdfont/Menu.vala:328
msgid "Tab"
msgstr "Aba"
- #: libbirdfont/Menu.vala:350
+ #: libbirdfont/Menu.vala:334
msgid "Next Tab"
msgstr "Aba Seguinte"
- #: libbirdfont/Menu.vala:357
+ #: libbirdfont/Menu.vala:341
msgid "Previous Tab"
msgstr "Aba Anterior"
- #: libbirdfont/Menu.vala:364
+ #: libbirdfont/Menu.vala:348
msgid "Close Tab"
msgstr "Fechar Aba"
- #: libbirdfont/Menu.vala:371
+ #: libbirdfont/Menu.vala:355
msgid "Close All Tabs"
msgstr "Fechar Todas as Abas"
- #: libbirdfont/Menu.vala:379
+ #: libbirdfont/Menu.vala:363
msgid "Spacing and Kerning"
msgstr "Espaçamento e Espacejamento"
- #: libbirdfont/Menu.vala:385
+ #: libbirdfont/Menu.vala:369
msgid "Show Spacing Tab"
msgstr "Mostrar Espaçamento da Aba"
- #: libbirdfont/Menu.vala:392
+ #: libbirdfont/Menu.vala:376
msgid "Show Kerning Tab"
msgstr "Mostrar Espacejamento da Aba"
- #: libbirdfont/Menu.vala:399
+ #: libbirdfont/Menu.vala:383
msgid "List Kerning Pairs"
msgstr "Listar Pares de Espacejamento"
- #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97
+ #: libbirdfont/Menu.vala:390 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97
msgid "Spacing Classes"
msgstr "Classes de Espaçamento"
- #: libbirdfont/Menu.vala:413
+ #: libbirdfont/Menu.vala:397
msgid "Select Next Kerning Pair"
msgstr "Selecionar Par de Espacejamento Seguinte"
- #: libbirdfont/Menu.vala:422
+ #: libbirdfont/Menu.vala:406
msgid "Select Previous Kerning Pair"
msgstr "Selecionar Par de Espacejamento Anterior"
- #: libbirdfont/Menu.vala:431
+ #: libbirdfont/Menu.vala:415
msgid "Load Kerning Strings"
msgstr "Carregar Strings de Espacejamento"
- #: libbirdfont/Menu.vala:438
+ #: libbirdfont/Menu.vala:422
msgid "Reload Kerning Strings"
msgstr "Recarregar Strings de Espacejamento"
- #: libbirdfont/Menu.vala:453
+ #: libbirdfont/Menu.vala:437
msgid "Show Ligatures"
msgstr "Mostrar Ligaduras"
- #: libbirdfont/Menu.vala:460
+ #: libbirdfont/Menu.vala:444
msgid "Add Ligature"
msgstr "Adicionar Ligadura"
- #: libbirdfont/Menu.vala:469
+ #: libbirdfont/Menu.vala:453
msgid "Git"
msgstr "Git"
- #: libbirdfont/Menu.vala:475
+ #: libbirdfont/Menu.vala:459
msgid "Save As .bfp"
msgstr "Salvar Como .bfp"
- #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:502
+ #: libbirdfont/Menu.vala:468 libbirdfont/OverView.vala:502
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-
- #: libbirdfont/Menu.vala:513
- msgid "Help"
- msgstr ""
#: libbirdfont/MenuItem.vala:82
msgid "UP"
@@ -1220,6 +1192,8 @@
msgid ""
"You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets."
msgstr ""
+ "Você precisa escolher um nome diferente para o arquivo TTF com ajustes do "
+ "Mac."
#: libbirdfont/MenuTab.vala:147
msgid "You need to save your font before exporting it."
@@ -1233,53 +1207,53 @@
msgid "Add ligature"
msgstr "Adicionar ligadura"
- #: libbirdfont/MoveTool.vala:42
+ #: libbirdfont/MoveTool.vala:44
msgid "Move paths"
msgstr "Mover caminhos"
- #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:178
+ #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197
msgid "Glyph Substitutions"
- msgstr ""
+ msgstr "Substituições de glifo"
- #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:111 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:119
+ #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138
msgid "New glyph"
- msgstr ""
+ msgstr "Novo glifo"
- #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:126
+ #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145
msgid "Replacement"
- msgstr ""
+ msgstr "Substituição"
- #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:131
+ #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150
msgid "Tag"
- msgstr ""
+ msgstr "Etiqueta"
- #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:193
+ #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212
msgid "Select a glyph to create an alternate for."
msgstr ""
- #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199
+ #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218
msgid "Glyph name"
- msgstr ""
+ msgstr "Nome do glifo"
- #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:213
+ #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232
msgid "All glyphs must have unique names."
- msgstr ""
+ msgstr "Todos os glifos devem ter nomes exclusivos."
#: libbirdfont/OtfLabel.vala:47
msgid "Stylistic Alternate"
- msgstr ""
+ msgstr "Estilização alternativa"
#: libbirdfont/OtfLabel.vala:49
msgid "Small Caps"
- msgstr ""
+ msgstr "Letras minúsculas"
#: libbirdfont/OtfLabel.vala:51
msgid "Capitals to Small Caps"
- msgstr ""
+ msgstr "Letras maiúsculas para minúsculas"
#: libbirdfont/OtfLabel.vala:53
msgid "Swashes"
- msgstr ""
+ msgstr "Ornamentação"
#: libbirdfont/OverView.vala:268 libbirdfont/OverView.vala:287
msgid "Filter"
@@ -1306,54 +1280,54 @@
msgid "Yes, don't ask again."
msgstr "Sim, não pergunte novamente."
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 libbirdfont/OverviewTools.vala:118
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:154
msgid "Transform"
- msgstr ""
+ msgstr "Transformar"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:50
msgid "Multi-Master"
- msgstr ""
+ msgstr "Vários principais"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63
msgid "All Glyphs"
msgstr "Todos os Glifos"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:73
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:100
msgid "Skew"
msgstr "Inclinação"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:133
msgid "Resize"
- msgstr ""
+ msgstr "Redimensionar"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:169
msgid "Create alternate"
- msgstr ""
+ msgstr "Criar alternativa"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:173
msgid "Set curve orientation"
- msgstr ""
+ msgstr "Definir orientação da curva"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:208
msgid "Master Size"
- msgstr ""
+ msgstr "Tamanho principal"
- #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209
+ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:223
msgid "Create new master font"
- msgstr ""
+ msgstr "Criar nova fonte principal"
#: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25
msgid "This file already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr ""
+ msgstr "Este arquivo já existe. Você gostaria de substituí-lo?"
#: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27
msgid "Replace"
- msgstr ""
+ msgstr "Substituir"
#: libbirdfont/PenTool.vala:82
msgid "Add new points"
@@ -1375,19 +1349,19 @@
msgid "Generate html document"
msgstr "Gerar documento HTML"
- #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62
+ #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66
msgid "No fonts created yet"
- msgstr ""
+ msgstr "Nenhuma fonte foi criada ainda"
- #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65
+ #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69
msgid "Create a New Font"
- msgstr ""
+ msgstr "Criar uma nova fonte"
- #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76
+ #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80
msgid "Glyphs"
msgstr "Glifos"
- #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92
+ #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
@@ -1395,7 +1369,7 @@
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"
- #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50
+ #: libbirdfont/ResizeTool.vala:57
msgid "Resize and rotate paths"
msgstr "Redimensionar e girar caminhos"
@@ -1411,35 +1385,40 @@
msgid "Save?"
msgstr "Salvar?"
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82
msgid "Precision for pen tool"
msgstr "Precisão da ferramenta caneta"
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90
msgid "Show or hide control point handles"
msgstr "Mostrar ou ocultar alças do ponto de controle"
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100
msgid "Fill open paths."
msgstr "Preencher caminhos abertos."
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107
msgid "Use TTF units."
msgstr "Utilizar unidades TTF."
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110
msgid "Number of points added by the freehand tool"
msgstr "Número de pontos adicionados pela ferramenta mão livre"
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132
msgid "Path simplification threshold"
msgstr "Limitar simplificação do caminho"
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163
+ #, fuzzy
+ msgid "Translate"
+ msgstr "não traduzir"
+
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170
msgid "Color theme"
- msgstr ""
+ msgstr "Tema de cor"
- #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151
+ #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172
msgid "Key Bindings"
msgstr "Vínculos Chave"
@@ -1463,309 +1442,302 @@
msgid "Right"
msgstr "Direita"
- #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119
+ #: libbirdfont/SvgParser.vala:57 libbirdfont/SvgParser.vala:136
msgid "Import"
msgstr "Importar"
- #: libbirdfont/Theme.vala:421
+ #: libbirdfont/Theme.vala:419
msgid "Canvas Background"
- msgstr ""
+ msgstr "Fundo de tela"
- #: libbirdfont/Theme.vala:422
+ #: libbirdfont/Theme.vala:420
msgid "Filled Stroke"
- msgstr ""
+ msgstr "Traçado preenchido"
- #: libbirdfont/Theme.vala:423
+ #: libbirdfont/Theme.vala:421
msgid "Stroke Color"
msgstr "Cor do Traço"
- #: libbirdfont/Theme.vala:424
+ #: libbirdfont/Theme.vala:422
msgid "Handle Color"
msgstr "Cor da Alça"
- #: libbirdfont/Theme.vala:425
+ #: libbirdfont/Theme.vala:423
msgid "Fill Color"
msgstr "Cor de Preenchimento"
- #: libbirdfont/Theme.vala:426
+ #: libbirdfont/Theme.vala:424
msgid "Selected Objects"
msgstr "Objetos Selecionados"
- #: libbirdfont/Theme.vala:427
+ #: libbirdfont/Theme.vala:425
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Ferramentas de Objetos"
- #: libbirdfont/Theme.vala:429
+ #: libbirdfont/Theme.vala:427
msgid "Background 1"
msgstr "Fundo 1"
- #: libbirdfont/Theme.vala:430
+ #: libbirdfont/Theme.vala:428
msgid "Dialog Background"
- msgstr ""
+ msgstr "Fundo do diálogo"
- #: libbirdfont/Theme.vala:431
+ #: libbirdfont/Theme.vala:429
msgid "Menu Background"
- msgstr ""
+ msgstr "Fundo do menu"
- #: libbirdfont/Theme.vala:432
+ #: libbirdfont/Theme.vala:430
msgid "Default Background"
- msgstr ""
+ msgstr "Fundo padrão"
- #: libbirdfont/Theme.vala:434
+ #: libbirdfont/Theme.vala:432
msgid "Checkbox Background"
msgstr "Fundo da Caixa de Seleção"
- #: libbirdfont/Theme.vala:436
+ #: libbirdfont/Theme.vala:434
msgid "Foreground 1"
msgstr "Primeiro Plano 1"
- #: libbirdfont/Theme.vala:437
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/Theme.vala:435
msgid "Text Foreground"
- msgstr "Menu de Primeiro Plano"
+ msgstr "Primeiro plano do texto"
- #: libbirdfont/Theme.vala:438
+ #: libbirdfont/Theme.vala:436
msgid "Table Border"
- msgstr ""
+ msgstr "Borda da tabela"
- #: libbirdfont/Theme.vala:439
+ #: libbirdfont/Theme.vala:437
msgid "Selection Border"
- msgstr ""
+ msgstr "Borda da seleção"
- #: libbirdfont/Theme.vala:440
+ #: libbirdfont/Theme.vala:438
msgid "Overview Glyph"
- msgstr ""
+ msgstr "Visão geral do glifo"
- #: libbirdfont/Theme.vala:441
+ #: libbirdfont/Theme.vala:439
msgid "Foreground Inverted"
msgstr "Inverter Primeiro Plano"
- #: libbirdfont/Theme.vala:442
+ #: libbirdfont/Theme.vala:440
msgid "Menu Foreground"
msgstr "Menu de Primeiro Plano"
- #: libbirdfont/Theme.vala:443
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/Theme.vala:441
msgid "Selected Tab Foreground"
- msgstr "Ferramenta de Primeiro Plano Selecionada"
+ msgstr "Aba de Primeiro Plano Selecionada"
- #: libbirdfont/Theme.vala:444
+ #: libbirdfont/Theme.vala:442
msgid "Tab Separator"
- msgstr ""
+ msgstr "Separador da aba"
- #: libbirdfont/Theme.vala:446
+ #: libbirdfont/Theme.vala:444
msgid "Highlighted 1"
msgstr "Realçado 1"
- #: libbirdfont/Theme.vala:447
+ #: libbirdfont/Theme.vala:445
msgid "Highlighted Guide"
msgstr "Guia Realçada"
- #: libbirdfont/Theme.vala:449
+ #: libbirdfont/Theme.vala:447
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
- #: libbirdfont/Theme.vala:451
+ #: libbirdfont/Theme.vala:449
msgid "Guide 1"
msgstr "Guia 1"
- #: libbirdfont/Theme.vala:452
+ #: libbirdfont/Theme.vala:450
msgid "Guide 2"
msgstr "Guia 2"
- #: libbirdfont/Theme.vala:453
+ #: libbirdfont/Theme.vala:451
msgid "Guide 3"
msgstr "Guia 3"
- #: libbirdfont/Theme.vala:455
+ #: libbirdfont/Theme.vala:453
msgid "Button Border 1"
msgstr "Borda do Botão 1"
- #: libbirdfont/Theme.vala:456
+ #: libbirdfont/Theme.vala:454
msgid "Button Background 1"
msgstr "Fundo do Botão 1"
- #: libbirdfont/Theme.vala:457
+ #: libbirdfont/Theme.vala:455
msgid "Button Border 2"
msgstr "Borda do Botão 2"
- #: libbirdfont/Theme.vala:458
+ #: libbirdfont/Theme.vala:456
msgid "Button Background 2"
msgstr "Fundo do Botão 2"
- #: libbirdfont/Theme.vala:459
+ #: libbirdfont/Theme.vala:457
msgid "Button Border 3"
msgstr "Borda do Botão 3"
- #: libbirdfont/Theme.vala:460
+ #: libbirdfont/Theme.vala:458
msgid "Button Background 3"
msgstr "Fundo do Botão 3"
- #: libbirdfont/Theme.vala:461
+ #: libbirdfont/Theme.vala:459
msgid "Button Border 4"
msgstr "Borda do Botão 4"
- #: libbirdfont/Theme.vala:462
+ #: libbirdfont/Theme.vala:460
msgid "Button Background 4"
msgstr "Fundo do Botão 4"
- #: libbirdfont/Theme.vala:464
+ #: libbirdfont/Theme.vala:462
msgid "Button Foreground"
msgstr "Primeiro Plano do Botão"
- #: libbirdfont/Theme.vala:465
+ #: libbirdfont/Theme.vala:463
msgid "Selected Button Foreground"
msgstr "Primeiro Plano do Botão Selecionado"
- #: libbirdfont/Theme.vala:467
+ #: libbirdfont/Theme.vala:465
msgid "Tool Foreground"
msgstr "Ferramenta de Primeiro Plano"
- #: libbirdfont/Theme.vala:468
+ #: libbirdfont/Theme.vala:466
msgid "Selected Tool Foreground"
msgstr "Ferramenta de Primeiro Plano Selecionada"
- #: libbirdfont/Theme.vala:470
+ #: libbirdfont/Theme.vala:468
msgid "Text Area Background"
msgstr "Fundo da Área de Texto"
- #: libbirdfont/Theme.vala:472
+ #: libbirdfont/Theme.vala:470
msgid "Overview Item Border"
- msgstr ""
+ msgstr "Borda do Item visão geral"
- #: libbirdfont/Theme.vala:474
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/Theme.vala:472
msgid "Selected Overview Item"
- msgstr "Item Selecionado da Visão Geral 1"
+ msgstr "Item de Visão Geral Selecionado"
- #: libbirdfont/Theme.vala:475
+ #: libbirdfont/Theme.vala:473
msgid "Overview Item 1"
msgstr "Item da Visão Geral 1"
- #: libbirdfont/Theme.vala:476
+ #: libbirdfont/Theme.vala:474
msgid "Overview Item 2"
msgstr "Item da Visão Geral 2"
- #: libbirdfont/Theme.vala:478
+ #: libbirdfont/Theme.vala:476
msgid "Overview Selected Foreground"
msgstr "Primeiro Plano da Visão Geral Selecionada"
- #: libbirdfont/Theme.vala:479
+ #: libbirdfont/Theme.vala:477
msgid "Overview Foreground"
msgstr "Primeiro Plano da Visão Geral"
- #: libbirdfont/Theme.vala:481
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/Theme.vala:479
msgid "Glyph Count Background 1"
- msgstr "Fundo da Contagem de Glifos"
+ msgstr "Fundo da contagem de glifo 1"
- #: libbirdfont/Theme.vala:482
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/Theme.vala:480
msgid "Glyph Count Background 2"
- msgstr "Fundo da Contagem de Glifos"
+ msgstr "Fundo da contagem de glifo 2"
- #: libbirdfont/Theme.vala:484
+ #: libbirdfont/Theme.vala:482
msgid "Dialog Shadow"
msgstr "Sombra do Diálogo"
- #: libbirdfont/Theme.vala:486
+ #: libbirdfont/Theme.vala:484
msgid "Selected Active Cubic Control Point"
msgstr "Ponto de Controle Cúbico Ativo Selecionado"
- #: libbirdfont/Theme.vala:487
+ #: libbirdfont/Theme.vala:485
msgid "Selected Cubic Control Point"
msgstr "Ponto de Controle Cúbico Selecionado"
- #: libbirdfont/Theme.vala:488
+ #: libbirdfont/Theme.vala:486
msgid "Active Cubic Control Point"
msgstr "Ponto de Controle Cúbico Ativo"
- #: libbirdfont/Theme.vala:489
+ #: libbirdfont/Theme.vala:487
msgid "Cubic Control Point"
msgstr "Ponto de Controle Cúbico"
- #: libbirdfont/Theme.vala:491
+ #: libbirdfont/Theme.vala:489
msgid "Selected Active Quadratic Control Point"
msgstr "Ponto de Controle Quadrático Ativo Selecionado"
- #: libbirdfont/Theme.vala:492
+ #: libbirdfont/Theme.vala:490
msgid "Selected Quadratic Control Point"
msgstr "Ponto de Controle Quadrático Selecionado"
- #: libbirdfont/Theme.vala:493
+ #: libbirdfont/Theme.vala:491
msgid "Active Quadratic Control Point"
msgstr "Ponto de Controle Quadrático Selecionado"
- #: libbirdfont/Theme.vala:494
+ #: libbirdfont/Theme.vala:492
msgid "Cubic Quadratic Point"
msgstr "Ponto Quadrático Cúbico"
- #: libbirdfont/Theme.vala:496
+ #: libbirdfont/Theme.vala:494
msgid "Selected Control Point Handle"
msgstr "Alça do Ponto de Controle Selecionado"
- #: libbirdfont/Theme.vala:497
+ #: libbirdfont/Theme.vala:495
msgid "Active Handle"
- msgstr ""
+ msgstr "Alça ativa"
- #: libbirdfont/Theme.vala:498
+ #: libbirdfont/Theme.vala:496
msgid "Control Point Handle"
msgstr "Alça do Ponto de Controle"
- #: libbirdfont/Theme.vala:500
+ #: libbirdfont/Theme.vala:498
msgid "Merge"
msgstr "Mesclar"
- #: libbirdfont/Theme.vala:501
+ #: libbirdfont/Theme.vala:499
msgid "Spin Button"
- msgstr ""
+ msgstr "Botão giratório"
- #: libbirdfont/Theme.vala:502
+ #: libbirdfont/Theme.vala:500
msgid "Active Spin Button"
- msgstr ""
+ msgstr "Botão giratório ativo"
- #: libbirdfont/Theme.vala:503
+ #: libbirdfont/Theme.vala:501
msgid "Zoom Bar Border"
- msgstr ""
+ msgstr "Borda da barra de ampliação"
- #: libbirdfont/Theme.vala:504
+ #: libbirdfont/Theme.vala:502
msgid "Font Name"
- msgstr ""
+ msgstr "Nome da fonte"
- #: libbirdfont/Theme.vala:688
+ #: libbirdfont/Theme.vala:686
msgid "New theme"
msgstr "Novo Tema"
- #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118
+ #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107
msgid "Add new theme"
msgstr "Adicionar novo tema"
- #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120
+ #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
- #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147
+ #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152
msgid "Dark"
- msgstr ""
+ msgstr "Escuro"
- #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149
- #, fuzzy
+ #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154
msgid "Bright"
- msgstr "Direita"
+ msgstr "Claro"
- #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153
+ #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158
msgid "Custom"
- msgstr ""
+ msgstr "Personalizado"
#: libbirdfont/ThemeTools.vala:30
- #, fuzzy
msgid "Color"
- msgstr "Cores"
+ msgstr "Cor"
- #: libbirdfont/ToolItem.vala:66
+ #: libbirdfont/ToolItem.vala:64
msgid "Shift"
- msgstr ""
+ msgstr "Deslocamento"
#: libbirdfont/TrackTool.vala:57
msgid "Freehand drawing"
@@ -1775,7 +1747,7 @@
msgid "New version"
msgstr "Nova versão"
- #: birdfont/GtkWindow.vala:468
+ #: birdfont/GtkWindow.vala:443
msgid "Your fonts have been exported."
msgstr "Suas fontes foram exportadas com sucesso."
@@ -1806,9 +1778,16 @@
#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114
msgid "Writing"
msgstr "Gravando"
+
+ #~ msgid "Scale object to font top/baseline"
+ #~ msgstr "Ajustar tamanho ao topo/base da fonte"
#~ msgid "No glyphs in this view."
#~ msgstr "Nenhum caractere para exibição."
+
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "color"
+ #~ msgstr "Cores"
#~ msgid "Full name (name and style)"
#~ msgstr "Nome completo (nome e estilo)"