The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

el.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/el.po.
Merge branch 'master' of github.com:johanmattssonm/birdfont
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-09-16 15:50+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: el\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1409251048.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Χρήση" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "Αρχείο" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Επιλογή" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ενεργοποίηση παραμετροποιήσεων για Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "εμφάνιση συντεταγμένων στη προβολή γλύφου" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "έξοδος εάν η δοκιμή αποτύχει" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "αντιμετώπιση προειδοποιήσεων ως κρίσιμες" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "Εγγραφή αρχείου καταγραφής" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ενεργοποίηση προσαρμογών Macintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:288 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "να μη μεταφραστεί" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:289 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "αδρανές μεταξύ δύο εντολών στο δοκιμαστικό πρόγραμμα" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:290 76 msgid "run test case" 77 msgstr "εκτέλεση δοκιμής" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Μετακίνηση, αλλαγή μεγέθους και περιστροφή εικόνας φόντου" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Αρχεία" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2318 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Άνοιγμα" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 127 msgid "line" 128 msgstr "" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 131 msgid "corner" 132 msgstr "" 133 134 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 135 msgid "on axis" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 139 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 140 msgid "Usage:" 141 msgstr "Χρήση:" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 144 msgid "BF-FILE" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 148 msgid "SVG-FILES ..." 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 152 msgid "does not exist." 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 156 msgid "A new font will be created." 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 160 msgid "Failed to import" 161 msgstr "" 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 164 msgid "Aborting" 165 msgstr "" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 168 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 169 msgstr "" 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 172 msgid "Unicode values must start with U+." 173 msgstr "" 174 175 #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 176 msgid "Adding" 177 msgstr "" 178 179 #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 180 msgid "to" 181 msgstr "" 182 183 #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 184 msgid "Glyph" 185 msgstr "" 186 187 #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:136 188 #: libbirdfont/Menu.vala:489 libbirdfont/Menu.vala:491 189 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 190 msgid "Version" 191 msgstr "Έκδοση" 192 193 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 194 msgid "print this message" 195 msgstr "" 196 197 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 198 msgid "write files to this directory" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 202 msgid "write svg file" 203 msgstr "" 204 205 #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 206 msgid "write ttf and eot file" 207 msgstr "" 208 209 #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 210 #, fuzzy 211 msgid "Can't find output directory" 212 msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" 213 214 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 215 msgid "Circle" 216 msgstr "Κύκλος" 217 218 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 219 #, fuzzy 220 msgid "Crop background image" 221 msgstr "Περικοπή εικόνας φόντου" 222 223 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 224 msgid "Default Language" 225 msgstr "" 226 227 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 228 msgid "Private Use Area" 229 msgstr "" 230 231 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 232 msgid "Chinese" 233 msgstr "Κινέζικα" 234 235 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 236 msgid "English" 237 msgstr "Αγγλικά" 238 239 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 240 msgid "Greek" 241 msgstr "Ελληνικά" 242 243 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 244 msgid "Japanese" 245 msgstr "Ιαπωνικά" 246 247 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 248 msgid "Javanese" 249 msgstr "Ιάβας" 250 251 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 252 msgid "Latin" 253 msgstr "" 254 255 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 256 msgid "Russian" 257 msgstr "Ρωσικά" 258 259 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 260 msgid "Swedish" 261 msgstr "Σουηδικά" 262 263 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 264 msgid "Thai" 265 msgstr "" 266 267 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 268 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 269 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 270 msgstr "α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω" 271 272 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 273 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 274 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 275 msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 279 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/TableLayout.vala:203 280 msgid "Name and Description" 281 msgstr "" 282 283 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 284 #, fuzzy 285 msgid "PostScript Name" 286 msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 287 288 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 289 #: libbirdfont/MenuTab.vala:672 290 msgid "Name" 291 msgstr "Όνομα" 292 293 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 294 msgid "Style" 295 msgstr "Στυλ" 296 297 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 298 msgid "Bold" 299 msgstr "Έντονα" 300 301 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 302 msgid "Italic" 303 msgstr "Πλάγια" 304 305 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 306 msgid "Weight" 307 msgstr "Βάρος" 308 309 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 310 msgid "Full Name (Name and Style)" 311 msgstr "" 312 313 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:126 libbirdfont/MenuTab.vala:104 314 msgid "Unique Identifier" 315 msgstr "" 316 317 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:146 318 msgid "Description" 319 msgstr "Περιγραφή" 320 321 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:157 322 msgid "Copyright" 323 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" 324 325 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 326 msgid "Drawing Tools" 327 msgstr "" 328 329 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 330 msgid "Control Point" 331 msgstr "" 332 333 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:250 334 msgid "Layers" 335 msgstr "" 336 337 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 338 msgid "Stroke" 339 msgstr "" 340 341 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 342 msgid "Geometrical Shapes" 343 msgstr "" 344 345 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 346 msgid "Zoom" 347 msgstr "" 348 349 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 350 msgid "Guidelines & Grid" 351 msgstr "" 352 353 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 354 msgid "Grid Size" 355 msgstr "" 356 357 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 358 msgid "Move canvas" 359 msgstr "" 360 361 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 362 msgid "Delete" 363 msgstr "" 364 365 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 366 msgid "Select all points or paths" 367 msgstr "" 368 369 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 370 #, fuzzy 371 msgid "Undo" 372 msgstr "_Αναίρεση" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 375 msgid "Insert new points on path" 376 msgstr "" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 379 #, fuzzy 380 msgid "Create quadratic Bézier curves" 381 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 384 #, fuzzy 385 msgid "Create cubic Bézier curves" 386 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 387 388 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 389 msgid "Quadratic path with two line handles" 390 msgstr "" 391 392 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 393 msgid "Convert selected points" 394 msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων σημείων" 395 396 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 397 msgid "X coordinate" 398 msgstr "" 399 400 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 401 msgid "Y coordinate" 402 msgstr "" 403 404 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 405 msgid "Rotation" 406 msgstr "" 407 408 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:89 409 msgid "Skew" 410 msgstr "" 411 412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 413 msgid "Width" 414 msgstr "" 415 416 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 417 #, fuzzy 418 msgid "Height" 419 msgstr "Βάρος" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 422 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 423 msgstr "" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 426 msgid "Symmetrical handles" 427 msgstr "" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 430 msgid "Convert segment to line." 431 msgstr "Μετατροπή τμήματος σε γραμμή." 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 434 msgid "Create counter from outline" 435 msgstr "Δημιουργία κοίλου από περίγραμμα" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 438 msgid "Close path" 439 msgstr "" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 442 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 443 msgstr "" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 446 msgid "Flip path vertically" 447 msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή μονοπατιού" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 450 msgid "Flip path horizontally" 451 msgstr "Οριζόντια αναστροφή μονοπατιού" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 454 msgid "Set size for background image" 455 msgstr "Επιλογή μεγέθους εικόνας φόντου" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 458 msgid "Show/hide background image" 459 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εικόνας φόντου" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 462 msgid "Insert a new background image" 463 msgstr "Εισαγωγή νέας εικόνας φόντου" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 466 msgid "High contrast" 467 msgstr "" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 470 msgid "Set background threshold" 471 msgstr "" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 474 msgid "Amount of autotrace details" 475 msgstr "" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:763 478 msgid "Autotrace simplification" 479 msgstr "" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 482 msgid "Autotrace background image" 483 msgstr "" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:782 486 msgid "Delete background image" 487 msgstr "" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 490 msgid "Add layer" 491 msgstr "" 492 493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:799 494 msgid "Show layers" 495 msgstr "" 496 497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:809 498 msgid "Apply stroke" 499 msgstr "" 500 501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:842 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 502 msgid "Stroke width" 503 msgstr "Πάχος πινελιάς" 504 505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:884 506 msgid "Create outline form stroke" 507 msgstr "" 508 509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 510 msgid "Butt line cap" 511 msgstr "" 512 513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 514 msgid "Round line cap" 515 msgstr "" 516 517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 518 msgid "Square line cap" 519 msgstr "" 520 521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 522 msgid "Show guidelines" 523 msgstr "Εμφάνιση οδηγών" 524 525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 526 msgid "Show more guidelines" 527 msgstr "" 528 529 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 530 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 531 msgstr "" 532 533 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 534 msgid "Lock guides and grid" 535 msgstr "" 536 537 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 538 msgid "Zoom Out More" 539 msgstr "" 540 541 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 542 msgid "Show full glyph" 543 msgstr "" 544 545 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 546 msgid "Fit in view" 547 msgstr "" 548 549 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 550 #, fuzzy 551 msgid "Zoom in on background image" 552 msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" 553 554 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 555 msgid "Previous view" 556 msgstr "Προηγούμενη προβολή" 557 558 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 559 msgid "Next view" 560 msgstr "Επόμενη προβολή" 561 562 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 563 msgid "Background Tools" 564 msgstr "" 565 566 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 567 msgid "Control Points" 568 msgstr "" 569 570 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 571 msgid "Object Tools" 572 msgstr "" 573 574 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 575 msgid "Set size for grid" 576 msgstr "" 577 578 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 579 #: libbirdfont/Menu.vala:312 580 msgid "Export Settings" 581 msgstr "" 582 583 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 584 msgid "File Name" 585 msgstr "" 586 587 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 588 msgid "Units Per Em" 589 msgstr "" 590 591 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 592 msgid "Folder" 593 msgstr "" 594 595 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 596 msgid "Formats" 597 msgstr "" 598 599 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 600 msgid "Export" 601 msgstr "" 602 603 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 604 #: libbirdfont/MenuTab.vala:330 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 605 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 606 msgid "Save" 607 msgstr "Αποθήκευση" 608 609 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 610 msgid "Alphabet" 611 msgstr "" 612 613 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 614 msgid "Select a Folder" 615 msgstr "" 616 617 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 618 msgid "Folders" 619 msgstr "" 620 621 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 622 msgid "New font" 623 msgstr "" 624 625 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 626 msgid "Open font" 627 msgstr "" 628 629 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 630 msgid "Save font" 631 msgstr "" 632 633 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:475 634 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 635 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 636 msgid "Settings" 637 msgstr "" 638 639 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 640 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 641 msgid "Themes" 642 msgstr "" 643 644 #: libbirdfont/Glyph.vala:2318 645 msgid "Guide" 646 msgstr "" 647 648 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 649 msgid "Show grid" 650 msgstr "Προβολή πλέγματος" 651 652 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 653 msgid "Guides" 654 msgstr "" 655 656 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 657 msgid "Zoom in" 658 msgstr "" 659 660 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 661 msgid "Zoom out" 662 msgstr "" 663 664 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 665 msgid "Convert the last segment to a straight line" 666 msgstr "" 667 668 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 669 msgid "Convert the last control point to a corner node" 670 msgstr "" 671 672 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 673 msgid "Move handle along axis" 674 msgstr "" 675 676 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 677 msgid "Kerning" 678 msgstr "Διαστοιχείωση" 679 680 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 681 #, fuzzy 682 msgid "The current kerning class is malformed." 683 msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" 684 685 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 686 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 687 msgstr "" 688 689 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 690 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 691 msgstr "" 692 693 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:74 694 msgid "Unicode" 695 msgstr "" 696 697 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 698 msgid "Insert" 699 msgstr "" 700 701 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 702 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 703 msgid "Close" 704 msgstr "Τερματισμός" 705 706 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 707 msgid "Kerning Pairs" 708 msgstr "" 709 710 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 711 msgid "No kerning pairs created." 712 msgstr "" 713 714 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 715 msgid "Kerning class" 716 msgstr "" 717 718 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 719 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 720 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 721 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 722 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 723 #: libbirdfont/Theme.vala:687 724 msgid "Set" 725 msgstr "" 726 727 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 728 msgid "Load kerning strings" 729 msgstr "" 730 731 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 732 msgid "Kerning Tools" 733 msgstr "" 734 735 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 736 msgid "Font Size" 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 740 msgid "Create new kerning class." 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/KerningTools.vala:72 744 msgid "Use text input to enter kerning values." 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/KerningTools.vala:79 748 msgid "Insert glyph from overview" 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 752 msgid "Insert character by unicode value" 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningTools.vala:100 756 msgid "Open a text file with kerning strings first." 757 msgstr "" 758 759 #: libbirdfont/KerningTools.vala:102 760 msgid "Previous kerning string" 761 msgstr "" 762 763 #: libbirdfont/KerningTools.vala:112 764 msgid "You have reached the beginning of the list." 765 msgstr "" 766 767 #: libbirdfont/KerningTools.vala:120 768 msgid "Next kerning string" 769 msgstr "" 770 771 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 772 msgid "You have reached the end of the list." 773 msgstr "" 774 775 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 776 msgid "Character Sets" 777 msgstr "" 778 779 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 780 msgid "Character Set" 781 msgstr "" 782 783 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 784 msgid "Layer" 785 msgstr "" 786 787 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 788 msgid "character sequence" 789 msgstr "" 790 791 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 792 msgid "ligature" 793 msgstr "" 794 795 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 796 msgid "substitution" 797 msgstr "" 798 799 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 800 msgid "beginning" 801 msgstr "" 802 803 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 804 msgid "middle" 805 msgstr "" 806 807 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 808 msgid "end" 809 msgstr "" 810 811 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 812 msgid "New Ligature" 813 msgstr "" 814 815 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 816 msgid "New Contextual Substitution" 817 msgstr "" 818 819 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 820 msgid "Contextual Substitutions" 821 msgstr "" 822 823 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 824 #: libbirdfont/Menu.vala:430 825 msgid "Ligatures" 826 msgstr "" 827 828 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 829 msgid "Beginning" 830 msgstr "" 831 832 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 833 msgid "Middle" 834 msgstr "" 835 836 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 837 msgid "End" 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1330 841 msgid "Ligature" 842 msgstr "" 843 844 #: libbirdfont/Line.vala:151 845 msgid "Position" 846 msgstr "" 847 848 #: libbirdfont/Line.vala:151 849 msgid "Move" 850 msgstr "" 851 852 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 853 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 854 msgstr "" 855 856 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 857 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 858 msgstr "" 859 860 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 861 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 862 msgstr "" 863 864 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 865 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 866 msgstr "" 867 868 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 869 msgid "Glyph sequence" 870 msgstr "Ακολουθία γλύφων" 871 872 #: libbirdfont/Menu.vala:37 873 msgid "File" 874 msgstr "" 875 876 #: libbirdfont/Menu.vala:43 877 msgid "New" 878 msgstr "" 879 880 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 881 msgid "Recent Files" 882 msgstr "" 883 884 #: libbirdfont/Menu.vala:71 885 msgid "Save As" 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/Menu.vala:78 889 msgid "Select Character Set" 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/Menu.vala:85 893 msgid "Quit" 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/Menu.vala:93 897 msgid "Edit" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/Menu.vala:106 901 msgid "Redo" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Menu.vala:113 905 msgid "Copy" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/Menu.vala:120 909 msgid "Paste" 910 msgstr "" 911 912 #: libbirdfont/Menu.vala:127 913 msgid "Paste In Place" 914 msgstr "" 915 916 #: libbirdfont/Menu.vala:134 917 msgid "Select All Paths" 918 msgstr "" 919 920 #: libbirdfont/Menu.vala:141 921 msgid "Select All Glyphs" 922 msgstr "" 923 924 #: libbirdfont/Menu.vala:148 925 msgid "Move To Baseline" 926 msgstr "" 927 928 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:234 929 #: libbirdfont/OverView.vala:253 930 msgid "Search" 931 msgstr "Αναζήτηση" 932 933 #: libbirdfont/Menu.vala:162 934 msgid "Simplify Path" 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/Menu.vala:169 938 msgid "Merge Paths" 939 msgstr "" 940 941 #: libbirdfont/Menu.vala:179 942 msgid "Close Path" 943 msgstr "" 944 945 #: libbirdfont/Menu.vala:186 946 msgid "Glyph Sequence" 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/Menu.vala:193 950 msgid "Set Background Glyph" 951 msgstr "" 952 953 #: libbirdfont/Menu.vala:200 954 msgid "Remove Background Glyph" 955 msgstr "" 956 957 #: libbirdfont/Menu.vala:207 958 msgid "Create Guide" 959 msgstr "" 960 961 #: libbirdfont/Menu.vala:214 962 msgid "List Guides" 963 msgstr "" 964 965 #: libbirdfont/Menu.vala:221 966 msgid "Select Point Above" 967 msgstr "" 968 969 #: libbirdfont/Menu.vala:228 970 msgid "Select Next Point" 971 msgstr "" 972 973 #: libbirdfont/Menu.vala:235 974 msgid "Select Previous Point" 975 msgstr "" 976 977 #: libbirdfont/Menu.vala:242 978 msgid "Select Point Below" 979 msgstr "" 980 981 #: libbirdfont/Menu.vala:256 982 msgid "Move Layer Up" 983 msgstr "" 984 985 #: libbirdfont/Menu.vala:263 986 msgid "Move Layer Down" 987 msgstr "" 988 989 #: libbirdfont/Menu.vala:271 990 msgid "Import and Export" 991 msgstr "" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:277 994 msgid "Export Fonts" 995 msgstr "" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:284 998 msgid "Export Glyph as SVG" 999 msgstr "" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:291 1002 msgid "Import SVG file" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1006 msgid "Import SVG folder" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:305 1010 msgid "Import Background Image" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:319 libbirdfont/Preview.vala:27 1014 msgid "Preview" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:327 1018 msgid "Tab" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:333 1022 msgid "Next Tab" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:340 1026 msgid "Previous Tab" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:347 1030 msgid "Close Tab" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:354 1034 msgid "Close All Tabs" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:362 1038 msgid "Spacing and Kerning" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:368 1042 msgid "Show Spacing Tab" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:375 1046 msgid "Show Kerning Tab" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:382 1050 msgid "List Kerning Pairs" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:389 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1054 msgid "Spacing Classes" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:396 1058 msgid "Select Next Kerning Pair" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:405 1062 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:414 1066 msgid "Load Kerning Strings" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:421 1070 msgid "Reload Kerning Strings" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1074 msgid "Show Ligatures" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:443 1078 msgid "Add Ligature" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:452 1082 msgid "Git" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: libbirdfont/Menu.vala:458 1086 msgid "Save As .bfp" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/Menu.vala:467 libbirdfont/OverView.vala:416 1090 msgid "Overview" 1091 msgstr "Επισκόπηση" 1092 1093 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1094 msgid "UP" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1098 msgid "DOWN" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1102 msgid "LEFT" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1106 msgid "RIGHT" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1110 msgid "Missing metadata in font:" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1114 msgid "" 1115 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1119 msgid "You need to save your font before exporting it." 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/MenuTab.vala:165 1123 msgid "Menu" 1124 msgstr "Κατάλογος" 1125 1126 #: libbirdfont/MenuTab.vala:672 1127 msgid "Add ligature" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1131 #, fuzzy 1132 msgid "Move paths" 1133 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" 1134 1135 #: libbirdfont/OverView.vala:234 libbirdfont/OverView.vala:253 1136 msgid "Filter" 1137 msgstr "Φίλτρο" 1138 1139 #: libbirdfont/OverView.vala:573 1140 msgid "No glyphs in this view." 1141 msgstr "" 1142 1143 #: libbirdfont/OverView.vala:1353 1144 msgid "See also:" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1148 msgid "Overwrite TTF file?" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1152 msgid "Overwrite" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1156 msgid "Cancel" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1160 msgid "Yes, don't ask again." 1161 msgstr "" 1162 1163 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:115 1164 msgid "Transform" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:52 1168 msgid "All Glyphs" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1172 msgid "Default" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:102 1176 msgid "Resize" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1180 msgid "Add new points" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1184 msgid "Move control points" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1188 msgid "Reload webview" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1192 msgid "Export fonts" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1196 msgid "Generate html document" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1200 msgid "No fonts created yet" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1204 msgid "Create a New Font" 1205 msgstr "" 1206 1207 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1208 msgid "Glyphs" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1212 msgid "Backups" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1216 msgid "Rectangle" 1217 msgstr "Ορθογώνιο" 1218 1219 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1220 msgid "Resize and rotate paths" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1224 msgid "Save changes?" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1228 msgid "Discard" 1229 msgstr "Απόρριψη" 1230 1231 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1232 msgid "Save?" 1233 msgstr "Αποθήκευση;" 1234 1235 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1236 msgid "Precision for pen tool" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1240 msgid "Show or hide control point handles" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1244 msgid "Fill open paths." 1245 msgstr "" 1246 1247 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1248 msgid "Use TTF units." 1249 msgstr "" 1250 1251 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1252 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1256 msgid "Path simplification threshold" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1260 msgid "Color theme" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1264 msgid "Key Bindings" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1268 msgid "Character" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1272 msgid "New spacing class" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1276 msgid "Spacing" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1280 msgid "Left" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1284 msgid "Right" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1288 msgid "Import" 1289 msgstr "Εισαγωγή" 1290 1291 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1292 msgid "Canvas Background" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1296 msgid "Filled Stroke" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1300 msgid "Stroke Color" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1304 msgid "Handle Color" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1308 msgid "Fill Color" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1312 msgid "Selected Objects" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1316 msgid "Background 1" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1320 msgid "Dialog Background" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1324 msgid "Menu Background" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1328 msgid "Default Background" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1332 msgid "Checkbox Background" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1336 msgid "Foreground 1" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1340 msgid "Text Foreground" 1341 msgstr "" 1342 1343 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1344 msgid "Table Border" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1348 msgid "Selection Border" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1352 msgid "Overview Glyph" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1356 msgid "Foreground Inverted" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1360 msgid "Menu Foreground" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1364 msgid "Selected Tab Foreground" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1368 msgid "Tab Separator" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1372 msgid "Highlighted 1" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1376 msgid "Highlighted Guide" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1380 msgid "Grid" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1384 msgid "Guide 1" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1388 msgid "Guide 2" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1392 msgid "Guide 3" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1396 msgid "Button Border 1" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1400 msgid "Button Background 1" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1404 msgid "Button Border 2" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1408 msgid "Button Background 2" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1412 msgid "Button Border 3" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1416 msgid "Button Background 3" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1420 msgid "Button Border 4" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1424 msgid "Button Background 4" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1428 msgid "Button Foreground" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1432 msgid "Selected Button Foreground" 1433 msgstr "" 1434 1435 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1436 msgid "Tool Foreground" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1440 msgid "Selected Tool Foreground" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1444 msgid "Text Area Background" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1448 msgid "Overview Item Border" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1452 msgid "Selected Overview Item" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1456 msgid "Overview Item 1" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1460 msgid "Overview Item 2" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1464 msgid "Overview Selected Foreground" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1468 msgid "Overview Foreground" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1472 msgid "Glyph Count Background 1" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1476 msgid "Glyph Count Background 2" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1480 msgid "Dialog Shadow" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1484 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1488 msgid "Selected Cubic Control Point" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1492 msgid "Active Cubic Control Point" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1496 msgid "Cubic Control Point" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1500 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1504 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1508 msgid "Active Quadratic Control Point" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1512 msgid "Cubic Quadratic Point" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1516 msgid "Selected Control Point Handle" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1520 msgid "Active Handle" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1524 msgid "Control Point Handle" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1528 msgid "Merge" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1532 msgid "Spin Button" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1536 msgid "Active Spin Button" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1540 msgid "Zoom Bar Border" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1544 msgid "Font Name" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1548 msgid "New theme" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1552 msgid "Add new theme" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1556 msgid "Colors" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1560 msgid "Dark" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1564 msgid "Bright" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1568 msgid "Custom" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1572 msgid "Color" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1576 msgid "Shift" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1580 msgid "Freehand drawing" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1584 msgid "New version" 1585 msgstr "Νέα έκδοση" 1586 1587 #: birdfont/GtkWindow.vala:514 1588 msgid "Your fonts have been exported." 1589 msgstr "" 1590 1591 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1592 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1596 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1600 msgid "use quadratic control points" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1604 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1608 msgid "File does not exist." 1609 msgstr "" 1610 1611 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1612 msgid "Unknown file format." 1613 msgstr "" 1614 1615 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1616 msgid "Writing" 1617 msgstr "" 1618 1619 #~ msgid "Full name (name and style)" 1620 #~ msgstr "Πλήρης ονομασία (όνομα και στυλ)" 1621 1622 #~ msgid "Unique identifier" 1623 #~ msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" 1624 1625 #, fuzzy 1626 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1627 #~ msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού στο κατώτατο στρώμα [επίπεδο]" 1628 1629 #~ msgid "print this message\n" 1630 #~ msgstr "εκτύπωση μηνύματος\n" 1631 1632 #~ msgid "write files to this directory\n" 1633 #~ msgstr "εγγραφή αρχείων στον κατάλογο\n" 1634 1635 #~ msgid "write svg file\n" 1636 #~ msgstr "εγγραφή svg αρχείου\n" 1637 1638 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1639 #~ msgstr "εγγραφή ttf και eot αρχείων\n" 1640 1641 #~ msgid "No fonts created yet." 1642 #~ msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί γραμματοσειρές ακόμα" 1643 1644 #~ msgid "Recent files" 1645 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1646 1647 #~ msgid "Backup" 1648 #~ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" 1649 1650 #~ msgid "Saving" 1651 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1652 1653 #~ msgid "Loading the unicode character database" 1654 #~ msgstr "Φορτώνεται η βάση δεδομένων με τους χαρακτήρες unicode" 1655 1656 #~ msgid "Writing SVG file." 1657 #~ msgstr "Εγγραφή αρχείου SVG" 1658 1659 #~ msgid "Stroke color" 1660 #~ msgstr "Χρώμα πινελιάς" 1661 1662 #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" 1663 #~ msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" 1664 1665 #~ msgid "Loading XML data." 1666 #~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων XML" 1667 1668 #~ msgid "Default language" 1669 #~ msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" 1670 1671 #~ msgid "Private use area" 1672 #~ msgstr "Τομέας ιδιωτικής χρήσης" 1673 1674 #~ msgid "Show full unicode characters set" 1675 #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1676 1677 #~ msgid "Show default characters set" 1678 #~ msgstr "Εμφάνιση προκαθορισμένου συνόλου χαρακτήρων" 1679 1680 #~ msgid "Show all characters in the font" 1681 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων της γραμματοσειράς" 1682 1683 #, fuzzy 1684 #~ msgid "Kerning:" 1685 #~ msgstr "Διαστοιχείωση" 1686 1687 #~ msgid "_New" 1688 #~ msgstr "_Νέο" 1689 1690 #, fuzzy 1691 #~ msgid "_Open" 1692 #~ msgstr "Άνοιγμα" 1693 1694 #, fuzzy 1695 #~ msgid "_Recent Files" 1696 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1697 1698 #~ msgid "_Quit" 1699 #~ msgstr "_Έξοδος" 1700 1701 #~ msgid "_Undo" 1702 #~ msgstr "_Αναίρεση" 1703 1704 #~ msgid "_Copy" 1705 #~ msgstr "_Αντιγραφή" 1706 1707 #~ msgid "_Paste" 1708 #~ msgstr "_Επικόλληση" 1709 1710 #~ msgid "Paste _In Place" 1711 #~ msgstr "Επικόλληση _επί τόπου" 1712 1713 #~ msgid "Select All Pa_ths" 1714 #~ msgstr "Επιλογή όλων των μονοπατιών" 1715 1716 #~ msgid "_Search" 1717 #~ msgstr "_Αναζήτηση" 1718 1719 #~ msgid "_Export Glyph as SVG" 1720 #~ msgstr "_Εξαγωγή Γλύφου ως SVG" 1721 1722 #~ msgid "_Import SVG" 1723 #~ msgstr "_Εισαγωγή SVG" 1724 1725 #, fuzzy 1726 #~ msgid "_Glyph Sequence" 1727 #~ msgstr "Ακολουθία γλύφων" 1728 1729 #~ msgid "_Previous Tab" 1730 #~ msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" 1731 1732 #~ msgid "Close _All Tabs" 1733 #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των καρτελών" 1734 1735 #~ msgid "_Create Path" 1736 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής" 1737 1738 #~ msgid "_Zoom" 1739 #~ msgstr "_Εστίαση" 1740 1741 #~ msgid "_Create Counter Path" 1742 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής κοίλου" 1743 1744 #~ msgid "_Move" 1745 #~ msgstr "_Μετακίνηση" 1746 1747 #~ msgid "Show De_fault Characters Set" 1748 #~ msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένου σετ χαρακτήρων" 1749 1750 #~ msgid "Select _Next Kerning Pair" 1751 #~ msgstr "Επιλογή _Επόμενου ζεύγους διαστοιχείωσης" 1752 1753 #~ msgid "Select _Previous Kerning Pair" 1754 #~ msgstr "Επιλογή _Προηγούμενο ζεύγους διαστοιχείωσης" 1755 1756 #~ msgid "_File" 1757 #~ msgstr "_Αρχείο" 1758 1759 #~ msgid "_Edit" 1760 #~ msgstr "_Επεξεργασία" 1761 1762 #~ msgid "_Tab" 1763 #~ msgstr "_Καρτέλα" 1764 1765 #~ msgid "T_ool" 1766 #~ msgstr "Εργαλείο" 1767 1768 #~ msgid "_Kerning" 1769 #~ msgstr "_Διαστοιχείωση" 1770 1771 #~ msgid "_Close tab" 1772 #~ msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" 1773 1774 #~ msgid "Show _full unicode characters set" 1775 #~ msgstr "Εμφάνιση _πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1776 1777 #~ msgid "Set contrast for background image" 1778 #~ msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης για εικόνα φόντου" 1779 1780 #~ msgid "Backgrounds" 1781 #~ msgstr "Επιλογές φόντου" 1782 1783 #~ msgid "Creating thumbnails" 1784 #~ msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης" 1785 1786 #~ msgid "_Remove All Kerning Pairs" 1787 #~ msgstr "_Αφαίρεση όλων των ζευγών διαστοιχείωσης" 1788 1789 #~ msgid "Merge paths" 1790 #~ msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών" 1791 1792 #~ msgid "Delete selected glyph" 1793 #~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γλύφου" 1794 1795 #~ msgid "Right click to add new points, left click to move points" 1796 #~ msgstr "" 1797 #~ "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων σημείων, αριστερό κλικ για μετακίνηση σημείων" 1798 1799 #~ msgid "and double click to add new point on path." 1800 #~ msgstr "και διπλό κλικ για προσθήκη νέου σημείου στο μονοπάτι." 1801 1802 #, fuzzy 1803 #~ msgid "_Save" 1804 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1805 1806 #~ msgid "Resize paths" 1807 #~ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού" 1808 1809 #~ msgid "Postscript Name" 1810 #~ msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 1811