The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / commit – RSS feed

Update translations

These changes was commited to the Birdfont repository Sat, 07 Mar 2015 14:29:14 +0000.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git
author Johan Mattsson <johan.mattsson.m@gmail.com>
Sat, 07 Mar 2015 14:29:14 +0000 (15:29 +0100)
committer Johan Mattsson <johan.mattsson.m@gmail.com>
Sat, 07 Mar 2015 14:29:14 +0000 (15:29 +0100)
commit a741e124dc4ac82f2df7b2f3ca7cab7a404828a9
tree 14e1b09406668bbab70f2261e8489b56d0550447
parent 8e909c07ae97eaec0452586a7b366bf9bdef83eb
Update translations

29 files changed:
libbirdfont/MenuTab.vala
po/birdfont.pot
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fa.po [deleted ]
po/fr.po
po/he.po [deleted ]
po/it.po
po/ja.po [deleted ]
po/nb.po
po/nl.po
po/oc.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/skip/fa.po [new ]
po/skip/he.po [new ]
po/skip/ja.po [new ]
po/skip/zh_CN.po [new ]
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po [deleted ]
--- a/libbirdfont/MenuTab.vala +++ b/libbirdfont/MenuTab.vala @@ -78,7 +78,7 @@ public static bool validate_metadata () { Font font = BirdFont.get_current_font (); - string m = t_("Missing metadata in font:\n") + " "; + string m = t_("Missing metadata in font:") + "\n "; if (font.postscript_name == "") { MainWindow.show_message (m + t_("PostScript Name"));
--- a/po/birdfont.pot +++ b/po/birdfont.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Images" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "" @@ -165,8 +165,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "" @@ -257,259 +257,261 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "" @@ -521,23 +523,27 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "" - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" + msgstr "" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "" - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "" - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" msgstr "" @@ -545,33 +551,40 @@ msgid "Show grid" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "" @@ -584,41 +597,45 @@ "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 - msgid "Create new kerning class." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 - msgid "Use text input to enter kerning values." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." + msgid "Create new kerning class." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "" @@ -654,11 +671,11 @@ msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "" @@ -674,15 +691,15 @@ msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" msgstr "" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "" @@ -746,7 +763,7 @@ msgid "Move To Baseline" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "" @@ -816,54 +833,82 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" + msgid "Show Spacing Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" + msgid "Show Kerning Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" + msgid "List Kerning Pairs" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -871,15 +916,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "" @@ -891,7 +936,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -907,7 +952,7 @@ msgid "All Glyphs" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" msgstr "" @@ -939,12 +984,12 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 + msgid "Discard" msgstr "" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 - msgid "Discard" + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" msgstr "" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 @@ -995,8 +1040,8 @@ msgid "New spacing class" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1011,19 +1056,19 @@ msgid "New version" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
--- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-10-05 18:40+0000\n" - "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:17+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2014-12-27 14:39+0000\n" + "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,21 +15,23 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1412534426.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1419691149.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" msgstr "Použití" + # tohle je výpis pro příkazový řádek, ty velký písmena jsou tam schválně #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" - msgstr "Soubor" + msgstr "SOUBOR" + # to samé jako předchozí, ještě sem to změnil na přepínač, protože je to pro Linux a tam je tenhle překlad používanější #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" - msgstr "Volba" + msgstr "PŘEPÍNAČ" #: libbirdfont/Argument.vala:248 msgid "enable Android customizations" @@ -45,7 +47,7 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:251 msgid "treat warnings as fatal" - msgstr "Brát varování vážně" + msgstr "Upozornění budou považována za chyby" #: libbirdfont/Argument.vala:252 msgid "show this message" @@ -65,19 +67,19 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:256 msgid "sleep between each command in test suite" - msgstr "Čekat mezi každým příkazem ve zkušební řadě" + msgstr "Čekat chvíli před každým spuštěním příkazu ve zkušební sadě" #: libbirdfont/Argument.vala:257 msgid "run test case" - msgstr "Provést zkoušku" + msgstr "Spustit vybranou zkušební sadu" #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Vybrat pozadí" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Obrázek pozadí" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -89,29 +91,29 @@ #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Vybrat obrázek pozadí" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Obrázky" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Soubory" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Části" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Přidat" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Vybrat znak" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -147,7 +149,7 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "není název znaku nebo hodnoty Unicode." + msgstr "není název znaku nebo hodnota Unicode." #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 msgid "Unicode values must start with U+." @@ -159,20 +161,20 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:159 msgid "to" - msgstr "k" + msgstr "do" #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 msgid "Glyph" msgstr "Znak" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Verze" #: libbirdfont/BirdFont.vala:179 msgid "print this message\n" - msgstr "Vytisknout tuto zprávu\n" + msgstr "Zobrazit tuto zprávu s nápovědou\n" #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 msgid "write files to this directory\n" @@ -180,15 +182,15 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 msgid "write svg file\n" - msgstr "Zapsat soubor SVG\n" + msgstr "Zapsat soubor ve formátu SVG\n" #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 msgid "write ttf and eot files\n" - msgstr "Zapsat soubory TTF a EOT\n" + msgstr "Zapsat soubory ve formátech TTF a EOT\n" #: libbirdfont/BirdFont.vala:293 msgid "Can't find output directory" - msgstr "Nepodařilo se najít výstupní adresář" + msgstr "Výstupní adresář se nepodařilo nalézt" #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:136 libbirdfont/BirdFontFile.vala:172 #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:316 @@ -197,7 +199,7 @@ #: libbirdfont/CharDatabase.vala:134 msgid "Loading the unicode character database" - msgstr "Nahrává se databáze se souborem znaků Unicode" + msgstr "Nahrává se databáze Unicode znaků" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -209,307 +211,314 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Výchozí jazyk" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Rozsah pro vlasní znaky" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" - msgstr "Čínský" + msgstr "Čínština" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 msgid "English" - msgstr "Anglický" + msgstr "Angličtina" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 msgid "Greek" - msgstr "Řecký" + msgstr "Řečtina" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 msgid "Japanese" - msgstr "Japonský" + msgstr "Japonština" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 msgid "Javanese" - msgstr "Jávský" + msgstr "Javánština" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 msgid "Latin" - msgstr "Latinský" + msgstr "Latina" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 msgid "Russian" - msgstr "Ruský" + msgstr "Ruština" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 msgid "Swedish" - msgstr "Švédský" + msgstr "Švédština" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:117 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" - msgstr "a ä b c d e f g h i j k l m n o ö p q r s ß t u ü v w x y z" + msgstr "" + "a á b c č d ď e é ě f g h i í j k l m n ň o ó p q r ř s š t ť u ú ů v w x y " + "ý z ž" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:120 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - msgstr "A Ä B C D E F G H I J K L M O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z" + msgstr "" + "A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y " + "Ý Z Ž" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Název a popis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "Název PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Název" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" - msgstr "Vzhled" + msgstr "Styl" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Tučné" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" - msgstr "Váha" + msgstr "Tloušťka" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Celý název (název a styl)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Jedinečný identifikátor" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Popis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" - msgstr "Autorské právo" + msgstr "Autorská práva" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Nástroje na kreslení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" - msgstr "" + msgstr "Nástroje pro práci s body" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" + msgstr "Geometrické tvary" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "Zvětšení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" + msgstr "Pomocné linky a mřížka" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" - msgstr "" + msgstr "Velikost mřížky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "Posunout pracovní plochu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Smazat" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "Vybrat všechny body nebo cesty" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "Zpět" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" - msgstr "Vložit dodatečné body do cesty čáry" + msgstr "Vložit nové body do cesty" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" - msgstr "Vytvořit kvadratické Bézierovy křivky" + msgstr "Vytvářet kvadratické Bézierovy křivky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" - msgstr "Vytvořit kubické Bézierovy křivky" + msgstr "Vytvářet kubické Bézierovy křivky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Kvadratická cesta se dvěma úchopy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Převést vybrané body" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "Souřadnice x" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "Souřadnice y" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "Otočit" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" - msgstr "Překlopit" + msgstr "Zkosení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "Šířka" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "Výška" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Šířka tahu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" - msgstr "Spojit úchopy křivky vybraných bodů úprav" + msgstr "Svázat úchopy křivky vybraných bodů úprav" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Souměrné úchopy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Převést část na čáru." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Obrátit cestu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" - msgstr "Přesunout cestu na spodní úroveň" + msgstr "Přesunout cestu do spodní vrstvy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" - msgstr "Převrátit cestu svisle" + msgstr "Zrcadlit svisle" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" - msgstr "Převrátit cestu vodorovně" + msgstr "Zrcadlit vodorovně" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" - msgstr "Stanovit velikost obrázku pozadí" + msgstr "Nastavit velikost obrázku pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Ukázat/Skrýt obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Vložit nový obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "Vysoký kontrast" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" - msgstr "Nastavit práh pozadí" + msgstr "Nastavit práh pro pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" - msgstr "Množství podrobností automatického obkreslení" + msgstr "Podrobnost automatického obkreslení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Zjednodušení automatického obkreslení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" - msgstr "Obtáhnout obrázek pozadí" + msgstr "Automaticky obkreslit obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Smazat obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" - msgstr "Ukázat pomocné linky" + msgstr "Zobrazit pomocné linky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Ukázat pomocné linky pro výšku x a základní linku" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + #, fuzzy + msgid "Show more guidelines" + msgstr "Zobrazit pomocné linky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" - msgstr "Ukázat pomocné linky na horním a dolním okraji" + msgstr "Zobrazit pomocné linky horního a dolního okraje" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" - msgstr "" + msgstr "Oddálit více" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Ukázat celý znak" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Přiblížit na obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" - msgstr "Předchozí pohled" + msgstr "Předchozí zobrazení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" - msgstr "Další pohled" + msgstr "Další zobrazení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" - msgstr "" + msgstr "Nástroje pro práci s pozadím" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" - msgstr "" + msgstr "Nástroje pro práci s předměty" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" - msgstr "Nastavit velikost pro mřížku" + msgstr "Nastavit velikost mřížky" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." - msgstr "Byly vytvořeny tři soubory s písmy." + msgstr "Byly vytvořeny tři soubory písma." #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -521,58 +530,73 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Zapisuje se soubor SVG." - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + #, fuzzy + msgid "New Font" + msgstr "Nova fonte" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Ještě nebylo vytvořeno žádné písmo." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" - msgstr "Nedávné soubory" + msgstr "Nedávno otevřené soubory" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Záloha" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "Soubor je chráněn proti zápisu." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" + msgstr "Vytvořit Bézierovy křivky" #: libbirdfont/GridTool.vala:35 msgid "Show grid" msgstr "Ukázat mřížku" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + #, fuzzy + msgid "Zoom In" + msgstr "Při_blížit" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Oddálit" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Podřezávání" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Nynější třída podřezávání je chybná." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." - msgstr "Přidat jednotlivé znaky oddělené mezerou v rozsahu od A do Z." + msgstr "" + "Přidat jednotlivé znaky oddělené mezerou nebo rozsahy používající formát A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - "K podřezání znaku mezery stiskněte „mezerník“, pro spojovník klávesu „-“." + "Pro podřezání (vyrovnání) znaku mezery stiskněte „mezerník“ a pro podřezání " + "(vyrovnání) znaku spojovníku (-) pak klávesu pro „divis“." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" - msgstr "" + msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" - msgstr "" + msgstr "Vložit" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -584,44 +608,50 @@ msgid "" "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - "Klepnutí pravým tlačítkem myši pro upravení třídy a klepnutí levým tlačítkem " - "myši pro podřezání znaků v třídě (vyrovnání, úpravu mezer mezi písmeny)." + "Klepněte pravým tlačítkem myši pro úpravu třídy a levým tlačítkem pro " + "podřezání (vyrovnání) znaků dané třídy (úprava mezer mezi písmeny)." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "Třída podřezávání" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" - msgstr "Vytvořit" + msgstr "Nastavit" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + #, fuzzy + msgid "Kerning Tools" + msgstr "Nástroje na kreslení" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + #, fuzzy + msgid "Font Size" + msgstr "Velikost písma" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." - msgstr "Vytvořit novou třídu podřezávání." + msgstr "Vytvořit novou třídu podřezávání (vyrovnání)." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." - msgstr "Použít zadání textu pro hodnoty podřezávání." + msgstr "Zadat hodnoty podřezání (vyrovnání) přímo." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "Upravit spojitost pravé strany" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" + msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "Vložit naposledy upravované znaky" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" + msgstr "Vložit znak podle hodnoty Unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "Velikost písma " @@ -639,15 +669,15 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" - msgstr "" + msgstr "začátek" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "middle" - msgstr "" + msgstr "prostředek" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "end" - msgstr "" + msgstr "konec" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 msgid "New Ligature" @@ -655,59 +685,59 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 msgid "New Contextual Substitution" - msgstr "" + msgstr "Nová náhrada vyplývající ze souvislosti" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" - msgstr "" + msgstr "Přidat slitek" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "Slitky" #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 msgid "Beginning" - msgstr "" + msgstr "Začátek" #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 msgid "Middle" - msgstr "" + msgstr "Prostředek" #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 msgid "End" - msgstr "" + msgstr "Konec" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "Poloha" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" msgstr "Posunout" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Pořadí znaků" #: libbirdfont/Menu.vala:65 msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Soubor" #: libbirdfont/Menu.vala:71 msgid "New" - msgstr "" + msgstr "Nový" #: libbirdfont/Menu.vala:85 msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Nedávno otevřené soubory" #: libbirdfont/Menu.vala:99 msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Uložit jako" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" - msgstr "Exportar" + msgstr "Vyvést" #: libbirdfont/Menu.vala:113 libbirdfont/Preview.vala:27 msgid "Preview" @@ -715,158 +745,186 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:120 msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Vybrat znakovou sadu" #: libbirdfont/Menu.vala:127 msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "Ukončit" #: libbirdfont/Menu.vala:135 msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "Úpravy" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" - msgstr "" + msgstr "Znovu" #: libbirdfont/Menu.vala:155 msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "Kopírovat" #: libbirdfont/Menu.vala:162 msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Vložit" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "Přepsat" #: libbirdfont/Menu.vala:176 msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Vybrat všechny cesty" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" - msgstr "" + msgstr "Přesunout na účaří" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: libbirdfont/Menu.vala:197 msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "Vyvést znak jako SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" - msgstr "" + msgstr "Zavést soubor SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:211 msgid "Import Background Image" - msgstr "" + msgstr "Zavést obrázek pozadí" #: libbirdfont/Menu.vala:218 msgid "Simplify Path" - msgstr "" + msgstr "Zjednodušit cestu" #: libbirdfont/Menu.vala:225 msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Uzavřít cestu" #: libbirdfont/Menu.vala:232 msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "Pořadí znaků" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Nastavit znak pozadí" #: libbirdfont/Menu.vala:246 msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Odstranit znak pozadí" #: libbirdfont/Menu.vala:253 msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "Vybrat výše ležící bod" #: libbirdfont/Menu.vala:261 msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Vybrat další bod" #: libbirdfont/Menu.vala:269 msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Vybrat předchozí bod" #: libbirdfont/Menu.vala:277 msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Vybrat níže ležící bod" #: libbirdfont/Menu.vala:286 msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "Karta" #: libbirdfont/Menu.vala:292 msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "Další karta" #: libbirdfont/Menu.vala:299 msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "Předchozí karta" #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "Zavřít kartu" #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "Zavřít všechny karty" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" + msgid "Show Spacing Tab" + msgstr "Ukázat kartu prostrkávání (rozestupů)" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" + msgid "Show Kerning Tab" + msgstr "Ukázat kartu podřezávání (vyrovnání)" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "Vypsat dvojice podřezávání (vyrovnání)" + + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" + msgstr "Třídy prostrkávání (rozestupů)" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Vybrat další dvojici podřezávání (vyrovnání)" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Vybrat předchozí dvojici podřezávání (vyrovnání)" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" - msgstr "" + msgstr "Ukázat slitky" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" - msgstr "" + msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" - msgstr "" + msgstr "Uložit jako BFP" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Přehled" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" + msgstr "Nastavení" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:\n" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "Přidat slitek" @@ -874,17 +932,17 @@ msgid "Move paths" msgstr "Posunout cesty" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Filtr" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." - msgstr "Žádné znaky v tomto pohledu." + msgstr "Žádné znaky v tomto zobrazení." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" - msgstr "odívat se také na:" + msgstr "Další podrobnosti:" #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 msgid "Overwrite TTF file?" @@ -894,25 +952,25 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 msgid "Yes, don't ask again." - msgstr "Tento dotaz už neukazovat." + msgstr "Ano, tento dotaz již příště nezobrazovat." #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Znakové sady" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" - msgstr "" + msgstr "Všechny znaky" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" - msgstr "" + msgstr "Výchozí" #: libbirdfont/PenTool.vala:83 msgid "Add new points" @@ -940,15 +998,15 @@ #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 msgid "Resize and rotate paths" - msgstr "Změnit velikost cest a otočit" + msgstr "Změnit velikost a natočení cest" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Uložit?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Zahodit" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Uložit?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -960,11 +1018,11 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 msgid "Precision for pen tool" - msgstr "" + msgstr "Přesnost pro nástroj psacího pera" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" + msgstr "Ukázat nebo skrýt úchopy ovládacích bodů" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 msgid "Object color" @@ -972,7 +1030,7 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 msgid "Fill open paths." - msgstr "" + msgstr "Vyplnit otevřené cesty." #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 msgid "Use TTF units." @@ -980,15 +1038,15 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 msgid "Number of points added by the freehand tool" - msgstr "" + msgstr "Počet bodů přidávaných nástrojem kreslení od ruky" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" + msgstr "Práh pro zjednodušení cesty" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 msgid "Key Bindings" - msgstr "" + msgstr "Přiřazení klávesových zkratek" #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 msgid "Character" @@ -996,11 +1054,12 @@ #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 msgid "New spacing class" - msgstr "Nová třída rozestavění" + msgstr "Nová třída prostrkávání (rozestupů)" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" - msgstr "Třídy rozestavění" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + #, fuzzy + msgid "Spacing" + msgstr "Třídy prostrkávání (rozestupů)" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 msgid "Import" @@ -1014,25 +1073,25 @@ msgid "New version" msgstr "Nová verze" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "Vybrat barvu" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." - msgstr "Písma byla vyvedena." + msgstr "Písma byla uložena." - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" - msgstr "Celý název (název a styl písma)" + msgstr "Celý název (název a styl)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" - msgstr "Jednoznačné poznávací znamení" + msgstr "Jedinečný identifikátor" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" - msgstr "Přerušení jasnosti, od 0.001 do 2, výchozí hodnota je 1" + msgstr "Ořez podle jasu, od 0.001 do 2, výchozí hodnota je 1" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" @@ -1040,7 +1099,7 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 msgid "print this message" - msgstr "Vytisknout tuto zprávu" + msgstr "Zobrazit tuto zprávu s nápovědou" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 msgid "use quadratic control points" @@ -1056,11 +1115,20 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 msgid "Unknown file format." - msgstr "Neznámý souborový formát." + msgstr "Neznámý formát souboru." #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Zapisuje se" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Zobrazit pomocné linky střední a dolní dotažnice" + + #~ msgid "Adjust right side bearing." + #~ msgstr "Upravit spojitost pravé strany" + + #~ msgid "Insert last edited glyph" + #~ msgstr "Vložit naposledy upravovaný znak" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "Nahrávají se data XML." @@ -1082,9 +1150,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Přiblížit" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Oddálit" #~ msgid "Use one pixel per unit" #~ msgstr "Použít jeden pixel na jednotku" @@ -1236,9 +1301,6 @@ #~ msgid "Remove Gr_id Item" #~ msgstr "Odstranit položku z mříž_ky" - - #~ msgid "_Zoom In" - #~ msgstr "Při_blížit" #~ msgid "Zoom _Out" #~ msgstr "Od_dálit" @@ -1357,9 +1419,6 @@ #~ msgid "Full name (name & style)" #~ msgstr "Nome completo (nome e estilo)" - - #~ msgid "New font" - #~ msgstr "Nova fonte" #~ msgid "Update name & description" #~ msgstr "Atualizar nome e descrição"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
--- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:04+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:17+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2015-02-25 13:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1414065886.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1424871375.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" @@ -38,7 +38,7 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:249 msgid "show coordinate in glyph view" - msgstr "Zeige Koordinate in der Zeichenübersicht" + msgstr "Zeige Koordinate in der Glyphenübersicht" #: libbirdfont/Argument.vala:250 msgid "exit if a test case fails" @@ -74,11 +74,11 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Hintergrund auswählen" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Hintergrundbild" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -90,29 +90,29 @@ #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Hintergrundbild auswählen" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Bilder" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Teile" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Hinzufügen" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Glyphe auswählen" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "Glyphe" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -210,11 +210,12 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Standard-Sprache" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 + #, fuzzy msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Privater Nutzungsbereich" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -258,259 +259,262 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A Ä B C D E F G H I J K L M O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Name und Beschreibung" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "PostScript Name" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Name" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Aussehen" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Fett" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "Strichstärke" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Vollständiger Name (Name und Schriftstil)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Eindeutige Kennung" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Zeichenwerkzeuge" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" - msgstr "" + msgstr "Kontrollpunktwerkzeuge" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" + msgstr "Geometrische Formen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "Vergrößerung" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" + msgstr "Leitlinien & Gitter" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" - msgstr "" + msgstr "Gittergröße" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "Arbeitsfläche verschieben" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Löschen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "Wähle alle Punkte des Linienzugs" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" - msgstr "Zurück" + msgstr "Rückgängig" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "Füge zusätzliche Punkte im Linienzug ein" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Erstelle quadratische Bézierkurven" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Erstelle kubische Bézierkurven" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Quadratischer Pfad mit zwei Griffen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Ausgewählte Punkte umwandeln" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "X-Koordinate" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-Koordinate" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "Drehen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "Kippen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "Breite" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "Höhe" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Breite der Kontur" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Verbinde Griffe der ausgewählten Bearbeitungspunkte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Symmetrische Griffe" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Segment zu Linie umwandeln." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Pfad umdrehen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Verschiebe Pfad auf die unterste Ebene" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "Pfad vertikal spiegeln" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Pfad horizontal spiegeln" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Hintergrundbildgröße festlegen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Hintergrundbild anzeigen/ausblenden" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Neues Hintergrundbild einfügen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "Hoher Kontrast" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "Hintergrund Grenzwert einstellen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "Automatisch nachzeichnen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Autoverfolgung-Vereinfachung" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "Hintergrundbild Nachzeichnen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Hintergrundbild löschen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Hilfslinien anzeigen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Hilfslinien für x-Höhe und Gundlinie anzeigen" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + #, fuzzy + msgid "Show more guidelines" + msgstr "Hilfslinien anzeigen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Hilfslinien am oberen und unteren Rand anzeigen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" - msgstr "" + msgstr "Mehr hinauszoomen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Gesamtes Zeichen anzeigen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "Ansicht anpassen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Hintergrundbild vergrößern" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Vorherige Ansicht" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Nächste Ansicht" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" - msgstr "" + msgstr "Hintergrund Werkzeuge" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" - msgstr "" + msgstr "Objektwerkzeuge" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Cor das alças de ajuste" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "Drei Zeichensatz-Dateien wurden erstellt." #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -522,60 +526,73 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Schreibe SVG Datei." - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + #, fuzzy + msgid "New Font" + msgstr "Nova fonte" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Es noch kein Zeichensatz erstellt." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Zuletzt verwendete Dateien" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Sicherung" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "Die Datei ist schreibgeschützt." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" + msgstr "Beziérkurven erstellen" #: libbirdfont/GridTool.vala:35 msgid "Show grid" msgstr "Raster anzeigen" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + #, fuzzy + msgid "Zoom In" + msgstr "_Vergrößern" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Ansicht verkleinern" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Unterschneidung" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Die aktuelle Unterschneidungsklasse ist fehlerhaft." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Einzelne Zeichen im Bereich von A-Z, getrennt durch Leerzeichen, hinzufügen." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Zum unterschneiden des Leerzeichens die „Leertaste“ drücken, für den " "Bindestrich die „-“ Taste." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" - msgstr "" + msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" - msgstr "" + msgstr "Einfügen" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -590,41 +607,47 @@ "Rechtsklick, um die Klasse zu bearbeiten, Linksklick, um die Zeichen " "innerhalb der Klasse zu unterschneiden." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "Unterschneidungsklasse" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "Übernehmen" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + #, fuzzy + msgid "Kerning Tools" + msgstr "Zeichenwerkzeuge" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + #, fuzzy + msgid "Font Size" + msgstr "Schriftgröße" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." msgstr "Neue Unterschneidungsklasse erstellen." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Verwende Texteingabe für Unterschneidungswerte." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "Anpassen der rechten Seitenhalterung" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" + msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "Zuletzt bearbeitete Glyphe einfügen" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" + msgstr "Zeichen anhand Unicode-Wert einfügen" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "Schriftgröße" @@ -642,15 +665,15 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" - msgstr "" + msgstr "Anfang" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "middle" - msgstr "" + msgstr "Zentriert" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "end" - msgstr "" + msgstr "Ende" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 msgid "New Ligature" @@ -658,55 +681,55 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 msgid "New Contextual Substitution" - msgstr "" + msgstr "Neuer kontextabhängiger Ersatz" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" - msgstr "" + msgstr "Ligatur hinzufügen" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaturen" #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 msgid "Beginning" - msgstr "" + msgstr "Anfang" #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 msgid "Middle" - msgstr "" + msgstr "Zentriert" #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 msgid "End" - msgstr "" + msgstr "Ende" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "Position" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" msgstr "Verschieben" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Zeichenfolge" #: libbirdfont/Menu.vala:65 msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Datei" #: libbirdfont/Menu.vala:71 msgid "New" - msgstr "" + msgstr "Neu" #: libbirdfont/Menu.vala:85 msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" #: libbirdfont/Menu.vala:99 msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Speichern unter" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -718,158 +741,195 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:120 msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Zeichensatz Set auswählen" #: libbirdfont/Menu.vala:127 msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "Beenden" #: libbirdfont/Menu.vala:135 msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "Bearbeiten" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" - msgstr "" + msgstr "Wiederherstellen" #: libbirdfont/Menu.vala:155 msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "Kopieren" #: libbirdfont/Menu.vala:162 msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Einfügen" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "An Originalposition einfügen" #: libbirdfont/Menu.vala:176 msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Alle Pfade auswählen" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" - msgstr "" + msgstr "Verschiebe auf Grundlinie" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: libbirdfont/Menu.vala:197 msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "Zeichen als SVG exportieren" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" - msgstr "" + msgstr "SVG-Datei importieren" #: libbirdfont/Menu.vala:211 msgid "Import Background Image" - msgstr "" + msgstr "Hintergrundbild importieren" #: libbirdfont/Menu.vala:218 msgid "Simplify Path" - msgstr "" + msgstr "Pfad vereinfachen" #: libbirdfont/Menu.vala:225 msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Pfad schließen" #: libbirdfont/Menu.vala:232 msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "Glyphen Abfolge" #: libbirdfont/Menu.vala:239 + #, fuzzy msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Hintergrund-Glyph festlegen" #: libbirdfont/Menu.vala:246 + #, fuzzy msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Hintergrund-Glyph entfernen" #: libbirdfont/Menu.vala:253 msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "Darüberliegenden Punkt auswählen" #: libbirdfont/Menu.vala:261 msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Nächsten Punkt auswählen" #: libbirdfont/Menu.vala:269 msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Vorherigen Punkt auswählen" #: libbirdfont/Menu.vala:277 + #, fuzzy msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "_Darunterliegenden Punkt auswählen" #: libbirdfont/Menu.vala:286 + #, fuzzy msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "_Reiter" #: libbirdfont/Menu.vala:292 + #, fuzzy msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "_Nächster Tab" #: libbirdfont/Menu.vala:299 + #, fuzzy msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "_Vorheriger Tab" #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "Tab schließen" #: libbirdfont/Menu.vala:313 + #, fuzzy msgid "Close All Tabs" + msgstr "_Alle Tabs schließen" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" + #, fuzzy + msgid "Show Spacing Tab" + msgstr "Zeige Registerkarte für Zeichenabstand" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" + msgid "Show Kerning Tab" + msgstr "Tab Unterschneidungen anzeigen" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "Unterschneidungspaare auflisten" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + # sounds better + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" + msgstr "Format Abstand" + + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Nächstes Unterschneidungspaar auswählen" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Vorheriges Unterschneidungspaar auswählen" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" - msgstr "" + msgstr "Ligaturen anzeigen" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" - msgstr "" + msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" - msgstr "" + msgstr "Als .bfp speichern" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" + msgstr "Einstellungen" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:\n" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Menü" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "Ligatur hinzufügen" @@ -877,15 +937,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Pfade verschieben" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Filter" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Keine Zeichen in dieser Ansicht." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Siehe auch:" @@ -897,7 +957,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -907,15 +967,15 @@ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Zeichensätze" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" - msgstr "" + msgstr "Alle Glyphen" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" - msgstr "" + msgstr "Standard" #: libbirdfont/PenTool.vala:83 msgid "Add new points" @@ -945,13 +1005,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Pfade skalieren und drehen" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Speichern?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Speichern?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -962,36 +1022,41 @@ msgstr "Grifffarbe" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 + #, fuzzy msgid "Precision for pen tool" - msgstr "" + msgstr "Präzision für Stift-Werkzeug" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 + #, fuzzy msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" + msgstr "Kontrollpunkte anzeigen oder ausblenden" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 msgid "Object color" msgstr "Objektfarbe" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 + #, fuzzy msgid "Fill open paths." - msgstr "" + msgstr "Fülle offene Pfade." #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 msgid "Use TTF units." msgstr "Benutze TTF-Einheiten." #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 + #, fuzzy msgid "Number of points added by the freehand tool" - msgstr "" + msgstr "Vom Freihandwerkzeug hinzugefügte Anzahl an Punkten" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 + #, fuzzy msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" + msgstr "Pfadvereinfachungs-Schwellenwert" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 msgid "Key Bindings" - msgstr "" + msgstr "Tastaturbelegungen" #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 msgid "Character" @@ -1001,9 +1066,11 @@ msgid "New spacing class" msgstr "Neue Abstand Format" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" - msgstr "Abstands Format" + # sounds better + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + #, fuzzy + msgid "Spacing" + msgstr "Format Abstand" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 msgid "Import" @@ -1017,25 +1084,25 @@ msgid "New version" msgstr "Neue Version" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "Farbe auswählen" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "Die Schriftart wurde exportiert" - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "Vollständiger Name (Name und Schriftstil)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Eindeutige Kennung" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" - msgstr "_Helligkeitsgrenzwert, von 0.001 bis 2, der Standardwert ist 1" + msgstr "Helligkeitsgrenzwert, von 0.001 bis 2, der Standardwert ist 1" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" @@ -1064,6 +1131,15 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Wird geschrieben" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Hilfslinien für x-Höhe und Gundlinie anzeigen" + + #~ msgid "Adjust right side bearing." + #~ msgstr "Anpassen der rechten Seitenhalterung" + + #~ msgid "Insert last edited glyph" + #~ msgstr "Zuletzt bearbeitete Glyphe einfügen" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "XML-Daten werden geladen" @@ -1085,9 +1161,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Ansicht vergrößern" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Ansicht verkleinern" #~ msgid "Use one pixel per unit" #~ msgstr "Verwende einen Pixel pro Einheit" @@ -1241,9 +1314,6 @@ #~ msgid "Remove Gr_id Item" #~ msgstr "Gitterelement _entfernen" - - #~ msgid "_Zoom In" - #~ msgstr "_Vergrößern" #~ msgid "Zoom _Out" #~ msgstr "Ver_kleinern" @@ -1362,9 +1432,6 @@ #~ msgid "Full name (name & style)" #~ msgstr "Nome completo (nome e estilo)" - - #~ msgid "New font" - #~ msgstr "Nova fonte" #~ msgid "Update name & description" #~ msgstr "Atualizar nome e descrição"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
--- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Images" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" @@ -260,266 +260,269 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 #, fuzzy msgid "PostScript Name" msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Όνομα" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Στυλ" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Έντονα" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Πλάγια" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "Βάρος" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "_Αναίρεση" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 #, fuzzy msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 #, fuzzy msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων σημείων" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Βάρος" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Πάχος πινελιάς" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Μετατροπή τμήματος σε γραμμή." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Δημιουργία κοίλου από περίγραμμα" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 #, fuzzy msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού στο κατώτατο στρώμα [επίπεδο]" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή μονοπατιού" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Οριζόντια αναστροφή μονοπατιού" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Επιλογή μεγέθους εικόνας φόντου" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εικόνας φόντου" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Εισαγωγή νέας εικόνας φόντου" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Εμφάνιση οδηγών" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + #, fuzzy + msgid "Show more guidelines" + msgstr "Εμφάνιση οδηγών" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 #, fuzzy msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Προηγούμενη προβολή" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Επόμενη προβολή" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -531,23 +534,28 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Εγγραφή αρχείου SVG" - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + #, fuzzy + msgid "New Font" + msgstr "Νέα έκδοση" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί γραμματοσειρές ακόμα" - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Πρόσφατα αρχεία" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "" - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" msgstr "" @@ -555,34 +563,43 @@ msgid "Show grid" msgstr "Προβολή πλέγματος" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + #, fuzzy + msgid "Zoom In" + msgstr "_Εστίαση" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + #, fuzzy + msgid "Zoom out" + msgstr "_Εστίαση" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Διαστοιχείωση" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 #, fuzzy msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Τερματισμός" @@ -595,41 +612,46 @@ "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + #, fuzzy + msgid "Kerning Tools" + msgstr "Διαστοιχείωση" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 - msgid "Create new kerning class." + msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 - msgid "Use text input to enter kerning values." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 + msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "" @@ -665,11 +687,11 @@ msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "" @@ -685,15 +707,15 @@ msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" msgstr "" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Ακολουθία γλύφων" @@ -757,7 +779,7 @@ msgid "Move To Baseline" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -827,54 +849,82 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" + msgid "Show Spacing Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" + msgid "Show Kerning Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Επισκόπηση" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:\n" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Κατάλογος" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -883,15 +933,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "" @@ -903,7 +953,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -919,7 +969,7 @@ msgid "All Glyphs" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" msgstr "" @@ -951,13 +1001,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Αποθήκευση;" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Απόρριψη" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Αποθήκευση;" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -1007,8 +1057,8 @@ msgid "New spacing class" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1023,19 +1073,19 @@ msgid "New version" msgstr "Νέα έκδοση" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "Πλήρης ονομασία (όνομα και στυλ)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" @@ -1070,6 +1120,9 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων XML" @@ -1143,9 +1196,6 @@ #~ msgid "_Create Path" #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής" - - #~ msgid "_Zoom" - #~ msgstr "_Εστίαση" #~ msgid "_Create Counter Path" #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής κοίλου"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
--- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-10-23 14:35+0000\n" - "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2014-11-29 21:23+0000\n" + "Last-Translator: Swyter <swyterzone@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1414074951.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1417296199.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" @@ -74,11 +74,11 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar fondo" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Imagen de fondo" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -90,29 +90,29 @@ #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar una imagen de fondo" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Imágenes" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Archivos" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Partes" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Añadir" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar glifo" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "Glifo" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -198,7 +198,7 @@ #: libbirdfont/CharDatabase.vala:134 msgid "Loading the unicode character database" - msgstr "Cargando el base de datos de carácteres Unicode" + msgstr "Cargando base de datos de carácteres Unicode" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -210,11 +210,11 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Idioma predeterminado" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Área de uso privado" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -258,260 +258,261 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Nombre y descripción" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" - msgstr "Nombre de PostScript" + msgstr "Nombre PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Nombre" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Estilo" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Negrita" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "Peso" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Nombre completo (nombre y estilo)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Identificador único" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Descripción" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Herramientas de dibujo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" - msgstr "" + msgstr "Herramientas de punto de control" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" + msgstr "Formas geométricas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "Ampliación" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" + msgstr "Guías y cuadrícula" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" - msgstr "" + msgstr "Tamaño de cuadrícula" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "Mover lienzo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" - msgstr "Seleccione todos los puntos o trayectos" + msgstr "Seleccionar todos los puntos o trazos" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" - msgstr "Inserte puntos nuevos en el trayecto" + msgstr "Insertar puntos nuevos en el trazo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Crear curvas cuadráticas de Bézier" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Crear curvas cúbicas de Bézier" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" - msgstr "Ruta cuadrática con dos asas de línea" + msgstr "Trazo cuadrático con dos tiradores de línea" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Convertir los puntos seleccionados" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" - msgstr "Giro" + msgstr "Girar" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" - msgstr "sesgar" + msgstr "Inclinar" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" - msgstr "Ancho" + msgstr "Anchura" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 - #, fuzzy + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "Altura" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Anchura del trazo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" - msgstr "Ligar asas de curva para el punto de edición seleccionado" + msgstr "Ligar tiradores de curva al punto de edición seleccionado" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" - msgstr "Manivela simétrica" + msgstr "Tiradores simétricos" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Convertir segmento en línea" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" - msgstr "Crear un mostrador del contorno. " + msgstr "Crear un contador a partir del contorno" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" - msgstr "Mover al trayecto de la capa inferior" + msgstr "Mover trazo a la capa inferior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" - msgstr "Voltear la imagen verticalmente" + msgstr "Voltear el trazo verticalmente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" - msgstr "Voltear la imagen horizontalmente" + msgstr "Voltear el trazo horizontalmente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Establecer el tamaño de la imagen de fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Mostrar/ocultar imagen de fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Insertar una imagen de fondo nueva" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" - msgstr "Contraste alto" + msgstr "Alto contraste" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" - msgstr "Fijar limite del Fondo" + msgstr "Fijar nivel de transparencia del fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" - msgstr "Auto Delinear, Calidad del detallado" + msgstr "Nivel de detalle del trazador automático" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" - msgstr "Auto Delinear simplificado" + msgstr "Simplificación del trazador automático" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" - msgstr "Auto delineado de la imagen de fondo" + msgstr "Trazar automáticamente la imagen de fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Eliminar imagen de fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" - msgstr "Mostrar líneas de guía" + msgstr "Mostrar líneas guía" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Mostrar líneas guía para altura x y línea de base" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Mostrar líneas guía en los márgenes sup. e inf." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" - msgstr "" + msgstr "Alejar" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Mostrar el glifo completo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" - msgstr "" + msgstr "Ajustar a ventana" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ampliar la imagen de fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Vista anterior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" - msgstr "Siguiente vista" + msgstr "Vista siguiente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" - msgstr "" + msgstr "Herramientas de fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" - msgstr "" + msgstr "Herramientas de objeto" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" - msgstr "Establecer el tamaño de la cuadrícula" + msgstr "Establecer tamaño de la cuadrícula" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." - msgstr "Tres archivos de fuentes fueron creados" + msgstr "Se han creado tres archivos de tipo de letra." #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -523,111 +524,125 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Escribiendo archivo SVG." - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" + msgstr "" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." - msgstr "No se han creado fuentes aún." + msgstr "Todavía no se ha creado ningún tipo de letra." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Archivos recientes" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Copia de seguridad" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "El archivo está protegido contra escritura." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" + msgstr "Crear curvas Beziér" #: libbirdfont/GridTool.vala:35 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar cuadrícula" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Reducir" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" - msgstr "Acoplamiento" + msgstr "Interletraje" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." - msgstr "La clase de acoplamiento actual tiene un formato incorrecto." + msgstr "La clase de interletraje actual tiene un formato incorrecto." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." - msgstr "Añada carácteres separados por espacios y que oscilan entre la A-Z." + msgstr "Se admiten caracteres separados por espacios entre la A y la Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - "Mecanografiar \"espacio\" para crear carácter espacio y \"divis\" para crear " - "-. " + "Escribe “space” para interletrar el caracter de espacio y “divis” para " + "inteletrar -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" - msgstr "" + msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" - msgstr "" + msgstr "Insertar" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: libbirdfont/KerningList.vala:206 msgid "Kerning Pairs" - msgstr "Pares de acoplamiento" + msgstr "Pares de interletraje" #: libbirdfont/KerningRange.vala:50 msgid "" "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - "Clic derecho para editar la clase y clic izquierdo para el kern de los " - "glifos en la clase" + "Haz clic derecho para editar la clase y clic izquierdo para interletrar los " + "glifos de la clase." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" - msgstr "Clase de acoplamiento" + msgstr "Clase de interletraje" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "Definir" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" + msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." - msgstr "Crear nueva clase de interletrado." + msgstr "Crear nueva clase de interletraje." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." - msgstr "" - "Utilizar la entrada de texto para introducir los valores de interletraje." + msgstr "Escribir valores de interletraje de forma manual." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "Insertar último glifo editado" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" + msgstr "Insertar caracter mediante valor Unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" - msgstr "Tamaño de fuente" + msgstr "Tamaño de tipografía" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " - msgstr "Tamaño de fuente" + msgstr "Tamaño de tipografía" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 msgid "Character Set" @@ -635,81 +650,79 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 msgid "character sequence" - msgstr "" + msgstr "secuencia de caracteres" #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 - #, fuzzy msgid "ligature" - msgstr "Ligaduras" + msgstr "ligadura" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" - msgstr "" + msgstr "comienzo" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "middle" - msgstr "" + msgstr "medio" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "end" - msgstr "" + msgstr "fin" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 msgid "New Ligature" - msgstr "" + msgstr "Nueva ligadura" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 msgid "New Contextual Substitution" - msgstr "" + msgstr "Nueva sustitución contextual" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" - msgstr "" + msgstr "Añadir ligatura" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 msgid "Beginning" - msgstr "" + msgstr "Comienzo" #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 msgid "Middle" - msgstr "" + msgstr "Medio" #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 msgid "End" - msgstr "" + msgstr "Fin" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" - msgstr "" + msgstr "Posición" - #: libbirdfont/Line.vala:111 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" - msgstr "_Mover" + msgstr "Mover" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Secuencia de glifos" #: libbirdfont/Menu.vala:65 msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Archivo" #: libbirdfont/Menu.vala:71 msgid "New" - msgstr "" + msgstr "Nuevo" #: libbirdfont/Menu.vala:85 msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Archivos recientes" #: libbirdfont/Menu.vala:99 msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Guardar como" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -721,208 +734,236 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:120 msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar conjunto de caracteres" #: libbirdfont/Menu.vala:127 msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "Salir" #: libbirdfont/Menu.vala:135 msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "Edición" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" - msgstr "" + msgstr "Rehacer" #: libbirdfont/Menu.vala:155 msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "Copiar" #: libbirdfont/Menu.vala:162 msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Pegar" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "Pegar sustituyendo" #: libbirdfont/Menu.vala:176 msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar todos los trazos" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" - msgstr "" + msgstr "Mover a la línea base" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" - msgstr "Buscar (verbo) / Búsqueda (nombre)" + msgstr "Buscar" #: libbirdfont/Menu.vala:197 msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "Exportar glifo como SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" - msgstr "" + msgstr "Importar archivo SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:211 msgid "Import Background Image" - msgstr "" + msgstr "Importar imagen de fondo" #: libbirdfont/Menu.vala:218 msgid "Simplify Path" - msgstr "" + msgstr "Simplificar trazo" #: libbirdfont/Menu.vala:225 msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Cerrar trazo" #: libbirdfont/Menu.vala:232 msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "Secuencia de glifos" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Establecer glifo de fondo" #: libbirdfont/Menu.vala:246 msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Eliminar glifo de fondo" #: libbirdfont/Menu.vala:253 msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar el punto de arriba" #: libbirdfont/Menu.vala:261 msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar el punto siguiente" #: libbirdfont/Menu.vala:269 msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar el punto anterior" #: libbirdfont/Menu.vala:277 msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar el punto de abajo" #: libbirdfont/Menu.vala:286 msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "Pestaña" #: libbirdfont/Menu.vala:292 msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "Siguiente pestaña" #: libbirdfont/Menu.vala:299 msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "Pestaña anterior" #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "Cerrar pestaña" #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "Cerrar todas las pestañas" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" + msgid "Show Spacing Tab" + msgstr "Mostrar pestaña de espaciado" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" + msgid "Show Kerning Tab" + msgstr "Mostrar pestaña de interletrado" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "Enumerar pares de interletrado" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" + msgstr "Clases de espaciado" + + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar siguiente par de interletrado" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Seleccionar par de interletrado anterior" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" - msgstr "" + msgstr "Mostrar ligaturas" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" - msgstr "" + msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" - msgstr "" + msgstr "Guardar como .bfp" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Vista general" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" + msgstr "Ajustes" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Menú" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" - msgstr "" + msgstr "Añadir ligadura" #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 msgid "Move paths" - msgstr "Mover los trayectos" + msgstr "Mover los trazos" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Filtro" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "No hay glifos en esta vista." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Ver también:" #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 msgid "Overwrite TTF file?" - msgstr "Sobreescribir archivo TTF" + msgstr "¿Sobreescribir el archivo TTF?" #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 msgid "Yes, don't ask again." - msgstr "Si, no preguntar de nuevo" + msgstr "Sí, no preguntar de nuevo." #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Conjunto de caracteres" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" - msgstr "" + msgstr "Todos los glifos" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" - msgstr "" + msgstr "Predeterminado" #: libbirdfont/PenTool.vala:83 msgid "Add new points" - msgstr "Añadir nuevos puntos." + msgstr "Añadir nuevos puntos" #: libbirdfont/PointTool.vala:24 msgid "Move control points" @@ -934,11 +975,11 @@ #: libbirdfont/PreviewTools.vala:34 msgid "Export fonts" - msgstr "Exportar fuentes." + msgstr "Exportar tipografías" #: libbirdfont/PreviewTools.vala:40 msgid "Generate html document" - msgstr "Generar documento html" + msgstr "Generar documento HTML" #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 msgid "Rectangle" @@ -946,15 +987,15 @@ #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 msgid "Resize and rotate paths" - msgstr "Redimensionar y rotar las imágenes" + msgstr "Redimensionar y rotar los trazos" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "¿Guardar?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Descartar" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "¿Guardar?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -962,15 +1003,15 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:106 msgid "Handle color" - msgstr "Color del asa" + msgstr "Color de los tiradores" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 msgid "Precision for pen tool" - msgstr "" + msgstr "Precisión de la herramienta pluma" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" + msgstr "Mostrar u ocultar puntos de control de los tiradores" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 msgid "Object color" @@ -978,7 +1019,7 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 msgid "Fill open paths." - msgstr "" + msgstr "Rellenar trazos abiertos." #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 msgid "Use TTF units." @@ -986,26 +1027,26 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 msgid "Number of points added by the freehand tool" - msgstr "" + msgstr "Número de puntos añadidos por la herramienta de mano alzada" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" + msgstr "Nivel de simplificación de trazos" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 msgid "Key Bindings" - msgstr "" + msgstr "Combinaciones de teclas" #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 msgid "Character" - msgstr "" + msgstr "Caracter" #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 msgid "New spacing class" - msgstr "" + msgstr "Nueva clase de espaciado" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1020,56 +1061,63 @@ msgid "New version" msgstr "Versión nueva" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 - #, fuzzy + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" - msgstr "Color del objeto" + msgstr "Elegir color" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." - msgstr "Se exportaron los tipos de letra." + msgstr "Se han exportado los tipos de letra." - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "Nombre completo (nombre y estilo)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Identificador único" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" - msgstr "" + msgstr "el límite de luminosidad, de 0.001 a 2, siendo 1 el valor por defecto" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" - msgstr "" + msgstr "el nivel de detalle, de 0.001 a 9.999, siendo 1 el valor por defecto" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - #, fuzzy msgid "print this message" - msgstr "Imprimir este mensaje" + msgstr "imprimir este mensaje" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 msgid "use quadratic control points" - msgstr "" + msgstr "utilizar puntos de control cuadráticos" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" msgstr "" + "el grado de simplificación, de 0.001 a 1, siendo 0.5 el valor por defecto" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 - #, fuzzy msgid "File does not exist." - msgstr "no existe." + msgstr "El archivo no existe." #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 msgid "Unknown file format." - msgstr "" + msgstr "Formato de archivo desconocido." #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Escribiendo" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Mostrar líneas guía para la «altura de la x» y línea base" + + #~ msgid "Adjust right side bearing." + #~ msgstr "Ajustar rebaba del lado derecho." + + #~ msgid "Insert last edited glyph" + #~ msgstr "Insertar último glifo editado" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "Cargando datos XML" @@ -1091,9 +1139,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Ampliar" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Reducir" #~ msgid "Use one pixel per unit" #~ msgstr "Usar un pixel por unidad."
diff --git po/fa.po(deleted)
--- a/po/fa.po +++ /dev/null @@ -1,1097 +1,1 @@ - # SOME DESCRIPTIVE TITLE. - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-03 21:28+0000\n" - "Last-Translator: Johan <johan.mattsson.m@gmail.com>\n" - "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" - "Language: fa\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1393882127.000000\n" - - #: libbirdfont/Argument.vala:244 - msgid "Usage" - msgstr "کاربرد" - - #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 - msgid "FILE" - msgstr "فایل" - - #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 - msgid "OPTION" - msgstr "انتخاب" - - #: libbirdfont/Argument.vala:248 - msgid "enable Android customizations" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:249 - msgid "show coordinate in glyph view" - msgstr "نمایش هماهنگ در منوی glyph" - - #: libbirdfont/Argument.vala:250 - msgid "exit if a test case fails" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:251 - msgid "treat warnings as fatal" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:252 - msgid "show this message" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:253 - msgid "write a log file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:254 - msgid "enable Machintosh customizations" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:255 - msgid "don't translate" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:256 - msgid "sleep between each command in test suite" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:257 - msgid "run test case" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 - msgid "Select Background" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 - msgid "Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 - msgid "Move, resize and rotate background image" - msgstr "نقل مکان، تغییر اندازه و چرخش تصویر پس‌زمینه" - - #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 - msgid "Select background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 - msgid "Select Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 - msgid "Images" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 - msgid "Files" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 - msgid "Parts" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 - msgid "Add" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 - msgid "Select Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 - #: libbirdfont/Menu.vala:78 - msgid "Open" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:22 libbirdfont/BirdFont.vala:176 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "روش استفاده:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:58 libbirdfont/BirdFont.vala:66 - msgid "does not exist." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:67 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:89 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 - msgid "Aborting" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:155 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:159 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 - msgid "Version" - msgstr "" - - # don't forget the \n - #: libbirdfont/BirdFont.vala:179 - msgid "print this message\n" - msgstr "چاپ این پیغام \n" - - # don't forget the \n - #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory\n" - msgstr "نوشتن فایلها در این شاخه \n" - - # don't forget the \n - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 - #, fuzzy - msgid "write svg file\n" - msgstr "نوشتن فایل svg \n" - - # don't forget the \n - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot files\n" - msgstr "نوشتن ttf و eot \n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:293 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "نمی توان شاخه خروجی را پیدا کرد" - - #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:136 libbirdfont/BirdFontFile.vala:172 - #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:316 - msgid "Saving" - msgstr "" - - #: libbirdfont/CharDatabase.vala:134 - msgid "Loading the unicode character database" - msgstr "بارگذارینویسه های یونیکد از دیتابیس" - - #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 - msgid "Circle" - msgstr "IRC" - - #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 - msgid "Crop background image" - msgstr "چیدن تصویر پس‌زمینه" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 - msgid "Default Language" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 - msgid "Private Use Area" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 - msgid "Chinese" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 - msgid "English" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 - msgid "Greek" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 - #, fuzzy - msgid "Japanese" - msgstr "جاوانیز" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 - msgid "Javanese" - msgstr "جاوانیز" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 - msgid "Latin" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 - msgid "Russian" - msgstr "روسی" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 - msgid "Swedish" - msgstr "سوئدی" - - #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:117 - msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" - msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" - - #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:120 - msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 - msgid "Name and Description" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 - msgid "PostScript Name" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 - msgid "Name" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 - msgid "Style" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 - msgid "Bold" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 - msgid "Italic" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 - msgid "Weight" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 - msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 - msgid "Unique Identifier" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 - msgid "Description" - msgstr "شرح" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 - msgid "Copyright" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 - msgid "Drawing Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 - msgid "Control Point Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 - msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 - msgid "Zoom" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 - msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 - msgid "Grid Size" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 - msgid "Move canvas" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 - msgid "Delete" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 - msgid "Select all points or paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 - msgid "Undo" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 - msgid "Insert new points on path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 - msgid "Create quadratic Bézier curves" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 - msgid "Create cubic Bézier curves" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 - msgid "Quadratic path with two line handles" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 - msgid "Convert selected points" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 - msgid "X coordinate" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 - msgid "Y coordinate" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 - msgid "Rotation" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 - msgid "Skew" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 - msgid "Width" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 - msgid "Height" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 - msgid "Stroke width" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 - msgid "Tie curve handles for the selected edit point" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 - msgid "Symmetrical handles" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 - msgid "Convert segment to line." - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 - msgid "Create counter from outline" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 - msgid "Move to path to the bottom layer" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 - msgid "Flip path vertically" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 - msgid "Flip path horizontally" - msgstr "قرینه‌سازی افقی مسیر" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 - msgid "Set size for background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 - msgid "Show/hide background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 - msgid "Insert a new background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 - msgid "High contrast" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 - msgid "Set background threshold" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 - msgid "Amount of autotrace details" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 - msgid "Autotrace simplification" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 - msgid "Autotrace background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 - msgid "Delete background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 - msgid "Show guidelines" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 - msgid "Show guidelines at top and bottom margin" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 - msgid "Zoom Out More" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 - msgid "Show full glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 - msgid "Fit in view" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 - msgid "Zoom in on background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 - msgid "Previous view" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 - msgid "Next view" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 - msgid "Background Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 - msgid "Object Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 - msgid "Set size for grid" - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 - msgid "Three font files have been created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 - msgid "Save" - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:405 - msgid "Writing TTF and EOT files." - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 - msgid "Writing SVG file." - msgstr "" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 - msgid "No fonts created yet." - msgstr "" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 - msgid "Recent files" - msgstr "" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 - msgid "Backup" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Font.vala:642 - msgid "The file is write protected." - msgstr "" - - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 - msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" - - #: libbirdfont/GridTool.vala:35 - msgid "Show grid" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 - msgid "Kerning" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 - msgid "The current kerning class is malformed." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 - msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 - msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 - msgid "Unicode" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 - msgid "Insert" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 - msgid "Close" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningList.vala:206 - msgid "Kerning Pairs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:50 - msgid "" - "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 - msgid "Kerning class" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 - msgid "Set" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 - msgid "Create new kerning class." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 - msgid "Use text input to enter kerning values." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 - msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 - msgid "Font size" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 - msgid "Font size " - msgstr "" - - #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 - msgid "Character Set" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 - msgid "character sequence" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 - msgid "ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "beginning" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "middle" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "end" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 - msgid "New Ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 - msgid "New Contextual Substitution" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 - msgid "Add Ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 - msgid "Ligatures" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 - msgid "Beginning" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 - msgid "Middle" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 - msgid "End" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Line.vala:111 - msgid "Position" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Line.vala:111 - msgid "Move" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 - msgid "Glyph sequence" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:65 - msgid "File" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:71 - msgid "New" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:85 - msgid "Recent Files" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:99 - msgid "Save As" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:106 - msgid "Export" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:113 libbirdfont/Preview.vala:27 - msgid "Preview" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:120 - msgid "Select Character Set" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:127 - msgid "Quit" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:135 - msgid "Edit" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:148 - msgid "Redo" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:155 - msgid "Copy" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:162 - msgid "Paste" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:169 - msgid "Paste In Place" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:176 - msgid "Select All Paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:183 - msgid "Move To Baseline" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 - msgid "Search" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:197 - msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:204 - msgid "Import SVG file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:211 - msgid "Import Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:218 - msgid "Simplify Path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:225 - msgid "Close Path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:232 - msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:239 - msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:246 - msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:253 - msgid "Select Point Above" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:261 - msgid "Select Next Point" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:269 - msgid "Select Previous Point" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:277 - msgid "Select Point Below" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:286 - msgid "Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:292 - msgid "Next Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:299 - msgid "Previous Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:306 - msgid "Close Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:313 - msgid "Close All Tabs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:348 - msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:356 - msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:371 - msgid "Show Ligatures" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:387 - msgid "Git" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:393 - msgid "Save As .bfp" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 - msgid "Overview" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 - msgid "Settings" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 - msgid "Menu" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 - msgid "Add ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 - msgid "Move paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverView.vala:157 - msgid "Filter" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverView.vala:458 - msgid "No glyphs in this view." - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 - msgid "See also:" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 - msgid "Overwrite TTF file?" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 - msgid "Overwrite" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 - msgid "Cancel" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 - msgid "Yes, don't ask again." - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 - msgid "Character Sets" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 - msgid "All Glyphs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 - msgid "Default" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PenTool.vala:83 - msgid "Add new points" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PointTool.vala:24 - msgid "Move control points" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:28 - msgid "Reload webview" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:34 - msgid "Export fonts" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:40 - msgid "Generate html document" - msgstr "" - - #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 - msgid "Rectangle" - msgstr "" - - #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 - msgid "Resize and rotate paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 - msgid "Discard" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 - msgid "Stroke color" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:106 - msgid "Handle color" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 - msgid "Precision for pen tool" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 - msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 - msgid "Object color" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 - msgid "Fill open paths." - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 - msgid "Use TTF units." - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 - msgid "Number of points added by the freehand tool" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 - msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 - msgid "Key Bindings" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 - msgid "Character" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 - msgid "New spacing class" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 - msgid "Import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/TrackTool.vala:61 - msgid "Freehand drawing" - msgstr "" - - #: libbirdfont/VersionList.vala:33 - msgid "New version" - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 - msgid "Select color" - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 - msgid "Your fonts have been exported." - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 - msgid "Full name (name and style)" - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 - msgid "Unique identifier" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 - msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 - msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 - msgid "use quadratic control points" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 - msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 - msgid "File does not exist." - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 - msgid "Unknown file format." - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 - msgid "Writing" - msgstr "" - - #~ msgid "Default language" - #~ msgstr "زبان پیش‌گزیده" - - #~ msgid "Private use area" - #~ msgstr "ناحیه‌ی خصوصی" - - #~ msgid "Show full unicode characters set" - #~ msgstr "نمایش کامل نویسه های یونیکد" - - #~ msgid "Show default characters set" - #~ msgstr "مجموعه نویسه‌گان پیش‌فرض:" - - #, fuzzy - #~ msgid "Show De_fault Characters Set" - #~ msgstr "مجموعه نویسه‌گان پیش‌فرض:" - - #, fuzzy - #~ msgid "Show _full unicode characters set" - #~ msgstr "نمایش کامل نویسه های یونیکد" - - #~ msgid "Backgrounds" - #~ msgstr "پس‌زمینه‌ها" - - #, fuzzy - #~ msgid "Zoom in background image" - #~ msgstr "چیدن تصویر پس‌زمینه"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
--- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-09-05 05:03+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1409893395.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1423279731.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" @@ -42,7 +42,7 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:250 msgid "exit if a test case fails" - msgstr "quitter en cas d'échec du test" + msgstr "quitter en cas d'échec d'un test" #: libbirdfont/Argument.vala:251 msgid "treat warnings as fatal" @@ -54,7 +54,7 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:253 msgid "write a log file" - msgstr "Ecrire dans un fichier de journalisation" + msgstr "écrire un fichier de journalisation" #: libbirdfont/Argument.vala:254 msgid "enable Machintosh customizations" @@ -74,11 +74,11 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner un arrière-plan" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Image d'arrière-plan" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -86,33 +86,33 @@ #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 msgid "Select background image" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Choix d'une image d'arrière-plan" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Images" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Parties" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Ajouter" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner un glyphe" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -124,11 +124,11 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 msgid "BF-FILE" - msgstr "Fichier BF" + msgstr "FICHIER-BF" #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "Fichier SVG" + msgstr "FICHIERS SVG ..." #: libbirdfont/BirdFont.vala:58 libbirdfont/BirdFont.vala:66 msgid "does not exist." @@ -144,11 +144,11 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 msgid "Aborting" - msgstr "Annuler" + msgstr "Annulation en cours" #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "Ce n'est pas un nom de glyphe ou une valeur Unicode" + msgstr "n'est pas un nom de glyphe ou une valeur Unicode" #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 msgid "Unicode values must start with U+." @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "Glyphe" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -209,12 +209,14 @@ msgstr "Rogner l'image de fond" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 + #, fuzzy msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Langue par défaut" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 + #, fuzzy msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Zone à usage privé" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -258,259 +260,265 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 + #, fuzzy msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Nom et _Description" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "Nom PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Nom" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Style" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Gras" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Italique" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "Graisse" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #, fuzzy msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Nom complet (nom et style)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #, fuzzy msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Identifiant unique" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Description" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Outils de dessin" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #, fuzzy msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "_Zoom" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "Sélectionnez tous les points ou les chemins" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "Annuler" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "Insérer de nouveaux points sur le chemin" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Créer des courbes de Bézier quadratiques" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Créer des courbes de Bézier cubiques" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Chemin quadratique avec deux poignées de contrôle" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Convertir les points sélectionnés" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "Coordonnée X" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordonnée Y" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "Penché" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "Largeur" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "Hauteur" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Épaisseur de trait" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Lier les points de la courbe pour le point sélectionné" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Poignées symétriques" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Convertir le segment en ligne." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Créer un compteur depuis la ligne extérieure" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Déplacer la feuille vers le calque bas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "Retourner verticalement le tracé" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Retourner horizontalement le tracé" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Définir la taille de l'image de fond" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Afficher/cacher l'image de fond" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Insérer une nouvelle image de fond" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "Contraste élevé" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "Définir le seuil d'arrière plan" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Simplification du tracé automatique" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "Tracé automatique de l'image d'arrière-plan" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Afficher les recommandations" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Afficher les recommandations de base et de la hauteur d'x" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Afficher le guide aux marges du haut et du bas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Afficher le glyphe complet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Zoom sur l'image de fond" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Vue précédente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Vue suivante" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Définir les dimensions de la grille" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "Trois fichiers de polices ont été crées." #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -522,23 +530,27 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Écriture de fichier SVG." - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" + msgstr "" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Aucune police créée pour l'instant." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Fichiers récents" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "Le fichier est protégé en écriture." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" msgstr "" @@ -546,36 +558,43 @@ msgid "Show grid" msgstr "Afficher la grille" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Zoom arrière" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Crénage" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "La classe de crénage actuelle est incorrect." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Ajouter des caractères simples séparé par un espace et des plages sous la " "forme A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Tapez [Espace] pour créner l'espace entre les caractères et [/] pour créner" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -590,41 +609,45 @@ "Clic droit pour éditer la classe et clic gauche pour créner les glyphes de " "la catégorie." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" - msgstr "Catégorie de crénage" + msgstr "type d'approche" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "Définir" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" + msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." msgstr "Créer une nouvelle catégorie de crénage." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Utilisez la saisie de texte pour saisir des valeurs de crénage." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "Réglez position côté droit" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "Insérez le dernier glyphe édité" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" + msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "Taille de la police" @@ -637,8 +660,9 @@ msgstr "" #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 + #, fuzzy msgid "ligature" - msgstr "" + msgstr "Ligatures" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" @@ -660,11 +684,11 @@ msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "Ligatures" @@ -680,35 +704,39 @@ msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Positionner" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "_Déplacer" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Enchainement du glyphe" #: libbirdfont/Menu.vala:65 + #, fuzzy msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Fichiers" #: libbirdfont/Menu.vala:71 + #, fuzzy msgid "New" - msgstr "" + msgstr "_Nouveau" #: libbirdfont/Menu.vala:85 + #, fuzzy msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Fichiers _récents" #: libbirdfont/Menu.vala:99 + #, fuzzy msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Enregistrer _sous" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -719,48 +747,57 @@ msgstr "Aperçu" #: libbirdfont/Menu.vala:120 + #, fuzzy msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Choisir un jeu de -Caractères" #: libbirdfont/Menu.vala:127 + #, fuzzy msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "_Quitter" #: libbirdfont/Menu.vala:135 + #, fuzzy msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "Éditer" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:155 + #, fuzzy msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "_Copier" #: libbirdfont/Menu.vala:162 + #, fuzzy msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "_Coller" #: libbirdfont/Menu.vala:169 + #, fuzzy msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "Coller en place" #: libbirdfont/Menu.vala:176 + #, fuzzy msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner _Tous les Chemins" #: libbirdfont/Menu.vala:183 + #, fuzzy msgid "Move To Baseline" - msgstr "" + msgstr "Déplacer vers Baseline" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: libbirdfont/Menu.vala:197 + #, fuzzy msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "_Exporter le glyphe au format SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" @@ -771,16 +808,19 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:218 + #, fuzzy msgid "Simplify Path" - msgstr "" + msgstr "Simpl-ifiez le tracé" #: libbirdfont/Menu.vala:225 + #, fuzzy msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "_Fermer le chemin" #: libbirdfont/Menu.vala:232 + #, fuzzy msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "_Séquence du glyphe" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" @@ -791,87 +831,132 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:253 + #, fuzzy msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "_Sélectionner le point au dessus" #: libbirdfont/Menu.vala:261 + #, fuzzy msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner _le point suivant" #: libbirdfont/Menu.vala:269 + #, fuzzy msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner _le point précédent" #: libbirdfont/Menu.vala:277 + #, fuzzy msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner un point_dessous" #: libbirdfont/Menu.vala:286 + #, fuzzy msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "Onglet" #: libbirdfont/Menu.vala:292 + #, fuzzy msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "Onglet _Suivant" #: libbirdfont/Menu.vala:299 + #, fuzzy msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "Onglet précédent" #: libbirdfont/Menu.vala:306 + #, fuzzy msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "_Fermer l'onglet" #: libbirdfont/Menu.vala:313 + #, fuzzy msgid "Close All Tabs" + msgstr "_Fermer _tous les onglets" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" + #, fuzzy + msgid "Show Spacing Tab" + msgstr "Montrer -l'Espacement de Tabulation" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" + #, fuzzy + msgid "Show Kerning Tab" + msgstr "Montrer l'onglet de crénage" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" + #, fuzzy + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "_Lister les paires de crénage" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + #, fuzzy + msgid "Spacing Classes" + msgstr "classe espacement" + + #: libbirdfont/Menu.vala:355 + #, fuzzy msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner la Paire de Crénage _Suivante" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 + #, fuzzy msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Sélectionner la _Précédente Paire de Crénage" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 + #, fuzzy msgid "Show Ligatures" - msgstr "" + msgstr "Montrer les Ligatures" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 + #, fuzzy msgid "Save As .bfp" - msgstr "" + msgstr "Enregistrer en .bfp" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Vue d'ensemble" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -879,15 +964,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Changer les chemins" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Pas de glyphe dans cet aperçu." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Voir également :" @@ -899,7 +984,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -908,14 +993,15 @@ msgstr "Oui, ne plus poser la question." #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 + #, fuzzy msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Jeu de caractères" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" msgstr "" @@ -929,7 +1015,7 @@ #: libbirdfont/PreviewTools.vala:28 msgid "Reload webview" - msgstr "Recharger la vue Web" + msgstr "Recharger la vue" #: libbirdfont/PreviewTools.vala:34 msgid "Export fonts" @@ -947,13 +1033,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Redimensionner et faire pivoter le chemin" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Enregistrer ?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Abandonner" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Enregistrer ?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -1004,10 +1090,9 @@ msgid "New spacing class" msgstr "Nouvelle classe d'espacement" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - #, fuzzy - msgid "Spacing Classes" - msgstr "classe espacement" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" + msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 msgid "Import" @@ -1021,20 +1106,20 @@ msgid "New version" msgstr "Nouvelle version" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "Sélectionnez une couleur" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "Vos Fontes ont été exportées." - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "Nom complet (nom et style)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Identifiant unique" @@ -1048,7 +1133,7 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 msgid "print this message" - msgstr "" + msgstr "imprimer ce message" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 msgid "use quadratic control points" @@ -1059,16 +1144,26 @@ msgstr "" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 + #, fuzzy msgid "File does not exist." - msgstr "" + msgstr "Le fichier n'existe pas." #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 msgid "Unknown file format." - msgstr "" + msgstr "Format de fichier inconnu" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Écriture" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Afficher les tracés de la ligne de hauteur et la ligne de base" + + #~ msgid "Adjust right side bearing." + #~ msgstr "Réglez position côté droit" + + #~ msgid "Insert last edited glyph" + #~ msgstr "Insérez le dernier glyphe édité" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "Chargement de données XML" @@ -1090,9 +1185,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Zoom avant" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Zoom arrière" #~ msgid "Use one pixel per unit" #~ msgstr "Utiliser un pixel par unité "
diff --git po/he.po(deleted)
--- a/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,1068 +1,1 @@ - # SOME DESCRIPTIVE TITLE. - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-07-26 21:55+0000\n" - "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" - "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" - "Language: he\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1406411700.000000\n" - - #: libbirdfont/Argument.vala:244 - msgid "Usage" - msgstr "שימוש" - - #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 - msgid "FILE" - msgstr "קובץ" - - #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 - msgid "OPTION" - msgstr "אפשרות" - - #: libbirdfont/Argument.vala:248 - msgid "enable Android customizations" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:249 - msgid "show coordinate in glyph view" - msgstr "להציג נקודות ציון בתצוגת גליף" - - #: libbirdfont/Argument.vala:250 - msgid "exit if a test case fails" - msgstr "לצאת אם בדיקה נכשלה" - - #: libbirdfont/Argument.vala:251 - msgid "treat warnings as fatal" - msgstr "להתייחס אל אזהרות כאל שגיאות סופניות" - - #: libbirdfont/Argument.vala:252 - msgid "show this message" - msgstr "להציג את ההודעה הזאת" - - #: libbirdfont/Argument.vala:253 - msgid "write a log file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:254 - msgid "enable Machintosh customizations" - msgstr "להפעיל התאמות למקינטוש" - - #: libbirdfont/Argument.vala:255 - msgid "don't translate" - msgstr "לא לתרגם" - - #: libbirdfont/Argument.vala:256 - msgid "sleep between each command in test suite" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Argument.vala:257 - msgid "run test case" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 - msgid "Select Background" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 - msgid "Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 - msgid "Move, resize and rotate background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 - msgid "Select background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 - msgid "Select Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 - msgid "Images" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 - msgid "Files" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 - msgid "Parts" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 - msgid "Add" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 - msgid "Select Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 - #: libbirdfont/Menu.vala:78 - msgid "Open" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:22 libbirdfont/BirdFont.vala:176 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "שימוש:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:58 libbirdfont/BirdFont.vala:66 - msgid "does not exist." - msgstr "לא קיים" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:67 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:89 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 - msgid "Aborting" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "לא שם גליף או ערך יוניקוד" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:155 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:159 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 - msgid "Version" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:179 - msgid "print this message\n" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 - msgid "write files to this directory\n" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 - msgid "write svg file\n" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write ttf and eot files\n" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:293 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:136 libbirdfont/BirdFontFile.vala:172 - #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:316 - msgid "Saving" - msgstr "" - - #: libbirdfont/CharDatabase.vala:134 - msgid "Loading the unicode character database" - msgstr "" - - #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 - msgid "Circle" - msgstr "עיגול" - - #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 - msgid "Crop background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 - msgid "Default Language" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 - msgid "Private Use Area" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 - msgid "Chinese" - msgstr "סינית" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 - msgid "English" - msgstr "אנגלית" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 - msgid "Greek" - msgstr "יוונית" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 - msgid "Japanese" - msgstr "יפנית" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 - msgid "Javanese" - msgstr "ג׳אוואנית" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 - msgid "Latin" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 - msgid "Russian" - msgstr "רוסית" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 - msgid "Swedish" - msgstr "" - - #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:117 - msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" - msgstr "" - - #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:120 - msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 - msgid "Name and Description" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 - msgid "PostScript Name" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 - msgid "Name" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 - msgid "Style" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 - msgid "Bold" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 - msgid "Italic" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 - msgid "Weight" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 - msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 - msgid "Unique Identifier" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 - msgid "Description" - msgstr "תיאור" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 - msgid "Copyright" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 - msgid "Drawing Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 - msgid "Control Point Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 - msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 - msgid "Zoom" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 - msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 - msgid "Grid Size" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 - msgid "Move canvas" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 - msgid "Delete" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 - msgid "Select all points or paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 - msgid "Undo" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 - msgid "Insert new points on path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 - msgid "Create quadratic Bézier curves" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 - msgid "Create cubic Bézier curves" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 - msgid "Quadratic path with two line handles" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 - msgid "Convert selected points" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 - msgid "X coordinate" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 - msgid "Y coordinate" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 - msgid "Rotation" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 - msgid "Skew" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 - msgid "Width" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 - msgid "Height" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 - msgid "Stroke width" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 - msgid "Tie curve handles for the selected edit point" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 - msgid "Symmetrical handles" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 - msgid "Convert segment to line." - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 - msgid "Create counter from outline" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 - msgid "Move to path to the bottom layer" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 - msgid "Flip path vertically" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 - msgid "Flip path horizontally" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 - msgid "Set size for background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 - msgid "Show/hide background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 - msgid "Insert a new background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 - msgid "High contrast" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 - msgid "Set background threshold" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 - msgid "Amount of autotrace details" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 - msgid "Autotrace simplification" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 - msgid "Autotrace background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 - msgid "Delete background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 - msgid "Show guidelines" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 - msgid "Show guidelines at top and bottom margin" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 - msgid "Zoom Out More" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 - msgid "Show full glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 - msgid "Fit in view" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 - msgid "Zoom in on background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 - msgid "Previous view" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 - msgid "Next view" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 - msgid "Background Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 - msgid "Object Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 - msgid "Set size for grid" - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 - msgid "Three font files have been created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 - msgid "Save" - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:405 - msgid "Writing TTF and EOT files." - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 - msgid "Writing SVG file." - msgstr "" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 - msgid "No fonts created yet." - msgstr "" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 - msgid "Recent files" - msgstr "" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 - msgid "Backup" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Font.vala:642 - msgid "The file is write protected." - msgstr "" - - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 - msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" - - #: libbirdfont/GridTool.vala:35 - msgid "Show grid" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 - msgid "Kerning" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 - msgid "The current kerning class is malformed." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 - msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 - msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 - msgid "Unicode" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 - msgid "Insert" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 - msgid "Close" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningList.vala:206 - msgid "Kerning Pairs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:50 - msgid "" - "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 - msgid "Kerning class" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 - msgid "Set" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 - msgid "Create new kerning class." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 - msgid "Use text input to enter kerning values." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 - msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 - msgid "Font size" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 - msgid "Font size " - msgstr "" - - #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 - msgid "Character Set" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 - msgid "character sequence" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 - msgid "ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "beginning" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "middle" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "end" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 - msgid "New Ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 - msgid "New Contextual Substitution" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 - msgid "Add Ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 - msgid "Ligatures" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 - msgid "Beginning" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 - msgid "Middle" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 - msgid "End" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Line.vala:111 - msgid "Position" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Line.vala:111 - msgid "Move" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 - msgid "Glyph sequence" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:65 - msgid "File" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:71 - msgid "New" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:85 - msgid "Recent Files" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:99 - msgid "Save As" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:106 - msgid "Export" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:113 libbirdfont/Preview.vala:27 - msgid "Preview" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:120 - msgid "Select Character Set" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:127 - msgid "Quit" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:135 - msgid "Edit" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:148 - msgid "Redo" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:155 - msgid "Copy" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:162 - msgid "Paste" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:169 - msgid "Paste In Place" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:176 - msgid "Select All Paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:183 - msgid "Move To Baseline" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 - msgid "Search" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:197 - msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:204 - msgid "Import SVG file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:211 - msgid "Import Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:218 - msgid "Simplify Path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:225 - msgid "Close Path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:232 - msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:239 - msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:246 - msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:253 - msgid "Select Point Above" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:261 - msgid "Select Next Point" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:269 - msgid "Select Previous Point" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:277 - msgid "Select Point Below" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:286 - msgid "Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:292 - msgid "Next Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:299 - msgid "Previous Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:306 - msgid "Close Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:313 - msgid "Close All Tabs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:348 - msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:356 - msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:371 - msgid "Show Ligatures" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:387 - msgid "Git" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:393 - msgid "Save As .bfp" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 - msgid "Overview" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 - msgid "Settings" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 - msgid "Menu" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 - msgid "Add ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 - msgid "Move paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverView.vala:157 - msgid "Filter" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverView.vala:458 - msgid "No glyphs in this view." - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 - msgid "See also:" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 - msgid "Overwrite TTF file?" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 - msgid "Overwrite" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 - msgid "Cancel" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 - msgid "Yes, don't ask again." - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 - msgid "Character Sets" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 - msgid "All Glyphs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 - msgid "Default" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PenTool.vala:83 - msgid "Add new points" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PointTool.vala:24 - msgid "Move control points" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:28 - msgid "Reload webview" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:34 - msgid "Export fonts" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:40 - msgid "Generate html document" - msgstr "" - - #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 - msgid "Rectangle" - msgstr "" - - #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 - msgid "Resize and rotate paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 - msgid "Discard" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 - msgid "Stroke color" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:106 - msgid "Handle color" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 - msgid "Precision for pen tool" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 - msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 - msgid "Object color" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 - msgid "Fill open paths." - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 - msgid "Use TTF units." - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 - msgid "Number of points added by the freehand tool" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 - msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 - msgid "Key Bindings" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 - msgid "Character" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 - msgid "New spacing class" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 - msgid "Import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/TrackTool.vala:61 - msgid "Freehand drawing" - msgstr "" - - #: libbirdfont/VersionList.vala:33 - msgid "New version" - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 - msgid "Select color" - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 - msgid "Your fonts have been exported." - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 - msgid "Full name (name and style)" - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 - msgid "Unique identifier" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 - msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 - msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 - msgid "use quadratic control points" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 - msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 - msgid "File does not exist." - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 - msgid "Unknown file format." - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 - msgid "Writing" - msgstr "" - - #~ msgid "Default language" - #~ msgstr "שפת בררת המחדל" - - #~ msgid "exit if a test case failes" - #~ msgstr "לצאת אם נכשלת בדיקה"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
--- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-10-17 12:33+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:17+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -16,11 +16,11 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1413549183.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1423681927.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" - msgstr "Utilizzo" + msgstr "Contact us" #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 @@ -74,11 +74,11 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Seleziona lo sfondo" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Immagine di sfondo" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -90,29 +90,29 @@ #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Immagini" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "File" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Parti" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Aggiungi" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Seleziona tipo" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "Glifo" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -210,11 +210,11 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Lingua predefinita" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Area ad uso privato" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -258,259 +258,262 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Nome e descrizione" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "Nome PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Nome" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Stile" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "Peso" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Nome completo (nome e stile)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Identificativo univoco" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Descrizione" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Strumenti di disegno" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" - msgstr "" + msgstr "Punto di controllo strumenti" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" + msgstr "Forme geometriche" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "Ingrandimento" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" + msgstr "Linee guida e griglia" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" - msgstr "" + msgstr "Dimensione della griglia" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "Sposta area di lavoro" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Cancella" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "Seleziona tutti i punti o i percorsi" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "Annulla" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "Inserisci nuovi punti sul percorso" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Crea curve quadratiche di Bézier" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Crea curve cubiche di Bézier" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Tracciato quadratico con due linee maniglia" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Converti i punti selezionati" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "Coordinata X" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordinata Y" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "Distorsione" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "Larghezza" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "Peso" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Larghezza contorno" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Lega le maniglie della curva per il punto di modifica selezionato" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Maniglie simmetriche" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Converti il segmento in linea." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Crea sagoma personalizzata" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Muovi dal percorso al livello sotto" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "Ribalta tracciato verticalmente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Ribalta tracciato orizzontalmente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Imposta dimensioni immagine di sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Mostra/nascondi immagine di sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Inserisci nuova immagine di sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "Alto contrasto" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "Stabilisci soglia di sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "Numero di dettagli automatici" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Semplificazione automatica" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "Immagine di sfondo automatica" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Elimina l'immagine di sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Mostra linee guida" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Mostra linee guida per altezza-x e linea di base" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + #, fuzzy + msgid "Show more guidelines" + msgstr "Mostra linee guida" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Mostra linee guida al margine superiore e inferiore" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" - msgstr "" + msgstr "Ingrandisci ancora" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Mostra glifo completo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "Adatta alla finestra" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ingrandisci su immagine dello sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Vista precedente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Vista successiva" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" - msgstr "" + msgstr "Strumento per lo sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Imposta la dimensione della griglia" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "Tre file font sono stati creati" #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -522,60 +525,73 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Scrittura file SVG in corso." - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + #, fuzzy + msgid "New Font" + msgstr "Nova fonte" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Nessun font ancora creato." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "File recenti" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Backup" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "Il file è protetto in scrittura." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" + msgstr "Crea curve di Beziér" #: libbirdfont/GridTool.vala:35 msgid "Show grid" msgstr "Mostra griglia" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + #, fuzzy + msgid "Zoom In" + msgstr "_Zoom Avanti" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Riduci ingrandimento" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Crenatura" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "La classe di crenatura corrente è malforme." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Aggiungi caratteri singoli separati da spazio e intervalli nella forma A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Digita \"space\" per la crenatura del carattere spazio e \"divis\" per la " "crenatura del carattere -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" - msgstr "" + msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" - msgstr "" + msgstr "Inserisci" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -590,41 +606,47 @@ "Clicca il tasto destro per modificare la classe, clicca il sinistro per la " "crenatura dei glifi nella classe." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "Classe di crenatura" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "Imposta" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + #, fuzzy + msgid "Kerning Tools" + msgstr "Strumenti di disegno" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + #, fuzzy + msgid "Font Size" + msgstr "Dimensione caratteri" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." msgstr "Crea una nuova classe di crenatura" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Usa input di testo per inserire valori di crenatura" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "Aggiusta la posizione del lato destro" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" + msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "Inserisci l'ultimo glifo editato" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" + msgstr "Inserisci un carattere col codice Unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "Dimensione caratteri" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "Dimensione caratteri" @@ -642,15 +664,15 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" - msgstr "" + msgstr "Inizio" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "middle" - msgstr "" + msgstr "medio" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "end" - msgstr "" + msgstr "fine" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 msgid "New Ligature" @@ -660,53 +682,54 @@ msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 + #, fuzzy msgid "Add Ligature" - msgstr "" + msgstr "_Aggiungi legatura" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "Legature" #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 msgid "Beginning" - msgstr "" + msgstr "Inizio" #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 msgid "Middle" - msgstr "" + msgstr "Centro" #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 msgid "End" - msgstr "" + msgstr "Fine" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "Posizione" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" msgstr "_Sposta" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Sequenza glifi" #: libbirdfont/Menu.vala:65 msgid "File" - msgstr "" + msgstr "File" #: libbirdfont/Menu.vala:71 msgid "New" - msgstr "" + msgstr "Nuovo" #: libbirdfont/Menu.vala:85 msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "File recenti" #: libbirdfont/Menu.vala:99 msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Salva con nome" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -717,68 +740,72 @@ msgstr "Anteprima" #: libbirdfont/Menu.vala:120 + #, fuzzy msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Seleziona _Collezione Caratteri" #: libbirdfont/Menu.vala:127 msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "Esci" #: libbirdfont/Menu.vala:135 msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "Modifica" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" - msgstr "" + msgstr "Ripeti" #: libbirdfont/Menu.vala:155 msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "Copia" #: libbirdfont/Menu.vala:162 msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Incolla" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "Incolla nella stessa posizione" #: libbirdfont/Menu.vala:176 + #, fuzzy msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Seleziona tutti i _Tracciati" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" - msgstr "" + msgstr "Muovi alla linea di base" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: libbirdfont/Menu.vala:197 + #, fuzzy msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "Esporta il Glifo come SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" - msgstr "" + msgstr "Importa un file SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:211 msgid "Import Background Image" - msgstr "" + msgstr "Importa un'immagine di sfondo" #: libbirdfont/Menu.vala:218 msgid "Simplify Path" - msgstr "" + msgstr "Semplifica il percorso" #: libbirdfont/Menu.vala:225 msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Chiudi il percorso" #: libbirdfont/Menu.vala:232 + #, fuzzy msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "Sequenza _Glifo" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" @@ -790,86 +817,120 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:253 msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "Seleziona il punto superiore" #: libbirdfont/Menu.vala:261 msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Seleziona il punto successivo" #: libbirdfont/Menu.vala:269 msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Seleziona il punto precedente" #: libbirdfont/Menu.vala:277 msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Seleziona il punto sottostante" #: libbirdfont/Menu.vala:286 msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "Tabulazione" #: libbirdfont/Menu.vala:292 msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "Scheda successiva" #: libbirdfont/Menu.vala:299 msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "Scheda precedente" #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "Chiudi la scheda" #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "Chiudi tutte le schede" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" + #, fuzzy + msgid "Show Spacing Tab" + msgstr "Mostra Tab di spaziatura" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" + #, fuzzy + msgid "Show Kerning Tab" + msgstr "Mostra _Tab Crenatura" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" + #, fuzzy + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "_Lista Coppie Crenatura" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" + msgstr "Classi di spaziatura" + + #: libbirdfont/Menu.vala:355 + #, fuzzy msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Selezio_na La Prossima Coppua Crenatura" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 + #, fuzzy msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Seleziona La _Precedente Coppia Crenatura" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 + #, fuzzy msgid "Show Ligatures" - msgstr "" + msgstr "_Mostra Legami" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" - msgstr "" + msgstr "Salva come .bfp" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" + msgstr "Impostazioni" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:\n" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "Aggiungi legatura" @@ -877,16 +938,16 @@ msgid "Move paths" msgstr "Sposta tracciati" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Filtro" # May be better to use vista or schermata - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Nessun glifo in questa vista." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Vedi anche:" @@ -898,7 +959,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -908,15 +969,15 @@ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Tipi di carattere" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" - msgstr "" + msgstr "Predefinito" #: libbirdfont/PenTool.vala:83 msgid "Add new points" @@ -946,13 +1007,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Ridimensiona e ruota tracciati" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Salvare?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Scarta" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Salvare?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -987,8 +1048,9 @@ msgstr "" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 + #, fuzzy msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" + msgstr "Livello di semplificazione" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 msgid "Key Bindings" @@ -1002,8 +1064,9 @@ msgid "New spacing class" msgstr "Nuova classe di spaziatura" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + #, fuzzy + msgid "Spacing" msgstr "Classi di spaziatura" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1018,19 +1081,19 @@ msgid "New version" msgstr "Nuova versione" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "Seleziona un colore" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "I tuoi caratteri sono stati esportati." - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "Nome completo (nome e stile)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Identificativo univoco" @@ -1065,6 +1128,15 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "In Scrittura" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Mostra linee guida per altezza-x e linea di base" + + #~ msgid "Adjust right side bearing." + #~ msgstr "Aggiusta la posizione del lato destro" + + #~ msgid "Insert last edited glyph" + #~ msgstr "Inserisci l'ultimo glifo editato" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "Caricamento dei dati XML." @@ -1086,9 +1158,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Aumenta ingrandimento" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Riduci ingrandimento" #~ msgid "Use one pixel per unit" #~ msgstr "Utilizza un pixel per unità" @@ -1242,9 +1311,6 @@ #~ msgid "Remove Gr_id Item" #~ msgstr "Rimuovi Oggetto Gr_iglia" - - #~ msgid "_Zoom In" - #~ msgstr "_Zoom Avanti" #~ msgid "Zoom _Out" #~ msgstr "Zoom _Indietro" @@ -1363,9 +1429,6 @@ #~ msgid "Full name (name & style)" #~ msgstr "Nome completo (nome e estilo)" - - #~ msgid "New font" - #~ msgstr "Nova fonte" #~ msgid "Update name & description" #~ msgstr "Atualizar nome e descrição"
diff --git po/ja.po(deleted)
--- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,1380 +1,1 @@ - # SOME DESCRIPTIVE TITLE. - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-10 04:20+0000\n" - "Last-Translator: masatoshi <baikuken@gmail.com>\n" - "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" - "Language: ja\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1397103643.000000\n" - - #: libbirdfont/Argument.vala:244 - msgid "Usage" - msgstr "使い方" - - #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 - msgid "FILE" - msgstr "ファイル" - - #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 - msgid "OPTION" - msgstr "オプション" - - #: libbirdfont/Argument.vala:248 - msgid "enable Android customizations" - msgstr "Androidのカスタム化を有効にする" - - #: libbirdfont/Argument.vala:249 - msgid "show coordinate in glyph view" - msgstr "グリフ表示時に調整を表示する" - - #: libbirdfont/Argument.vala:250 - #, fuzzy - msgid "exit if a test case fails" - msgstr "テストケースが失敗したら終了する" - - #: libbirdfont/Argument.vala:251 - msgid "treat warnings as fatal" - msgstr "警告を致命的なものとして扱う" - - #: libbirdfont/Argument.vala:252 - msgid "show this message" - msgstr "このメッセージを表示する" - - #: libbirdfont/Argument.vala:253 - msgid "write a log file" - msgstr "ログファイルに記録する" - - #: libbirdfont/Argument.vala:254 - msgid "enable Machintosh customizations" - msgstr "Machintosh 用カスタマイズを有効にする" - - # [translate]という言葉はほとんど「翻訳」という意味で使われるが、3Dソフトやデザインソフトで例えば"translate along the X-axis"と言って「X軸方向に移動する」という意味になる場合がある。あと"Translation"を「平行移動」という日本語に訳しているページを見つけたのでとりあえずそう訳すけど、文脈が分からないからこれで合っているとは言えない。BirdFontの中で"don't translate"はどう使われているでしょう? - #: libbirdfont/Argument.vala:255 - #, fuzzy - msgid "don't translate" - msgstr "平行移動をしない" - - #: libbirdfont/Argument.vala:256 - msgid "sleep between each command in test suite" - msgstr "テストスイート内の各コマンド間にスリープする" - - #: libbirdfont/Argument.vala:257 - msgid "run test case" - msgstr "テストケースを実行する" - - #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 - msgid "Select Background" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 - msgid "Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 - msgid "Move, resize and rotate background image" - msgstr "背景画像を移動、リサイズ、回転する" - - #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 - msgid "Select background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 - msgid "Select Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 - msgid "Images" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 - msgid "Files" - msgstr "ファイル" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 - msgid "Parts" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 - msgid "Add" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 - msgid "Select Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 - #: libbirdfont/Menu.vala:78 - msgid "Open" - msgstr "開く" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:22 libbirdfont/BirdFont.vala:176 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "使い方:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:58 libbirdfont/BirdFont.vala:66 - msgid "does not exist." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:67 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:89 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 - msgid "Aborting" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:155 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:159 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 - msgid "Version" - msgstr "バージョン" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:179 - msgid "print this message\n" - msgstr "メッセージを印刷します\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 - msgid "write files to this directory\n" - msgstr "このディレクトリへファイルを書き出す\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 - msgid "write svg file\n" - msgstr "svgファイルへ書き出す\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write ttf and eot files\n" - msgstr "ttfおよびeotファイルへ書き出す\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:293 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "出力先ディレクトリが見つかりません" - - #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:136 libbirdfont/BirdFontFile.vala:172 - #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:316 - msgid "Saving" - msgstr "" - - #: libbirdfont/CharDatabase.vala:134 - msgid "Loading the unicode character database" - msgstr "Unicode文字のデーターベースを読み込み中" - - #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 - msgid "Circle" - msgstr "円形" - - #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 - msgid "Crop background image" - msgstr "背景画像を切り落とす" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 - msgid "Default Language" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 - msgid "Private Use Area" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 - msgid "Chinese" - msgstr "中国語" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 - msgid "English" - msgstr "英語" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 - msgid "Greek" - msgstr "ギリシャ語" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 - msgid "Japanese" - msgstr "日本語" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 - msgid "Javanese" - msgstr "ジャワ語" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 - msgid "Latin" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 - msgid "Russian" - msgstr "ロシア語" - - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 - msgid "Swedish" - msgstr "スウェーデン語" - - #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:117 - msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" - msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" - - #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:120 - msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 - msgid "Name and Description" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 - msgid "PostScript Name" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 - msgid "Name" - msgstr "名前" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 - msgid "Style" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 - msgid "Bold" - msgstr "太字" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 - msgid "Italic" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 - msgid "Weight" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 - msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 - msgid "Unique Identifier" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 - #, fuzzy - msgid "Description" - msgstr "解説" - - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 - msgid "Copyright" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 - msgid "Drawing Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 - msgid "Control Point Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 - msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 - msgid "Zoom" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 - msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 - msgid "Grid Size" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 - msgid "Move canvas" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 - msgid "Delete" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 - msgid "Select all points or paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 - msgid "Undo" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 - msgid "Insert new points on path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 - msgid "Create quadratic Bézier curves" - msgstr "二次ベジェ曲線を作成" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 - msgid "Create cubic Bézier curves" - msgstr "三次ベジェ曲線を作成" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 - msgid "Quadratic path with two line handles" - msgstr "二本のラインハンドルで二次曲線パスを作成" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 - msgid "Convert selected points" - msgstr "選択済みのポイントを変換" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 - msgid "X coordinate" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 - msgid "Y coordinate" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 - msgid "Rotation" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 - msgid "Skew" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 - msgid "Width" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 - msgid "Height" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 - msgid "Stroke width" - msgstr "ストローク幅" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 - msgid "Tie curve handles for the selected edit point" - msgstr "選択された編集ポイントをカーブ・ハンドルを結びます。" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 - msgid "Symmetrical handles" - msgstr "対称ハンドル" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 - msgid "Convert segment to line." - msgstr "セグメントをラインに変換" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 - msgid "Create counter from outline" - msgstr "アウトラインからカウンタを生成する" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 - msgid "Move to path to the bottom layer" - msgstr "最下層へのパスに移動します" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 - msgid "Flip path vertically" - msgstr "パスを上下反転" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 - msgid "Flip path horizontally" - msgstr "パスを左右反転" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 - msgid "Set size for background image" - msgstr "背景画像のサイズを設定" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 - msgid "Show/hide background image" - msgstr "背景画像を表示/非表示" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 - msgid "Insert a new background image" - msgstr "新しい背景画像を挿入" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 - msgid "High contrast" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 - msgid "Set background threshold" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 - msgid "Amount of autotrace details" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 - msgid "Autotrace simplification" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 - msgid "Autotrace background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 - msgid "Delete background image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 - msgid "Show guidelines" - msgstr "ガイド線を表示" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "x-height とベースラインの基準線を表示" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 - msgid "Show guidelines at top and bottom margin" - msgstr "上下マージンの基準線を表示" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 - msgid "Zoom Out More" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 - msgid "Show full glyph" - msgstr "グリフ全体を表示" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 - msgid "Fit in view" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 - #, fuzzy - msgid "Zoom in on background image" - msgstr "背景画像を拡大" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 - msgid "Previous view" - msgstr "一つ前の表示" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 - msgid "Next view" - msgstr "次の表示" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 - msgid "Background Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 - msgid "Object Tools" - msgstr "" - - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 - msgid "Set size for grid" - msgstr "サイズをグリッドに合わせる" - - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 - msgid "Three font files have been created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 - msgid "Save" - msgstr "保存する" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:405 - msgid "Writing TTF and EOT files." - msgstr "TTFとEOTファイルの書き出し中" - - #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 - msgid "Writing SVG file." - msgstr "TTFとEOTファイルの書き出し中" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 - msgid "No fonts created yet." - msgstr "" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 - msgid "Recent files" - msgstr "最近使ったファイル" - - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 - msgid "Backup" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Font.vala:642 - msgid "The file is write protected." - msgstr "" - - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 - msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" - - #: libbirdfont/GridTool.vala:35 - msgid "Show grid" - msgstr "グリッドを表示" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 - msgid "Kerning" - msgstr "カーニング" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 - msgid "The current kerning class is malformed." - msgstr "現在のカーニングクラスに異常があります。" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 - msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 - msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 - msgid "Unicode" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 - msgid "Insert" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 - msgid "Close" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningList.vala:206 - msgid "Kerning Pairs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:50 - msgid "" - "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 - msgid "Kerning class" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 - msgid "Set" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 - msgid "Create new kerning class." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 - msgid "Use text input to enter kerning values." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 - msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 - msgid "Font size" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 - msgid "Font size " - msgstr "フォントサイズ" - - #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 - msgid "Character Set" - msgstr "文字セット" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 - msgid "character sequence" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 - msgid "ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "beginning" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "middle" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 - msgid "end" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 - msgid "New Ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 - msgid "New Contextual Substitution" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 - msgid "Add Ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 - msgid "Ligatures" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 - msgid "Beginning" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 - msgid "Middle" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 - msgid "End" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Line.vala:111 - msgid "Position" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Line.vala:111 - msgid "Move" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 - msgid "Glyph sequence" - msgstr "グリフシーケンス" - - #: libbirdfont/Menu.vala:65 - msgid "File" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:71 - msgid "New" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:85 - msgid "Recent Files" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:99 - msgid "Save As" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:106 - msgid "Export" - msgstr "エクスポート" - - #: libbirdfont/Menu.vala:113 libbirdfont/Preview.vala:27 - msgid "Preview" - msgstr "プレビュー" - - #: libbirdfont/Menu.vala:120 - msgid "Select Character Set" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:127 - msgid "Quit" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:135 - msgid "Edit" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:148 - msgid "Redo" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:155 - msgid "Copy" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:162 - msgid "Paste" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:169 - msgid "Paste In Place" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:176 - msgid "Select All Paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:183 - msgid "Move To Baseline" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 - msgid "Search" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:197 - msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:204 - msgid "Import SVG file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:211 - msgid "Import Background Image" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:218 - msgid "Simplify Path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:225 - msgid "Close Path" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:232 - msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:239 - msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:246 - msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:253 - msgid "Select Point Above" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:261 - msgid "Select Next Point" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:269 - msgid "Select Previous Point" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:277 - msgid "Select Point Below" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:286 - msgid "Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:292 - msgid "Next Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:299 - msgid "Previous Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:306 - msgid "Close Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:313 - msgid "Close All Tabs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:348 - msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:356 - msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:371 - msgid "Show Ligatures" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:387 - msgid "Git" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:393 - msgid "Save As .bfp" - msgstr "" - - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 - msgid "Overview" - msgstr "グリフ一覧" - - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 - msgid "Settings" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 - msgid "Menu" - msgstr "メニュー" - - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 - msgid "Add ligature" - msgstr "" - - #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 - msgid "Move paths" - msgstr "パスを移動する" - - #: libbirdfont/OverView.vala:157 - msgid "Filter" - msgstr "フィルター" - - #: libbirdfont/OverView.vala:458 - msgid "No glyphs in this view." - msgstr "この表示内にはグリフがありません。" - - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 - msgid "See also:" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 - msgid "Overwrite TTF file?" - msgstr "TTFファイルを上書きしますか?" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 - msgid "Overwrite" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 - msgid "Cancel" - msgstr "キャンセル" - - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 - msgid "Yes, don't ask again." - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 - msgid "Character Sets" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 - msgid "All Glyphs" - msgstr "" - - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 - msgid "Default" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PenTool.vala:83 - msgid "Add new points" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PointTool.vala:24 - msgid "Move control points" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:28 - msgid "Reload webview" - msgstr "Webviewをリロードする" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:34 - msgid "Export fonts" - msgstr "" - - #: libbirdfont/PreviewTools.vala:40 - msgid "Generate html document" - msgstr "" - - #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 - msgid "Rectangle" - msgstr "矩形" - - #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 - msgid "Resize and rotate paths" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "保存しますか?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 - msgid "Discard" - msgstr "破棄" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 - msgid "Stroke color" - msgstr "ストローク色" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:106 - msgid "Handle color" - msgstr "色調整" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 - msgid "Precision for pen tool" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 - msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 - msgid "Object color" - msgstr "オブジェクトの色" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 - msgid "Fill open paths." - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 - msgid "Use TTF units." - msgstr "TTF単位を使用" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 - msgid "Number of points added by the freehand tool" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 - msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 - msgid "Key Bindings" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 - msgid "Character" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 - msgid "New spacing class" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" - msgstr "" - - #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 - msgid "Import" - msgstr "インポート" - - #: libbirdfont/TrackTool.vala:61 - msgid "Freehand drawing" - msgstr "" - - #: libbirdfont/VersionList.vala:33 - msgid "New version" - msgstr "新しいバージョン" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 - msgid "Select color" - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 - msgid "Your fonts have been exported." - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 - msgid "Full name (name and style)" - msgstr "" - - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 - msgid "Unique identifier" - msgstr "一意の識別子" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 - msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 - msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 - msgid "use quadratic control points" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 - msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 - msgid "File does not exist." - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 - msgid "Unknown file format." - msgstr "" - - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 - msgid "Writing" - msgstr "書き出し中" - - #~ msgid "Loading XML data." - #~ msgstr "XMLデータをロード中" - - #~ msgid "Default language" - #~ msgstr "デフォルト言語" - - #~ msgid "Private use area" - #~ msgstr "私用領域" - - #~ msgid "Show full unicode characters set" - #~ msgstr "全てのUnicode文字セットを表示する" - - #~ msgid "Show default characters set" - #~ msgstr "デフォルトの文字セットを表示する" - - #, fuzzy - #~ msgid "Show all characters in the font" - #~ msgstr "フォントにある全ての文字を表示" - - #~ msgid "Zoom in" - #~ msgstr "拡大" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "縮小" - - #~ msgid "Set precision" - #~ msgstr "精度を設定" - - #~ msgid "Set fill color for open paths." - #~ msgstr "開いているパスのフィル色を指定" - - #, fuzzy - #~ msgid "Kerning:" - #~ msgstr "カーニング" - - #~ msgid "_New" - #~ msgstr "新規(_N)" - - #~ msgid "_Open" - #~ msgstr "開く(_O)" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Recent Files" - #~ msgstr "最近使ったファイル" - - #~ msgid "Save _as" - #~ msgstr "名前を付けて保存" - - #~ msgid "_Export" - #~ msgstr "エクスポート(_E)" - - #~ msgid "_Preview" - #~ msgstr "プレビュー(_P)" - - #~ msgid "_Quit" - #~ msgstr "終了(_Q)" - - #~ msgid "_Undo" - #~ msgstr "元に戻す(_U)" - - #~ msgid "_Copy" - #~ msgstr "コピー(_C)" - - #~ msgid "_Paste" - #~ msgstr "貼り付け(_P)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Select All Pa_ths" - #~ msgstr "全てのパスを選択(_S)" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Export Glyph as SVG" - #~ msgstr "グリフをSVGでエクスポート(_E)" - - #~ msgid "_Import SVG" - #~ msgstr "SVGのインポート(_I)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Close _Path" - #~ msgstr "パスを閉じる(_P)" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Glyph Sequence" - #~ msgstr "グリフシーケンス" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Select Point Above" - #~ msgstr "上の点を選択する(_S)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Select _Next Point" - #~ msgstr "次の点を選択する(_N)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Select _Previous Point" - #~ msgstr "前の点を選択する(_P)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Select Point _Below" - #~ msgstr "下の点を選択する(_B)" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Next Tab" - #~ msgstr "次のタブ(_N)" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Previous Tab" - #~ msgstr "前のタブ(_P)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Close _All Tabs" - #~ msgstr "全てのタブを閉じる(_A)" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Create Path" - #~ msgstr "パスを作る(_C)" - - #~ msgid "_Zoom" - #~ msgstr "ズーム(_Z)" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Create Counter Path" - #~ msgstr "カウンタパスを作成(_C)" - - #~ msgid "_Move" - #~ msgstr "移動(_M)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Show De_fault Characters Set" - #~ msgstr "デフォルトの文字セットを表示" - - #, fuzzy - #~ msgid "Show Characters in Font" - #~ msgstr "文字をこのフォントで表示する" - - #, fuzzy - #~ msgid "Add New _Grid Item" - #~ msgstr "新しいグリッドアイテムを追加する(_G)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Remove Gr_id Item" - #~ msgstr "グリッドアイテムを削除する(_I)" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Zoom In" - #~ msgstr "拡大(_Z)" - - #, fuzzy - #~ msgid "Zoom _Out" - #~ msgstr "縮小(_O)" - - #~ msgid "_File" - #~ msgstr "ファイル(_F)" - - #~ msgid "_Edit" - #~ msgstr "編集(_E)" - - #~ msgid "_Tab" - #~ msgstr "タブ(_T)" - - #~ msgid "T_ool" - #~ msgstr "ツール(_O)" - - #~ msgid "_Kerning" - #~ msgstr "カーニング(_K)" - - #~ msgid "_Close tab" - #~ msgstr "タブを閉じる(_C)" - - #~ msgid "Show _full unicode characters set" - #~ msgstr "フルセットのUnicode文字を表示" - - #, fuzzy - #~ msgid "Zoom in on region boundaries" - #~ msgstr "境界線に対して拡大" - - #~ msgid "Set contrast for background image" - #~ msgstr "背景画像のコントラストを設定" - - # さっき載せたコメントを無視してください。"don't translate"のところに載せるはずでした。載せてしまったら削除や編集は不可能みたい。すみませんでした。 - #, fuzzy - #~ msgid "Backgrounds" - #~ msgstr "背景" - - #~ msgid "Creating thumbnails" - #~ msgstr "サムネイルを作成" - - #~ msgid "Merge paths" - #~ msgstr "パスを結合する" - - #~ msgid "Delete selected glyph" - #~ msgstr "選択したグリフを削除" - - #~ msgid "Right click to add new points, left click to move points" - #~ msgstr "新しい点を追加するには右クリック、点を移動するには左クリックを、" - - #~ msgid "and double click to add new point on path." - #~ msgstr "そして新しい点をパスに追加するにはダブルクリックです。" - - #~ msgid "Zoom to scale 1:1" - #~ msgstr "1:1 スケールに調整" - - #~ msgid "Zoom in at region boundries" - #~ msgstr "境界線に対して拡大" - - #~ msgid "Zoom in background image" - #~ msgstr "背景画像を拡大" - - #, fuzzy - #~ msgid "Zoom to _Scale 1:1" - #~ msgstr "1:1 スケールにする(_S)" - - #~ msgid "_Save" - #~ msgstr "保存(_S)" - - #~ msgid "exit if a test case failes" - #~ msgstr "テストケースが失敗したら終了する" - - #~ msgid "Recover" - #~ msgstr "復元" - - #~ msgid "Preferences" - #~ msgstr "設定一覧" - - #~ msgid "Export SVG, TTF & EOT fonts" - #~ msgstr "SVG/TTF/EOT フォントをエクスポート" - - #~ msgid "Export SVG font and view the result" - #~ msgstr "SVG フォントをエクスポートして結果を表示する" - - #~ msgid "Continue" - #~ msgstr "続行" - - #~ msgid "Continue and don't ask me again." - #~ msgstr "続行して以後の確認をしない。" - - #~ msgid "Use left command key (⌘) + click to add new points" - #~ msgstr "左のコマンドキー (⌘) とクリックを新しいポイントを追加するのに使う" - - #~ msgid "Save as" - #~ msgstr "名前を付けて保存" - - #~ msgid "Show all characters in font" - #~ msgstr "フォントにある全ての文字を表示" - - #~ msgid "_Select all paths" - #~ msgstr "全てのパスを選択(_S)" - - #~ msgid "_Export glyph as SVG" - #~ msgstr "グリフをSVGでエクスポート(_E)" - - #~ msgid "Close _path" - #~ msgstr "パスを閉じる(_P)" - - #~ msgid "_Select point above" - #~ msgstr "上の点を選択する(_S)" - - #~ msgid "Select _next point" - #~ msgstr "次の点を選択する(_N)" - - #~ msgid "Select _previous point" - #~ msgstr "前の点を選択する(_P)" - - #~ msgid "Select point _below" - #~ msgstr "下の点を選択する(_B)" - - #~ msgid "_Next tab" - #~ msgstr "次のタブ(_N)" - - #~ msgid "_Previous tab" - #~ msgstr "前のタブ(_P)" - - #~ msgid "Close _all tabs" - #~ msgstr "全てのタブを閉じる(_A)" - - #~ msgid "_Create path" - #~ msgstr "パスを作る(_C)" - - #~ msgid "_Create counter path" - #~ msgstr "カウンタパスを作成(_C)" - - #~ msgid "Show de_fault characters set" - #~ msgstr "デフォルトの文字セットを表示" - - #~ msgid "Show characters in font" - #~ msgstr "文字をこのフォントで表示する" - - #~ msgid "Add new _grid item" - #~ msgstr "新しいグリッドアイテムを追加する(_G)" - - #~ msgid "Remove gr_id item" - #~ msgstr "グリッドアイテムを削除する(_I)" - - #~ msgid "_Zoom in" - #~ msgstr "拡大(_Z)" - - #~ msgid "Zoom _out" - #~ msgstr "縮小(_O)" - - #~ msgid "Zoom to _scale 1:1" - #~ msgstr "1:1 スケールにする(_S)" - - #~ msgid "" - #~ "The loaded font will be overwritten if you choose to continue with " - #~ "preview." - #~ msgstr "プレビューを続行した場合、読み込んだフォントは上書きされます。" - - #~ msgid "Export glyph to svg file" - #~ msgstr "SVGファイルにグリフをエクスポートする" - - #~ msgid "Wrote font files" - #~ msgstr "書き出したフォントファイル"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
--- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-10-03 07:37+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:17+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2014-12-02 23:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -16,11 +16,11 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1412321849.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1417561667.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" - msgstr "Use" + msgstr "bruksmåte" #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 @@ -30,7 +30,7 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" - msgstr "VALG" + msgstr "INNSTILLINGER" #: libbirdfont/Argument.vala:248 msgid "enable Android customizations" @@ -74,11 +74,11 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Velg Bakgrunn" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Bakgrunnsbilde" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -90,29 +90,29 @@ #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Velg Bakgrunnsbilde" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Bilder" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Filer" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Deler" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Legg til" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Velg type" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -120,7 +120,7 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:22 libbirdfont/BirdFont.vala:176 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 msgid "Usage:" - msgstr "Bruk:" + msgstr "Bruksmåte:" #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 msgid "BF-FILE" @@ -136,38 +136,38 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:67 msgid "A new font will be created." - msgstr "" + msgstr "Ny font skal opprettes." #: libbirdfont/BirdFont.vala:89 msgid "Failed to import" - msgstr "" + msgstr "Mislykket å importere" #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 msgid "Aborting" - msgstr "" + msgstr "Avbryter" #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" + msgstr "er ikke navnet på tegn eller Unicode-verdi" #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" + msgstr "Unicode-verdier må begynne med U+" #: libbirdfont/BirdFont.vala:155 msgid "Adding" - msgstr "" + msgstr "Legger til" #: libbirdfont/BirdFont.vala:159 msgid "to" - msgstr "" + msgstr "for" #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 msgid "Glyph" - msgstr "" + msgstr "Tegn" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -194,11 +194,11 @@ #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:136 libbirdfont/BirdFontFile.vala:172 #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:316 msgid "Saving" - msgstr "" + msgstr "Lagrer" #: libbirdfont/CharDatabase.vala:134 msgid "Loading the unicode character database" - msgstr "" + msgstr "Laster ned unicode tegndatabase" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -206,15 +206,17 @@ #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 msgid "Crop background image" - msgstr "Beskjær bakgrunnsbilde" + msgstr "Sirkel" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 + #, fuzzy msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Standardspråk" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 + #, fuzzy msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Område for privat bruk" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -226,7 +228,7 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 msgid "Greek" - msgstr "" + msgstr "Gresk" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 msgid "Japanese" @@ -238,7 +240,7 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 msgid "Latin" - msgstr "" + msgstr "Latinsk" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 msgid "Russian" @@ -258,262 +260,270 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 + #, fuzzy msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Navn og _Beskrivelse" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 #, fuzzy msgid "PostScript Name" msgstr "Postskript-navn" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Navn" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Stil" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" - msgstr "" + msgstr "Fet skrift" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" - msgstr "" + msgstr "Kursiv" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" - msgstr "" + msgstr "Vekt" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #, fuzzy msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Fullt navn (navn og stil)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #, fuzzy msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Unik identifikator" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Tegneverktøy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #, fuzzy msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "_Zoom" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "_Angre" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Konverter markerte punkter" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Kantlinje bredde" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Bind sammen kurvehåndtak for det valgte endrepunktet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Lag en en innvendig fra omriss" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Flytt linjeformen til det nederste laget" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Angi størrelse for bakgrunnsbilde" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Vis/skjul bakgrunnsbilde" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Sett inn ett nytt bakgrunnsbilde" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 + #, fuzzy msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Velg bakgrunnsbilde" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Vis rettningslinjer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Vis hjelpelinjer for x-høyden og grunnlinjen" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + #, fuzzy + msgid "Show more guidelines" + msgstr "Vis rettningslinjer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Vis hjelpelinjer på topp- og bunnmarginen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Vis hele tegnet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 #, fuzzy msgid "Zoom in on background image" msgstr "Zoom inn bakgrunnsbildet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Forrige visning" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Neste visning" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Angi størrelse for rutenett" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -525,23 +535,28 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "" - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + #, fuzzy + msgid "New Font" + msgstr "Ny skrifttype" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "" - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Sist åpnede filer" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "" - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" msgstr "" @@ -549,33 +564,41 @@ msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + #, fuzzy + msgid "Zoom In" + msgstr "_Zoom inn" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Zoom ut" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Kniping (tegnavstand)" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -588,41 +611,46 @@ "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + #, fuzzy + msgid "Kerning Tools" + msgstr "Tegneverktøy" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 - msgid "Create new kerning class." + msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 - msgid "Use text input to enter kerning values." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 + msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "" @@ -659,11 +687,11 @@ msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "" @@ -679,34 +707,38 @@ msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "_Flytt" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Tegnsekvens" #: libbirdfont/Menu.vala:65 + #, fuzzy msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Filer" #: libbirdfont/Menu.vala:71 + #, fuzzy msgid "New" - msgstr "" + msgstr "_Ny" #: libbirdfont/Menu.vala:85 + #, fuzzy msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "_Sist åpnede filer" #: libbirdfont/Menu.vala:99 + #, fuzzy msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Lagre _som" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -717,48 +749,55 @@ msgstr "Forhåndsvis" #: libbirdfont/Menu.vala:120 + #, fuzzy msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Velg _Tegnsett" #: libbirdfont/Menu.vala:127 + #, fuzzy msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "_Avslutt" #: libbirdfont/Menu.vala:135 + #, fuzzy msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "_Endre" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:155 + #, fuzzy msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "_Kopier" #: libbirdfont/Menu.vala:162 + #, fuzzy msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "_Lim inn" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:176 + #, fuzzy msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Velg Alle St_ier" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:197 + #, fuzzy msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "_Eksportér tegn som SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" @@ -773,12 +812,14 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:225 + #, fuzzy msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Lukk _Filsti" #: libbirdfont/Menu.vala:232 + #, fuzzy msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "_Tegnsekvens" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" @@ -789,87 +830,124 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:253 + #, fuzzy msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "_Velg Punkt Over" #: libbirdfont/Menu.vala:261 + #, fuzzy msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Velg _Neste Punkt" #: libbirdfont/Menu.vala:269 + #, fuzzy msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Velg _forrige punkt" #: libbirdfont/Menu.vala:277 + #, fuzzy msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Velg punkt _under" #: libbirdfont/Menu.vala:286 + #, fuzzy msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "_Fane" #: libbirdfont/Menu.vala:292 + #, fuzzy msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "_Neste fane" #: libbirdfont/Menu.vala:299 + #, fuzzy msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "_Forrige fane" #: libbirdfont/Menu.vala:306 + #, fuzzy msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "_Lukk fane" #: libbirdfont/Menu.vala:313 + #, fuzzy msgid "Close All Tabs" + msgstr "Lukk _alle faner" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" + msgid "Show Spacing Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" + msgid "Show Kerning Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Oversikt" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:\n" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Meny" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -877,15 +955,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Flytt linjeformer" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Ingen tegn i dette bildet" - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Se også:" @@ -897,7 +975,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -906,14 +984,15 @@ msgstr "Ja, ikke spør igjen." #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 + #, fuzzy msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Tegnsett" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" msgstr "" @@ -945,13 +1024,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Lagre?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Avbryt og slett" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Lagre?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -1001,8 +1080,8 @@ msgid "New spacing class" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1017,20 +1096,20 @@ msgid "New version" msgstr "Ny versjon" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 #, fuzzy msgid "Full name (name and style)" msgstr "Fullt navn (navn og stil)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Unik identifikator" @@ -1056,8 +1135,9 @@ msgstr "" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 + #, fuzzy msgid "File does not exist." - msgstr "" + msgstr "eksisterer ikke" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 msgid "Unknown file format." @@ -1066,6 +1146,9 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Skriver" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Vis hjelpelinjer for x-høyden og grunnlinjen" #~ msgid "Default language" #~ msgstr "Standardspråk" @@ -1084,9 +1167,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Zoom inn" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Zoom ut" #~ msgid "Set precision" #~ msgstr "Angi presisjon" @@ -1216,10 +1296,6 @@ #, fuzzy #~ msgid "Remove Gr_id Item" #~ msgstr "Fjern rute_nettelement" - - #, fuzzy - #~ msgid "_Zoom In" - #~ msgstr "_Zoom inn" #, fuzzy #~ msgid "Zoom _Out" @@ -1307,9 +1383,6 @@ #~ msgid "Full name (name & style)" #~ msgstr "Fullt navn (navn og stil)" - - #~ msgid "New font" - #~ msgstr "Ny skrifttype" #~ msgid "Update name & description" #~ msgstr "Oppdater navn og beskrivelse"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
--- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-10-15 16:42+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2015-02-20 14:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1413391338.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1424441298.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" @@ -74,11 +74,11 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Achtergrond selecteren" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Achtergrondafbeelding" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -90,29 +90,29 @@ #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Achtergrondafbeelding selecteren" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Afbeeldingen" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Delen" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Toevoegen" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Symbool selecteren" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "Symbool" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -198,7 +198,7 @@ #: libbirdfont/CharDatabase.vala:134 msgid "Loading the unicode character database" - msgstr "De unicode-tekendatabase wordt geladen" + msgstr "De Unicode-tekendatabase wordt geladen" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -210,11 +210,11 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Standaardtaal" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Gebied voor privégebruik" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -258,259 +258,261 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Naam en beschrijving" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "PostScript-naam" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Naam" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Stijl" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Vet" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Cursief" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "Lijndikte" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Volledige naam (naam en stijl)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Unieke id" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Auteursrecht" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Tekenhulpmiddelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" - msgstr "" + msgstr "Controlepunthulpmiddelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" + msgstr "Geometrische vormen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "Zoomen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" + msgstr "Richtlijnen & raster" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" - msgstr "" + msgstr "Rastergrootte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "Papier verplaatsen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "Alle punten op paden selecteren" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "Nieuwe punten op pad invoegen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Kwadratische Bézier-curven aanmaken" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Kubieke Bézier-curven aanmaken" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Kwadratisch pad met twee lijngrepen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Geselecteerde punten converteren" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "X-coördinaat" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-coördinaat" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "Draaien" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "Hellen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "Breedte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "Hoogte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Lijndikte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Gebogen grepen voor het geselecteerde bewerkingspunt binden" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Symmetrische grepen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Segment converteren naar lijn" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Tegenstelling van omlijning aanmaken" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Pad naar de onderste laag verplaatsen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "Pad verticaal spiegelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Pad horizontaal spiegelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Grootte voor achtergrondafbeelding instellen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Achtergrondafbeelding tonen/verbergen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Een nieuwe achtergrondafbeelding invoegen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "Hoog contrast" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "Achtergronddrempel instellen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "Hoeveelheid autotrace-details" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Autotrace-vereenvoudiging" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "Autotrace-achtergrondafbeelding" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Achtergrondafbeelding verwijderen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Hulplijnen tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Hulplijnen voor x-hoogte en basislijn tonen" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Hulplijnen voor boven- en ondermarge tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" - msgstr "" + msgstr "Meer uitzoomen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Volledig symbool tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "Passend in weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Inzoomen op achtergrondafbeelding" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Vorige weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Volgende weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" - msgstr "" + msgstr "Achtergrondhulpmiddelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" - msgstr "" + msgstr "Objecthulpmiddelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Grootte voor raster instellen" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "Er zijn drie lettertypebestanden aangemaakt." #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -522,58 +524,69 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "SVG-bestand wordt opgeslagen." - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" + msgstr "" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Er zijn nog geen lettertypen aangemaakt." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Recente bestanden" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Back-up" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "Het bestand is tegen schrijven beveiligd." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" + msgstr "Bézier-curven aanmaken" #: libbirdfont/GridTool.vala:35 msgid "Show grid" msgstr "Raster weergeven" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Uitzoomen" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Afspatiëring" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "De huidige afspatieerklasse is onjuist gevormd." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Voeg enkele tekens toe, gescheiden door spaties en bereik in de vorm A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "Typ “spatie” voor afspatiëren van het spatieteken en “divis” voor -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" - msgstr "" + msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" - msgstr "" + msgstr "Invoegen" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -588,41 +601,45 @@ "Klik met rechts om de klasse te bewerken en klik met links om symbolen in de " "klasse af te spatiëren." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "Afspatieerklasse" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "Instellen" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" + msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." msgstr "Nieuwe afspatieerklasse aanmaken" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Gebruik tekstinvoer om afspatieerwaarden in te voeren." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "Laag aan rechterkant aanpassen" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" + msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "Laatst bewerkte symbool invoegen" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" + msgstr "Teken invoegen op Unicode-waarde" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "Tekengrootte" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "Lettergrootte " @@ -640,15 +657,15 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" - msgstr "" + msgstr "begin" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "middle" - msgstr "" + msgstr "midden" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "end" - msgstr "" + msgstr "einde" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 msgid "New Ligature" @@ -656,55 +673,55 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 msgid "New Contextual Substitution" - msgstr "" + msgstr "Nieuwe contextuele vervanging" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" - msgstr "" + msgstr "Ligatuur toevoegen" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaturen" #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 msgid "Beginning" - msgstr "" + msgstr "Begin" #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 msgid "Middle" - msgstr "" + msgstr "Midden" #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 msgid "End" - msgstr "" + msgstr "Einde" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "Positie" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Symboolvolgorde" #: libbirdfont/Menu.vala:65 msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Bestand" #: libbirdfont/Menu.vala:71 msgid "New" - msgstr "" + msgstr "Nieuw" #: libbirdfont/Menu.vala:85 msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Recente bestanden" #: libbirdfont/Menu.vala:99 msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Opslaan als" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -716,158 +733,186 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:120 msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Tekenset selecteren" #: libbirdfont/Menu.vala:127 msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "Afsluiten" #: libbirdfont/Menu.vala:135 msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "Bewerken" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" - msgstr "" + msgstr "Opnieuw uitvoeren" #: libbirdfont/Menu.vala:155 msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "Kopiëren" #: libbirdfont/Menu.vala:162 msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Plakken" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "Plakken op positie" #: libbirdfont/Menu.vala:176 msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Alle paden selecteren" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" - msgstr "" + msgstr "Verplaatsen naar basislijn" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: libbirdfont/Menu.vala:197 msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "Symbool exporteren als SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" - msgstr "" + msgstr "SVG-bestand importeren" #: libbirdfont/Menu.vala:211 msgid "Import Background Image" - msgstr "" + msgstr "Achtergrondafbeelding importeren" #: libbirdfont/Menu.vala:218 msgid "Simplify Path" - msgstr "" + msgstr "Pad vereenvoudigen" #: libbirdfont/Menu.vala:225 msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Pad sluiten" #: libbirdfont/Menu.vala:232 msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "Symboolvolgorde" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Achtergrondsymbool instellen" #: libbirdfont/Menu.vala:246 msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Achtergrondsymbool verwijderen" #: libbirdfont/Menu.vala:253 msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "Bovenstaande punt selecteren" #: libbirdfont/Menu.vala:261 msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Volgende punt selecteren" #: libbirdfont/Menu.vala:269 msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Vorige punt selecteren" #: libbirdfont/Menu.vala:277 msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Onderstaande punt selecteren" #: libbirdfont/Menu.vala:286 msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "Tabblad" #: libbirdfont/Menu.vala:292 msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "Volgende tabblad" #: libbirdfont/Menu.vala:299 msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "Vorige tabblad" #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "Tabblad sluiten" #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "Alle tabbladen sluiten" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" + msgid "Show Spacing Tab" + msgstr "Spatiëringstab tonen" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" + msgid "Show Kerning Tab" + msgstr "Afspatieertabblad tonen" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "Afspatieercombinaties tonen" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" + msgstr "Spatiëringsklassen" + + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Volgende afspatieercombinatie selecteren" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Vorige afspatieercombinatie selecteren" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" - msgstr "" + msgstr "Ligaturen tonen" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" - msgstr "" + msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" - msgstr "" + msgstr "Opslaan als .bfp" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" + msgstr "Instellingen" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "Ligatuur toevoegen" @@ -875,15 +920,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Paden verplaatsen" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Filter" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Geen symbolen in deze weergave." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Zie ook:" @@ -895,7 +940,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -905,15 +950,15 @@ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Tekensets" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" - msgstr "" + msgstr "Alle symbolen" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" - msgstr "" + msgstr "Standaard" #: libbirdfont/PenTool.vala:83 msgid "Add new points" @@ -943,13 +988,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Afmetingen wijzigen en paden draaien" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Opslaan?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Verwerpen" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Opslaan?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -957,15 +1002,15 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:106 msgid "Handle color" - msgstr "Kleur greep" + msgstr "Kleur van greep" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 msgid "Precision for pen tool" - msgstr "" + msgstr "Precisie voor penhulpmiddel" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" + msgstr "Controlepuntgrepen tonen of verbergen" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 msgid "Object color" @@ -973,7 +1018,7 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 msgid "Fill open paths." - msgstr "" + msgstr "Vul open paden." #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 msgid "Use TTF units." @@ -981,15 +1026,15 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 msgid "Number of points added by the freehand tool" - msgstr "" + msgstr "Aantal toegevoegde punten door het vrijestijl-hulpmiddel" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" + msgstr "Padvereenvoudigingsdrempel" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 msgid "Key Bindings" - msgstr "" + msgstr "Sneltoetsen" #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 msgid "Character" @@ -999,9 +1044,9 @@ msgid "New spacing class" msgstr "Nieuwe spatiëringsklasse" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" - msgstr "Spatiëringsklassen" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" + msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 msgid "Import" @@ -1015,19 +1060,19 @@ msgid "New version" msgstr "Nieuwe versie" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "Kleur selecteren" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "Uw lettertypen zijn geëxporteerd." - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "Volledige naam (naam en stijl)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Unieke id" @@ -1062,6 +1107,15 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Schrijven" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Hulplijnen voor x-hoogte en basislijn tonen" + + #~ msgid "Adjust right side bearing." + #~ msgstr "Laag aan rechterkant aanpassen" + + #~ msgid "Insert last edited glyph" + #~ msgstr "Laatst bewerkte symbool invoegen" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "XML-gegevens worden geladen." @@ -1083,9 +1137,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Inzoomen" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Uitzoomen" #~ msgid "Use one pixel per unit" #~ msgstr "1 pixel per eenheid gebruiken"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
--- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-13 10:04+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Images" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Fichièrs" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Dobrir" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -258,259 +258,261 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "Nom de PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Nom" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Estil" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Gras" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Italica" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "Grais" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Descripcion" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Dreches d'autor" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Crear de corbas de Bézier qüadraticas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Crear de corbas de Bézier cubicas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Camin qüadratic amb doas punhadas de contraròtle" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Convertir los punts seleccionats" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Espessor de trach" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Crear un punt de corba per la linha seleccionada." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Punhadas simetricas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Convertir lo segment en linha." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Crear un comptador dempuèi la linha exteriora" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Desplaçar lo fuèlh cap al calc" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "Revirar verticalament lo camin" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Revirar orizontalament lo camin" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Definir la talha de l'imatge de rèire plan." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Afichar / amagar l'imatge de rèire plan." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Inserir un novèl imatge de fons" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Afichar lo guida" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Afichar los traçats de las linhas de basa e de nautor d'x" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Afichar lo guida als marges d'amont e d'aval" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Afichar lo glyph complet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Zoom sus l'imatge de rèire plan" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Visualizacion precedenta" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Visualizacion seguenta" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Definir las dimensions de la grasilha." - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "Tres fichièrs de poliças son estadas creadas" #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Enregistrar" @@ -522,23 +524,27 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Escritura de fichièr SVG." - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" + msgstr "" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Cap de poliça pas creada pel moment." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Fichièrs recents" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Salvament" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "" - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" msgstr "" @@ -546,33 +552,40 @@ msgid "Show grid" msgstr "Afichar la grasilha" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Zoom arrièr" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Interletratge" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "La classa de crenatge actuala es malformada" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Tampar" @@ -585,41 +598,45 @@ "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "Tipe d'apròchi" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "Atribuir" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" + msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." msgstr "Crear un novèl tipe d'apròchi." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Utilizatz la picada de tèxte per picar de valors de crenatge." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "Talha de la poliça " @@ -655,11 +672,11 @@ msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "" @@ -675,15 +692,15 @@ msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" msgstr "" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Sequéncia del glyph" @@ -747,7 +764,7 @@ msgid "Move To Baseline" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Recercar" @@ -817,54 +834,82 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" + msgid "Show Spacing Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" + msgid "Show Kerning Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" + msgid "List Kerning Pairs" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Resumit" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Menú" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -872,15 +917,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Cambiar los camins" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Pas cap de glyph dins aqueste apercebut." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Vejatz tanben :" @@ -892,7 +937,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Espotir" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" @@ -908,7 +953,7 @@ msgid "All Glyphs" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" msgstr "" @@ -940,13 +985,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Talha e rotacion" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Enregistrar ?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Abandonar" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Enregistrar ?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -996,8 +1041,8 @@ msgid "New spacing class" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1012,19 +1057,19 @@ msgid "New version" msgstr "Version novèla" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "Nom complet (nom e estil)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Identificant unic" @@ -1059,6 +1104,9 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Escritura" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Afichar los traçats de las linhas de basa e de nautor d'x" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "Cargament de las donadas XML" @@ -1080,9 +1128,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Zoom avant" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Zoom arrièr" #~ msgid "Use one pixel per unit" #~ msgstr "Utilizar un pixèl per unitat "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
--- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:02+0000\n" - "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2015-01-05 13:16+0000\n" + "Last-Translator: Piotr <strebski@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1404561734.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1420463811.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" @@ -26,16 +26,16 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" - msgstr "Plik" + msgstr "PLIK" #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" - msgstr "Opcje" + msgstr "OPCJA" #: libbirdfont/Argument.vala:248 msgid "enable Android customizations" - msgstr "" + msgstr "włącz dostosowania Android" #: libbirdfont/Argument.vala:249 msgid "show coordinate in glyph view" @@ -55,7 +55,7 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:253 msgid "write a log file" - msgstr "" + msgstr "zapisz plik dziennika" #: libbirdfont/Argument.vala:254 msgid "enable Machintosh customizations" @@ -75,45 +75,45 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Wybór tła" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Obraz tła" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" - msgstr "Przenieś, skaluj lub obróć tło" + msgstr "Przenieś, skaluj lub obróć obraz tła" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 msgid "Select background image" - msgstr "" + msgstr "Wybierz obraz tła" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Wybór obrazu tła" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Obrazy" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Pliki" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Części" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Dodaj" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Wybierz glif" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -125,60 +125,60 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 msgid "BF-FILE" - msgstr "" + msgstr "PLIK-BF" #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" + msgstr "PLIKI-SVG ..." #: libbirdfont/BirdFont.vala:58 libbirdfont/BirdFont.vala:66 msgid "does not exist." - msgstr "" + msgstr "nie istnieje." #: libbirdfont/BirdFont.vala:67 msgid "A new font will be created." - msgstr "" + msgstr "Zostanie utworzona nowa czcionka." #: libbirdfont/BirdFont.vala:89 msgid "Failed to import" - msgstr "" + msgstr "Wystąpił błąd importu" #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 msgid "Aborting" - msgstr "" + msgstr "Przerywanie" #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" + msgstr "nie jest nazwą glifu lub wartością Unicode." #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" + msgstr "Wartości Unicode muszą zaczynać się od U+." #: libbirdfont/BirdFont.vala:155 msgid "Adding" - msgstr "" + msgstr "Dodawanie" #: libbirdfont/BirdFont.vala:159 msgid "to" - msgstr "" + msgstr "do" #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 msgid "Glyph" - msgstr "" + msgstr "Glif" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: libbirdfont/BirdFont.vala:179 msgid "print this message\n" - msgstr "wyświetl tę wiadomość\n" + msgstr "drukuj tę wiadomość\n" #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 msgid "write files to this directory\n" - msgstr "zapisz plik w tym katalogu\n" + msgstr "zapisz pliki w tym katalogu\n" #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 msgid "write svg file\n" @@ -195,11 +195,11 @@ #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:136 libbirdfont/BirdFontFile.vala:172 #: libbirdfont/BirdFontFile.vala:316 msgid "Saving" - msgstr "" + msgstr "Zapisywanie" #: libbirdfont/CharDatabase.vala:134 msgid "Loading the unicode character database" - msgstr "" + msgstr "Wczytywanie bazy danych znaków unicode" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -211,11 +211,11 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Domyślny język" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Obszar prywatnego użytku" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -234,13 +234,12 @@ msgstr "Japoński" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 - #, fuzzy msgid "Javanese" - msgstr "Japoński" + msgstr "Jawajski" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 msgid "Latin" - msgstr "" + msgstr "Łaciński" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 msgid "Russian" @@ -260,322 +259,334 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Nazwa i opis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" - msgstr "" + msgstr "Nazwa PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Nazwa" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" - msgstr "" + msgstr "Styl" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" - msgstr "" + msgstr "Pogrubienie" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" - msgstr "" + msgstr "Kursywa" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" - msgstr "" + msgstr "Waga" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Pełna nazwa (Nazwa i styl)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Unikalny identyfikator" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Opis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" - msgstr "" + msgstr "Prawa autorskie" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Narzędzia rysowania" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" - msgstr "" + msgstr "Narzędzia punktu kontrolnego" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" + msgstr "Kształty geometryczne" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "Powiększenie" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" + msgstr "Linijki i siatka" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" - msgstr "" + msgstr "Rozmiar siatki" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" - msgstr "" + msgstr "Przenieś płótno" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" - msgstr "" + msgstr "Usuń" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" - msgstr "" + msgstr "Wybierz wszystkie punkty albo ścieżki" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" - msgstr "" + msgstr "Cofnij" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" - msgstr "" + msgstr "Wstaw nowe punkty na ścieżce" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Konwertuj wybrane punkty" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" - msgstr "" + msgstr "Współrzędna X" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" - msgstr "" + msgstr "Współrzędna Y" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" - msgstr "" + msgstr "Obrót" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" - msgstr "" + msgstr "Pochyl" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" - msgstr "" + msgstr "Szerokość" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" - msgstr "" + msgstr "Wysokość" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Szerokość pociągnięcia" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Połącz uchwyty krzywej dla zaznaczonego punktu edycji" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" - msgstr "" + msgstr "Uchwyty symetryczne" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Konwertuj odcinek na linie" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" - msgstr "" + msgstr "Przenieś do ścieżki na dolnej warstwie" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" - msgstr "" + msgstr "Odbij ścieżkę pionowo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" - msgstr "" + msgstr "Odbij ścieżkę poziomo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Ustaw rozmiar dla tła" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Pokaż/ukryj tło" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Wstaw nowe tło" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" - msgstr "" + msgstr "Wysoki kontrast" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" - msgstr "" + msgstr "Ustaw wartość progową tła" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Usuń obraz tła" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Pokaż wytyczne" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Wyświetl wytyczne dla wysokości x i linii bazowej" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" - msgstr "" + msgstr "Pokaż linijki na górnym i dolnym marginesie" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" - msgstr "" + msgstr "Pomniejsz jeszcze" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" - msgstr "" + msgstr "Pokaż pełny glif" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" - msgstr "" + msgstr "Dopasuj do widoku" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 - #, fuzzy + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" - msgstr "Kadruj tło" + msgstr "Powiększ na obrazie tła" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Poprzedni widok" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Następny widok" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" - msgstr "" + msgstr "Narzędzia tła" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" - msgstr "" + msgstr "Narzędzia obiektowe" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" - msgstr "" + msgstr "Ustaw rozmiar siatki" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." - msgstr "" + msgstr "Utworzono trzy pliki czcionek." #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "Writing TTF and EOT files." - msgstr "" + msgstr "Zapisywanie plików TTF i EOT." #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 msgid "Writing SVG file." + msgstr "Zapisywanie pliku SVG." + + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" msgstr "" - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." - msgstr "" + msgstr "Nie utworzono jeszcze czcionek." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Ostatnie pliki" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Kopia zapasowa" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." - msgstr "" + msgstr "Plik jest chroniony przed zapisem." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" + msgstr "Utwórz krzywe Beziéra" #: libbirdfont/GridTool.vala:35 msgid "Show grid" msgstr "Pokaż siatkę" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Oddal" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Kerning" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." - msgstr "" + msgstr "Dodaj pojedyncze znaki rozdzielone spacją i w zakresie formy A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" - msgstr "" + msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" - msgstr "" + msgstr "Wstaw" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -588,127 +599,131 @@ "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" + msgstr "Ustaw" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" + msgstr "Wstaw znak z wartości unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" - msgstr "" + msgstr "Rozmiar czcionki" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " - msgstr "" + msgstr "Rozmiar czcionki " #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:92 msgid "Character Set" - msgstr "" + msgstr "Zestaw znaków" #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 msgid "character sequence" - msgstr "" + msgstr "kolejność znaków" #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 msgid "ligature" - msgstr "" + msgstr "ligatura" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" - msgstr "" + msgstr "początek" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "middle" - msgstr "" + msgstr "środek" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "end" - msgstr "" + msgstr "koniec" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 msgid "New Ligature" - msgstr "" + msgstr "Nowa ligatura" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" - msgstr "" + msgstr "Dodaj ligaturę" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" - msgstr "" + msgstr "Ligatury" #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 msgid "Beginning" - msgstr "" + msgstr "Początek" #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 msgid "Middle" - msgstr "" + msgstr "Środek" #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 msgid "End" - msgstr "" + msgstr "Koniec" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" - msgstr "" + msgstr "Położenie" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" - msgstr "" + msgstr "Przenieś" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" - msgstr "Sekwencja glifów" + msgstr "Kolejność glifów" #: libbirdfont/Menu.vala:65 msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Plik" #: libbirdfont/Menu.vala:71 msgid "New" - msgstr "" + msgstr "Nowa" #: libbirdfont/Menu.vala:85 msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Ostatnie pliki" #: libbirdfont/Menu.vala:99 msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Zapisz jako" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" - msgstr "" + msgstr "Eksport" #: libbirdfont/Menu.vala:113 libbirdfont/Preview.vala:27 msgid "Preview" @@ -716,174 +731,202 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:120 msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Zaznacz zestaw znaków" #: libbirdfont/Menu.vala:127 msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "Zakończ" #: libbirdfont/Menu.vala:135 msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "Edycja" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" - msgstr "" + msgstr "Ponów" #: libbirdfont/Menu.vala:155 msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "Kopiuj" #: libbirdfont/Menu.vala:162 msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Wklej" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "Wklej w miejscu" #: libbirdfont/Menu.vala:176 msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" - msgstr "" + msgstr "Przenieś do linii bazowej" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" #: libbirdfont/Menu.vala:197 msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "Eksport glifu jako SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" - msgstr "" + msgstr "Import pliku SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:211 msgid "Import Background Image" - msgstr "" + msgstr "Import obrazu tła" #: libbirdfont/Menu.vala:218 msgid "Simplify Path" - msgstr "" + msgstr "Uprość ścieżkę" #: libbirdfont/Menu.vala:225 msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Zamknij ścieżkę" #: libbirdfont/Menu.vala:232 msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "Kolejność glifów" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Ustaw glif tła" #: libbirdfont/Menu.vala:246 msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Usuń glify tła" #: libbirdfont/Menu.vala:253 msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "Zaznacz punkt powyżej" #: libbirdfont/Menu.vala:261 msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Zaznacz następny punkt" #: libbirdfont/Menu.vala:269 msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Zaznacz poprzedni punkt" #: libbirdfont/Menu.vala:277 msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Zaznacz punkt poniżej" #: libbirdfont/Menu.vala:286 msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "Karta" #: libbirdfont/Menu.vala:292 msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "Następna karta" #: libbirdfont/Menu.vala:299 msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "Poprzednia karta" #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "Zamknij kartę" #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "Zamknij wszystkie karty" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" + msgid "Show Spacing Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" + msgid "Show Kerning Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" - msgstr "" + msgstr "Pokaż ligatury" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" - msgstr "" + msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" - msgstr "" + msgstr "Zapisz jako .bfp" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" + msgstr "Ustawienia" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" - msgstr "" + msgstr "Dodaj ligaturę" #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 msgid "Move paths" - msgstr "Przesunięcie ścieżki" + msgstr "Przenieś ścieżki" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" - msgstr "" + msgstr "Filtr" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "W tym widoku nie ma glifów." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Zobacz także:" @@ -895,7 +938,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Zastąp" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -905,35 +948,35 @@ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Zestaw znaków" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" - msgstr "" + msgstr "Wszystkie glify" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" - msgstr "" + msgstr "Domyślne" #: libbirdfont/PenTool.vala:83 msgid "Add new points" - msgstr "" + msgstr "Dodaj nowe punkty" #: libbirdfont/PointTool.vala:24 msgid "Move control points" - msgstr "" + msgstr "Przenieś punkty kontrolne" #: libbirdfont/PreviewTools.vala:28 msgid "Reload webview" - msgstr "" + msgstr "Ponownie wczytaj widok sieciowy" #: libbirdfont/PreviewTools.vala:34 msgid "Export fonts" - msgstr "" + msgstr "Eksport czcionek" #: libbirdfont/PreviewTools.vala:40 msgid "Generate html document" - msgstr "" + msgstr "Utwórz dokument html" #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 msgid "Rectangle" @@ -941,15 +984,15 @@ #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 msgid "Resize and rotate paths" - msgstr "" + msgstr "Przeskaluj i obróć ścieżki" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Czy zapisać?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Porzuć" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Czy zapisać?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -957,7 +1000,7 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:106 msgid "Handle color" - msgstr "" + msgstr "Przechwyć kolor" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 msgid "Precision for pen tool" @@ -965,7 +1008,7 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" + msgstr "Pokaż lub ukryj uchwyty punktów kontrolnych" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 msgid "Object color" @@ -973,11 +1016,11 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 msgid "Fill open paths." - msgstr "" + msgstr "Wypełnij otwarte ścieżki." #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 msgid "Use TTF units." - msgstr "" + msgstr "Użyj jednostek TTF." #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 msgid "Number of points added by the freehand tool" @@ -989,18 +1032,18 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 msgid "Key Bindings" - msgstr "" + msgstr "Przypisania klawiszy" #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 msgid "Character" - msgstr "" + msgstr "Znak" #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 msgid "New spacing class" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1009,27 +1052,27 @@ #: libbirdfont/TrackTool.vala:61 msgid "Freehand drawing" - msgstr "" + msgstr "Odręczne rysowanie" #: libbirdfont/VersionList.vala:33 msgid "New version" msgstr "Nowa wersja" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" - msgstr "" + msgstr "Wybierz kolor" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." - msgstr "" + msgstr "Twoje czcionki zostały eksportowane." - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" - msgstr "" + msgstr "Pełna nazwa (nazwa i styl)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" - msgstr "" + msgstr "Unikalny identyfikator" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" @@ -1037,11 +1080,11 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" - msgstr "" + msgstr "szczegóły, od 0.001 do 9.999, wartością domyślną jest 1" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 msgid "print this message" - msgstr "" + msgstr "drukuj tę wiadomość" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 msgid "use quadratic control points" @@ -1049,19 +1092,25 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" - msgstr "" + msgstr "uproszczenie, od 0.001 do 1, wartością domyślną jest 0.5" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 msgid "File does not exist." - msgstr "" + msgstr "Plik nie istnieje." #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 msgid "Unknown file format." - msgstr "" + msgstr "Nieznany format pliku." #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" - msgstr "" + msgstr "Pisanie" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Wyświetl wytyczne dla wysokości x i linii bazowej" + + #~ msgid "Insert last edited glyph" + #~ msgstr "Wstaw ostatnio edytowany glif" #~ msgid "Default language" #~ msgstr "Język domyślny" @@ -1074,9 +1123,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Przybliż" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Oddal" #~ msgid "Set precision" #~ msgstr "Ustaw precyzję"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
--- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-09-28 21:57+0000\n" - "Last-Translator: enVide <info@envidenefelibata.com>\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2014-12-04 11:08+0000\n" + "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,18 +16,17 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1411941465.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1417691295.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 - #, fuzzy msgid "Usage" - msgstr "Kullanım" + msgstr "Uso" #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 #, fuzzy msgid "FILE" - msgstr "DOSYA" + msgstr "FICHEIRO" #: libbirdfont/Argument.vala:246 libbirdfont/BirdFont.vala:178 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 @@ -94,14 +93,15 @@ msgstr "Selecione a imagem de fundo" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 + #, fuzzy msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Selecione a imagem de fundo" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sürüm" @@ -215,12 +215,14 @@ msgstr "Cortar imagem de fundo" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 + #, fuzzy msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Idioma pré-definido" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 + #, fuzzy msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Área de utilização privada" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -264,263 +266,267 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Nome" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Descrição" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Telif Hakkı" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #, fuzzy msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "_Zoom" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Desfazer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Criar curvas de bezier quadráticas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Criar curvas de bezier cúbicas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Endereço quadrático com duas linhas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Largura da Pincelada " - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Definir o tamanho da imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Mostrar/Ocultar a imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Inserir uma nova imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 + #, fuzzy msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Selecione a imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Mostrar diretrizes" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 #, fuzzy msgid "Zoom in on background image" msgstr "Cortar imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 #, fuzzy msgid "Previous view" msgstr "Önceki görünüm" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 #, fuzzy msgid "Next view" msgstr "Sonraki görünüm" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Definir o tamanho para a grelha" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -532,24 +538,28 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "" - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" + msgstr "" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "" - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 #, fuzzy msgid "Recent files" msgstr "Son dosyalar" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "" - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" msgstr "" @@ -558,33 +568,41 @@ msgid "Show grid" msgstr "Izgarayı göster" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + #, fuzzy + msgid "Zoom out" + msgstr "Uzaklaştır" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Espaçamento" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "" @@ -597,41 +615,45 @@ "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 - msgid "Create new kerning class." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 - msgid "Use text input to enter kerning values." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." + msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "" @@ -667,11 +689,11 @@ msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "" @@ -687,34 +709,38 @@ msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "_Mover" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:65 + #, fuzzy msgid "File" - msgstr "" + msgstr "_Ficheiro" #: libbirdfont/Menu.vala:71 + #, fuzzy msgid "New" - msgstr "" + msgstr "_Novo" #: libbirdfont/Menu.vala:85 + #, fuzzy msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Ficheiros Recentes" #: libbirdfont/Menu.vala:99 + #, fuzzy msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Guardar_Como ..." #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -730,44 +756,50 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:127 + #, fuzzy msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "_Sair" #: libbirdfont/Menu.vala:135 + #, fuzzy msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "_Editar" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:155 + #, fuzzy msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "_Copiar" #: libbirdfont/Menu.vala:162 + #, fuzzy msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Co_lar" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:176 + #, fuzzy msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Se_lecionar Todos os Caminhos" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:197 + #, fuzzy msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "_Exportar glyph como SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" @@ -782,8 +814,9 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:225 + #, fuzzy msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Fechar _Caminho" #: libbirdfont/Menu.vala:232 msgid "Glyph Sequence" @@ -798,88 +831,125 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:253 + #, fuzzy msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "_Selecionar ponto acima" #: libbirdfont/Menu.vala:261 + #, fuzzy msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Selecionar ponto _seguinte" #: libbirdfont/Menu.vala:269 + #, fuzzy msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Selecionar ponto _anterior" #: libbirdfont/Menu.vala:277 + #, fuzzy msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Selecionar ponto a_baixo" #: libbirdfont/Menu.vala:286 + #, fuzzy msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "_Separador" #: libbirdfont/Menu.vala:292 + #, fuzzy msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "Separador Segui_nte" #: libbirdfont/Menu.vala:299 + #, fuzzy msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "Separador An_terior" #: libbirdfont/Menu.vala:306 + #, fuzzy msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "_Fechar Separador" #: libbirdfont/Menu.vala:313 + #, fuzzy msgid "Close All Tabs" + msgstr "Fechar _Todos os Separadores" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" + msgid "Show Spacing Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" + msgid "Show Kerning Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Resumo" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menü" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -887,15 +957,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Mover Caminhos" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Ayrıca bakınız:" @@ -907,7 +977,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -924,7 +994,7 @@ msgid "All Glyphs" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" msgstr "" @@ -956,13 +1026,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Guardar?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Ignorar" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Guardar?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -1012,8 +1082,8 @@ msgid "New spacing class" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1029,19 +1099,19 @@ msgid "New version" msgstr "Nova Versão" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "" @@ -1098,10 +1168,6 @@ #, fuzzy #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Yakınlaştır" - - #, fuzzy - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "Set precision" #~ msgstr "Definir Precisão"
--- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-10-11 02:56+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2014-12-17 01:41+0000\n" "Last-Translator: PauloNeto <layoutbr@lexxa.com.br>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1412996207.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1418780519.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" @@ -74,11 +74,11 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Fundo" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Imagem de Fundo" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -90,29 +90,29 @@ #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Imagem de Fundo" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Imagens" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Partes" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Adicionar" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Glifo" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "Glifo" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -210,11 +210,11 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Idioma Padrão" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Área de Uso Particular" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -251,266 +251,268 @@ #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:117 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" - msgstr "a b c ç d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" + msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:120 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - msgstr "A B C Ç D E F G H I J K L M O P Q R S T U V W X Y Z" + msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Nome e Descrição" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "Nome PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Nome" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Estilo" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Negrito" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "Itálico" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" msgstr "Espessura" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Nome Completo (Nome e Estilo)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Identificador Exclusivo" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Descrição" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "Direitos Autorais" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Ferramentas de Desenho" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" - msgstr "" + msgstr "Ferramentas de Pontos de Controle" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" + msgstr "Formas Geométricas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "Ampliar/Reduzir" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" + msgstr "Grade e Linhas de Guia" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" - msgstr "" + msgstr "Tamanho da Grade" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "Mover telas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Apagar" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "Selecionar todos os pontos ou caminhos" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "Inserir novos pontos ao caminho" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Criar curvas de Bézier quadráticas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Criar curvas de Bézier cúbicas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Caminho quadrático com duas alças de controle" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Converter pontos selecionados" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "Inclinação" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "Largura" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "Altura" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Espessura do contorno" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Vincular alças de ajuste para o ponto selecionado" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Alavancas simétricas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Converter segmento em linha." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Inverter caminho" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Mover para caminho para camada inferior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "Inverter caminho verticalmente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Inverter caminho horizontalmente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Definir tamanho da imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Exibir/ocultar a imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Inserir nova imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "Alto contraste" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "Definir limite de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "Quantidade de detalhes do rastreio automático" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Simplificação do rastreio automático" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "Rastreio automático da imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Apagar imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Exibir guias" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Exibir guias para x-height e baseline" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Exibir guias de margem superior e inferior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" - msgstr "" + msgstr "Diminuir Mais" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Exibir caractere completo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "Ajustar na visualização" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ampliar a imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Visualização anterior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Próxima visualização" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" - msgstr "" + msgstr "Ferramentas de Fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" - msgstr "" + msgstr "Ferramentas de Objetos" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Definir tamanho da grade" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "Três arquivos de fonte foram criados." #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -522,60 +524,71 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Salvando arquivo SVG." - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" + msgstr "" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Nenhuma fonte criada." - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Arquivos recentes" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Cópia de segurança" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "O arquivo está protegido contra gravação." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" + msgstr "Criar Curvas Bézier" #: libbirdfont/GridTool.vala:35 msgid "Show grid" msgstr "Exibir grade" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Diminuir zoom" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Espacejamento" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "A classe atual de espacejamento está irregular." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Adicionar caracteres, separados por espaços e variedades no formato A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Digite \"space\" para espacejamento no caractere espaço e \"divis\" para " "espaçar -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" - msgstr "" + msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" - msgstr "" + msgstr "Inserir" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -590,41 +603,45 @@ "Clique com o botão direito para editar a classe e clique com o botão " "esquerdo para espacejamento dos caracteres na classe." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "Classe de espacejamento" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "Definir" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" + msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 msgid "Create new kerning class." msgstr "Criar nova classe de espacejamento." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Utilizar input de texto para definir valores de espacejamento." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." - msgstr "Ajustar a tolerância do lado direito." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" + msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" - msgstr "Inserir o último glifo editado" - - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" - msgstr "" + msgstr "Inserir caractere pelo valor unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "Tamanho da fonte" @@ -642,15 +659,15 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" - msgstr "" + msgstr "começo" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "middle" - msgstr "" + msgstr "meio" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "end" - msgstr "" + msgstr "fim" #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 libbirdfont/LigatureList.vala:118 msgid "New Ligature" @@ -658,55 +675,55 @@ #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 msgid "New Contextual Substitution" - msgstr "" + msgstr "Nova Substituição Contextual" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" - msgstr "" + msgstr "Adicionar Ligadura" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 msgid "Beginning" - msgstr "" + msgstr "Começo" #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 msgid "Middle" - msgstr "" + msgstr "Meio" #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 msgid "End" - msgstr "" + msgstr "Fim" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "Posição" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" msgstr "Mover" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Sequência de caracteres" #: libbirdfont/Menu.vala:65 msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Arquivo" #: libbirdfont/Menu.vala:71 msgid "New" - msgstr "" + msgstr "Novo" #: libbirdfont/Menu.vala:85 msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Arquivos Recentes" #: libbirdfont/Menu.vala:99 msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Salvar Como" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -718,158 +735,186 @@ #: libbirdfont/Menu.vala:120 msgid "Select Character Set" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Conjunto de Caractere" #: libbirdfont/Menu.vala:127 msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "Encerrar" #: libbirdfont/Menu.vala:135 msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "Editar" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" - msgstr "" + msgstr "Refazer" #: libbirdfont/Menu.vala:155 msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "Copiar" #: libbirdfont/Menu.vala:162 msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Colar" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "Colar no Local" #: libbirdfont/Menu.vala:176 msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Todos os Caminhos" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" - msgstr "" + msgstr "Mover para Linha de Base" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: libbirdfont/Menu.vala:197 msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "Exportar Glifo Como SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" - msgstr "" + msgstr "Exportar arquivo SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:211 msgid "Import Background Image" - msgstr "" + msgstr "Importar Imagem de Fundo" #: libbirdfont/Menu.vala:218 msgid "Simplify Path" - msgstr "" + msgstr "Simplificar Caminho" #: libbirdfont/Menu.vala:225 msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "Fechar Caminho" #: libbirdfont/Menu.vala:232 msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "Sequência de Glifo" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Definir Glifo de Fundo" #: libbirdfont/Menu.vala:246 msgid "Remove Background Glyph" - msgstr "" + msgstr "Remover Glifo de Fundo" #: libbirdfont/Menu.vala:253 msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Ponto Acima" #: libbirdfont/Menu.vala:261 msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Ponto Seguinte" #: libbirdfont/Menu.vala:269 msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Ponto Anterior" #: libbirdfont/Menu.vala:277 msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Ponto Abaixo" #: libbirdfont/Menu.vala:286 msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "Aba" #: libbirdfont/Menu.vala:292 msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "Aba Seguinte" #: libbirdfont/Menu.vala:299 msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "Aba Anterior" #: libbirdfont/Menu.vala:306 msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "Fechar Aba" #: libbirdfont/Menu.vala:313 msgid "Close All Tabs" + msgstr "Fechar Todas as Abas" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" - msgstr "" + msgid "Show Spacing Tab" + msgstr "Mostrar Espaçamento da Aba" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" - msgstr "" + msgid "Show Kerning Tab" + msgstr "Mostrar Espacejamento da Aba" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" - msgstr "" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "Listar Pares de Espacejamento" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" + msgstr "Classes de Espaçamento" + + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Par de Espacejamento Seguinte" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" - msgstr "" + msgstr "Selecionar Par de Espacejamento Anterior" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" - msgstr "" + msgstr "Mostrar Ligaduras" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" - msgstr "" + msgstr "Git" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" - msgstr "" + msgstr "Salvar Como .bfp" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Resumo" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" + msgstr "Ajustes" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "Adicionar ligadura" @@ -877,15 +922,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Mover caminhos" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Nenhum caractere para exibição." - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "Veja também:" @@ -897,7 +942,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -907,15 +952,15 @@ #: libbirdfont/OverviewTools.vala:32 msgid "Character Sets" - msgstr "" + msgstr "Conjuntos de Caracteres" #: libbirdfont/OverviewTools.vala:47 msgid "All Glyphs" - msgstr "" + msgstr "Todos os Glifos" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" - msgstr "" + msgstr "Padrão" #: libbirdfont/PenTool.vala:83 msgid "Add new points" @@ -945,13 +990,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "Redimensionar e girar caminhos" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Salvar?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Descartar" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Salvar?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -963,11 +1008,11 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:135 msgid "Precision for pen tool" - msgstr "" + msgstr "Precisão da ferramenta caneta" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:143 msgid "Show or hide control point handles" - msgstr "" + msgstr "Mostrar ou ocultar alças do ponto de controle" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:165 msgid "Object color" @@ -975,7 +1020,7 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:173 msgid "Fill open paths." - msgstr "" + msgstr "Preencher caminhos abertos." #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:180 msgid "Use TTF units." @@ -983,15 +1028,15 @@ #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:183 msgid "Number of points added by the freehand tool" - msgstr "" + msgstr "Número de pontos adicionados pela ferramenta mão livre" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" + msgstr "Limitar simplificação do caminho" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 msgid "Key Bindings" - msgstr "" + msgstr "Vínculos Chave" #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 msgid "Character" @@ -1001,9 +1046,9 @@ msgid "New spacing class" msgstr "Nova classe de espaçamento" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" - msgstr "Classes de Espaçamento" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" + msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 msgid "Import" @@ -1017,19 +1062,19 @@ msgid "New version" msgstr "Nova versão" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 msgid "Select color" msgstr "Selecionar cor" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "Suas fontes foram exportadas com sucesso." - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "Nome completo (nome e estilo)" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "Identificador único" @@ -1039,7 +1084,7 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" - msgstr "detalhes, de 0,001a 9,999, o valor padrão é 1" + msgstr "detalhes, de 0,001 a 9,999, o valor padrão é 1" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 msgid "print this message" @@ -1047,7 +1092,7 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 msgid "use quadratic control points" - msgstr "usar pontos de controle quadrático" + msgstr "usar pontos de controle quadráticos" #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" @@ -1064,6 +1109,15 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Gravando" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Exibir guias para x-height e baseline" + + #~ msgid "Adjust right side bearing." + #~ msgstr "Ajustar a tolerância do lado direito." + + #~ msgid "Insert last edited glyph" + #~ msgstr "Inserir o último glifo editado" #~ msgid "Loading XML data." #~ msgstr "Carregando dados XML." @@ -1085,9 +1139,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Aumentar zoom" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Diminuir zoom" #~ msgid "Use one pixel per unit" #~ msgstr "Utilizar um pixel por unidade"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
--- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-09-14 23:26+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2015-03-03 18:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1410737199.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1425407634.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" @@ -35,11 +35,11 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:248 msgid "enable Android customizations" - msgstr "" + msgstr "включить настройки для Android" #: libbirdfont/Argument.vala:249 msgid "show coordinate in glyph view" - msgstr "показывать координаты в окне редактора" + msgstr "показывать координаты при просмотре глифа" #: libbirdfont/Argument.vala:250 #, fuzzy @@ -52,11 +52,11 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:252 msgid "show this message" - msgstr "показать это сообщение" + msgstr "показывать это сообщение" #: libbirdfont/Argument.vala:253 msgid "write a log file" - msgstr "" + msgstr "написать лог файл" #: libbirdfont/Argument.vala:254 msgid "enable Machintosh customizations" @@ -68,7 +68,7 @@ #: libbirdfont/Argument.vala:256 msgid "sleep between each command in test suite" - msgstr "пауза между действиями в тестовом режиме" + msgstr "пауза перед каждой командой в тестовом режиме" #: libbirdfont/Argument.vala:257 msgid "run test case" @@ -76,11 +76,11 @@ #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 msgid "Select Background" - msgstr "" + msgstr "Выбор фона" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Фоновое изображение" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -88,33 +88,33 @@ #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 msgid "Select background image" - msgstr "" + msgstr "Выбор фонового изображения" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "выбрать фон" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "картинки" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "Файлы" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:39 msgid "Parts" - msgstr "" + msgstr "Части" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:45 msgid "Add" - msgstr "" + msgstr "Добавить" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 msgid "Select Glyph" - msgstr "" + msgstr "выбрать глифф" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -122,23 +122,23 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:22 libbirdfont/BirdFont.vala:176 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 msgid "Usage:" - msgstr "Использование:" + msgstr "Применение:" #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 msgid "BF-FILE" - msgstr "" + msgstr "BF-файл" #: libbirdfont/BirdFont.vala:24 msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" + msgstr "SVG-файлы" #: libbirdfont/BirdFont.vala:58 libbirdfont/BirdFont.vala:66 msgid "does not exist." - msgstr "" + msgstr " не существует." #: libbirdfont/BirdFont.vala:67 msgid "A new font will be created." - msgstr "" + msgstr "Новый шрифт будет создан." #: libbirdfont/BirdFont.vala:89 msgid "Failed to import" @@ -146,30 +146,30 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 msgid "Aborting" - msgstr "" + msgstr "отменяется" #: libbirdfont/BirdFont.vala:128 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" + msgstr "не является названием глифа или кодом Юникод символа" #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Значения Юникода должны начинаться с U+." + msgstr "коды Юникода должны начинаться с U+." #: libbirdfont/BirdFont.vala:155 msgid "Adding" - msgstr "" + msgstr "Добавление" #: libbirdfont/BirdFont.vala:159 msgid "to" - msgstr "" + msgstr "к" #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 msgid "Glyph" msgstr "Глиф" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -179,7 +179,7 @@ #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 msgid "write files to this directory\n" - msgstr "записать файлы в директорию\n" + msgstr "записать файлы в эту директорию\n" #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 msgid "write svg file\n" @@ -211,12 +211,13 @@ msgstr "Обрезать фоновое изображение" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 + #, fuzzy msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Язык по умолчанию" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Область для частного использования" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -240,7 +241,7 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 msgid "Latin" - msgstr "" + msgstr "Латиница" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 msgid "Russian" @@ -260,261 +261,263 @@ msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Название и описание" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" - msgstr "" + msgstr "название PostScript-а" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "Название" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" - msgstr "" + msgstr "Стиль" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" - msgstr "" + msgstr "Жирный" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" - msgstr "" + msgstr "Наклонный" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 msgid "Weight" - msgstr "" + msgstr "Толщина линии" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" - msgstr "" + msgstr "Полное Название(имя и стиль)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" - msgstr "" + msgstr "Уникальный идентификатор" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Описание" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" - msgstr "" + msgstr "Авторское право" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" - msgstr "" + msgstr "Инструменты рисования" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" - msgstr "" + msgstr "Инструменты для контрольных точек" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" - msgstr "" + msgstr "Геометрические фигуры" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" - msgstr "" + msgstr "Масштаб" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "" + msgstr "Направляющие Линии и Сетка" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" - msgstr "" + msgstr "Размер сетки" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" - msgstr "" + msgstr "Перемещение холста" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Удалить" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" - msgstr "" + msgstr "Выбрать все точки или пути" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 - #, fuzzy + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" - msgstr "_Отменить" + msgstr "Отмена" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 + #, fuzzy msgid "Insert new points on path" - msgstr "" + msgstr "Вставить новые точки на путь" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Создать квадратную кривую Безье" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 msgid "Create cubic Bézier curves" msgstr "Создать кубическую кривую Безье" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "Путь с двумя управляющими рычагами" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "Преобразовать выбранные точки" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "Координата по X" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:295 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:297 msgid "Y coordinate" msgstr "Координата по Y" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:338 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:340 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:376 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:378 msgid "Skew" msgstr "Искривление" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:408 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:410 msgid "Width" msgstr "Ширина" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:435 msgid "Height" msgstr "Высота" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:476 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:478 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:66 msgid "Stroke width" msgstr "Толщина контура" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:508 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:510 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" msgstr "Рычаги управления узла" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:544 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:546 msgid "Symmetrical handles" msgstr "Симметричные рычаги" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:566 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 msgid "Convert segment to line." msgstr "Конвертировать сегмент в линию" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:573 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:575 msgid "Create counter from outline" msgstr "Создать контур из линии" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:585 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:587 msgid "Move to path to the bottom layer" msgstr "Переместить контур на слой ниже" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 msgid "Flip path vertically" msgstr "Отразить путь по вертикали" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:605 msgid "Flip path horizontally" msgstr "Отразить путь по горизонтали" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:611 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:613 msgid "Set size for background image" msgstr "Установить размер фонового изображения" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:649 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:651 msgid "Show/hide background image" msgstr "Показать/Спрятать фоновое изображение" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:660 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:662 msgid "Insert a new background image" msgstr "Вставить новое фоновое изображение" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:674 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 msgid "High contrast" msgstr "Высокая контрастность" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:688 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 msgid "Set background threshold" msgstr "Установить порог фона" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 msgid "Amount of autotrace details" msgstr "Детализация автотрассировки" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 msgid "Autotrace simplification" msgstr "Упрощение результата автотрассировки" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:741 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 msgid "Autotrace background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:750 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 msgid "Delete background image" - msgstr "" + msgstr "Удалить фоновую картинку" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:800 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:802 msgid "Show guidelines" msgstr "Показать направляющие" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 - msgid "Show guidelines for x-height and baseline" - msgstr "Показать ограничители для строчных литер" + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 + msgid "Show more guidelines" + msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:825 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:830 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Показать ограничители верхних и нижних полей" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:871 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:880 msgid "Show full glyph" msgstr "Показать глиф полностью" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:887 msgid "Fit in view" msgstr "Уместить в окне" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:903 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:894 #, fuzzy msgid "Zoom in on background image" msgstr "Увеличить фоновое изображение" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:913 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:904 msgid "Previous view" msgstr "Предыдущая вкладка" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:919 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 msgid "Next view" msgstr "Следующая вкладка" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 msgid "Object Tools" - msgstr "" + msgstr "Инструменты обьекта" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1267 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1258 msgid "Set size for grid" msgstr "Установить размер сетки" - #: libbirdfont/ExportCallback.vala:41 + #: libbirdfont/ExportCallback.vala:46 msgid "Three font files have been created." msgstr "Созданы три шрифтовых файла." #: libbirdfont/ExportTool.vala:158 libbirdfont/Menu.vala:92 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:177 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:215 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:33 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -526,59 +529,70 @@ msgid "Writing SVG file." msgstr "Запись SVG файлов" - #: libbirdfont/FileTab.vala:232 + #: libbirdfont/FileTab.vala:36 + msgid "New Font" + msgstr "" + + #: libbirdfont/FileTab.vala:251 msgid "No fonts created yet." msgstr "Шрифт еще не создан" - #: libbirdfont/FileTab.vala:241 + #: libbirdfont/FileTab.vala:262 msgid "Recent files" msgstr "Последние файлы" - #: libbirdfont/FileTab.vala:265 + #: libbirdfont/FileTab.vala:286 msgid "Backup" msgstr "Резервная копия" - #: libbirdfont/Font.vala:642 + #: libbirdfont/Font.vala:648 msgid "The file is write protected." msgstr "Файл защищён от записи." - #: libbirdfont/ForesightTool.vala:39 + #: libbirdfont/ForesightTool.vala:36 msgid "Create Beziér curves" - msgstr "" + msgstr "Создать кривые Безье" #: libbirdfont/GridTool.vala:35 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:54 libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 - #: libbirdfont/Menu.vala:321 + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 + msgid "Zoom In" + msgstr "" + + #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 + msgid "Zoom out" + msgstr "Уменьшить" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 msgid "Kerning" msgstr "Кернинг" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:74 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Неверный формат текущего класса кернинга" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:76 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 libbirdfont/OverviewTools.vala:67 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 libbirdfont/OverviewTools.vala:69 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:616 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:626 msgid "Insert" - msgstr "" + msgstr "Вставить" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:807 libbirdfont/MainWindow.vala:170 - #: libbirdfont/SpinButton.vala:197 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:820 libbirdfont/MainWindow.vala:208 + #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Close" - msgstr "" + msgstr "Закрыть" #: libbirdfont/KerningList.vala:206 msgid "Kerning Pairs" @@ -589,41 +603,46 @@ "Right click to edit the class and left click to kern glyphs in the class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 msgid "Kerning class" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:104 libbirdfont/Ligatures.vala:107 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:109 libbirdfont/Ligatures.vala:107 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:149 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpinButton.vala:197 msgid "Set" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 - msgid "Create new kerning class." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:33 + msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:48 - msgid "Use text input to enter kerning values." + #: libbirdfont/KerningTools.vala:41 + msgid "Font Size" msgstr "" #: libbirdfont/KerningTools.vala:55 - msgid "Adjust right side bearing." + msgid "Create new kerning class." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 - msgid "Insert last edited glyph" + #: libbirdfont/KerningTools.vala:69 + msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:71 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:83 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:78 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:90 + #, fuzzy msgid "Font size" - msgstr "" + msgstr "Кегль шрифта" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:103 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 msgid "Font size " msgstr "Кегль шрифта" @@ -636,8 +655,9 @@ msgstr "" #: libbirdfont/LigatureList.vala:51 + #, fuzzy msgid "ligature" - msgstr "" + msgstr "Лигатуры" #: libbirdfont/LigatureList.vala:55 msgid "beginning" @@ -659,54 +679,57 @@ msgid "New Contextual Substitution" msgstr "" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:378 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:133 libbirdfont/Menu.vala:385 msgid "Add Ligature" - msgstr "" + msgstr "Добавить компонент" - #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:365 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:151 libbirdfont/Menu.vala:372 msgid "Ligatures" msgstr "Лигатуры" #: libbirdfont/Ligatures.vala:107 msgid "Beginning" - msgstr "" + msgstr "Начало" #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 msgid "Middle" - msgstr "" + msgstr "Середина" #: libbirdfont/Ligatures.vala:149 msgid "End" - msgstr "" + msgstr "Конец" - #: libbirdfont/Line.vala:111 + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Position" msgstr "Расположение" - #: libbirdfont/Line.vala:111 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Line.vala:132 msgid "Move" - msgstr "_Переместить" + msgstr "Перемещение" - #: libbirdfont/MainWindow.vala:170 + #: libbirdfont/MainWindow.vala:208 msgid "Glyph sequence" msgstr "Последовательность глифов" #: libbirdfont/Menu.vala:65 + #, fuzzy msgid "File" - msgstr "" + msgstr "Файл" #: libbirdfont/Menu.vala:71 + #, fuzzy msgid "New" - msgstr "" + msgstr "Новый" #: libbirdfont/Menu.vala:85 + #, fuzzy msgid "Recent Files" - msgstr "" + msgstr "Последние файлы" #: libbirdfont/Menu.vala:99 + #, fuzzy msgid "Save As" - msgstr "" + msgstr "Сохранить _как" #: libbirdfont/Menu.vala:106 msgid "Export" @@ -721,44 +744,50 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:127 + #, fuzzy msgid "Quit" - msgstr "" + msgstr "_Выйти" #: libbirdfont/Menu.vala:135 + #, fuzzy msgid "Edit" - msgstr "" + msgstr "_Правка" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Redo" - msgstr "" + msgstr "Вернуть" #: libbirdfont/Menu.vala:155 + #, fuzzy msgid "Copy" - msgstr "" + msgstr "Копировать" #: libbirdfont/Menu.vala:162 + #, fuzzy msgid "Paste" - msgstr "" + msgstr "Вставить" #: libbirdfont/Menu.vala:169 msgid "Paste In Place" - msgstr "" + msgstr "Вставить на _место" #: libbirdfont/Menu.vala:176 + #, fuzzy msgid "Select All Paths" - msgstr "" + msgstr "_Выделить все контуры" #: libbirdfont/Menu.vala:183 msgid "Move To Baseline" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/Menu.vala:190 libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Search" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:197 + #, fuzzy msgid "Export Glyph as SVG" - msgstr "" + msgstr "_Экспортировать глиф как SVG" #: libbirdfont/Menu.vala:204 msgid "Import SVG file" @@ -773,12 +802,14 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:225 + #, fuzzy msgid "Close Path" - msgstr "" + msgstr "_Замкнуть контур" #: libbirdfont/Menu.vala:232 + #, fuzzy msgid "Glyph Sequence" - msgstr "" + msgstr "Последовательность глифов" #: libbirdfont/Menu.vala:239 msgid "Set Background Glyph" @@ -789,87 +820,124 @@ msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:253 + #, fuzzy msgid "Select Point Above" - msgstr "" + msgstr "_Выбрать узел выше" #: libbirdfont/Menu.vala:261 + #, fuzzy msgid "Select Next Point" - msgstr "" + msgstr "_Выбрать следующий узел" #: libbirdfont/Menu.vala:269 + #, fuzzy msgid "Select Previous Point" - msgstr "" + msgstr "_Выбрать предыдущий узел" #: libbirdfont/Menu.vala:277 + #, fuzzy msgid "Select Point Below" - msgstr "" + msgstr "_Выбрать узел ниже" #: libbirdfont/Menu.vala:286 + #, fuzzy msgid "Tab" - msgstr "" + msgstr "_Вкладки" #: libbirdfont/Menu.vala:292 + #, fuzzy msgid "Next Tab" - msgstr "" + msgstr "_Следующая вкладка" #: libbirdfont/Menu.vala:299 + #, fuzzy msgid "Previous Tab" - msgstr "" + msgstr "_Предыдущая вкладка" #: libbirdfont/Menu.vala:306 + #, fuzzy msgid "Close Tab" - msgstr "" + msgstr "_Закрыть вкладку" #: libbirdfont/Menu.vala:313 + #, fuzzy msgid "Close All Tabs" + msgstr "_Закрыть все вкладки" + + #: libbirdfont/Menu.vala:321 + msgid "Spacing and Kerning" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:327 - msgid "Show Kerning Tab" + msgid "Show Spacing Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:334 - msgid "List Kerning Pairs" + msgid "Show Kerning Tab" msgstr "" #: libbirdfont/Menu.vala:341 - msgid "Show Spacing Tab" + msgid "List Kerning Pairs" + msgstr "" + + #: libbirdfont/Menu.vala:348 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 + msgid "Spacing Classes" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:348 + #: libbirdfont/Menu.vala:355 msgid "Select Next Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:356 + #: libbirdfont/Menu.vala:363 msgid "Select Previous Kerning Pair" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:371 + #: libbirdfont/Menu.vala:378 msgid "Show Ligatures" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:387 + #: libbirdfont/Menu.vala:394 msgid "Git" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:393 + #: libbirdfont/Menu.vala:400 msgid "Save As .bfp" msgstr "" - #: libbirdfont/Menu.vala:402 libbirdfont/OverView.vala:302 + #: libbirdfont/Menu.vala:409 libbirdfont/OverView.vala:309 msgid "Overview" msgstr "Обзор" - #: libbirdfont/Menu.vala:410 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 - #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:355 + #: libbirdfont/Menu.vala:417 libbirdfont/SettingsDisplay.vala:38 + #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:354 msgid "Settings" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 + #: libbirdfont/MenuItem.vala:61 + msgid "UP" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:64 + msgid "DOWN" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:67 + msgid "LEFT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuItem.vala:70 + msgid "RIGHT" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + msgid "Missing metadata in font:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/MenuTab.vala:133 msgid "Menu" msgstr "Меню" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:470 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -877,15 +945,15 @@ msgid "Move paths" msgstr "Перемещение контура" - #: libbirdfont/OverView.vala:157 + #: libbirdfont/OverView.vala:164 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" - #: libbirdfont/OverView.vala:458 + #: libbirdfont/OverView.vala:465 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Не показывать глиф" - #: libbirdfont/OverView.vala:1150 + #: libbirdfont/OverView.vala:1156 msgid "See also:" msgstr "" @@ -897,7 +965,7 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" - #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 + #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:45 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -913,7 +981,7 @@ msgid "All Glyphs" msgstr "" - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:57 msgid "Default" msgstr "" @@ -945,13 +1013,13 @@ msgid "Resize and rotate paths" msgstr "" - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:27 - msgid "Save?" - msgstr "Сохранить?" - - #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 + #: libbirdfont/SaveDialog.vala:39 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 msgid "Discard" msgstr "Не сохранять" + + #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 + msgid "Save?" + msgstr "Сохранить?" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:63 msgid "Stroke color" @@ -986,8 +1054,9 @@ msgstr "" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:205 + #, fuzzy msgid "Path simplification threshold" - msgstr "" + msgstr "Порог упрощения" #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:219 msgid "Key Bindings" @@ -1001,8 +1070,8 @@ msgid "New spacing class" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 - msgid "Spacing Classes" + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:30 + msgid "Spacing" msgstr "" #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 @@ -1017,20 +1086,20 @@ msgid "New version" msgstr "Новая версия" - #: birdfont/GtkWindow.vala:283 + #: birdfont/GtkWindow.vala:262 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "Цвет объекта" - #: birdfont/GtkWindow.vala:628 + #: birdfont/GtkWindow.vala:607 msgid "Your fonts have been exported." msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:992 + #: birdfont/GtkWindow.vala:956 msgid "Full name (name and style)" msgstr "" - #: birdfont/GtkWindow.vala:999 + #: birdfont/GtkWindow.vala:963 msgid "Unique identifier" msgstr "" @@ -1066,6 +1135,9 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Запись" + + #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" + #~ msgstr "Показать ограничители для строчных литер" #~ msgid "Default language" #~ msgstr "Язык по умолчанию" @@ -1085,9 +1157,6 @@ #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Увеличить" - - #~ msgid "Zoom out" - #~ msgstr "Уменьшить" #~ msgid "Set precision" #~ msgstr "Чуствительность рычагов"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
--- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:20+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-10-10 14:27+0000\n" - "Last-Translator: pedroSK <p.hlavacik@gmail.com>\n" + "POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:28+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2015-01-06 09:54+0000\n" + "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1412951268.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1420538040.000000\n" #: libbirdfont/Argument.vala:244 msgid "Usage" @@ -79,7 +79,7 @@ #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 msgid "Background Image" - msgstr "" + msgstr "Obrázok pozadia" #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 msgid "Move, resize and rotate background image" @@ -91,13 +91,13 @@ #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Select Background Image" - msgstr "" + msgstr "Vybrať obrázok pozadia" #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 msgid "Images" - msgstr "" + msgstr "Obrázok" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:331 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:35 libbirdfont/FileTab.vala:352 msgid "Files" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:169 libbirdfont/LoadCallback.vala:84 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:178 libbirdfont/LoadCallback.vala:88 #: libbirdfont/Menu.vala:78 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "Glyph" msgstr "Znak" - #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:130 - #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:1006 + #: libbirdfont/BirdFont.vala:165 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 + #: libbirdfont/VersionList.vala:219 birdfont/GtkWindow.vala:970 msgid "Version" msgstr "Verzia" @@ -211,12 +211,14 @@ msgstr "Orezať obrázok pozadia" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 + #, fuzzy msgid "Default Language" - msgstr "" + msgstr "Predvolený jazyk" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 + #, fuzzy msgid "Private Use Area" - msgstr "" + msgstr "Súkromná oblasť" #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 msgid "Chinese" @@ -264,259 +266,265 @@ "A Á Ä B C Č D Ď DZ DŽ E É F G H CH I Í J K L Ĺ Ľ M N Ň O Ó Ô P Q R Ŕ S Š T Ť " "U Ú V W X Y Ý Z Ž" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:63 - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:271 libbirdfont/Menu.vala:417 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:65 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:289 libbirdfont/Menu.vala:424 + #, fuzzy msgid "Name and Description" - msgstr "" + msgstr "Názov a Popis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:67 birdfont/GtkWindow.vala:950 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:69 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: birdfont/GtkWindow.vala:914 msgid "PostScript Name" msgstr "Názov PostScriptu" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:75 libbirdfont/MenuTab.vala:470 - #: birdfont/GtkWindow.vala:957 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:78 libbirdfont/MenuTab.vala:89 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:528 birdfont/GtkWindow.vala:921 msgid "Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:83 birdfont/GtkWindow.vala:964 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:87 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: birdfont/GtkWindow.vala:928 msgid "Style" msgstr "Štýl" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:91 birdfont/GtkWindow.vala:970 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:96 birdfont/GtkWindow.vala:934 msgid "Bold" msgstr "Hrubé" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:98 birdfont/GtkWindow.vala:977 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:104 birdfont/GtkWindow.vala:941 msgid "Italic" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:106 birdfont/GtkWindow.vala:985 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:113 birdfont/GtkWindow.vala:949 + #, fuzzy msgid "Weight" - msgstr "" + msgstr "Výška" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:114 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 libbirdfont/MenuTab.vala:99 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:122 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:131 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Unique Identifier" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:138 birdfont/GtkWindow.vala:1013 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:149 birdfont/GtkWindow.vala:977 msgid "Description" msgstr "Popis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:147 birdfont/GtkWindow.vala:1021 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:159 birdfont/GtkWindow.vala:985 msgid "Copyright" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:100 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 msgid "Drawing Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:101 libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/DrawingTools.vala:1108 msgid "Control Point Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:102 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:104 msgid "Geometrical Shapes" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:103 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 msgid "Zoom" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:105 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:107 msgid "Guidelines & Grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 msgid "Grid Size" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:167 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:169 msgid "Move canvas" msgstr "Posunúť plátno" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:175 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:182 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 msgid "Select all points or paths" msgstr "Vybrať všetky body alebo cesty" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 libbirdfont/Menu.vala:141 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:200 libbirdfont/Menu.vala:141 msgid "Undo" msgstr "Späť" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 msgid "Insert new points on path" msgstr "Pridať nové body na cestu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:216 msgid "Create quadratic Bézier curves" msgstr "Vytvoriť kvadratické Bézierove krivky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 + #, fuzzy msgid "Create cubic Bézier curves" - msgstr "" + msgstr "Vytvoriť kvadratické Bézierove krivky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 msgid "Quadratic path with two line handles" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 msgid "Convert selected points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:253 msgid "X coordinate" msgstr "" - #: li