The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-08-09 08:42+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-07-23 11:48+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1437652114.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanım" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:288 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:289 73 msgid "sleep between each command in test suite" 74 msgstr "" 75 76 #: libbirdfont/Argument.vala:290 77 msgid "run test case" 78 msgstr "" 79 80 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 81 #, fuzzy 82 msgid "Select background" 83 msgstr "Arkaplan Seç" 84 85 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 86 msgid "Background Image" 87 msgstr "Arkaplan Resmi" 88 89 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 90 msgid "Move, resize and rotate background image" 91 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 92 93 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 94 msgid "Select background image" 95 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 96 97 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 98 msgid "Images" 99 msgstr "" 100 101 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 102 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 103 msgid "Files" 104 msgstr "Dosyalar" 105 106 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 107 msgid "Parts" 108 msgstr "" 109 110 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2317 111 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 112 msgid "Add" 113 msgstr "" 114 115 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 116 msgid "Select Glyph" 117 msgstr "Klip Seç" 118 119 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 120 #: libbirdfont/Menu.vala:50 121 msgid "Open" 122 msgstr "Aç" 123 124 #: libbirdfont/BezierTool.vala:50 125 msgid "Create Beziér curves" 126 msgstr "" 127 128 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 129 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 130 msgid "Usage:" 131 msgstr "Kullanım:" 132 133 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 134 msgid "BF-FILE" 135 msgstr "" 136 137 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 138 msgid "SVG-FILES ..." 139 msgstr "" 140 141 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 142 msgid "does not exist." 143 msgstr "mevcut değil" 144 145 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 146 msgid "A new font will be created." 147 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 148 149 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 150 msgid "Failed to import" 151 msgstr "İçe aktarma başarısız" 152 153 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 154 msgid "Aborting" 155 msgstr "İptal ediliyor" 156 157 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 158 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 159 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 160 161 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 162 msgid "Unicode values must start with U+." 163 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 164 165 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 166 msgid "Adding" 167 msgstr "Ekleniyor" 168 169 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 170 msgid "to" 171 msgstr "için" 172 173 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 174 msgid "Glyph" 175 msgstr "sembol" 176 177 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 178 #: libbirdfont/Menu.vala:485 libbirdfont/Menu.vala:487 179 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 birdfont/GtkWindow.vala:955 180 msgid "Version" 181 msgstr "Sürüm" 182 183 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 184 #, fuzzy 185 msgid "print this message" 186 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 187 188 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 189 #, fuzzy 190 msgid "write files to this directory" 191 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 192 193 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 194 #, fuzzy 195 msgid "write svg file" 196 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 197 198 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 199 #, fuzzy 200 msgid "write ttf and eot file" 201 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 202 203 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 204 msgid "Can't find output directory" 205 msgstr "Output dizini bulunamadı" 206 207 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 208 msgid "Circle" 209 msgstr "Çember" 210 211 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 212 msgid "Crop background image" 213 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 214 215 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 216 msgid "Default Language" 217 msgstr "Varsayılan dil" 218 219 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 220 msgid "Private Use Area" 221 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 222 223 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 224 msgid "Chinese" 225 msgstr "Çince" 226 227 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 228 msgid "English" 229 msgstr "İngilizce" 230 231 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 232 msgid "Greek" 233 msgstr "Yunanca" 234 235 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 236 msgid "Japanese" 237 msgstr "Japonca" 238 239 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 240 #, fuzzy 241 msgid "Javanese" 242 msgstr "Polinezce" 243 244 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 245 msgid "Latin" 246 msgstr "Latin" 247 248 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 249 msgid "Russian" 250 msgstr "Rusça" 251 252 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 253 msgid "Swedish" 254 msgstr "İsveççe" 255 256 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 257 msgid "Thai" 258 msgstr "Taylandça" 259 260 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 261 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 262 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 263 msgstr "" 264 265 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 266 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 267 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 268 msgstr "" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 271 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 272 #: libbirdfont/Menu.vala:478 libbirdfont/TableLayout.vala:203 273 msgid "Name and Description" 274 msgstr "ad ve açıklama" 275 276 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 277 #: birdfont/GtkWindow.vala:899 278 msgid "PostScript Name" 279 msgstr "PostScript dosyası" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 282 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 birdfont/GtkWindow.vala:906 283 msgid "Name" 284 msgstr "İsim" 285 286 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 287 #: birdfont/GtkWindow.vala:913 288 msgid "Style" 289 msgstr "biçim, stil" 290 291 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:919 292 msgid "Bold" 293 msgstr "Kalın, koyu" 294 295 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:926 296 msgid "Italic" 297 msgstr "eğik yazı, italik" 298 299 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:934 300 #, fuzzy 301 msgid "Weight" 302 msgstr "Yükseklik" 303 304 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 305 msgid "Full Name (Name and Style)" 306 msgstr "Ad ve soyad" 307 308 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 309 msgid "Unique Identifier" 310 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 311 312 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:962 313 msgid "Description" 314 msgstr "Tanım" 315 316 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:970 317 msgid "Copyright" 318 msgstr "Telif Hakkı" 319 320 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 321 msgid "Drawing Tools" 322 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 323 324 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 325 msgid "Control Point" 326 msgstr "Kontrol Noktaları" 327 328 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:246 329 msgid "Layers" 330 msgstr "" 331 332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 333 msgid "Stroke" 334 msgstr "Darbe:" 335 336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 337 msgid "Geometrical Shapes" 338 msgstr "Geometrik Şekiller" 339 340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 341 msgid "Zoom" 342 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 343 344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 345 msgid "Guidelines & Grid" 346 msgstr "" 347 348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 349 msgid "Grid Size" 350 msgstr "Izgara boyutu" 351 352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 353 msgid "Move canvas" 354 msgstr "Cizim alanini taşı" 355 356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 357 msgid "Delete" 358 msgstr "Sil" 359 360 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 361 msgid "Select all points or paths" 362 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 363 364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 365 msgid "Undo" 366 msgstr "Geri al" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 369 msgid "Insert new points on path" 370 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 371 372 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 373 msgid "Create quadratic Bézier curves" 374 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 375 376 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 377 msgid "Create cubic Bézier curves" 378 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 379 380 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 381 #, fuzzy 382 msgid "Quadratic path with two line handles" 383 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 386 msgid "Convert selected points" 387 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 390 msgid "X coordinate" 391 msgstr "X koordinatı" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 394 msgid "Y coordinate" 395 msgstr "Y koordinatı" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 398 msgid "Rotation" 399 msgstr "Döndürme" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:89 402 msgid "Skew" 403 msgstr "Eğ" 404 405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 406 msgid "Width" 407 msgstr "Genişlik" 408 409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 410 msgid "Height" 411 msgstr "Yükseklik" 412 413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 414 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 415 msgstr "" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 418 msgid "Symmetrical handles" 419 msgstr "" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 422 msgid "Convert segment to line." 423 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 426 msgid "Create counter from outline" 427 msgstr "" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 430 msgid "Close path" 431 msgstr "" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 434 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 435 msgstr "" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 438 msgid "Flip path vertically" 439 msgstr "Dikey yönde çevir" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 442 msgid "Flip path horizontally" 443 msgstr "Yatay yönde çevir" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 446 msgid "Set size for background image" 447 msgstr "" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 450 msgid "Show/hide background image" 451 msgstr "" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 454 msgid "Insert a new background image" 455 msgstr "" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 458 msgid "High contrast" 459 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 462 msgid "Set background threshold" 463 msgstr "arkaplan ayar limiti" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 466 msgid "Amount of autotrace details" 467 msgstr "otomatik izleme miktari" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:761 470 msgid "Autotrace simplification" 471 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:778 474 msgid "Autotrace background image" 475 msgstr "" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 478 #, fuzzy 479 msgid "Delete background image" 480 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 483 msgid "Add layer" 484 msgstr "" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 487 msgid "Show layers" 488 msgstr "" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 491 msgid "Apply stroke" 492 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:847 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 495 msgid "Stroke width" 496 msgstr "Çizgi kalınlığı" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 499 msgid "Create outline form stroke" 500 msgstr "" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:897 503 msgid "Butt line cap" 504 msgstr "" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 507 msgid "Round line cap" 508 msgstr "" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:946 511 msgid "Square line cap" 512 msgstr "" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1015 515 msgid "Show guidelines" 516 msgstr "" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1027 519 msgid "Show more guidelines" 520 msgstr "" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1043 523 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 524 msgstr "" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1067 527 msgid "Lock guides and grid" 528 msgstr "" 529 530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1109 531 msgid "Zoom Out More" 532 msgstr "" 533 534 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1118 535 msgid "Show full glyph" 536 msgstr "" 537 538 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1125 539 msgid "Fit in view" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 543 msgid "Zoom in on background image" 544 msgstr "" 545 546 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 547 msgid "Previous view" 548 msgstr "Önceki görünüm" 549 550 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1148 551 msgid "Next view" 552 msgstr "Sonraki görünüm" 553 554 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1355 555 msgid "Background Tools" 556 msgstr "" 557 558 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1370 559 #, fuzzy 560 msgid "Control Points" 561 msgstr "Kontrol Noktaları" 562 563 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1386 564 msgid "Object Tools" 565 msgstr "" 566 567 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1538 568 msgid "Set size for grid" 569 msgstr "" 570 571 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 572 #: libbirdfont/Menu.vala:308 573 msgid "Export Settings" 574 msgstr "" 575 576 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 577 msgid "File Name" 578 msgstr "" 579 580 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 581 msgid "Units Per Em" 582 msgstr "" 583 584 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 585 msgid "Folder" 586 msgstr "" 587 588 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 589 msgid "Formats" 590 msgstr "" 591 592 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 593 msgid "Export" 594 msgstr "" 595 596 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 597 #: libbirdfont/MenuTab.vala:284 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 598 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 599 msgid "Save" 600 msgstr "Kaydet" 601 602 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 603 msgid "Alphabet" 604 msgstr "" 605 606 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 607 msgid "Select a Folder" 608 msgstr "" 609 610 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 611 msgid "Folders" 612 msgstr "" 613 614 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 615 msgid "New font" 616 msgstr "" 617 618 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 619 msgid "Open font" 620 msgstr "" 621 622 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 623 msgid "Save font" 624 msgstr "" 625 626 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:471 627 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 628 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 629 msgid "Settings" 630 msgstr "" 631 632 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 633 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 634 msgid "Themes" 635 msgstr "" 636 637 #: libbirdfont/Glyph.vala:2317 638 msgid "Guide" 639 msgstr "" 640 641 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 642 msgid "Show grid" 643 msgstr "Izgarayı göster" 644 645 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 646 msgid "Guides" 647 msgstr "" 648 649 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:29 650 msgid "Zoom in" 651 msgstr "Yakınlaştır" 652 653 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:36 654 msgid "Zoom out" 655 msgstr "Uzaklaştır" 656 657 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:43 658 msgid "Convert the last segment to a straight line" 659 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 660 661 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:51 662 msgid "Convert the last control point to a corner node" 663 msgstr "" 664 665 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:59 666 msgid "Move handle along axis" 667 msgstr "" 668 669 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 670 msgid "Kerning" 671 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 672 673 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 674 msgid "The current kerning class is malformed." 675 msgstr "" 676 677 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 678 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 679 msgstr "" 680 681 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 682 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 683 msgstr "" 684 685 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:74 686 msgid "Unicode" 687 msgstr "" 688 689 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 690 msgid "Insert" 691 msgstr "" 692 693 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 694 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 695 msgid "Close" 696 msgstr "" 697 698 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 699 msgid "Kerning Pairs" 700 msgstr "" 701 702 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 703 msgid "No kerning pairs created." 704 msgstr "" 705 706 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 707 msgid "Kerning class" 708 msgstr "" 709 710 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 711 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 712 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 713 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 714 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 715 #: libbirdfont/Theme.vala:687 716 msgid "Set" 717 msgstr "" 718 719 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 720 msgid "Load kerning strings" 721 msgstr "" 722 723 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 724 msgid "Kerning Tools" 725 msgstr "" 726 727 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 728 msgid "Font Size" 729 msgstr "" 730 731 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 732 msgid "Create new kerning class." 733 msgstr "" 734 735 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 736 msgid "Use text input to enter kerning values." 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 740 msgid "Insert glyph from overview" 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 744 msgid "Insert character by unicode value" 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 748 msgid "Open a text file with kerning strings first." 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 752 msgid "Previous kerning string" 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 756 msgid "You have reached the beginning of the list." 757 msgstr "" 758 759 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 760 msgid "Next kerning string" 761 msgstr "" 762 763 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 764 msgid "You have reached the end of the list." 765 msgstr "" 766 767 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 768 #, fuzzy 769 msgid "Character Sets" 770 msgstr "Karakter seti" 771 772 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 773 msgid "Character Set" 774 msgstr "Karakter seti" 775 776 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 777 msgid "Layer" 778 msgstr "" 779 780 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 781 msgid "character sequence" 782 msgstr "" 783 784 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 785 msgid "ligature" 786 msgstr "" 787 788 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 789 msgid "substitution" 790 msgstr "" 791 792 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 793 msgid "beginning" 794 msgstr "" 795 796 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 797 msgid "middle" 798 msgstr "" 799 800 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 801 msgid "end" 802 msgstr "" 803 804 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 805 msgid "New Ligature" 806 msgstr "" 807 808 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 809 msgid "New Contextual Substitution" 810 msgstr "" 811 812 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 813 msgid "Contextual Substitutions" 814 msgstr "" 815 816 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 817 #: libbirdfont/Menu.vala:426 818 msgid "Ligatures" 819 msgstr "" 820 821 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 822 msgid "Beginning" 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 826 msgid "Middle" 827 msgstr "" 828 829 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 830 msgid "End" 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1304 834 msgid "Ligature" 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/Line.vala:151 838 msgid "Position" 839 msgstr "" 840 841 #: libbirdfont/Line.vala:151 842 msgid "Move" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 846 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 847 msgstr "" 848 849 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 850 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 851 msgstr "" 852 853 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 854 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 855 msgstr "" 856 857 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 858 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 859 msgstr "" 860 861 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 862 msgid "Glyph sequence" 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/Menu.vala:37 866 #, fuzzy 867 msgid "File" 868 msgstr "Dosyalar" 869 870 #: libbirdfont/Menu.vala:43 871 msgid "New" 872 msgstr "" 873 874 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 875 #, fuzzy 876 msgid "Recent Files" 877 msgstr "Son dosyalar" 878 879 #: libbirdfont/Menu.vala:71 880 msgid "Save As" 881 msgstr "" 882 883 #: libbirdfont/Menu.vala:78 884 msgid "Select Character Set" 885 msgstr "" 886 887 #: libbirdfont/Menu.vala:85 888 msgid "Quit" 889 msgstr "" 890 891 #: libbirdfont/Menu.vala:93 892 msgid "Edit" 893 msgstr "" 894 895 #: libbirdfont/Menu.vala:106 896 msgid "Redo" 897 msgstr "" 898 899 #: libbirdfont/Menu.vala:113 900 msgid "Copy" 901 msgstr "" 902 903 #: libbirdfont/Menu.vala:120 904 msgid "Paste" 905 msgstr "" 906 907 #: libbirdfont/Menu.vala:127 908 msgid "Paste In Place" 909 msgstr "" 910 911 #: libbirdfont/Menu.vala:134 912 msgid "Select All Paths" 913 msgstr "" 914 915 #: libbirdfont/Menu.vala:141 916 msgid "Move To Baseline" 917 msgstr "" 918 919 #: libbirdfont/Menu.vala:148 libbirdfont/OverView.vala:208 920 #: libbirdfont/OverView.vala:227 921 msgid "Search" 922 msgstr "Ara" 923 924 #: libbirdfont/Menu.vala:155 925 msgid "Simplify Path" 926 msgstr "" 927 928 #: libbirdfont/Menu.vala:162 929 msgid "Close Path" 930 msgstr "" 931 932 #: libbirdfont/Menu.vala:169 933 msgid "Glyph Sequence" 934 msgstr "" 935 936 #: libbirdfont/Menu.vala:176 937 msgid "Set Background Glyph" 938 msgstr "" 939 940 #: libbirdfont/Menu.vala:183 941 msgid "Remove Background Glyph" 942 msgstr "" 943 944 #: libbirdfont/Menu.vala:190 945 msgid "Create Guide" 946 msgstr "" 947 948 #: libbirdfont/Menu.vala:197 949 msgid "List Guides" 950 msgstr "" 951 952 #: libbirdfont/Menu.vala:204 953 msgid "Select Point Above" 954 msgstr "" 955 956 #: libbirdfont/Menu.vala:211 957 msgid "Select Next Point" 958 msgstr "" 959 960 #: libbirdfont/Menu.vala:218 961 msgid "Select Previous Point" 962 msgstr "" 963 964 #: libbirdfont/Menu.vala:225 965 msgid "Select Point Below" 966 msgstr "" 967 968 #: libbirdfont/Menu.vala:234 969 msgid "Merge Paths" 970 msgstr "" 971 972 #: libbirdfont/Menu.vala:252 973 msgid "Move Layer Up" 974 msgstr "" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:259 977 msgid "Move Layer Down" 978 msgstr "" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:267 981 msgid "Import and Export" 982 msgstr "" 983 984 #: libbirdfont/Menu.vala:273 985 msgid "Export Fonts" 986 msgstr "" 987 988 #: libbirdfont/Menu.vala:280 989 msgid "Export Glyph as SVG" 990 msgstr "" 991 992 #: libbirdfont/Menu.vala:287 993 msgid "Import SVG file" 994 msgstr "" 995 996 #: libbirdfont/Menu.vala:294 997 msgid "Import SVG folder" 998 msgstr "" 999 1000 #: libbirdfont/Menu.vala:301 1001 #, fuzzy 1002 msgid "Import Background Image" 1003 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:315 libbirdfont/Preview.vala:27 1006 msgid "Preview" 1007 msgstr "Önizleme" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:323 1010 msgid "Tab" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:329 1014 msgid "Next Tab" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:336 1018 msgid "Previous Tab" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:343 1022 msgid "Close Tab" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:350 1026 msgid "Close All Tabs" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:358 1030 msgid "Spacing and Kerning" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:364 1034 msgid "Show Spacing Tab" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:371 1038 msgid "Show Kerning Tab" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:378 1042 msgid "List Kerning Pairs" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:385 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1046 msgid "Spacing Classes" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:392 1050 msgid "Select Next Kerning Pair" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:401 1054 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:410 1058 msgid "Load Kerning Strings" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:417 1062 msgid "Reload Kerning Strings" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:432 1066 msgid "Show Ligatures" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:439 1070 msgid "Add Ligature" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:448 1074 msgid "Git" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:454 1078 msgid "Save As .bfp" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:463 libbirdfont/OverView.vala:390 1082 msgid "Overview" 1083 msgstr "Gözden Geçirme" 1084 1085 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1086 msgid "UP" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1090 msgid "DOWN" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1094 msgid "LEFT" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1098 msgid "RIGHT" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1102 msgid "Missing metadata in font:" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1106 msgid "" 1107 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1111 msgid "You need to save your font before exporting it." 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/MenuTab.vala:159 1115 msgid "Menu" 1116 msgstr "Menü" 1117 1118 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 1119 msgid "Add ligature" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1123 msgid "Move paths" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/OverView.vala:208 libbirdfont/OverView.vala:227 1127 msgid "Filter" 1128 msgstr "Filtre" 1129 1130 #: libbirdfont/OverView.vala:547 1131 msgid "No glyphs in this view." 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/OverView.vala:1327 1135 msgid "See also:" 1136 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1137 1138 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1139 msgid "Overwrite TTF file?" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1143 msgid "Overwrite" 1144 msgstr "Üzerine yaz" 1145 1146 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1147 msgid "Cancel" 1148 msgstr "İptal" 1149 1150 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1151 msgid "Yes, don't ask again." 1152 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1153 1154 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:115 1155 msgid "Transform" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:52 1159 msgid "All Glyphs" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1163 msgid "Default" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:102 1167 msgid "Resize" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1171 msgid "Add new points" 1172 msgstr "Yeni nokta ekle" 1173 1174 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1175 msgid "Move control points" 1176 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1177 1178 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1179 msgid "Reload webview" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1183 msgid "Export fonts" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1187 msgid "Generate html document" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1191 msgid "No fonts created yet" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1195 msgid "Create a New Font" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1199 #, fuzzy 1200 msgid "Glyphs" 1201 msgstr "sembol" 1202 1203 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1204 #, fuzzy 1205 msgid "Backups" 1206 msgstr "Yedekleme" 1207 1208 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1209 msgid "Rectangle" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1213 msgid "Resize and rotate paths" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1217 msgid "Save changes?" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1221 msgid "Discard" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1225 #, fuzzy 1226 msgid "Save?" 1227 msgstr "Kaydet" 1228 1229 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1230 msgid "Precision for pen tool" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1234 msgid "Show or hide control point handles" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1238 msgid "Fill open paths." 1239 msgstr "" 1240 1241 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1242 msgid "Use TTF units." 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1246 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1250 msgid "Path simplification threshold" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1254 msgid "Color theme" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1258 msgid "Key Bindings" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1262 msgid "Character" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1266 msgid "New spacing class" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1270 msgid "Spacing" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1274 msgid "Left" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1278 msgid "Right" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1282 msgid "Import" 1283 msgstr "İçe Aktar" 1284 1285 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1286 msgid "Canvas Background" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1290 msgid "Filled Stroke" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1294 msgid "Stroke Color" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1298 msgid "Handle Color" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1302 msgid "Fill Color" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1306 msgid "Selected Objects" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1310 msgid "Background 1" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1314 msgid "Dialog Background" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1318 msgid "Menu Background" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1322 msgid "Default Background" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1326 msgid "Checkbox Background" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1330 msgid "Foreground 1" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1334 msgid "Text Foreground" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1338 msgid "Table Border" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1342 msgid "Selection Border" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1346 msgid "Overview Glyph" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1350 msgid "Foreground Inverted" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1354 msgid "Menu Foreground" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1358 msgid "Selected Tab Foreground" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1362 msgid "Tab Separator" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1366 msgid "Highlighted 1" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1370 msgid "Highlighted Guide" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1374 msgid "Grid" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1378 msgid "Guide 1" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1382 msgid "Guide 2" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1386 msgid "Guide 3" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1390 msgid "Button Border 1" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1394 msgid "Button Background 1" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1398 msgid "Button Border 2" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1402 msgid "Button Background 2" 1403 msgstr "" 1404 1405 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1406 msgid "Button Border 3" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1410 msgid "Button Background 3" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1414 msgid "Button Border 4" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1418 msgid "Button Background 4" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1422 msgid "Button Foreground" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1426 msgid "Selected Button Foreground" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1430 msgid "Tool Foreground" 1431 msgstr "" 1432 1433 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1434 msgid "Selected Tool Foreground" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1438 msgid "Text Area Background" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1442 msgid "Overview Item Border" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1446 msgid "Selected Overview Item" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1450 msgid "Overview Item 1" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1454 msgid "Overview Item 2" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1458 msgid "Overview Selected Foreground" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1462 msgid "Overview Foreground" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1466 msgid "Glyph Count Background 1" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1470 msgid "Glyph Count Background 2" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1474 msgid "Dialog Shadow" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1478 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1482 msgid "Selected Cubic Control Point" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1486 msgid "Active Cubic Control Point" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1490 msgid "Cubic Control Point" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1494 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1498 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1502 msgid "Active Quadratic Control Point" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1506 msgid "Cubic Quadratic Point" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1510 msgid "Selected Control Point Handle" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1514 msgid "Active Handle" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1518 msgid "Control Point Handle" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1522 msgid "Merge" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1526 msgid "Spin Button" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1530 msgid "Active Spin Button" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1534 msgid "Zoom Bar Border" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1538 msgid "Font Name" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1542 msgid "New theme" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1546 msgid "Add new theme" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1550 msgid "Colors" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1554 msgid "Dark" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1558 msgid "Bright" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1562 msgid "Custom" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1566 msgid "Color" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1570 msgid "Shift" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1574 msgid "Freehand drawing" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1578 msgid "New version" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: birdfont/GtkWindow.vala:548 1582 msgid "Your fonts have been exported." 1583 msgstr "" 1584 1585 #: birdfont/GtkWindow.vala:941 1586 #, fuzzy 1587 msgid "Full name (name and style)" 1588 msgstr "Ad ve soyad" 1589 1590 #: birdfont/GtkWindow.vala:948 1591 #, fuzzy 1592 msgid "Unique identifier" 1593 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1594 1595 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1596 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1600 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1604 msgid "use quadratic control points" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1608 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1612 #, fuzzy 1613 msgid "File does not exist." 1614 msgstr "mevcut değil" 1615 1616 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1617 msgid "Unknown file format." 1618 msgstr "" 1619 1620 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1621 msgid "Writing" 1622 msgstr "Yazılıyor" 1623 1624 #~ msgid "print this message\n" 1625 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1626 1627 #~ msgid "write files to this directory\n" 1628 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1629 1630 #~ msgid "write svg file\n" 1631 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1632 1633 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1634 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1635 1636 #~ msgid "Recent files" 1637 #~ msgstr "Son dosyalar" 1638 1639 #~ msgid "Backup" 1640 #~ msgstr "Yedekleme" 1641 1642 #~ msgid "Select Background" 1643 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1644 1645 #~ msgid "Saving" 1646 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1647 1648 #~ msgid "Loading XML data." 1649 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1650 1651 #~ msgid "Default language" 1652 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1653 1654 #, fuzzy 1655 #~ msgid "Kerning:" 1656 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1657 1658 #, fuzzy 1659 #~ msgid "_Open" 1660 #~ msgstr "Aç" 1661 1662 #, fuzzy 1663 #~ msgid "_Recent Files" 1664 #~ msgstr "Son dosyalar" 1665 1666 #, fuzzy 1667 #~ msgid "_Preview" 1668 #~ msgstr "Önizleme" 1669 1670 #, fuzzy 1671 #~ msgid "_Undo" 1672 #~ msgstr "Geri al" 1673 1674 #, fuzzy 1675 #~ msgid "_Search" 1676 #~ msgstr "Ara" 1677 1678 #, fuzzy 1679 #~ msgid "_Zoom In" 1680 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1681 1682 #, fuzzy 1683 #~ msgid "Zoom _Out" 1684 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1685 1686 #, fuzzy 1687 #~ msgid "_Kerning" 1688 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1689 1690 #~ msgid "Backgrounds" 1691 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1692 1693 #~ msgid "Creating thumbnails" 1694 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1695 1696 #~ msgid "Recover" 1697 #~ msgstr "Kurtar" 1698 1699 #~ msgid "Delete all" 1700 #~ msgstr "Tümünü sil" 1701 1702 #~ msgid "Update name & description" 1703 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1704 1705 #~ msgid "Create a new font" 1706 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1707 1708 #~ msgid "Preferences" 1709 #~ msgstr "Tercihler" 1710 1711 #~ msgid "Continue" 1712 #~ msgstr "Devam" 1713