The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blobdiff – RSS feed

Merge ../birdfont-2.x

Changes made to po/pt_BR.po

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git
--- po/pt_BR.po +++ po/pt_BR.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2016-06-19 16:11+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:29+0000\n" - "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" + "POT-Creation-Date: 2016-11-03 10:19+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2016-09-02 17:12+0000\n" + "Last-Translator: PauloNeto <layoutbr@lexxa.com.br>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1463070561.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1472836378.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Imagens" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 msgid "Files" msgstr "Arquivos" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Partes" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2235 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -189,18 +189,18 @@ msgstr "Tailandês" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:436 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:437 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 - #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203 + #: libbirdfont/Menu.vala:483 libbirdfont/TableLayout.vala:203 msgid "Name and Description" msgstr "Nome e Descrição" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Identificador Exclusivo" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 - #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508 + #: libbirdfont/Menu.vala:490 libbirdfont/Menu.vala:492 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Geometrical Shapes" msgstr "Formas Geométricas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:46 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar/Reduzir" @@ -384,167 +384,166 @@ msgid "Rotation" msgstr "Rotação" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:412 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:442 msgid "Width" msgstr "Largura" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:437 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:467 msgid "Height" msgstr "Altura" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:480 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Vincular alças de ajuste para o ponto selecionado" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:531 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Alavancas simétricas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:561 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 msgid "Convert segment to line." msgstr "Converter segmento em linha." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:569 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:599 msgid "Create counter from outline" msgstr "Inverter caminho" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:572 - msgid "Scale object to font top/baseline" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 libbirdfont/OverviewTools.vala:193 + msgid "Convert SVG file to monochrome glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:581 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 msgid "Close path" msgstr "Fechar caminho" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 - #, fuzzy + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 msgid "Move to path to the bottom of the layer" - msgstr "Mover para caminho para camada inferior" + msgstr "Mover vetor para a camada inferior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647 msgid "Flip path vertically" msgstr "Inverter caminho verticalmente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:625 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:655 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Inverter caminho horizontalmente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:634 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:664 msgid "Set size for background image" msgstr "Definir tamanho da imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:672 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:702 msgid "Show/hide background image" msgstr "Exibir/ocultar a imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:683 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:713 msgid "Insert a new background image" msgstr "Inserir nova imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 msgid "High contrast" msgstr "Alto contraste" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 msgid "Set background threshold" msgstr "Definir limite de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:730 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "Quantidade de detalhes do rastreio automático" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:749 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Simplificação do rastreio automático" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:759 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 msgid "Autotrace background image" msgstr "Rastreio automático da imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:797 msgid "Delete background image" msgstr "Apagar imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:774 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 msgid "Add layer" msgstr "Adicionar camada" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:784 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 msgid "Show layers" msgstr "Mostrar camadas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:824 msgid "Apply stroke" msgstr "Aplicar traço" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:828 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:864 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 msgid "Stroke width" msgstr "Espessura do contorno" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 msgid "Create outline form stroke" msgstr "Criar contorno a partir de traço" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:918 msgid "Butt line cap" - msgstr "" + msgstr "Linha côncova" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945 msgid "Round line cap" - msgstr "" + msgstr "Linha redonda" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:938 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:974 msgid "Square line cap" - msgstr "" + msgstr "Linha quadrada" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1046 msgid "Show guidelines" msgstr "Exibir guias" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1058 msgid "Show more guidelines" - msgstr "Mostrar mais linhas guia" + msgstr "Mostrar mais guias" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1074 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" - msgstr "Exibir guias de margem superior e inferior" + msgstr "Exibir guias na margem superior e inferior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1098 msgid "Lock guides and grid" - msgstr "" + msgstr "Bloquear guias e grade" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1140 msgid "Zoom Out More" msgstr "Diminuir Mais" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1150 msgid "Show full glyph" msgstr "Exibir caractere completo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1158 msgid "Fit in view" - msgstr "Ajustar na visualização" + msgstr "Ajustar à visualização" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1166 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ampliar a imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1177 msgid "Previous view" msgstr "Visualização anterior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1184 msgid "Next view" msgstr "Próxima visualização" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1547 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1589 msgid "Set size for grid" msgstr "Definir tamanho da grade" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 - #: libbirdfont/Menu.vala:329 + #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Export Settings" - msgstr "Exportar Ajustes" + msgstr "Exportar Configurações" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 msgid "File Name" @@ -552,9 +551,9 @@ #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 msgid "Units Per Em" - msgstr "" + msgstr "Unidades por Em" - #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 + #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -566,15 +565,15 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:64 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Salvar" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:433 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:435 msgid "Alphabet" - msgstr "" + msgstr "Alfabeto" #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 @@ -603,12 +602,11 @@ #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" - msgstr "" + msgstr "Selecione uma pasta" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 - #, fuzzy msgid "Folders" - msgstr "Pasta" + msgstr "Pastas" #: libbirdfont/FileTools.vala:31 msgid "New font" @@ -622,50 +620,48 @@ msgid "Save font" msgstr "Salvar Fonte" - #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 + #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:476 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 msgid "Themes" msgstr "Temas" - #: libbirdfont/Glyph.vala:555 + #: libbirdfont/Glyph.vala:551 msgid "top margin" - msgstr "" + msgstr "margem superior" - #: libbirdfont/Glyph.vala:562 + #: libbirdfont/Glyph.vala:558 msgid "top" - msgstr "" + msgstr "superior" - #: libbirdfont/Glyph.vala:569 + #: libbirdfont/Glyph.vala:565 msgid "x-height" - msgstr "" + msgstr "altura x" - #: libbirdfont/Glyph.vala:578 + #: libbirdfont/Glyph.vala:574 msgid "baseline" - msgstr "" + msgstr "Linha de base" - #: libbirdfont/Glyph.vala:585 + #: libbirdfont/Glyph.vala:581 msgid "bottom" - msgstr "" + msgstr "inferior" - #: libbirdfont/Glyph.vala:591 + #: libbirdfont/Glyph.vala:587 msgid "bottom margin" - msgstr "" + msgstr "margem inferior" - #: libbirdfont/Glyph.vala:597 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Glyph.vala:593 msgid "left" - msgstr "Esquerda" + msgstr "esquerda" - #: libbirdfont/Glyph.vala:606 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Glyph.vala:602 msgid "right" - msgstr "Direita" + msgstr "direita" #: libbirdfont/Glyph.vala:2235 msgid "Guide" @@ -678,10 +674,6 @@ #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 msgid "Guides" msgstr "Guias" - - #: libbirdfont/Help.vala:29 - msgid "BirdFont is a font editor." - msgstr "" #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 msgid "Zoom in" @@ -697,11 +689,11 @@ #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 msgid "Convert the last control point to a corner node" - msgstr "" + msgstr "Converter o último ponto de controle para um nó de canto" #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 msgid "Move handle along axis" - msgstr "" + msgstr "Mover alça ao longo do eixo" #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 msgid "BF-FILE" @@ -743,45 +735,39 @@ msgid "to" msgstr "para" - #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:116 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 msgid "Glyph" msgstr "Glifo" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60 - msgid "" - "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can " - "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:103 libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 msgid "Kerning" msgstr "Espacejamento" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "A classe atual de espacejamento está irregular." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:112 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Adicionar caracteres, separados por espaços e variedades no formato A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:113 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Digite \"space\" para espacejamento no caractere espaço e \"divis\" para " "espaçar -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 libbirdfont/OverviewTools.vala:85 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:688 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:715 msgid "Insert" msgstr "Inserir" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:887 libbirdfont/MainWindow.vala:231 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:933 libbirdfont/MainWindow.vala:231 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -792,18 +778,18 @@ #: libbirdfont/KerningList.vala:57 msgid "No kerning pairs created." - msgstr "" + msgstr "Nenhum par de espacejamento foi criado." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Kerning class" msgstr "Classe de espacejamento" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:155 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 - #: libbirdfont/Theme.vala:688 + #: libbirdfont/Theme.vala:686 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -815,53 +801,56 @@ msgid "Kerning Tools" msgstr "Ferramentas de Espacejamento" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:87 msgid "Create new kerning class." msgstr "Criar nova classe de espacejamento." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:99 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Utilizar input de texto para definir valores de espacejamento." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Inserir glifo da visão geral" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Inserir caractere pelo valor unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 + msgid "Right to left" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:139 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "Abra primeiro um arquivo de texto com strings de espacejamento." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:141 msgid "Previous kerning string" msgstr "String de espacejamento anterior" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:151 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Você alcançou o começo da lista." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:160 msgid "Next kerning string" msgstr "String de espacejamento seguinte" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:170 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Você alcançou o fim da lista." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 - #, fuzzy + #: libbirdfont/KerningTools.vala:179 msgid "Substitutions" - msgstr "substituição" + msgstr "substituições" - #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 + #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 msgid "Character Sets" msgstr "Conjuntos de Caracteres" @@ -869,12 +858,7 @@ msgid "Character Set" msgstr "Conjunto de caracteres" - #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106 - msgid "Hide the layer." - msgstr "" - - #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171 - #, fuzzy + #: libbirdfont/LayerLabel.vala:155 msgid "Layer" msgstr "Camadas" @@ -915,7 +899,7 @@ msgstr "Substituições Contextual" #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 - #: libbirdfont/Menu.vala:447 + #: libbirdfont/Menu.vala:431 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" @@ -945,19 +929,19 @@ #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." - msgstr "" + msgstr "Esta fonte foi criada com uma versão mais recente de Birdfont." #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." - msgstr "" + msgstr "Você precisa atualizar sua versão do Birdfont." #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." - msgstr "" + msgstr "Esta fonte foi criada com uma versão antiga do Birdfont." #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." - msgstr "" + msgstr "Você precisa de uma versão antiga do Birdfont para abri-lo." #: libbirdfont/MainWindow.vala:231 msgid "Glyph sequence" @@ -971,7 +955,7 @@ msgid "New" msgstr "Novo" - #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 + #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 msgid "Recent Files" msgstr "Arquivos Recentes" @@ -1012,16 +996,15 @@ msgstr "Selecionar Todos os Caminhos" #: libbirdfont/Menu.vala:141 - #, fuzzy msgid "Select All Glyphs" - msgstr "Selecionar Todos os Caminhos" + msgstr "Selecionar todos os glifos" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Move To Baseline" msgstr "Mover para Linha de Base" #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:268 - #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 + #: libbirdfont/OverView.vala:287 libbirdfont/OverviewTools.vala:189 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -1031,7 +1014,7 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Merge Paths" - msgstr "" + msgstr "Mesclar caminhos" #: libbirdfont/Menu.vala:176 msgid "Close Path" @@ -1075,126 +1058,115 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:253 msgid "Move Layer Up" - msgstr "" + msgstr "Mover camada para cima" #: libbirdfont/Menu.vala:260 msgid "Move Layer Down" - msgstr "" + msgstr "Mover camada para baixo" #: libbirdfont/Menu.vala:268 msgid "Import and Export" - msgstr "" + msgstr "Importar e Exportar" #: libbirdfont/Menu.vala:274 - #, fuzzy msgid "Export Fonts" - msgstr "Exportar fontes" + msgstr "Exportar Fontes" #: libbirdfont/Menu.vala:281 msgid "Export Glyph as SVG" msgstr "Exportar Glifo Como SVG" - #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304 + #: libbirdfont/Menu.vala:289 msgid "Import SVG file" msgstr "Exportar arquivo SVG" - #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Menu.vala:298 msgid "Import SVG folder" - msgstr "Exportar arquivo SVG" - - #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313 - #, fuzzy - msgid "color" - msgstr "Cores" + msgstr "Importar Pasta SVG" - #: libbirdfont/Menu.vala:322 + #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Import Background Image" msgstr "Importar Imagem de Fundo" - #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27 + #: libbirdfont/Menu.vala:320 libbirdfont/Preview.vala:27 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" - #: libbirdfont/Menu.vala:344 + #: libbirdfont/Menu.vala:328 msgid "Tab" msgstr "Aba" - #: libbirdfont/Menu.vala:350 + #: libbirdfont/Menu.vala:334 msgid "Next Tab" msgstr "Aba Seguinte" - #: libbirdfont/Menu.vala:357 + #: libbirdfont/Menu.vala:341 msgid "Previous Tab" msgstr "Aba Anterior" - #: libbirdfont/Menu.vala:364 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 msgid "Close Tab" msgstr "Fechar Aba" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Close All Tabs" msgstr "Fechar Todas as Abas" - #: libbirdfont/Menu.vala:379 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Spacing and Kerning" msgstr "Espaçamento e Espacejamento" - #: libbirdfont/Menu.vala:385 + #: libbirdfont/Menu.vala:369 msgid "Show Spacing Tab" msgstr "Mostrar Espaçamento da Aba" - #: libbirdfont/Menu.vala:392 + #: libbirdfont/Menu.vala:376 msgid "Show Kerning Tab" msgstr "Mostrar Espacejamento da Aba" - #: libbirdfont/Menu.vala:399 + #: libbirdfont/Menu.vala:383 msgid "List Kerning Pairs" msgstr "Listar Pares de Espacejamento" - #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 + #: libbirdfont/Menu.vala:390 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 msgid "Spacing Classes" msgstr "Classes de Espaçamento" - #: libbirdfont/Menu.vala:413 + #: libbirdfont/Menu.vala:397 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "Selecionar Par de Espacejamento Seguinte" - #: libbirdfont/Menu.vala:422 + #: libbirdfont/Menu.vala:406 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "Selecionar Par de Espacejamento Anterior" - #: libbirdfont/Menu.vala:431 + #: libbirdfont/Menu.vala:415 msgid "Load Kerning Strings" msgstr "Carregar Strings de Espacejamento" - #: libbirdfont/Menu.vala:438 + #: libbirdfont/Menu.vala:422 msgid "Reload Kerning Strings" msgstr "Recarregar Strings de Espacejamento" - #: libbirdfont/Menu.vala:453 + #: libbirdfont/Menu.vala:437 msgid "Show Ligatures" msgstr "Mostrar Ligaduras" - #: libbirdfont/Menu.vala:460 + #: libbirdfont/Menu.vala:444 msgid "Add Ligature" msgstr "Adicionar Ligadura" - #: libbirdfont/Menu.vala:469 + #: libbirdfont/Menu.vala:453 msgid "Git" msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:475 + #: libbirdfont/Menu.vala:459 msgid "Save As .bfp" msgstr "Salvar Como .bfp" - #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:502 + #: libbirdfont/Menu.vala:468 libbirdfont/OverView.vala:502 msgid "Overview" msgstr "Resumo" - - #: libbirdfont/Menu.vala:513 - msgid "Help" - msgstr "" #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 msgid "UP" @@ -1220,6 +1192,8 @@ msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" + "Você precisa escolher um nome diferente para o arquivo TTF com ajustes do " + "Mac." #: libbirdfont/MenuTab.vala:147 msgid "You need to save your font before exporting it." @@ -1233,53 +1207,53 @@ msgid "Add ligature" msgstr "Adicionar ligadura" - #: libbirdfont/MoveTool.vala:42 + #: libbirdfont/MoveTool.vala:44 msgid "Move paths" msgstr "Mover caminhos" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:178 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 msgid "Glyph Substitutions" - msgstr "" + msgstr "Substituições de glifo" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:111 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:119 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 msgid "New glyph" - msgstr "" + msgstr "Novo glifo" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:126 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 msgid "Replacement" - msgstr "" + msgstr "Substituição" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:131 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 msgid "Tag" - msgstr "" + msgstr "Etiqueta" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:193 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 msgid "Select a glyph to create an alternate for." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:199 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 msgid "Glyph name" - msgstr "" + msgstr "Nome do glifo" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:213 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 msgid "All glyphs must have unique names." - msgstr "" + msgstr "Todos os glifos devem ter nomes exclusivos." #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 msgid "Stylistic Alternate" - msgstr "" + msgstr "Estilização alternativa" #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 msgid "Small Caps" - msgstr "" + msgstr "Letras minúsculas" #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 msgid "Capitals to Small Caps" - msgstr "" + msgstr "Letras maiúsculas para minúsculas" #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 msgid "Swashes" - msgstr "" + msgstr "Ornamentação" #: libbirdfont/OverView.vala:268 libbirdfont/OverView.vala:287 msgid "Filter" @@ -1306,54 +1280,54 @@ msgid "Yes, don't ask again." msgstr "Sim, não pergunte novamente." - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 libbirdfont/OverviewTools.vala:118 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:154 msgid "Transform" - msgstr "" + msgstr "Transformar" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:50 msgid "Multi-Master" - msgstr "" + msgstr "Vários principais" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 msgid "All Glyphs" msgstr "Todos os Glifos" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:73 msgid "Default" msgstr "Padrão" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:100 msgid "Skew" msgstr "Inclinação" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:133 msgid "Resize" - msgstr "" + msgstr "Redimensionar" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:169 msgid "Create alternate" - msgstr "" + msgstr "Criar alternativa" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:173 msgid "Set curve orientation" - msgstr "" + msgstr "Definir orientação da curva" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:208 msgid "Master Size" - msgstr "" + msgstr "Tamanho principal" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:223 msgid "Create new master font" - msgstr "" + msgstr "Criar nova fonte principal" #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" - msgstr "" + msgstr "Este arquivo já existe. Você gostaria de substituí-lo?" #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 msgid "Replace" - msgstr "" + msgstr "Substituir" #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" @@ -1375,19 +1349,19 @@ msgid "Generate html document" msgstr "Gerar documento HTML" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 msgid "No fonts created yet" - msgstr "" + msgstr "Nenhuma fonte foi criada ainda" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 msgid "Create a New Font" - msgstr "" + msgstr "Criar uma nova fonte" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 msgid "Glyphs" msgstr "Glifos" - #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 + #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 msgid "Backups" msgstr "Backups" @@ -1395,7 +1369,7 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" - #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50 + #: libbirdfont/ResizeTool.vala:57 msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Redimensionar e girar caminhos" @@ -1411,35 +1385,40 @@ msgid "Save?" msgstr "Salvar?" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 msgid "Precision for pen tool" msgstr "Precisão da ferramenta caneta" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 msgid "Show or hide control point handles" msgstr "Mostrar ou ocultar alças do ponto de controle" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 msgid "Fill open paths." msgstr "Preencher caminhos abertos." - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 msgid "Use TTF units." msgstr "Utilizar unidades TTF." - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 msgid "Number of points added by the freehand tool" msgstr "Número de pontos adicionados pela ferramenta mão livre" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 msgid "Path simplification threshold" msgstr "Limitar simplificação do caminho" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 + #, fuzzy + msgid "Translate" + msgstr "não traduzir" + + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 msgid "Color theme" - msgstr "" + msgstr "Tema de cor" - #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 + #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 msgid "Key Bindings" msgstr "Vínculos Chave" @@ -1463,309 +1442,302 @@ msgid "Right" msgstr "Direita" - #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119 + #: libbirdfont/SvgParser.vala:57 libbirdfont/SvgParser.vala:136 msgid "Import" msgstr "Importar" - #: libbirdfont/Theme.vala:421 + #: libbirdfont/Theme.vala:419 msgid "Canvas Background" - msgstr "" + msgstr "Fundo de tela" - #: libbirdfont/Theme.vala:422 + #: libbirdfont/Theme.vala:420 msgid "Filled Stroke" - msgstr "" + msgstr "Traçado preenchido" - #: libbirdfont/Theme.vala:423 + #: libbirdfont/Theme.vala:421 msgid "Stroke Color" msgstr "Cor do Traço" - #: libbirdfont/Theme.vala:424 + #: libbirdfont/Theme.vala:422 msgid "Handle Color" msgstr "Cor da Alça" - #: libbirdfont/Theme.vala:425 + #: libbirdfont/Theme.vala:423 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de Preenchimento" - #: libbirdfont/Theme.vala:426 + #: libbirdfont/Theme.vala:424 msgid "Selected Objects" msgstr "Objetos Selecionados" - #: libbirdfont/Theme.vala:427 + #: libbirdfont/Theme.vala:425 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Ferramentas de Objetos" - #: libbirdfont/Theme.vala:429 + #: libbirdfont/Theme.vala:427 msgid "Background 1" msgstr "Fundo 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:430 + #: libbirdfont/Theme.vala:428 msgid "Dialog Background" - msgstr "" + msgstr "Fundo do diálogo" - #: libbirdfont/Theme.vala:431 + #: libbirdfont/Theme.vala:429 msgid "Menu Background" - msgstr "" + msgstr "Fundo do menu" - #: libbirdfont/Theme.vala:432 + #: libbirdfont/Theme.vala:430 msgid "Default Background" - msgstr "" + msgstr "Fundo padrão" - #: libbirdfont/Theme.vala:434 + #: libbirdfont/Theme.vala:432 msgid "Checkbox Background" msgstr "Fundo da Caixa de Seleção" - #: libbirdfont/Theme.vala:436 + #: libbirdfont/Theme.vala:434 msgid "Foreground 1" msgstr "Primeiro Plano 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:437 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Theme.vala:435 msgid "Text Foreground" - msgstr "Menu de Primeiro Plano" + msgstr "Primeiro plano do texto" - #: libbirdfont/Theme.vala:438 + #: libbirdfont/Theme.vala:436 msgid "Table Border" - msgstr "" + msgstr "Borda da tabela" - #: libbirdfont/Theme.vala:439 + #: libbirdfont/Theme.vala:437 msgid "Selection Border" - msgstr "" + msgstr "Borda da seleção" - #: libbirdfont/Theme.vala:440 + #: libbirdfont/Theme.vala:438 msgid "Overview Glyph" - msgstr "" + msgstr "Visão geral do glifo" - #: libbirdfont/Theme.vala:441 + #: libbirdfont/Theme.vala:439 msgid "Foreground Inverted" msgstr "Inverter Primeiro Plano" - #: libbirdfont/Theme.vala:442 + #: libbirdfont/Theme.vala:440 msgid "Menu Foreground" msgstr "Menu de Primeiro Plano" - #: libbirdfont/Theme.vala:443 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Theme.vala:441 msgid "Selected Tab Foreground" - msgstr "Ferramenta de Primeiro Plano Selecionada" + msgstr "Aba de Primeiro Plano Selecionada" - #: libbirdfont/Theme.vala:444 + #: libbirdfont/Theme.vala:442 msgid "Tab Separator" - msgstr "" + msgstr "Separador da aba" - #: libbirdfont/Theme.vala:446 + #: libbirdfont/Theme.vala:444 msgid "Highlighted 1" msgstr "Realçado 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:447 + #: libbirdfont/Theme.vala:445 msgid "Highlighted Guide" msgstr "Guia Realçada" - #: libbirdfont/Theme.vala:449 + #: libbirdfont/Theme.vala:447 msgid "Grid" msgstr "Grade" - #: libbirdfont/Theme.vala:451 + #: libbirdfont/Theme.vala:449 msgid "Guide 1" msgstr "Guia 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:452 + #: libbirdfont/Theme.vala:450 msgid "Guide 2" msgstr "Guia 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:453 + #: libbirdfont/Theme.vala:451 msgid "Guide 3" msgstr "Guia 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:455 + #: libbirdfont/Theme.vala:453 msgid "Button Border 1" msgstr "Borda do Botão 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:456 + #: libbirdfont/Theme.vala:454 msgid "Button Background 1" msgstr "Fundo do Botão 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:457 + #: libbirdfont/Theme.vala:455 msgid "Button Border 2" msgstr "Borda do Botão 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:458 + #: libbirdfont/Theme.vala:456 msgid "Button Background 2" msgstr "Fundo do Botão 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:459 + #: libbirdfont/Theme.vala:457 msgid "Button Border 3" msgstr "Borda do Botão 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:460 + #: libbirdfont/Theme.vala:458 msgid "Button Background 3" msgstr "Fundo do Botão 3" - #: libbirdfont/Theme.vala:461 + #: libbirdfont/Theme.vala:459 msgid "Button Border 4" msgstr "Borda do Botão 4" - #: libbirdfont/Theme.vala:462 + #: libbirdfont/Theme.vala:460 msgid "Button Background 4" msgstr "Fundo do Botão 4" - #: libbirdfont/Theme.vala:464 + #: libbirdfont/Theme.vala:462 msgid "Button Foreground" msgstr "Primeiro Plano do Botão" - #: libbirdfont/Theme.vala:465 + #: libbirdfont/Theme.vala:463 msgid "Selected Button Foreground" msgstr "Primeiro Plano do Botão Selecionado" - #: libbirdfont/Theme.vala:467 + #: libbirdfont/Theme.vala:465 msgid "Tool Foreground" msgstr "Ferramenta de Primeiro Plano" - #: libbirdfont/Theme.vala:468 + #: libbirdfont/Theme.vala:466 msgid "Selected Tool Foreground" msgstr "Ferramenta de Primeiro Plano Selecionada" - #: libbirdfont/Theme.vala:470 + #: libbirdfont/Theme.vala:468 msgid "Text Area Background" msgstr "Fundo da Área de Texto" - #: libbirdfont/Theme.vala:472 + #: libbirdfont/Theme.vala:470 msgid "Overview Item Border" - msgstr "" + msgstr "Borda do Item visão geral" - #: libbirdfont/Theme.vala:474 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Theme.vala:472 msgid "Selected Overview Item" - msgstr "Item Selecionado da Visão Geral 1" + msgstr "Item de Visão Geral Selecionado" - #: libbirdfont/Theme.vala:475 + #: libbirdfont/Theme.vala:473 msgid "Overview Item 1" msgstr "Item da Visão Geral 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:476 + #: libbirdfont/Theme.vala:474 msgid "Overview Item 2" msgstr "Item da Visão Geral 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:478 + #: libbirdfont/Theme.vala:476 msgid "Overview Selected Foreground" msgstr "Primeiro Plano da Visão Geral Selecionada" - #: libbirdfont/Theme.vala:479 + #: libbirdfont/Theme.vala:477 msgid "Overview Foreground" msgstr "Primeiro Plano da Visão Geral" - #: libbirdfont/Theme.vala:481 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Theme.vala:479 msgid "Glyph Count Background 1" - msgstr "Fundo da Contagem de Glifos" + msgstr "Fundo da contagem de glifo 1" - #: libbirdfont/Theme.vala:482 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Theme.vala:480 msgid "Glyph Count Background 2" - msgstr "Fundo da Contagem de Glifos" + msgstr "Fundo da contagem de glifo 2" - #: libbirdfont/Theme.vala:484 + #: libbirdfont/Theme.vala:482 msgid "Dialog Shadow" msgstr "Sombra do Diálogo" - #: libbirdfont/Theme.vala:486 + #: libbirdfont/Theme.vala:484 msgid "Selected Active Cubic Control Point" msgstr "Ponto de Controle Cúbico Ativo Selecionado" - #: libbirdfont/Theme.vala:487 + #: libbirdfont/Theme.vala:485 msgid "Selected Cubic Control Point" msgstr "Ponto de Controle Cúbico Selecionado" - #: libbirdfont/Theme.vala:488 + #: libbirdfont/Theme.vala:486 msgid "Active Cubic Control Point" msgstr "Ponto de Controle Cúbico Ativo" - #: libbirdfont/Theme.vala:489 + #: libbirdfont/Theme.vala:487 msgid "Cubic Control Point" msgstr "Ponto de Controle Cúbico" - #: libbirdfont/Theme.vala:491 + #: libbirdfont/Theme.vala:489 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" msgstr "Ponto de Controle Quadrático Ativo Selecionado" - #: libbirdfont/Theme.vala:492 + #: libbirdfont/Theme.vala:490 msgid "Selected Quadratic Control Point" msgstr "Ponto de Controle Quadrático Selecionado" - #: libbirdfont/Theme.vala:493 + #: libbirdfont/Theme.vala:491 msgid "Active Quadratic Control Point" msgstr "Ponto de Controle Quadrático Selecionado" - #: libbirdfont/Theme.vala:494 + #: libbirdfont/Theme.vala:492 msgid "Cubic Quadratic Point" msgstr "Ponto Quadrático Cúbico" - #: libbirdfont/Theme.vala:496 + #: libbirdfont/Theme.vala:494 msgid "Selected Control Point Handle" msgstr "Alça do Ponto de Controle Selecionado" - #: libbirdfont/Theme.vala:497 + #: libbirdfont/Theme.vala:495 msgid "Active Handle" - msgstr "" + msgstr "Alça ativa" - #: libbirdfont/Theme.vala:498 + #: libbirdfont/Theme.vala:496 msgid "Control Point Handle" msgstr "Alça do Ponto de Controle" - #: libbirdfont/Theme.vala:500 + #: libbirdfont/Theme.vala:498 msgid "Merge" msgstr "Mesclar" - #: libbirdfont/Theme.vala:501 + #: libbirdfont/Theme.vala:499 msgid "Spin Button" - msgstr "" + msgstr "Botão giratório" - #: libbirdfont/Theme.vala:502 + #: libbirdfont/Theme.vala:500 msgid "Active Spin Button" - msgstr "" + msgstr "Botão giratório ativo" - #: libbirdfont/Theme.vala:503 + #: libbirdfont/Theme.vala:501 msgid "Zoom Bar Border" - msgstr "" + msgstr "Borda da barra de ampliação" - #: libbirdfont/Theme.vala:504 + #: libbirdfont/Theme.vala:502 msgid "Font Name" - msgstr "" + msgstr "Nome da fonte" - #: libbirdfont/Theme.vala:688 + #: libbirdfont/Theme.vala:686 msgid "New theme" msgstr "Novo Tema" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 msgid "Add new theme" msgstr "Adicionar novo tema" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 msgid "Colors" msgstr "Cores" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 msgid "Dark" - msgstr "" + msgstr "Escuro" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 - #, fuzzy + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 msgid "Bright" - msgstr "Direita" + msgstr "Claro" - #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 + #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 msgid "Custom" - msgstr "" + msgstr "Personalizado" #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 - #, fuzzy msgid "Color" - msgstr "Cores" + msgstr "Cor" - #: libbirdfont/ToolItem.vala:66 + #: libbirdfont/ToolItem.vala:64 msgid "Shift" - msgstr "" + msgstr "Deslocamento" #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 msgid "Freehand drawing" @@ -1775,7 +1747,7 @@ msgid "New version" msgstr "Nova versão" - #: birdfont/GtkWindow.vala:468 + #: birdfont/GtkWindow.vala:443 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "Suas fontes foram exportadas com sucesso." @@ -1806,9 +1778,16 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Gravando" + + #~ msgid "Scale object to font top/baseline" + #~ msgstr "Ajustar tamanho ao topo/base da fonte" #~ msgid "No glyphs in this view." #~ msgstr "Nenhum caractere para exibição." + + #, fuzzy + #~ msgid "color" + #~ msgstr "Cores" #~ msgid "Full name (name and style)" #~ msgstr "Nome completo (nome e estilo)"