The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / commitdiff – RSS feed

Update translations

These changes was commited to the Birdfont repository Sun, 18 Oct 2015 10:04:12 +0000.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git
[Sun, 18 Oct 2015 10:04:12 +0000]

Updated Files

libbirdfont/DescriptionDisplay.vala
po/birdfont.pot
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/he.po
po/id.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/oc.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
--- a/libbirdfont/DescriptionDisplay.vala +++ b/libbirdfont/DescriptionDisplay.vala @@ -216,7 +216,7 @@ widgets.add (trademark); focus_ring.add (trademark); - widgets.add (new Text (t_("Manufakturer"), label_size, label_margin)); + widgets.add (new Text (t_("Manufacturer"), label_size, label_margin)); manufacturer.margin_bottom = margin; manufacturer.set_text (font.manufacturer); manufacturer.scroll.connect (scroll_event);
--- a/po/birdfont.pot +++ b/po/birdfont.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,61 +17,61 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Parts" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "" @@ -132,82 +132,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" msgstr "" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 @@ -263,12 +187,12 @@ msgstr "" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" @@ -278,16 +202,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "" @@ -303,12 +227,18 @@ msgid "Weight" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" + msgstr "" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 @@ -332,7 +262,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -527,71 +457,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "" @@ -621,13 +551,38 @@ msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" msgstr "" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 @@ -661,7 +616,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -693,31 +648,76 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "" @@ -730,15 +730,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "" @@ -747,48 +747,52 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -848,15 +852,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1125,24 +1129,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1150,55 +1154,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "" @@ -1238,7 +1242,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "" @@ -1338,11 +1342,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1642,7 +1646,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
--- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2015-08-27 07:23+0000\n" - "Last-Translator: Johan <johan.mattsson.m@gmail.com>\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2015-10-07 17:31+0000\n" + "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,65 +15,65 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1440660217.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1444239106.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Použití" # tohle je výpis pro příkazový řádek, ty velký písmena jsou tam schválně - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" # to samé jako předchozí, ještě sem to změnil na přepínač, protože je to pro Linux a tam je tenhle překlad používanější - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "PŘEPÍNAČ" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "Povolit přizpůsobení pro Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "Ukázat souřadnice v přehledu znaků" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "Ukončit, pokud zkouška selže" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "Upozornění budou považována za chyby" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "Ukázat tuto zprávu" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "Zapsat soubor se zápisem" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "Povolit přizpůsobení pro Mac" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "Povolit přizpůsobení pro Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "Nepřekládat" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "Čekat chvíli před každým spuštěním příkazu ve zkušební sadě" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "Spustit vybranou zkušební sadu" @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Části" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Vybrat znak" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -134,83 +134,7 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Použití:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "Soubor BF" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "Soubory SVG..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "neexistuje." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Bude vytvořeno nové písmo." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Nepodařilo se zavést" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Ruší se" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "není název znaku nebo hodnota Unicode." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Hodnoty Unicode musí začínat na U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Přidává se" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "do" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Znak" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Verze" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "Zobrazit tuto zprávu s nápovědou" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "Zapsat soubory do tohoto adresáře" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "Zapsat soubor ve formátu SVG" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "Zapsat soubory ve formátech TTF a EOT" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Výstupní adresář se nepodařilo nalézt" + msgstr "na ose" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -265,14 +189,14 @@ msgstr "Thajština" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "" "a á b c č d ď e é ě f g h i í j k l m n ň o ó p q r ř s š t ť u ú ů v w x y " "ý z ž" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" "A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y " @@ -284,16 +208,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Název a popis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Název PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Název" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -309,13 +233,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Tloušťka" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Celý název (název a styl)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Jedinečný identifikátor" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Verze" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -327,7 +257,7 @@ #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 msgid "License" - msgstr "" + msgstr "Licence" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 msgid "License URL" @@ -335,10 +265,10 @@ #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 msgid "Trademark" - msgstr "" + msgstr "ochranná známka" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -533,71 +463,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Vytvořit obrys z tahu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "Nepřesahující konec" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "Zaoblený konec" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "Čtvercový konec" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Zobrazit pomocné linky" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "Ukázat více pomocných linek" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Zobrazit pomocné linky horního a dolního okraje" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Oddálit více" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Ukázat celý znak" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Přiblížit na obrázek pozadí" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Předchozí zobrazení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Další zobrazení" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Nástroje pro práci s pozadím" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "Ovládací body" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Nástroje pro práci s předměty" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Nastavit velikost mřížky" @@ -627,14 +557,39 @@ msgstr "Vyvést" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Uložit" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Abeceda" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Použití:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "Zobrazit tuto zprávu s nápovědou" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "Zapsat soubory do tohoto adresáře" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "Zapsat soubor ve formátu SVG" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "Zapsat soubory ve formátech TTF a EOT" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Výstupní adresář se nepodařilo nalézt" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -667,7 +622,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Motivy" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" @@ -699,34 +654,79 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "Posunout úchop podél osy" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "Soubor BF" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "Soubory SVG..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "neexistuje." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Bude vytvořeno nové písmo." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Nepodařilo se zavést" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Ruší se" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "není název znaku nebo hodnota Unicode." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Hodnoty Unicode musí začínat na U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Přidává se" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "do" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Znak" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Podřezávání" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Nynější třída podřezávání je chybná." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Přidat jednotlivé znaky oddělené mezerou nebo rozsahy používající formát A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Pro podřezání (vyrovnání) znaku mezery stiskněte „mezerník“ a pro podřezání " "(vyrovnání) znaku spojovníku (-) pak klávesu pro „divis“." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Vložit" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -739,15 +739,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Nevytvořeny žádné dvojice podřezávání" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Třída podřezávání" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Nastavit" @@ -756,49 +756,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "Nahrát řetězce podřezávání" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "Nástroje na podřezávání" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Velikost písma" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Vytvořit novou třídu podřezávání (vyrovnání)." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Zadat hodnoty podřezání (vyrovnání) přímo." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Vložit znak z přehledu" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Vložit znak podle hodnoty Unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "Nejprve otevřít soubor s podřezávacími řetězci." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "Předchozí podřezávací řetězec" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Dosáhl jste začátku seznamu." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "Další podřezávací řetězec " - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Dosáhl jste konce seznamu." + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -857,15 +861,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Začátek" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Prostředek" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Konec" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "Slitek" @@ -1135,24 +1139,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "VPRAVO" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "V písmu chybějící popisná data:" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "Pro soubor TTF s úpravami Mac musíte vybrat jiný název." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "Před vyvedením musíte písmo uložit." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Přidat slitek" @@ -1160,55 +1164,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Posunout cesty" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filtr" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Žádné znaky v tomto zobrazení." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Další podrobnosti:" @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Přidat nové body" @@ -1348,11 +1352,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "Rozestupy" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "Vlevo" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -1652,7 +1656,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Kreslení od ruky" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Nová verze"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
--- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-26 07:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1440575530.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Verwendung" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "DATEI" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "Androidanpassung aktivieren" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "Zeige Koordinate in der Glyphenübersicht" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "Beenden wenn Test fehlschlägt" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "Behandle Warnungen als fatal" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "Zeige diese Meldung" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "Protokolldatei schreiben" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "aktiviere Anpassung für Mac" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "Windowsanpassung aktivieren" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "nicht übersetzen" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "warte zwischen jedem Befehl in der Testreihe" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "Führe Test aus" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Teile" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Glyphe auswählen" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -134,82 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "auf der Achse" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Verwendung:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "BF-Datei" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "SVG-Dateien" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "existiert nicht" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Ein neuer Zeichensatz wird erstellt." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Importieren fehlgeschlagen" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Abbruch" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "ist nicht der Name einer Glyphe oder eines Unicode Wertes." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Unicode Werte müssen mit U+ anfangen." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Füge hinzu" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "zu" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Glyphe" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Version" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "Diese Meldung drucken" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "schreibe Datei in dieses Verzeichnis" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "schreibe SVG Datei" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "schreibe TTF und EOT Datei" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Ausgabeverzeichnis nicht gefunden" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -264,12 +188,12 @@ msgstr "Thai" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a ä b c d e f g h i j k l m n o ö p q r s ß t u ü v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A Ä B C D E F G H I J K L M O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z" @@ -279,16 +203,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Name und Beschreibung" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "PostScript Name" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Name" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Aussehen" @@ -304,13 +228,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Strichstärke" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Vollständiger Name (Name und Schriftstil)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Eindeutige Kennung" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Version" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -333,7 +263,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -528,71 +458,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Außenlinie von Kontur erstellen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "Nicht überstehendes Ende" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "Abgerundetes Ende" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "Quadratisches Ende" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Hilfslinien anzeigen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "Hilfslinien anzeigen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Hilfslinien am oberen und unteren Rand anzeigen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Mehr hinauszoomen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Gesamtes Zeichen anzeigen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Ansicht anpassen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Hintergrundbild vergrößern" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Vorherige Ansicht" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Nächste Ansicht" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Hintergrund Werkzeuge" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "Kontrollpunkte" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Objektwerkzeuge" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Rastergröße einstellen" @@ -622,14 +552,39 @@ msgstr "Export" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Speichern" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Alphabet" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Verwendung:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "Diese Meldung drucken" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "schreibe Datei in dieses Verzeichnis" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "schreibe SVG Datei" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "schreibe TTF und EOT Datei" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Ausgabeverzeichnis nicht gefunden" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -662,7 +617,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Designs" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Leitfaden" @@ -694,34 +649,79 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "Griff auf Axis verschieben!!!!" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "BF-Datei" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "SVG-Dateien" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "existiert nicht" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Ein neuer Zeichensatz wird erstellt." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Importieren fehlgeschlagen" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Abbruch" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "ist nicht der Name einer Glyphe oder eines Unicode Wertes." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Unicode Werte müssen mit U+ anfangen." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Füge hinzu" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "zu" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Glyphe" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Unterschneidung" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Die aktuelle Unterschneidungsklasse ist fehlerhaft." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Einzelne Zeichen im Bereich von A-Z, getrennt durch Leerzeichen, hinzufügen." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Zum unterschneiden des Leerzeichens die „Leertaste“ drücken, für den " "Bindestrich die „-“ Taste." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -734,15 +734,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Es wurden keine Unterschneidungspaare erstellt." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Unterschneidungsklasse" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Übernehmen" @@ -752,52 +752,56 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "Unterschneidungsdaten laden" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "Unterschneidungswerkzeuge" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Neue Unterschneidungsklasse erstellen." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Verwende Texteingabe für Unterschneidungswerte." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Glyphe aus Übersicht einfügen" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Zeichen anhand Unicode-Wert einfügen" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 #, fuzzy msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "Textdatei mit Unterschneidungsdaten zuerst öffnen" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 #, fuzzy msgid "Previous kerning string" msgstr "letzte Unterschneidungsdaten" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Sie haben den Anfang der Liste erreicht." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 #, fuzzy msgid "Next kerning string" msgstr "folgende Unterschneidungsdaten" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Sie haben das Ende der Liste erreicht." + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -857,15 +861,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Anfang" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Zentriert" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Ende" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "Ligatur" @@ -1145,26 +1149,26 @@ msgid "RIGHT" msgstr "RECHTS" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "Fehlende Metadaten in der Schriftart:" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 #, fuzzy msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "Wählen Sie einen anderen Namen der TTF Datei mit Mac Änderungen" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" "Sie müssen ihre Schriftart speichern, bevor sie sie exportieren können." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menü" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Ligatur hinzufügen" @@ -1172,55 +1176,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Pfade verschieben" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filter" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Keine Zeichen in dieser Ansicht." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Siehe auch:" @@ -1260,7 +1264,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Neue Punkte hinzufügen" @@ -1366,11 +1370,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "Abstände" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "Links" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1680,7 +1684,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Freihändig zeichnen" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Neue Version"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
--- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1409251048.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Χρήση" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "Αρχείο" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "Επιλογή" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "ενεργοποίηση παραμετροποιήσεων για Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "εμφάνιση συντεταγμένων στη προβολή γλύφου" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "έξοδος εάν η δοκιμή αποτύχει" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "αντιμετώπιση προειδοποιήσεων ως κρίσιμες" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "Εγγραφή αρχείου καταγραφής" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "ενεργοποίηση προσαρμογών Macintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "να μη μεταφραστεί" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "αδρανές μεταξύ δύο εντολών στο δοκιμαστικό πρόγραμμα" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "εκτέλεση δοκιμής" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -134,83 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Χρήση:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Έκδοση" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - #, fuzzy - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -266,12 +189,12 @@ msgstr "" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" @@ -281,17 +204,17 @@ msgid "Name and Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 #, fuzzy msgid "PostScript Name" msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Όνομα" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -307,13 +230,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Βάρος" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Έκδοση" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -336,7 +265,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -535,72 +464,72 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Εμφάνιση οδηγών" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 #, fuzzy msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Προηγούμενη προβολή" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Επόμενη προβολή" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "" @@ -630,14 +559,40 @@ msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Χρήση:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + #, fuzzy + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -670,7 +625,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -702,32 +657,77 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Διαστοιχείωση" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 #, fuzzy msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Τερματισμός" @@ -740,15 +740,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "" @@ -757,48 +757,52 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -858,15 +862,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1135,24 +1139,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Κατάλογος" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1161,55 +1165,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "" @@ -1349,11 +1353,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1653,7 +1657,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Νέα έκδοση"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
--- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-25 22:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1443220573.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Uso" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓN" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "activar personalizaciones de Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "mostrar coordenada en vista de glifo" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "salir si un caso de prueba falla" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "tratar avisos como errores fatales" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "mostrar este mensaje" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "escribir en un archivo de registro" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "activar personalizaciones de Macintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "activar personalizaciones de Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "no traducir" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "pausar entre cada orden en el conjunto de pruebas" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "ejecutar caso de prueba" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Partes" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Agregar" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Seleccionar glifo" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -134,85 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Uso:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "ARCHIVOS-BF" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "ARCHIVOS-SVG ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "no existe." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Se creará un tipo de letra nuevo." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Falló al importar" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Cancelando" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "no es el nombre de ningún glifo o valor Unicode." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Los valores Unicode deben comenzar con U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Añadiendo" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "a" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Glifo" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Versión" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "imprimir este mensaje" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory" - msgstr "Guardar los archivos en este directorio" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "guardar archivo svg" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "guardar archivos ttf y eot" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "No se puede encontrar el directorio de destino" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -267,12 +188,12 @@ msgstr "Tailandés" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z" @@ -282,16 +203,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nombre y descripción" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Nombre PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Nombre" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -307,13 +228,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Peso" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Nombre completo (Nombre y Estilo)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Identificador único" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Versión" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -336,7 +263,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -532,73 +459,73 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Crear forma de trazo en contorno " - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "Línea redondeada" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "Linea de borde cuadrado" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Mostrar líneas guía" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Mostrar líneas guía" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Mostrar líneas guía en los márgenes sup. e inf." - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Alejar" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Mostrar el glifo completo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Ajustar a ventana" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ampliar la imagen de fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Vista anterior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Vista siguiente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Herramientas de fondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 #, fuzzy msgid "Control Points" msgstr "Punto de Control" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Herramientas de objeto" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Establecer tamaño de la cuadrícula" @@ -628,14 +555,42 @@ msgstr "Exportar" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Guardar" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabeto" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Uso:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "imprimir este mensaje" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + #, fuzzy + msgid "write files to this directory" + msgstr "Guardar los archivos en este directorio" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "guardar archivo svg" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "guardar archivos ttf y eot" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "No se puede encontrar el directorio de destino" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -668,7 +623,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Temas" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Guía" @@ -700,33 +655,78 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "Mover punto dentro del eje" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "ARCHIVOS-BF" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "ARCHIVOS-SVG ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "no existe." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Se creará un tipo de letra nuevo." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Falló al importar" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Cancelando" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "no es el nombre de ningún glifo o valor Unicode." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Los valores Unicode deben comenzar con U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Añadiendo" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "a" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Glifo" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Interletraje" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "La clase de interletraje actual tiene un formato incorrecto." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "Se admiten caracteres separados por espacios entre la A y la Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Escribe “space” para interletrar el caracter de espacio y “divis” para " "inteletrar -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Insertar" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -739,15 +739,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "No se creó pareja de kerning" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Clase de interletraje" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -756,52 +756,56 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "Cargar lineas kerning" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de tipografía" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Crear nueva clase de interletraje." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Escribir valores de interletraje de forma manual." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Insertar caracter mediante valor Unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 #, fuzzy msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Has llegado al final de la lista." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 #, fuzzy msgid "Next kerning string" msgstr "Cargar lineas kerning" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Has llegado al final de la lista." + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -862,15 +866,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Comienzo" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Medio" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Fin" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 #, fuzzy msgid "Ligature" msgstr "Ligaduras" @@ -1145,24 +1149,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menú" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Añadir ligadura" @@ -1170,55 +1174,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Mover los trazos" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filtro" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "No hay glifos en esta vista." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Ver también:" @@ -1258,7 +1262,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Añadir nuevos puntos" @@ -1360,11 +1364,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1667,7 +1671,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Dibujo a mano alzada" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Versión nueva"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
--- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:54+0000\n" "Last-Translator: Jyrki <yardan74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1435438498.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Käyttö" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "TIEDOSTO" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "VAIHTOEHTO" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "kohtele varoituksia vakavina" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "Näytä tämä viesti" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "kirjoita loki" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "Älä käännä" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Osat" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Valitse Glyyfi" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -134,83 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - #, fuzzy - msgid "Usage:" - msgstr "Käyttö" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "BF-Tiedosto" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "ei ole olemassa" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Luodaan uusi kirjasin." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Tuominen epäonnistui" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Keskeytetään" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvo." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä \"U+\"." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Lisätään" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Glyyfi" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Versio" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "tulosta tämä viesti" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "kirjoita svg tiedosto" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -265,12 +188,12 @@ msgstr "Thai" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" @@ -280,16 +203,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nimi ja kuvaus" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Postscript Nimi" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Nimi" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -305,13 +228,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Paksuus" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Yksilöllinen tunniste" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Versio" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -334,7 +263,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -529,71 +458,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Luo viivasta reunaviivat" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "Tasattu viivan pää" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "Pyöristetty viivan pää" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Näytä apulinjat" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "näytä lisää apuviivoja" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Laajenna näkymää lisää" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Näytä koko glyyfi" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Sovita näkymään" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Zoomaa taustakuvaan" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Edellinen näkymä" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Seuraava näkymä" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Taustatyökalut" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "Hallintapisteet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Kohdetyökalut" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Aseta ruudukon koko" @@ -623,14 +552,40 @@ msgstr "Vie" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Tallenna" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Aakkosto" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + #, fuzzy + msgid "Usage:" + msgstr "Käyttö" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "tulosta tämä viesti" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "kirjoita svg tiedosto" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -663,7 +618,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Teemat" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Apulinja" @@ -695,32 +650,77 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "BF-Tiedosto" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "ei ole olemassa" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Luodaan uusi kirjasin." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Tuominen epäonnistui" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Keskeytetään" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvo." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä \"U+\"." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Lisätään" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Glyyfi" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Parivälistys" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" vlälistääksesi -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Lisää" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -733,15 +733,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Parivälistysluokka" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Aseta" @@ -751,49 +751,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "Lataa parivälistysketjut" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "Parivälistystyökalut" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Fonttikoko" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "Edellinen parivälistysketju" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Olet saavuttanut listan alun." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "Seuraava parivälistysketju" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -856,15 +860,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Keskikohta" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "Ligatuuri" @@ -1136,24 +1140,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "OIKEA" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Valikko" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Lisää ligatuuri" @@ -1161,55 +1165,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Siirrä polut" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Suodata" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Katso myös:" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Lisää uusia pisteitä" @@ -1351,11 +1355,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "Vasen" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -1657,7 +1661,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
--- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2015-08-31 23:31+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2015-10-09 08:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -16,63 +16,63 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1441063907.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1444378440.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "activer les personnalisations Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "afficher les coordonnées sur la vue en glyphe" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "quitter en cas d'échec d'un test" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "traiter les avertissements comme des erreurs" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "afficher ce message" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "écrire un fichier de journalisation" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "activer l'apparence Macintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "activer les personnalisations Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "ne pas traduire" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "introduire des pauses entre chaque commande du test" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "lancer le cas de test" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Parties" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Sélectionner un glyphe" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -125,93 +125,15 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 msgid "line" - msgstr "" + msgstr "ligne" #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 msgid "corner" - msgstr "" + msgstr "coin" #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Utilisation :" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "FICHIER-BF" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "FICHIERS SVG ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "n'existe pas." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Une nouvelle police sera créé." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Échec de l'importation" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Annulation en cours" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "n'est pas un nom de glyphe ou une valeur Unicode" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Les valeurs Unicode doivent commencer par U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Ajout" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "vers" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Glyphe" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Version" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "imprimer ce message" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "enregistrer les fichiers dans ce dossier" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "enregistrer au format SVG\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "enregistrer au format TTF et EOT\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Impossible de trouver le répertoire cible" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -267,12 +189,12 @@ msgstr "Thaï" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" @@ -282,16 +204,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nom et description" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Nom PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Nom" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -308,13 +230,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Graisse" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Nom complet (nom et style)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Identifiant unique" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Version" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -337,7 +265,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -534,73 +462,73 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Créer un contour depuis le tracé" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Afficher les recommandations" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Afficher les recommandations" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Afficher le guide aux marges du haut et du bas" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Dézoomer encore" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Afficher le glyphe complet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Zoom sur l'image de fond" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Vue précédente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Vue suivante" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 #, fuzzy msgid "Control Points" msgstr "Point de contrôle" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Définir les dimensions de la grille" @@ -630,14 +558,41 @@ msgstr "Exporter" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Utilisation :" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "imprimer ce message" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "enregistrer les fichiers dans ce dossier" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "enregistrer au format SVG\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "enregistrer au format TTF et EOT\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Impossible de trouver le répertoire cible" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -670,7 +625,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -702,34 +657,79 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "FICHIER-BF" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "FICHIERS SVG ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "n'existe pas." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Une nouvelle police sera créé." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Échec de l'importation" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Annulation en cours" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "n'est pas un nom de glyphe ou une valeur Unicode" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Les valeurs Unicode doivent commencer par U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Ajout" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "vers" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Glyphe" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Crénage" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "La classe de crénage actuelle est incorrect." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Ajouter des caractères simples séparé par un espace et des plages sous la " "forme A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Tapez [Espace] pour créner l'espace entre les caractères et [/] pour créner" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -742,15 +742,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "type d'approche" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Définir" @@ -759,49 +759,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Taille de la police" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Créer une nouvelle catégorie de crénage." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Utilisez la saisie de texte pour saisir des valeurs de crénage." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -864,15 +868,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 #, fuzzy msgid "Ligature" msgstr "Ligatures" @@ -1180,24 +1184,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1205,55 +1209,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Changer les chemins" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Pas de glyphe dans cet aperçu." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Voir également :" @@ -1293,7 +1297,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Ajouter de nouveaux points" @@ -1396,11 +1400,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1702,7 +1706,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Dessin à main levée" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Nouvelle version"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
--- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-01 15:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,63 +18,63 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1441120190.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "שימוש" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "קובץ" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "אפשרות" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 #, fuzzy msgid "enable Android customizations" msgstr "להפעיל התאמות למקינטוש" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "להציג נקודות ציון בתצוגת גליף" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "לצאת אם בדיקה נכשלה" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "להתייחס אל אזהרות כאל שגיאות סופניות" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "להציג את ההודעה הזאת" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "להפעיל התאמות למקינטוש" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 #, fuzzy msgid "enable Windows customizations" msgstr "להפעיל התאמות למקינטוש" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "לא לתרגם" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "" @@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Parts" msgstr "חלקים" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "" @@ -135,82 +135,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "שימוש:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "לא קיים" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "לא שם גליף או ערך יוניקוד" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" msgstr "" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 @@ -267,12 +191,12 @@ msgstr "" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" @@ -282,16 +206,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "" @@ -307,12 +231,18 @@ msgid "Weight" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" + msgstr "" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 @@ -336,7 +266,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -531,71 +461,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "" @@ -625,13 +555,38 @@ msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "שימוש:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" msgstr "" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 @@ -665,7 +620,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -697,31 +652,76 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "לא קיים" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "לא שם גליף או ערך יוניקוד" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "" @@ -734,15 +734,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "" @@ -751,48 +751,52 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -852,15 +856,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1129,24 +1133,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1154,55 +1158,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "" @@ -1242,7 +1246,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "" @@ -1342,11 +1346,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1646,7 +1650,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
--- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Pemakaian" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "Pilihan" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "keluar jika kasus tes gagal" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "tampilkan pesan ini" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "tulis sebuah berkas catatan" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "Jangan diterjemahkan" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "jalankan tes kasus" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Bagian" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Tambah" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Pilih Glyph" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -133,82 +133,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Gagal dalam memasukkan" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Membatalkan" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Menambahkan" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "pada" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Glyph" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Versi" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "Cetak pesan ini" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" msgstr "" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 @@ -264,12 +188,12 @@ msgstr "Thailand" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" @@ -279,16 +203,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nama dan Perintah" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Nama PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "" @@ -304,13 +228,19 @@ msgid "Weight" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Versi" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -333,7 +263,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -528,71 +458,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "Penutup baris belakang" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "Penutup baris bulat" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "Penutup baris kotak" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Tampilkan pedoman" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "" @@ -622,13 +552,38 @@ msgstr "Menambahkan" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Menyimpan" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "Cetak pesan ini" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" msgstr "" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 @@ -662,7 +617,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -694,34 +649,79 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Gagal dalam memasukkan" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Membatalkan" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Menambahkan" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "pada" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Glyph" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" "Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Standar kode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Sisipkan" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -734,15 +734,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Kelas pangkal" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Atur" @@ -751,49 +751,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "Memuat tali pangkal" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -852,15 +856,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1129,24 +1133,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1154,55 +1158,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "" @@ -1242,7 +1246,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "" @@ -1342,11 +1346,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1646,7 +1650,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
--- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 14:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1443537204.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Uso" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "FILE" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "abilita le personalizzazioni Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "mostra coordinate in vista glifo" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "esci se un test fallisce" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "considera gli avvertimenti come errori fatali" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "mostra questo messaggio" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "scrivi un file di registro" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "abilita personalizzazioni Machintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "abilita personalizzazioni Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "non tradurre" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "metti in pausa prima di ogni comando in modalità test" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "esegui test" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Parti" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Seleziona glifo" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -134,82 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "sull'asse" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Utilizzo:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "FILE-BF" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "FILES-SVG ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "non esiste." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Verrà creato un nuovo carattere." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Importazione fallita" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Uscita forzata" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "non è il nome di un glifo o di un valore Unicode." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "I valori Unicode devono iniziare con U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Aggiungi" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "a" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Glifo" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Versione" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "stampa questo messaggio" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "scrivi i files in questa cartella" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "scrivi file svg" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "salva i files ttf ed eot" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Non trovo la cartella di salvataggio" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -264,12 +188,12 @@ msgstr "Tailandese" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" @@ -279,16 +203,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nome e descrizione" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Nome PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Nome" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -304,13 +228,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Peso" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Nome completo (nome e stile)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Identificativo univoco" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Versione" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -333,7 +263,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -528,71 +458,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Crea contorno dal tratto" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "Estremità troncata" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "Estremità arrotondata" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "Estremità quadrata" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Mostra linee guida" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "Mostra più linee guida" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Mostra linee guida al margine superiore e inferiore" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "Blocca le guide e la griglia" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Ingrandisci ancora" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Mostra glifo completo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Adatta alla finestra" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ingrandisci su immagine dello sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Articolo precedente" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Vista successiva" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Strumento per lo sfondo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "Punti di controllo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Oggetto Strumenti" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Imposta la dimensione della griglia" @@ -622,14 +552,39 @@ msgstr "Esportare" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Salva" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabeto" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Utilizzo:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "stampa questo messaggio" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "scrivi i files in questa cartella" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "scrivi file svg" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "salva i files ttf ed eot" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Non trovo la cartella di salvataggio" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -662,7 +617,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Temi" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Guida" @@ -694,34 +649,79 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "Muovi la maniglia l'ungo l'asse" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "FILE-BF" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "FILES-SVG ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "non esiste." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Verrà creato un nuovo carattere." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Importazione fallita" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Uscita forzata" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "non è il nome di un glifo o di un valore Unicode." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "I valori Unicode devono iniziare con U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Aggiungi" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "a" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Glifo" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Crenatura" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "La classe di crenatura corrente è deforme" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Aggiungi caratteri singoli separati da spazio e intervalli nella forma A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Digita \"space\" per la crenatura del carattere spazio e \"divis\" per la " "crenatura del carattere -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -734,15 +734,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Non sono state create coppie di crenatura." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Classe di crenatura" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Imposta" @@ -751,49 +751,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "Carica le stringhe di crenatura" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "Strumenti di crenatura" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione carattere" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Crea una nuova classe di crenatura" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Usa input di testo per inserire valori di crenatura" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Inserisci il glifo dalla panoramica" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Inserisci un carattere col codice Unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "Apri un documento di testo con le stringhe di crenatura all'inizio." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "Stringa di crenatura precedente" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Hai raggiunto l'inizio della lista." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "Stringa di crenatura successiva" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Hai raggiunto la fine della lista." + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -852,15 +856,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Inizio" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Centro" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Fine" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "Legatura" @@ -1131,26 +1135,26 @@ msgid "RIGHT" msgstr "DESTRA" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "Metadata mancanti nel carattere:" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" "Devi scegliere un nome differente per il documento TTF con gli accorgimenti " "Mac." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "Devi salvare il tuo carattere prima di esportarlo." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Aggiungi legatura" @@ -1158,44 +1162,44 @@ msgid "Move paths" msgstr "Sposta tracciati" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 @@ -1203,11 +1207,11 @@ msgstr "Filtro" # May be better to use vista or schermata - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Nessun glifo in questa vista." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Vedi anche:" @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Aggiungi nuovi punti" @@ -1347,11 +1351,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "Sinistra" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -1651,7 +1655,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Disegno a mano libera" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Nuova versione"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
--- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 19:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,62 +18,62 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1441742272.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "bruksmåte" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "FIL" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "INNSTILLINGER" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "slå på Android-tilpasninger" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "vis koordinat i tegnvisning" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "avslutt hvis et testforsøk feiler" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "håndter advarsler som fatale" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "vis denne beskjeden" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "skriv en loggfil" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "aktiver Macintosh-tilpasninger" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 #, fuzzy msgid "enable Windows customizations" msgstr "slå på Windows tilpasninger" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "Ikke oversett" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "vent mellom hver kommando i testmodus" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "kjør testmodus" @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Deler" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Velg type" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -136,86 +136,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Bruksmåte:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "BF-FIL" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "SVG-FILER ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "eksisterer ikke" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Ny font skal opprettes." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Mislykket å importere" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Avbryter" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "er ikke navnet på tegn eller Unicode-verdi" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Unicode-verdier må begynne med U+" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Legger til" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "for" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Tegn" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Versjon" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - #, fuzzy - msgid "print this message" - msgstr "vis denne beskjeden\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory" - msgstr "skriv filer til denne mappen\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "skriv svg-fil\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "skriv ttf- og eot-filer\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Finner ikke mappen" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -272,12 +192,12 @@ msgstr "" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å" @@ -288,17 +208,17 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Navn og _Beskrivelse" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 #, fuzzy msgid "PostScript Name" msgstr "Postskript-navn" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Navn" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -314,15 +234,21 @@ msgid "Weight" msgstr "Vekt" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 #, fuzzy msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Fullt navn (navn og stil)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 #, fuzzy msgid "Unique Identifier" msgstr "Unik identifikator" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Versjon" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -345,7 +271,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -546,73 +472,73 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Vis rettningslinjer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Vis rettningslinjer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Vis hjelpelinjer på topp- og bunnmarginen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Vis hele tegnet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 #, fuzzy msgid "Zoom in on background image" msgstr "Zoom inn bakgrunnsbildet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Forrige visning" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Neste visning" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Angi størrelse for rutenett" @@ -642,14 +568,43 @@ msgstr "Eksporter" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Lagre" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Bruksmåte:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + #, fuzzy + msgid "print this message" + msgstr "vis denne beskjeden\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + #, fuzzy + msgid "write files to this directory" + msgstr "skriv filer til denne mappen\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "skriv svg-fil\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "skriv ttf- og eot-filer\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Finner ikke mappen" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -682,7 +637,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -714,31 +669,76 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "BF-FIL" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "SVG-FILER ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "eksisterer ikke" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Ny font skal opprettes." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Mislykket å importere" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Avbryter" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "er ikke navnet på tegn eller Unicode-verdi" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Unicode-verdier må begynne med U+" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Legger til" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "for" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Tegn" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Kniping (tegnavstand)" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -751,15 +751,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "" @@ -768,48 +768,52 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -871,15 +875,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1173,24 +1177,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Meny" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1198,55 +1202,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Flytt linjeformer" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Ingen tegn i dette bildet" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Se også:" @@ -1286,7 +1290,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "" @@ -1387,11 +1391,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1693,7 +1697,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Ny versjon"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
--- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-29 17:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1440869835.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "Android-aanpassingen inschakelen" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "coördinaat tonen in symboolweergave" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "afsluiten als een testcase mislukt" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "waarschuwingen als onherstelbaar behandelen" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "dit bericht tonen" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "een logbestand schrijven" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "Macintosh-aanpassingen inschakelen" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "Windows-aanpassingen inschakelen" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "niet vertalen" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "sluimeren tussen elke opdracht in testsuite" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "testcase uitvoeren" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Delen" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Symbool selecteren" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -134,84 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "op as" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Gebruik:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "BF-BESTAND" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "SVG-BESTANDEN ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "bestaat niet." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Er wordt een nieuw lettertype aangemaakt." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Importeren mislukt" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Afbreken" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "is geen naam van een symbool of een Unicode-waarde." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Unicode-waarden moeten met U+ beginnen." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Toevoegen" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "aan" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Symbool" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Versie" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "dit bericht afdrukken" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "bestanden naar deze map schrijven" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "svg-bestand schrijven\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "ttf- en eot-bestanden schrijven\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Kan uitvoermap niet vinden" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -266,12 +188,12 @@ msgstr "Thais" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" @@ -281,16 +203,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Naam en beschrijving" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "PostScript-naam" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Naam" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -306,13 +228,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Lijndikte" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Volledige naam (naam en stijl)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Unieke id" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Versie" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -335,7 +263,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -533,72 +461,72 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Hulplijnen tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Hulplijnen tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Hulplijnen voor boven- en ondermarge tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Meer uitzoomen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Volledig symbool tonen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Passend in weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Inzoomen op achtergrondafbeelding" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Vorige weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Volgende weergave" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Achtergrondhulpmiddelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Objecthulpmiddelen" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Grootte voor raster instellen" @@ -628,14 +556,41 @@ msgstr "Exporteren" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Opslaan" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Gebruik:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "dit bericht afdrukken" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "bestanden naar deze map schrijven" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "svg-bestand schrijven\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "ttf- en eot-bestanden schrijven\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Kan uitvoermap niet vinden" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -668,7 +623,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Thema's" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -700,32 +655,77 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "BF-BESTAND" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "SVG-BESTANDEN ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "bestaat niet." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Er wordt een nieuw lettertype aangemaakt." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Importeren mislukt" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Afbreken" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "is geen naam van een symbool of een Unicode-waarde." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Unicode-waarden moeten met U+ beginnen." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Toevoegen" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "aan" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Symbool" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Afspatiëring" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "De huidige afspatieerklasse is onjuist gevormd." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Voeg enkele tekens toe, gescheiden door spaties en bereik in de vorm A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "Typ “spatie” voor afspatiëren van het spatieteken en “divis” voor -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -738,15 +738,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Afspatieerklasse" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Instellen" @@ -755,49 +755,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Tekengrootte" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Nieuwe afspatieerklasse aanmaken" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Gebruik tekstinvoer om afspatieerwaarden in te voeren." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Teken invoegen op Unicode-waarde" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -858,15 +862,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Begin" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Midden" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Einde" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "Ligatuur" @@ -1138,24 +1142,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Ligatuur toevoegen" @@ -1163,55 +1167,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Paden verplaatsen" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filter" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Geen symbolen in deze weergave." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Zie ook:" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Nieuwe punten toevoegen" @@ -1353,11 +1357,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1660,7 +1664,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Tekenen uit de vrije hand" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Nieuwe versie"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
--- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-26 20:40+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1427402406.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Utilizacion" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "FICHIÈR" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "Autorizar las personalizacions d'Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "afichar las coordenadas dins l'imatge del glyph" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "quitar en cas de fracàs del tèst d'una casa" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "Tractar los avertiments coma d'errors" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "afichar aqueste messatge" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "Escriure dins un fichièr de jornalizacion" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "autorizar las personalizacions de Mac" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "autorizar las personalizacions de Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "tradusir pas" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "introdusir de pausas entre cada comanda del tèst" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "aviar lo tèst de casa" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Partidas" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Apondre" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Dobrir" @@ -134,82 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Utilizacion :" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Version" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "Imprimir lo messatge" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Impossible de trobar lo dorsièr de sortida" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -266,12 +190,12 @@ msgstr "" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" @@ -282,16 +206,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nom e _Descripcion" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Nom de PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Nom" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -307,15 +231,21 @@ msgid "Weight" msgstr "Grais" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 #, fuzzy msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Nom complet (nom e estil)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 #, fuzzy msgid "Unique Identifier" msgstr "Identificant unic" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Version" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -338,7 +268,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -536,72 +466,72 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Afichar lo guida" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Afichar lo guida" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Afichar lo guida als marges d'amont e d'aval" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Afichar lo glyph complet" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Zoom sus l'imatge de rèire plan" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Visualizacion precedenta" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Visualizacion seguenta" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Definir las dimensions de la grasilha." @@ -631,14 +561,39 @@ msgstr "Exportar" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Enregistrar" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Utilizacion :" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "Imprimir lo messatge" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Impossible de trobar lo dorsièr de sortida" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -671,7 +626,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -703,31 +658,76 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Interletratge" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "La classa de crenatge actuala es malformada" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Tampar" @@ -740,15 +740,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Tipe d'apròchi" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Atribuir" @@ -757,49 +757,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Talha de la poliça " - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Crear un novèl tipe d'apròchi." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Utilizatz la picada de tèxte per picar de valors de crenatge." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -860,15 +864,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1164,24 +1168,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menú" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1189,55 +1193,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Cambiar los camins" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Pas cap de glyph dins aqueste apercebut." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Vejatz tanben :" @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Apondre de punts novèls" @@ -1377,11 +1381,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Dessenh a man levada" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Version novèla"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
--- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2015-05-31 09:23+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -17,71 +17,69 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1433064204.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1445118827.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Sposób użycia" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "PLIK" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "włącz dostosowania Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "wyświetl współrzędne w widoku glifu" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" - msgstr "" + msgstr "wyjdź jeśli błąd się powtórzy" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "traktuj ostrzeżenia jak krytyczne błędy" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "wyświetl tę wiadomość" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "zapisz plik dziennika" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "pozwól na personalizację na komputerach Macintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 - #, fuzzy + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" - msgstr "włącz dostosowania Android" + msgstr "pozwól na personalizację na komputerach Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "Nie tłumacz" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "uruchom test" #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 - #, fuzzy msgid "Select background" - msgstr "Wybór tła" + msgstr "Wybierz tło" #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 msgid "Background Image" @@ -108,8 +106,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Części" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -117,7 +115,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Wybierz glif" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -128,94 +126,15 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 msgid "line" - msgstr "" + msgstr "linia" #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 msgid "corner" - msgstr "" + msgstr "krawędź" #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Sposób użycia:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "PLIK-BF" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "PLIKI-SVG ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "nie istnieje." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Zostanie utworzona nowa czcionka." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Wystąpił błąd importu" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Przerywanie" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "nie jest nazwą glifu lub wartością Unicode." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Wartości Unicode muszą zaczynać się od U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Dodawanie" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "do" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Glif" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Wersja" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "drukuj tę wiadomość" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory" - msgstr "zapisz pliki w tym katalogu\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "zapisz plik svg\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "zapisz pliki ttf i eot\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Nie można znaleźć katalogu docelowego" + msgstr "na osi" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -267,15 +186,15 @@ #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 msgid "Thai" - msgstr "" + msgstr "Tajski" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" @@ -285,16 +204,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nazwa i opis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Nazwa PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Nazwa" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -310,13 +229,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Waga" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Pełna nazwa (Nazwa i styl)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Unikalny identyfikator" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Wersja" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -328,31 +253,31 @@ #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 msgid "License" - msgstr "" + msgstr "Licencja" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 msgid "License URL" - msgstr "" + msgstr "Adres URL licencji" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 msgid "Trademark" - msgstr "" + msgstr "znak handlowy" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 msgid "Designer" - msgstr "" + msgstr "Projektant" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 msgid "Vendor URL" - msgstr "" + msgstr "URL Wytwórcy" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 msgid "Designer URL" - msgstr "" + msgstr "URL Designera" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 msgid "Drawing Tools" @@ -360,15 +285,15 @@ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 msgid "Control Point" - msgstr "" + msgstr "Punkt kontrolny" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:249 msgid "Layers" - msgstr "" + msgstr "Warstwy" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 msgid "Stroke" - msgstr "costam" + msgstr "Linia" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 msgid "Geometrical Shapes" @@ -380,7 +305,7 @@ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 msgid "Guidelines & Grid" - msgstr "Linijki i siatka" + msgstr "Linie pomocnicze i Siatka" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 msgid "Grid Size" @@ -388,7 +313,7 @@ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 msgid "Move canvas" - msgstr "Przenieś płótno" + msgstr "Przenieś obszar roboczy" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 msgid "Delete" @@ -408,15 +333,15 @@ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 msgid "Create quadratic Bézier curves" - msgstr "" + msgstr "Stwórz kwadratowe krzywe Beziera" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 msgid "Create cubic Bézier curves" - msgstr "" + msgstr "Stwórz sześcienne krzywe Beziera" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 msgid "Quadratic path with two line handles" - msgstr "" + msgstr "Kwadratowa ścieżka z dwoma punktami" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 msgid "Convert selected points" @@ -460,7 +385,7 @@ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 msgid "Create counter from outline" - msgstr "" + msgstr "Zamień na krzywe" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 #, fuzzy @@ -468,8 +393,9 @@ msgstr "Zamknij ścieżkę" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 + #, fuzzy msgid "Move to path to the bottom of the layer" - msgstr "" + msgstr "Przenieś do ścieżki na dolnej warstwie" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 msgid "Flip path vertically" @@ -501,15 +427,15 @@ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 msgid "Amount of autotrace details" - msgstr "" + msgstr "Ilość szczegółów przy trasowaniu" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:763 msgid "Autotrace simplification" - msgstr "" + msgstr "Uproszczenia trasowania" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 msgid "Autotrace background image" - msgstr "" + msgstr "Obraz tła do trasowania" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:781 msgid "Delete background image" @@ -517,15 +443,15 @@ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:788 msgid "Add layer" - msgstr "" + msgstr "Dodaj warstwę" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:798 msgid "Show layers" - msgstr "" + msgstr "Pokaż warstwy" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:808 msgid "Apply stroke" - msgstr "" + msgstr "Zastosuj obrys" #: libbirdfont/DrawingTools.vala:841 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 msgid "Stroke width" @@ -533,131 +459,159 @@ #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883 msgid "Create outline form stroke" - msgstr "" + msgstr "Stwórz krzywe z obrysu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" - msgstr "Pokaż wytyczne" + msgstr "Pokaż linie siatki" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" - msgstr "Pokaż wytyczne" + msgstr "Pokaż więcej linii siatki" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Pokaż linijki na górnym i dolnym marginesie" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" - msgstr "" + msgstr "Zablokuj linie pomocnicze i siatkę" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" - msgstr "Pomniejsz jeszcze" + msgstr "Pomniejsz bardziej" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Pokaż pełny glif" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Dopasuj do widoku" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Powiększ na obrazie tła" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Poprzedni widok" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Następny widok" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Narzędzia tła" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" - msgstr "" + msgstr "Punkty kontrolne" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" - msgstr "Narzędzia obiektowe" + msgstr "Narzędzia obiektu" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Ustaw rozmiar siatki" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 #: libbirdfont/Menu.vala:311 msgid "Export Settings" - msgstr "" + msgstr "Ustawienia eksportu" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 msgid "File Name" - msgstr "" + msgstr "Nazwa pliku" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 msgid "Units Per Em" - msgstr "" + msgstr "Jednostek na Em" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 msgid "Folder" - msgstr "" + msgstr "Katalog" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 msgid "Formats" - msgstr "" + msgstr "Formaty" #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 msgid "Export" - msgstr "Eksport" + msgstr "Eksportuj" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Zapisz" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" - msgstr "" + msgstr "Alfabet" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Użycie:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "drukuj tę wiadomość" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + #, fuzzy + msgid "write files to this directory" + msgstr "zapisz pliki w tym folderze\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "zapisz plik svg\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "zapisz pliki ttf i eot\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Nie można znaleźć katalogu docelowego" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" - msgstr "" + msgstr "Wybierz katalog" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 msgid "Folders" - msgstr "" + msgstr "Katalogi" #: libbirdfont/FileTools.vala:31 msgid "New font" - msgstr "" + msgstr "Nowy font" #: libbirdfont/FileTools.vala:37 msgid "Open font" - msgstr "" + msgstr "Otwórz font" #: libbirdfont/FileTools.vala:43 msgid "Save font" - msgstr "" + msgstr "Zapisz font" #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:474 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 @@ -668,11 +622,11 @@ #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 msgid "Themes" - msgstr "" + msgstr "Motywy" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" - msgstr "" + msgstr "Prowadnica" #: libbirdfont/GridTool.vala:38 msgid "Show grid" @@ -680,7 +634,7 @@ #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 msgid "Guides" - msgstr "" + msgstr "Prowadnice" #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 msgid "Zoom in" @@ -702,31 +656,76 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "PLIK-BF" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "PLIKI-SVG ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "nie istnieje." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Zostanie utworzony nowy font." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Wystąpił błąd importu" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Przerywanie" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "nie jest nazwą glifu lub wartością Unicode." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Wartości Unicode muszą zaczynać się od U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Dodawanie" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "do" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Glif" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Kerning" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "Dodaj pojedyncze znaki rozdzielone spacją i w zakresie formy A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -739,15 +738,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Ustaw" @@ -756,49 +755,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Rozmiar czcionki" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Wstaw znak z wartości unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -858,15 +861,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Początek" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Środek" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Koniec" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 #, fuzzy msgid "Ligature" msgstr "Ligatury" @@ -948,8 +951,9 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki" #: libbirdfont/Menu.vala:141 + #, fuzzy msgid "Select All Glyphs" - msgstr "" + msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Move To Baseline" @@ -1138,24 +1142,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Dodaj ligaturę" @@ -1163,55 +1167,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Przenieś ścieżki" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filtr" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "W tym widoku nie ma glifów." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Zobacz także:" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Dodaj nowe punkty" @@ -1353,11 +1357,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1660,7 +1664,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Odręczne rysowanie" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Nowa wersja" @@ -1695,6 +1699,9 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Pisanie" + + #~ msgid "Manufakturer" + #~ msgstr "Produkcja" #~ msgid "Full name (name and style)" #~ msgstr "Pełna nazwa (nazwa i styl)"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
--- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-22 23:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,67 +18,67 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1442963701.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Uso" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 #, fuzzy msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 #, fuzzy msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 #, fuzzy msgid "enable Android customizations" msgstr "ativar personalizações Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "Mostrar coordenadas com o glifo" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "sair do teste em caso de falha" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "Considerar os avisos como erros" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "mostrar esta mensagem" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 #, fuzzy msgid "write a log file" msgstr "gravar ficheiro de registo" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 #, fuzzy msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "ativar personalizações Machintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 #, fuzzy msgid "enable Windows customizations" msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "não traduzir" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "Fazer pausas entre cada comando no conjunto de testes" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "correr o teste de casos" @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Partes" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Escolher Símbolo" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -143,86 +143,6 @@ #, fuzzy msgid "on axis" msgstr "no eixo" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Utilização:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "não existe." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Um novo tipo de letra será criado." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Falha ao importar" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "A abortar" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - #, fuzzy - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "não é o nome de um símbolo ou de um valor Unicode." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Valores Unicode devem começar por U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "A adicionar" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "para" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Símbolo" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Versão" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "imprimir esta mensagem" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory" - msgstr "gravar este ficheiro para esta diretoria" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "gravar ficheiro svg" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "gravar ficheiros ttf e eot" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Não é possível encontrar a diretoria de destino" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -278,12 +198,12 @@ msgstr "Tailandês" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" @@ -293,16 +213,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nome e Descrição" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Ficheiro PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Nome" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -318,13 +238,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Peso" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Nome completo (Nome e Estilo)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Identificador Único" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Versão" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -347,7 +273,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -551,79 +477,79 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Mostrar diretrizes" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Mostrar diretrizes" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Mostrar guias na margem do topo e do fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "Bloquear guias e a grelha" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 #, fuzzy msgid "Zoom Out More" msgstr "Reduzir Mais a Ampliação" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 #, fuzzy msgid "Show full glyph" msgstr "Mostrar o símbolo completo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 #, fuzzy msgid "Fit in view" msgstr "Encaixar na vista" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 #, fuzzy msgid "Zoom in on background image" msgstr "Cortar imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 #, fuzzy msgid "Previous view" msgstr "Önceki görünüm" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 #, fuzzy msgid "Next view" msgstr "Sonraki görünüm" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Ferramentas de Fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "Gestão de Pontos" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 #, fuzzy msgid "Object Tools" msgstr "Ferramentas de Objecto" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Definir o tamanho para a grelha" @@ -653,14 +579,42 @@ msgstr "Exportar" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Guardar" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabeto" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Utilização:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "imprimir esta mensagem" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + #, fuzzy + msgid "write files to this directory" + msgstr "gravar este ficheiro para esta diretoria" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "gravar ficheiro svg" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "gravar ficheiros ttf e eot" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Não é possível encontrar a diretoria de destino" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -693,7 +647,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Temas" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Guia" @@ -728,31 +682,77 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "não existe." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Um novo tipo de letra será criado." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Falha ao importar" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "A abortar" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + #, fuzzy + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "não é o nome de um símbolo ou de um valor Unicode." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Valores Unicode devem começar por U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "A adicionar" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "para" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Símbolo" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Espaçamento" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Inserir" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -765,15 +765,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -782,48 +782,52 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Tamanho da Letra" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Inserir caracter por valor unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -884,15 +888,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Início" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1190,25 +1194,25 @@ msgid "RIGHT" msgstr "DIREITA" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "Metadados em falta no tipo de letra:" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menü" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1216,55 +1220,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Mover Caminhos" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Ayrıca bakınız:" @@ -1305,7 +1309,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Adicionar novos pontos" @@ -1405,11 +1409,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1712,7 +1716,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Nova Versão"
--- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-01 22:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,61 +18,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1441147215.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Uso" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "ARQUIVO" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "habilitar personalização para Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "exibir coordenadas na visualização de glifos" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "sair se um caso de teste falhar" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "considerar avisos como erros fatais" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "exibir esta mensagem" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "gerar um arquivo de log" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "habilitar personalização para Macintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "habilitar personalizações do Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "não traduzir" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "pausar entre comandos no conjunto de testes" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "executar caso de teste" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Partes" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Selecionar Glifo" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -134,82 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "no eixo" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Utilização:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "ARQUIVO-BF" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "ARQUIVOS-SVG ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "não existe." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Uma nova fonte será criada." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Falha ao importar" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Abostando" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "não é um nome de um glifo ou um valor unicode." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Valores unicode devem começar com U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Adicionando" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "para" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Glifo" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Versão" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "imprimir esta mensagem" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "salvar arquivos nesta pasta" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "salvar arquivo svg" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "salvar arquivos ttf e eot" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Não foi possível encontrar a pasta de destino" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -264,12 +188,12 @@ msgstr "Tailandês" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" @@ -279,16 +203,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Nome e Descrição" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Nome PostScript" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Nome" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -304,13 +228,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Espessura" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Nome Completo (Nome e Estilo)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Identificador Exclusivo" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Versão" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -333,7 +263,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -529,71 +459,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Criar contorno a partir de traço" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Exibir guias" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "Mostrar mais linhas guia" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Exibir guias de margem superior e inferior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Diminuir Mais" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Exibir caractere completo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Ajustar na visualização" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Ampliar a imagem de fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Visualização anterior" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Próxima visualização" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Ferramentas de Fundo" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "Pontos de Controle" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Ferramentas de Objetos" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Definir tamanho da grade" @@ -623,14 +553,39 @@ msgstr "Exportar" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Salvar" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Utilização:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "imprimir esta mensagem" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "salvar arquivos nesta pasta" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "salvar arquivo svg" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "salvar arquivos ttf e eot" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Não foi possível encontrar a pasta de destino" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -664,7 +619,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Temas" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Guia" @@ -696,34 +651,79 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "ARQUIVO-BF" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "ARQUIVOS-SVG ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "não existe." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Uma nova fonte será criada." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Falha ao importar" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Abostando" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "não é um nome de um glifo ou um valor unicode." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Valores unicode devem começar com U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Adicionando" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "para" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Glifo" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Espacejamento" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "A classe atual de espacejamento está irregular." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Adicionar caracteres, separados por espaços e variedades no formato A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Digite \"space\" para espacejamento no caractere espaço e \"divis\" para " "espaçar -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Inserir" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -736,15 +736,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Classe de espacejamento" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -753,49 +753,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "Iniciar strings de espacejamento" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "Ferramentas de Espacejamento" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Criar nova classe de espacejamento." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Utilizar input de texto para definir valores de espacejamento." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Inserir glifo da visão geral" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Inserir caractere pelo valor unicode" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "Abra primeiro um arquivo de texto com strings de espacejamento." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "String de espacejamento anterior" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Você alcançou o começo da lista." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "String de espacejamento seguinte" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Você alcançou o fim da lista." + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -854,15 +858,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Começo" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Meio" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Fim" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "Ligadura" @@ -1134,24 +1138,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "DIREITA" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "Metadados ausentes na fonte:" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "Você precisa salvar sua fonte antes de exportá-la." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Adicionar ligadura" @@ -1159,55 +1163,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Mover caminhos" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Nenhum caractere para exibição." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Veja também:" @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Adicionar novos pontos" @@ -1347,11 +1351,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "Esquerda" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -1657,7 +1661,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Ferramenta Mão Livre" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Nova versão"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
--- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2015-08-15 01:09+0000\n" - "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2015-10-05 10:36+0000\n" + "Last-Translator: dobs <dobs@bk.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,64 +17,64 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1439600986.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1444041381.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Использование" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "Файл" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТРЫ" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "включить настройки для Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "показывать координаты при просмотре глифа" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 #, fuzzy msgid "exit if a test case fails" msgstr "выйти, если тест неудачен" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "рассматривать предупреждение как критическую ошибку" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "показывать это сообщение" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "написать лог файл" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "включить настройки Machintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "включить настройки для Windows" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "не переводить" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "пауза перед каждой командой в тестовом режиме" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "запустить тест" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Части" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "выбрать глифф" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -128,95 +128,15 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 msgid "line" - msgstr "" + msgstr "линия" #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 msgid "corner" - msgstr "" + msgstr "угол" #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Применение:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "BF-файл" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "SVG-файлы" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr " не существует." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Новый шрифт будет создан." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Не удалось импортировать" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "отменяется" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "не является названием глифа или кодом Юникод символа" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "коды Юникода должны начинаться с U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Добавление" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "к" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Глиф" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Версия" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - #, fuzzy - msgid "print this message" - msgstr "распечатать это сообщение\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory" - msgstr "записать файлы в эту директорию\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "записать svg файл\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "записать ttf и eot файлы\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Выходной каталог не найден" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -272,12 +192,12 @@ msgstr "Тайский" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я" @@ -287,16 +207,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Название и описание" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "название PostScript-а" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Название" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -312,13 +232,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Толщина линии" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Полное Название(имя и стиль)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Уникальный идентификатор" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Версия" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -341,7 +267,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -542,73 +468,73 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Показать направляющие" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Показать направляющие" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Показать ограничители верхних и нижних полей" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Показать глиф полностью" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Уместить в окне" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 #, fuzzy msgid "Zoom in on background image" msgstr "Увеличить фоновое изображение" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Предыдущая вкладка" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Следующая вкладка" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "Контрольные точки" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Инструменты обьекта" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Установить размер сетки" @@ -638,14 +564,43 @@ msgstr "Экспортировать" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Сохранить" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Алфавит" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Применение:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + #, fuzzy + msgid "print this message" + msgstr "распечатать это сообщение\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + #, fuzzy + msgid "write files to this directory" + msgstr "записать файлы в эту директорию\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "записать svg файл\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "записать ttf и eot файлы\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Выходной каталог не найден" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -678,7 +633,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Темы" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Направляющие" @@ -710,31 +665,76 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "BF-файл" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "SVG-файлы" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr " не существует." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Новый шрифт будет создан." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Не удалось импортировать" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "отменяется" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "не является названием глифа или кодом Юникод символа" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "коды Юникода должны начинаться с U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Добавление" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "к" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Глиф" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Кернинг" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Неверный формат текущего класса кернинга" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Юникод" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Вставить" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -747,15 +747,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Кернинговые пары не были созданы" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Класс кернинга" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Набор" @@ -764,49 +764,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Вставить глиф из превью" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Вставить символ юникод" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Вы достигли начало списка" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Вы достигли конец списка" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -871,15 +875,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Начало" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Середина" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Конец" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 #, fuzzy msgid "Ligature" msgstr "Лигатуры" @@ -893,8 +897,9 @@ msgstr "Перемещение" #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 + #, fuzzy msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." - msgstr "" + msgstr "Этот шрифт сделан в старой версии Birdfont." #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." @@ -971,8 +976,9 @@ msgstr "Выделить все контуры" #: libbirdfont/Menu.vala:141 + #, fuzzy msgid "Select All Glyphs" - msgstr "" + msgstr "Выделить все контуры" #: libbirdfont/Menu.vala:148 msgid "Move To Baseline" @@ -1172,24 +1178,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "Недостающие метаданные шрифта:" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "Необходимо сохранить шрифт перед экспортом." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Меню" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 #, fuzzy msgid "Add ligature" msgstr "Добавить компонент" @@ -1198,55 +1204,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Перемещение контура" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Не показывать глиф" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "" @@ -1286,7 +1292,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Добавить узлы" @@ -1389,11 +1395,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1696,7 +1702,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Новая версия"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
--- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 14:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,64 +18,64 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1441722874.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "connot be found" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "Súbor" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "Možnosť" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "povoliť prispôsobenia pre Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "Zobraziť súradnice v prehľade znakov" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "Ukončiť pri zlyhaní testu" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 #, fuzzy msgid "treat warnings as fatal" msgstr "posudzovať varovania ako fatálne" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "Zobraziť túto správu" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "Zapísať Log súbor" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "Povoliť prispôsobenia pre Mac" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 #, fuzzy msgid "enable Windows customizations" msgstr "povoliť prispôsobenia pre Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "Neprekladať" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "uspávať medzi jednotlivými príkazmi testovacej sady" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "Spustiť test" @@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Parts" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -138,87 +138,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Použitie" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "Súbor-BF" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "Súbor-SVG" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "neexistuje." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Bude vytvorené nové písmo" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Import bol neúspešný" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Ruší sa" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "nie je správny názov znaku alebo Unicode zápisu" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Unicode zápis musí začínať na U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Pridávam" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - #, fuzzy - msgid "to" - msgstr "do" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Znak" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Verzia" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - #, fuzzy - msgid "print this message" - msgstr "Zobraziť túto správu\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory" - msgstr "Uložiť súbory do tohto adresára\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "Uložiť súbor SVG\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "Uložiť TTF a EOT súbory\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Nepodarilo sa nájsť výstupný adresár" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -275,14 +194,14 @@ msgstr "" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "" "a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i íj k l ĺľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u " "ú v w x y ý z ž" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" "A Á Ä B C Č D Ď DZ DŽ E É F G H CH I Í J K L Ĺ Ľ M N Ň O Ó Ô P Q R Ŕ S Š T Ť " @@ -295,16 +214,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Názov a Popis" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "Názov PostScriptu" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -321,13 +240,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Výška" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Verzia" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -350,7 +275,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -549,72 +474,72 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Zobraziť vodítka" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Zobraziť vodítka" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Zobraziť vodítka na hornom a dolnom okraji" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Ukázať celý znak" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Nastaviť veľkosť mriežky" @@ -645,14 +570,43 @@ msgstr "Export" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Uložiť" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Použitie" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + #, fuzzy + msgid "print this message" + msgstr "Zobraziť túto správu\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + #, fuzzy + msgid "write files to this directory" + msgstr "Uložiť súbory do tohto adresára\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "Uložiť súbor SVG\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "Uložiť TTF a EOT súbory\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Nepodarilo sa nájsť výstupný adresár" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -685,7 +639,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -717,34 +671,80 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "Súbor-BF" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "Súbor-SVG" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "neexistuje." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Bude vytvorené nové písmo" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Import bol neúspešný" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Ruší sa" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "nie je správny názov znaku alebo Unicode zápisu" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Unicode zápis musí začínať na U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Pridávam" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + #, fuzzy + msgid "to" + msgstr "do" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Znak" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 #, fuzzy msgid "Kerning" msgstr "Veľkosť medzery za znakom:" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "Pridať jednotlivé znaky oddelené medzerou v rozsahu A - Z" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Zadajte “space” pre upravenie kerningu medzery a “divis” pre upravenie " "kerningu -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -757,15 +757,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Trieda kerningu" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Nastaviť" @@ -774,48 +774,52 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Vytvoriť novú triedu kerningu." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -876,15 +880,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "Ligatúra" @@ -1168,24 +1172,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menu" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 #, fuzzy msgid "Add ligature" msgstr "Nová ligatúra" @@ -1194,55 +1198,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "" @@ -1282,7 +1286,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Pridať nové body" @@ -1385,11 +1389,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1689,7 +1693,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Nová verzia"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
--- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-06 15:40+0000\n" "Last-Translator: Ђорђе <djordje.vasiljevich@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,61 +19,61 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1430926800.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Употреба" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "прикажи ову поруку" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "Не преводи" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "" @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Parts" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "" @@ -134,83 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - #, fuzzy - msgid "Usage:" - msgstr "Употреба" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Prekidam..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" msgstr "" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 @@ -266,12 +189,12 @@ msgstr "" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" @@ -281,16 +204,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "" @@ -306,12 +229,18 @@ msgid "Weight" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" + msgstr "" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 @@ -335,7 +264,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -530,71 +459,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "" @@ -624,13 +553,39 @@ msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + #, fuzzy + msgid "Usage:" + msgstr "Употреба" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" msgstr "" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 @@ -664,7 +619,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -696,31 +651,76 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Prekidam..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "" @@ -733,15 +733,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "" @@ -750,48 +750,52 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -851,15 +855,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1128,24 +1132,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1153,55 +1157,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "" @@ -1341,11 +1345,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1645,7 +1649,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
--- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2015-09-29 15:07+0000\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2015-10-18 08:27+0000\n" "Last-Translator: Johan <johan.mattsson.m@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -16,63 +16,63 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" - "X-POOTLE-MTIME: 1443539264.000000\n" + "X-POOTLE-MTIME: 1445156856.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Användning" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "FIL" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGOR" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "använd inställningar för Android" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "visa koordinater i redigeringsfönstret" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "avsluta om ett test misslyckas" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "behandla varningar som fel" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "visa detta meddelande" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "skriv en loggfil" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "använd Machintosh inställningar" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 msgid "enable Windows customizations" msgstr "använd Windows anpassning" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "översätt inte" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "vänta mellan varje test" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "utför automatisk testning" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Parts" msgstr "Delar" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Välj tecken" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -134,82 +134,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "på axel" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Användning:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "BF-FIL" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "SVG-FILER ..." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "finns inte." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "En ny font kommer att skapas." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "Misslyckades med att importera" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "Avbryter" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "är inte namnet på ett tecken eller ett Unicode värde." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "Unicode värden måste börja med U+." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Lägger till" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "till" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "Tecken" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Version" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - msgid "print this message" - msgstr "visa detta meddelande" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - msgid "write files to this directory" - msgstr "skriv filer till denna katalog" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - msgid "write svg file" - msgstr "skriv en svg-fil" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "skriv ttf- och eot-filer" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Kan inte hitta mappen som filerna ska skrivas till" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -264,12 +188,12 @@ msgstr "Thailändska" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" @@ -279,16 +203,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Namn och beskrivning" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "PostScript namn" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Namn" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -304,13 +228,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Linjebredd" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Hela namnet (namn och stil)" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Unik identifikation" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Version" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -333,7 +263,7 @@ msgstr "Varumärke" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "Tillverkare" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -528,71 +458,71 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "Skapa kantlinje från streck" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "Rak linjeavslutning" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "Rund linjeavslutning" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "Kvadratisk linjeavslutning" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Visa stödlinjer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "Visa fler stödlinjer" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Visa stödlinjer för botten- och toppmarginaler" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "Lås stödlinjer och rutnät" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "Zooma ut ytterligare" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Visa hela" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "Anpassa till vy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Visa hela bakgrundsbilden" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Föregående vy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Nästa vy" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "Bakgrundsverktyg" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "Kontrollpunkter" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "Objekt verktyg" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Ställ in storleken på rutmönstret" @@ -622,14 +552,39 @@ msgstr "Exportera" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Spara" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabetet" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Användning:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + msgid "print this message" + msgstr "visa detta meddelande" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + msgid "write files to this directory" + msgstr "skriv filer till denna katalog" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + msgid "write svg file" + msgstr "skriv en svg-fil" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "skriv ttf- och eot-filer" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Kan inte hitta mappen som filerna ska skrivas till" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -662,7 +617,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Temata" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "Hjälplinje" @@ -694,35 +649,80 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "Flytta handtag längs axlarna" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "BF-FIL" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "SVG-FILER ..." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "finns inte." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "En ny font kommer att skapas." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "Misslyckades med att importera" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "Avbryter" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "är inte namnet på ett tecken eller ett Unicode värde." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "Unicode värden måste börja med U+." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Lägger till" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "till" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "Tecken" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Kerning" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Klassen är inte i rätt format." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Lägg till enstaka tecken separerade av mellanslag och sekvenser av tecken på " "formen A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" "Skriv ”space” för att justera avståndet mot mellanslag och ”divis” för att " "justera avståndet mot -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "Infoga" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -735,15 +735,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "Inga kerningpar är skapade." - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Kerning klass" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Lägg till" @@ -752,49 +752,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "Ladda kerning strängar" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "Kerning" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "Teckenstorlek" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Skapa en ny kerning klass." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Använd täxtfältet för att lägga till kerning värden." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "Lägg till tecken från översiktsvyn" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "Lägg till ett unicodetecken för ett unicodevärde" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "Öppna en text fil med kerning strängar först." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "Föregående kerning sträng" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "Du har nått början av listan." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "Nästa kerning sträng" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." msgstr "Du har nått slutet av listan." + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" + msgstr "Ersättningar" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 msgid "Character Sets" @@ -853,15 +857,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "Början" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "Mitten" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "Slut" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "Ligatur" @@ -1130,24 +1134,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "HÖGER" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "Metadata saknas i typsnittet:" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "Du behöver välja ett annat namn för TTF filen med Mac justeringar." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "Du måste spara ditt typsnitt innan du exporterar det." - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Meny" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "Lägg till ligatur" @@ -1155,55 +1159,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Flytta objekt" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "Teckenersättning" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "Nytt tecken" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "Ersättning" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "Tagg" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" + msgstr "Teckennamn" + + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." + msgstr "Alla tecken måste ha unika namn." + + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 msgid "Stylistic Alternate" msgstr "Stilistikt alternativ" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitäler" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "Versaler till kapitäler" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 msgid "Swashes" msgstr "Swashes" - - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" - msgstr "Teckennamn" - - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." - msgstr "Alla tecken måste ha unika namn." #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Inga tecken att visa." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Se även:" @@ -1243,7 +1247,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "Skapa ett alternativt tecken" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Lägg till nya punkter" @@ -1343,11 +1347,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "Teckenavstånd" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "Vänster" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Rita på fri hand" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Ny version" @@ -1682,6 +1686,9 @@ #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 msgid "Writing" msgstr "Skriver" + + #~ msgid "Manufakturer" + #~ msgstr "Tillverkare" #~ msgid "OTF Feature Tags" #~ msgstr "OTF taggar"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
--- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 08:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,62 +18,62 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1442996830.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Kullanımı" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 msgid "OPTION" msgstr "SEÇENEK" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 msgid "exit if a test case fails" msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 msgid "show this message" msgstr "bu mesajı göster" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 #, fuzzy msgid "enable Windows customizations" msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "tercüme etme" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "" @@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Parts" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "Klip Seç" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -136,86 +136,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - msgid "Usage:" - msgstr "Kullanım:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "mevcut değil" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "İçe aktarma başarısız" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "İptal ediliyor" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "Ekleniyor" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "için" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "sembol" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Sürüm" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - #, fuzzy - msgid "print this message" - msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory" - msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "svg dosyasi yaz \n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Output dizini bulunamadı" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -271,12 +191,12 @@ msgstr "Taylandça" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" @@ -286,16 +206,16 @@ msgid "Name and Description" msgstr "ad ve açıklama" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 msgid "PostScript Name" msgstr "PostScript dosyası" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "İsim" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "biçim, stil" @@ -312,13 +232,19 @@ msgid "Weight" msgstr "Yükseklik" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Ad ve soyad" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 msgid "Unique Identifier" msgstr "Özgün Tanımlayıcı" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Sürüm" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -341,7 +267,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -538,72 +464,72 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 msgid "Show more guidelines" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Önceki görünüm" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Sonraki görünüm" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 #, fuzzy msgid "Control Points" msgstr "Kontrol Noktaları" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "" @@ -633,14 +559,43 @@ msgstr "" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Kaydet" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + msgid "Usage:" + msgstr "Kullanım:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + #, fuzzy + msgid "print this message" + msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + #, fuzzy + msgid "write files to this directory" + msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "svg dosyasi yaz \n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Output dizini bulunamadı" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -673,7 +628,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -705,31 +660,76 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "mevcut değil" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "İçe aktarma başarısız" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "İptal ediliyor" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "Ekleniyor" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "için" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "sembol" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Harf aralığı (Kerning)" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "" @@ -742,15 +742,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "" @@ -759,48 +759,52 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 msgid "Font Size" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -861,15 +865,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1141,24 +1145,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Menü" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1166,55 +1170,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Filtre" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "" - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Ayrıca bakınız:" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Yeni nokta ekle" @@ -1357,11 +1361,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1661,7 +1665,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
--- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 10:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,66 +19,66 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1433415283.000000\n" - #: libbirdfont/Argument.vala:276 + #: libbirdfont/Argument.vala:277 msgid "Usage" msgstr "Використання" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 #, fuzzy msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" - #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 + #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 #, fuzzy msgid "OPTION" msgstr "ОПЦІЯ" - #: libbirdfont/Argument.vala:280 + #: libbirdfont/Argument.vala:281 msgid "enable Android customizations" msgstr "Увімкнути параметри для Андроїд" - #: libbirdfont/Argument.vala:281 + #: libbirdfont/Argument.vala:282 msgid "show coordinate in glyph view" msgstr "відображати координати у вікні редактора" - #: libbirdfont/Argument.vala:282 + #: libbirdfont/Argument.vala:283 #, fuzzy msgid "exit if a test case fails" msgstr "Вийти, якщо тест дав збій" - #: libbirdfont/Argument.vala:283 + #: libbirdfont/Argument.vala:284 msgid "treat warnings as fatal" msgstr "розглядати попередження як критичну помилку" - #: libbirdfont/Argument.vala:284 + #: libbirdfont/Argument.vala:285 #, fuzzy msgid "show this message" msgstr "Показати це повідомлення" - #: libbirdfont/Argument.vala:285 + #: libbirdfont/Argument.vala:286 msgid "write a log file" msgstr "Писати файл журналу" - #: libbirdfont/Argument.vala:286 + #: libbirdfont/Argument.vala:287 msgid "enable Machintosh customizations" msgstr "Увімкнути налаштування для Machintosh" - #: libbirdfont/Argument.vala:287 + #: libbirdfont/Argument.vala:288 #, fuzzy msgid "enable Windows customizations" msgstr "Увімкнути параметри для Андроїд" - #: libbirdfont/Argument.vala:288 + #: libbirdfont/Argument.vala:289 msgid "don't translate" msgstr "Не перекладати" - #: libbirdfont/Argument.vala:289 + #: libbirdfont/Argument.vala:290 msgid "sleep between each command in test suite" msgstr "пауза між діями в тестовому режимі" - #: libbirdfont/Argument.vala:290 + #: libbirdfont/Argument.vala:291 msgid "run test case" msgstr "запустити тест" @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "Parts" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 - #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 + #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 msgid "Add" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Select Glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 + #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 #: libbirdfont/Menu.vala:50 msgid "Open" msgstr "Відкрити" @@ -140,87 +140,6 @@ #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 msgid "on axis" msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 - #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 - #, fuzzy - msgid "Usage:" - msgstr "Використання:" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "BF-FILE" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 - msgid "SVG-FILES ..." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 - msgid "does not exist." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 - msgid "A new font will be created." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 - msgid "Failed to import" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 - msgid "Aborting" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 - msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 - msgid "Unicode values must start with U+." - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 - msgid "Adding" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 - msgid "to" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 - #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 - msgid "Glyph" - msgstr "" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 - #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 - #: libbirdfont/VersionList.vala:259 - msgid "Version" - msgstr "Версія" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 - #, fuzzy - msgid "print this message" - msgstr "роздрукувати це повідомлення\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 - #, fuzzy - msgid "write files to this directory" - msgstr "записати файли до теки\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 - #, fuzzy - msgid "write svg file" - msgstr "записати svg файл\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 - #, fuzzy - msgid "write ttf and eot file" - msgstr "записати ttf та eot файли\n" - - #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 - msgid "Can't find output directory" - msgstr "Не вдалося знайти вихідний каталог" #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 msgid "Circle" @@ -277,14 +196,14 @@ msgstr "" #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" msgstr "" "а, б, в, г, ґ, д, е, є, ж, з, и, і, ї, й, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, " "х, ц, ч, ш, щ, ь, ю, я" #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. - #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 + #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" msgstr "" "А, Б, В, Г, Ґ, Д, Е, Є, Ж, З, И, І, Ї, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, " @@ -297,17 +216,17 @@ msgid "Name and Description" msgstr "Ім'я та _Опис" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 #, fuzzy msgid "PostScript Name" msgstr "Postscript ім'я" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Name" msgstr "Назва" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -323,15 +242,21 @@ msgid "Weight" msgstr "" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 #, fuzzy msgid "Full Name (Name and Style)" msgstr "Повне ім'я" - #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 #, fuzzy msgid "Unique Identifier" msgstr "Унікальний ідентифікатор" + + #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 + #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 + #: libbirdfont/VersionList.vala:260 + msgid "Version" + msgstr "Версія" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 msgid "Description" @@ -355,7 +280,7 @@ msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 - msgid "Manufakturer" + msgid "Manufacturer" msgstr "" #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 @@ -553,72 +478,72 @@ msgid "Create outline form stroke" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 msgid "Butt line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 msgid "Round line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 msgid "Square line cap" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 msgid "Show guidelines" msgstr "Показати орієнтири" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 #, fuzzy msgid "Show more guidelines" msgstr "Показати орієнтири" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" msgstr "Показати орієнтири для верхньої і нижньої меж" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 msgid "Lock guides and grid" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 msgid "Zoom Out More" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 msgid "Show full glyph" msgstr "Показати гліф повністю" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 msgid "Fit in view" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 msgid "Zoom in on background image" msgstr "Наблизити у межах фонового зображення" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 msgid "Previous view" msgstr "Попередній вигляд" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 msgid "Next view" msgstr "Наступний вигляд" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 msgid "Background Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 msgid "Control Points" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 msgid "Object Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 + #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 msgid "Set size for grid" msgstr "Установити розмір для сітки" @@ -649,14 +574,44 @@ msgstr "_Експорт" #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 - #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 msgid "Save" msgstr "Зберегти" - #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 + #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 msgid "Alphabet" msgstr "" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 + #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 + #, fuzzy + msgid "Usage:" + msgstr "Використання:" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 + #, fuzzy + msgid "print this message" + msgstr "роздрукувати це повідомлення\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 + #, fuzzy + msgid "write files to this directory" + msgstr "записати файли до теки\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 + #, fuzzy + msgid "write svg file" + msgstr "записати svg файл\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 + #, fuzzy + msgid "write ttf and eot file" + msgstr "записати ttf та eot файли\n" + + #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 + msgid "Can't find output directory" + msgstr "Не вдалося знайти вихідний каталог" #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 msgid "Select a Folder" @@ -689,7 +644,7 @@ msgid "Themes" msgstr "" - #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 + #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 msgid "Guide" msgstr "" @@ -723,32 +678,77 @@ msgid "Move handle along axis" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "BF-FILE" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 + msgid "SVG-FILES ..." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 + msgid "does not exist." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 + msgid "A new font will be created." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 + msgid "Failed to import" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 + msgid "Aborting" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 + msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 + msgid "Unicode values must start with U+." + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 + msgid "Adding" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 + msgid "to" + msgstr "" + + #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 + #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 + msgid "Glyph" + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 msgid "Kerning" msgstr "Кернінг" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 msgid "The current kerning class is malformed." msgstr "Поточний клас кернінгу спотворено." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." msgstr "" "Додати одиничні символи відокремлені пробілом та діапазонами у формі A-Z." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." msgstr "Ввести “space” для керну простору символів та “divis” для керну -." - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 msgid "Unicode" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 msgid "Insert" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 + #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -761,15 +761,15 @@ msgid "No kerning pairs created." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 + #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 msgid "Kerning class" msgstr "Клас кернінгу" #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 - #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 + #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 #: libbirdfont/Theme.vala:687 msgid "Set" msgstr "Встановити" @@ -778,49 +778,53 @@ msgid "Load kerning strings" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 msgid "Kerning Tools" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Розмір шрифту" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 msgid "Create new kerning class." msgstr "Створити новий клас кернінгу." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 msgid "Use text input to enter kerning values." msgstr "Використати текстовий ввід для вводу значень кернінгу." - #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 msgid "Insert glyph from overview" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 msgid "Insert character by unicode value" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 msgid "Open a text file with kerning strings first." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 msgid "Previous kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 msgid "You have reached the beginning of the list." msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 msgid "Next kerning string" msgstr "" - #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 + #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 msgid "You have reached the end of the list." + msgstr "" + + #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 + msgid "Substitutions" msgstr "" #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 @@ -881,15 +885,15 @@ msgid "Beginning" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 msgid "Middle" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 msgid "End" msgstr "" - #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 + #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 msgid "Ligature" msgstr "" @@ -1183,24 +1187,24 @@ msgid "RIGHT" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 msgid "Missing metadata in font:" msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 msgid "" "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 msgid "You need to save your font before exporting it." msgstr "" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 msgid "Menu" msgstr "Меню" - #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 + #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 msgid "Add ligature" msgstr "" @@ -1208,55 +1212,55 @@ msgid "Move paths" msgstr "Пересунути контури" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 msgid "Glyph Substitutions" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 msgid "New glyph" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 msgid "Replacement" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 msgid "Tag" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 - msgid "Stylistic Alternate" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 + msgid "Glyph name" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 - msgid "Small Caps" + #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 + msgid "All glyphs must have unique names." msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 - msgid "Capitals to Small Caps" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 + msgid "Stylistic Alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 - msgid "Swashes" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 + msgid "Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 - msgid "Glyph name" + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 + msgid "Capitals to Small Caps" msgstr "" - #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 - msgid "All glyphs must have unique names." + #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 + msgid "Swashes" msgstr "" #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" - #: libbirdfont/OverView.vala:584 + #: libbirdfont/OverView.vala:585 msgid "No glyphs in this view." msgstr "Не показувати гліф тут." - #: libbirdfont/OverView.vala:1385 + #: libbirdfont/OverView.vala:1398 msgid "See also:" msgstr "Дивіться також:" @@ -1296,7 +1300,7 @@ msgid "Create alternate" msgstr "" - #: libbirdfont/PenTool.vala:81 + #: libbirdfont/PenTool.vala:82 msgid "Add new points" msgstr "Додати нові точки" @@ -1397,11 +1401,11 @@ msgid "Spacing" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 msgid "Left" msgstr "" - #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 + #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 msgid "Right" msgstr "" @@ -1703,7 +1707,7 @@ msgid "Freehand drawing" msgstr "Вільне рисування" - #: libbirdfont/VersionList.vala:50 + #: libbirdfont/VersionList.vala:51 msgid "New version" msgstr "Нова версія"