The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-10-18 12:02+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-09-23 08:27+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1442996830.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanımı" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:289 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:290 73 msgid "sleep between each command in test suite" 74 msgstr "" 75 76 #: libbirdfont/Argument.vala:291 77 msgid "run test case" 78 msgstr "" 79 80 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 81 #, fuzzy 82 msgid "Select background" 83 msgstr "Arkaplan Seç" 84 85 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 86 msgid "Background Image" 87 msgstr "Arkaplan Resmi" 88 89 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 90 msgid "Move, resize and rotate background image" 91 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 92 93 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 94 msgid "Select background image" 95 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 96 97 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 98 msgid "Images" 99 msgstr "" 100 101 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 102 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 103 msgid "Files" 104 msgstr "Dosyalar" 105 106 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 107 msgid "Parts" 108 msgstr "" 109 110 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2332 111 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 112 msgid "Add" 113 msgstr "" 114 115 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 116 msgid "Select Glyph" 117 msgstr "Klip Seç" 118 119 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:187 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 120 #: libbirdfont/Menu.vala:50 121 msgid "Open" 122 msgstr "Aç" 123 124 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 125 msgid "Create Beziér curves" 126 msgstr "" 127 128 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 129 msgid "line" 130 msgstr "" 131 132 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 133 msgid "corner" 134 msgstr "" 135 136 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 137 msgid "on axis" 138 msgstr "" 139 140 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 141 msgid "Circle" 142 msgstr "Çember" 143 144 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 145 msgid "Crop background image" 146 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 147 148 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 149 msgid "Default Language" 150 msgstr "Varsayılan dil" 151 152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 153 msgid "Private Use Area" 154 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 155 156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 157 msgid "Chinese" 158 msgstr "Çince" 159 160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 161 msgid "English" 162 msgstr "İngilizce" 163 164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 165 msgid "Greek" 166 msgstr "Yunanca" 167 168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 169 msgid "Japanese" 170 msgstr "Japonca" 171 172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 173 #, fuzzy 174 msgid "Javanese" 175 msgstr "Polinezce" 176 177 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 178 msgid "Latin" 179 msgstr "Latin" 180 181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 182 msgid "Russian" 183 msgstr "Rusça" 184 185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 186 msgid "Swedish" 187 msgstr "İsveççe" 188 189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 190 msgid "Thai" 191 msgstr "Taylandça" 192 193 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 194 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:404 195 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 196 msgstr "" 197 198 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 199 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:405 200 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 201 msgstr "" 202 203 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 204 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 205 #: libbirdfont/Menu.vala:481 libbirdfont/TableLayout.vala:203 206 msgid "Name and Description" 207 msgstr "ad ve açıklama" 208 209 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:94 210 msgid "PostScript Name" 211 msgstr "PostScript dosyası" 212 213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:99 214 #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 215 msgid "Name" 216 msgstr "İsim" 217 218 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:104 219 msgid "Style" 220 msgstr "biçim, stil" 221 222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 223 msgid "Bold" 224 msgstr "Kalın, koyu" 225 226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 227 msgid "Italic" 228 msgstr "eğik yazı, italik" 229 230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 231 #, fuzzy 232 msgid "Weight" 233 msgstr "Yükseklik" 234 235 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:109 236 msgid "Full Name (Name and Style)" 237 msgstr "Ad ve soyad" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:114 240 msgid "Unique Identifier" 241 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 242 243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 244 #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 245 #: libbirdfont/VersionList.vala:260 246 msgid "Version" 247 msgstr "Sürüm" 248 249 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 250 msgid "Description" 251 msgstr "Tanım" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 254 msgid "Copyright" 255 msgstr "Telif Hakkı" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 258 msgid "License" 259 msgstr "" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 262 msgid "License URL" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 266 msgid "Trademark" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 270 msgid "Manufacturer" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 274 msgid "Designer" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 278 msgid "Vendor URL" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 282 msgid "Designer URL" 283 msgstr "" 284 285 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 286 msgid "Drawing Tools" 287 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 290 msgid "Control Point" 291 msgstr "Kontrol Noktaları" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:249 294 msgid "Layers" 295 msgstr "" 296 297 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 298 msgid "Stroke" 299 msgstr "Darbe:" 300 301 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 302 msgid "Geometrical Shapes" 303 msgstr "Geometrik Şekiller" 304 305 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 306 msgid "Zoom" 307 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 308 309 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 310 msgid "Guidelines & Grid" 311 msgstr "" 312 313 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 314 msgid "Grid Size" 315 msgstr "Izgara boyutu" 316 317 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 318 msgid "Move canvas" 319 msgstr "Cizim alanini taşı" 320 321 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 322 msgid "Delete" 323 msgstr "Sil" 324 325 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 326 msgid "Select all points or paths" 327 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 328 329 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 330 msgid "Undo" 331 msgstr "Geri al" 332 333 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 334 msgid "Insert new points on path" 335 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 336 337 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 338 msgid "Create quadratic Bézier curves" 339 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 340 341 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 342 msgid "Create cubic Bézier curves" 343 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 344 345 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 346 #, fuzzy 347 msgid "Quadratic path with two line handles" 348 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 351 msgid "Convert selected points" 352 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 355 msgid "X coordinate" 356 msgstr "X koordinatı" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 359 msgid "Y coordinate" 360 msgstr "Y koordinatı" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 363 msgid "Rotation" 364 msgstr "Döndürme" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:90 367 msgid "Skew" 368 msgstr "Eğ" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 371 msgid "Width" 372 msgstr "Genişlik" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 375 msgid "Height" 376 msgstr "Yükseklik" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 379 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 380 msgstr "" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 383 msgid "Symmetrical handles" 384 msgstr "" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 387 msgid "Convert segment to line." 388 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 391 msgid "Create counter from outline" 392 msgstr "" 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 395 msgid "Close path" 396 msgstr "" 397 398 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 399 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 400 msgstr "" 401 402 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 403 msgid "Flip path vertically" 404 msgstr "Dikey yönde çevir" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 407 msgid "Flip path horizontally" 408 msgstr "Yatay yönde çevir" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 411 msgid "Set size for background image" 412 msgstr "" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 415 msgid "Show/hide background image" 416 msgstr "" 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 419 msgid "Insert a new background image" 420 msgstr "" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 423 msgid "High contrast" 424 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 425 426 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 427 msgid "Set background threshold" 428 msgstr "arkaplan ayar limiti" 429 430 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 431 msgid "Amount of autotrace details" 432 msgstr "otomatik izleme miktari" 433 434 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:763 435 msgid "Autotrace simplification" 436 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 437 438 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 439 msgid "Autotrace background image" 440 msgstr "" 441 442 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:781 443 #, fuzzy 444 msgid "Delete background image" 445 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:788 448 msgid "Add layer" 449 msgstr "" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:798 452 msgid "Show layers" 453 msgstr "" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:808 456 msgid "Apply stroke" 457 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:841 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 460 msgid "Stroke width" 461 msgstr "Çizgi kalınlığı" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883 464 msgid "Create outline form stroke" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 468 msgid "Butt line cap" 469 msgstr "" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 472 msgid "Round line cap" 473 msgstr "" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 476 msgid "Square line cap" 477 msgstr "" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 480 msgid "Show guidelines" 481 msgstr "" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 484 msgid "Show more guidelines" 485 msgstr "" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 488 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 489 msgstr "" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 492 msgid "Lock guides and grid" 493 msgstr "" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 496 msgid "Zoom Out More" 497 msgstr "" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 500 msgid "Show full glyph" 501 msgstr "" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 504 msgid "Fit in view" 505 msgstr "" 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 508 msgid "Zoom in on background image" 509 msgstr "" 510 511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 512 msgid "Previous view" 513 msgstr "Önceki görünüm" 514 515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 516 msgid "Next view" 517 msgstr "Sonraki görünüm" 518 519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 520 msgid "Background Tools" 521 msgstr "" 522 523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 524 #, fuzzy 525 msgid "Control Points" 526 msgstr "Kontrol Noktaları" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 529 msgid "Object Tools" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 533 msgid "Set size for grid" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 537 #: libbirdfont/Menu.vala:311 538 msgid "Export Settings" 539 msgstr "" 540 541 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 542 msgid "File Name" 543 msgstr "" 544 545 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 546 msgid "Units Per Em" 547 msgstr "" 548 549 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 550 msgid "Folder" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 554 msgid "Formats" 555 msgstr "" 556 557 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 558 msgid "Export" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 562 #: libbirdfont/MenuTab.vala:350 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 563 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 564 msgid "Save" 565 msgstr "Kaydet" 566 567 #: libbirdfont/ExportTool.vala:403 568 msgid "Alphabet" 569 msgstr "" 570 571 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 572 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 573 msgid "Usage:" 574 msgstr "Kullanım:" 575 576 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 577 #, fuzzy 578 msgid "print this message" 579 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 580 581 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 582 #, fuzzy 583 msgid "write files to this directory" 584 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 585 586 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 587 #, fuzzy 588 msgid "write svg file" 589 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 590 591 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 592 #, fuzzy 593 msgid "write ttf and eot file" 594 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 595 596 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 597 msgid "Can't find output directory" 598 msgstr "Output dizini bulunamadı" 599 600 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 601 msgid "Select a Folder" 602 msgstr "" 603 604 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 605 msgid "Folders" 606 msgstr "" 607 608 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 609 msgid "New font" 610 msgstr "" 611 612 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 613 msgid "Open font" 614 msgstr "" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 617 msgid "Save font" 618 msgstr "" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:474 621 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 622 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 623 msgid "Settings" 624 msgstr "" 625 626 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 627 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 628 msgid "Themes" 629 msgstr "" 630 631 #: libbirdfont/Glyph.vala:2332 632 msgid "Guide" 633 msgstr "" 634 635 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 636 msgid "Show grid" 637 msgstr "Izgarayı göster" 638 639 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 640 msgid "Guides" 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 644 msgid "Zoom in" 645 msgstr "Yakınlaştır" 646 647 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 648 msgid "Zoom out" 649 msgstr "Uzaklaştır" 650 651 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 652 msgid "Convert the last segment to a straight line" 653 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 654 655 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 656 msgid "Convert the last control point to a corner node" 657 msgstr "" 658 659 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 660 msgid "Move handle along axis" 661 msgstr "" 662 663 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 664 msgid "BF-FILE" 665 msgstr "" 666 667 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 668 msgid "SVG-FILES ..." 669 msgstr "" 670 671 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 672 msgid "does not exist." 673 msgstr "mevcut değil" 674 675 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 676 msgid "A new font will be created." 677 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 678 679 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 680 msgid "Failed to import" 681 msgstr "İçe aktarma başarısız" 682 683 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 684 msgid "Aborting" 685 msgstr "İptal ediliyor" 686 687 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 688 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 689 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 690 691 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 692 msgid "Unicode values must start with U+." 693 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 694 695 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 696 msgid "Adding" 697 msgstr "Ekleniyor" 698 699 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 700 msgid "to" 701 msgstr "için" 702 703 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 704 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 705 msgid "Glyph" 706 msgstr "sembol" 707 708 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 709 msgid "Kerning" 710 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 711 712 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 713 msgid "The current kerning class is malformed." 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 717 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 721 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 722 msgstr "" 723 724 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 725 msgid "Unicode" 726 msgstr "" 727 728 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 729 msgid "Insert" 730 msgstr "" 731 732 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:218 733 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 734 msgid "Close" 735 msgstr "" 736 737 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 738 msgid "Kerning Pairs" 739 msgstr "" 740 741 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 742 msgid "No kerning pairs created." 743 msgstr "" 744 745 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 746 msgid "Kerning class" 747 msgstr "" 748 749 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 750 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 751 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 752 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 753 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 754 #: libbirdfont/Theme.vala:687 755 msgid "Set" 756 msgstr "" 757 758 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 759 msgid "Load kerning strings" 760 msgstr "" 761 762 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 763 msgid "Kerning Tools" 764 msgstr "" 765 766 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 767 msgid "Font Size" 768 msgstr "" 769 770 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 771 msgid "Create new kerning class." 772 msgstr "" 773 774 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 775 msgid "Use text input to enter kerning values." 776 msgstr "" 777 778 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 779 msgid "Insert glyph from overview" 780 msgstr "" 781 782 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 783 msgid "Insert character by unicode value" 784 msgstr "" 785 786 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 787 msgid "Open a text file with kerning strings first." 788 msgstr "" 789 790 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 791 msgid "Previous kerning string" 792 msgstr "" 793 794 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 795 msgid "You have reached the beginning of the list." 796 msgstr "" 797 798 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 799 msgid "Next kerning string" 800 msgstr "" 801 802 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 803 msgid "You have reached the end of the list." 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 807 msgid "Substitutions" 808 msgstr "" 809 810 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 811 #, fuzzy 812 msgid "Character Sets" 813 msgstr "Karakter seti" 814 815 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 816 msgid "Character Set" 817 msgstr "Karakter seti" 818 819 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 820 msgid "Layer" 821 msgstr "" 822 823 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 824 msgid "character sequence" 825 msgstr "" 826 827 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 828 msgid "ligature" 829 msgstr "" 830 831 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 832 msgid "substitution" 833 msgstr "" 834 835 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 836 msgid "beginning" 837 msgstr "" 838 839 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 840 msgid "middle" 841 msgstr "" 842 843 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 844 msgid "end" 845 msgstr "" 846 847 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 848 msgid "New Ligature" 849 msgstr "" 850 851 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 852 msgid "New Contextual Substitution" 853 msgstr "" 854 855 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 856 msgid "Contextual Substitutions" 857 msgstr "" 858 859 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 860 #: libbirdfont/Menu.vala:429 861 msgid "Ligatures" 862 msgstr "" 863 864 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 865 msgid "Beginning" 866 msgstr "" 867 868 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 869 msgid "Middle" 870 msgstr "" 871 872 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 873 msgid "End" 874 msgstr "" 875 876 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 877 msgid "Ligature" 878 msgstr "" 879 880 #: libbirdfont/Line.vala:151 881 msgid "Position" 882 msgstr "" 883 884 #: libbirdfont/Line.vala:151 885 msgid "Move" 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 889 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 893 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 897 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 901 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 905 msgid "Glyph sequence" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/Menu.vala:37 909 #, fuzzy 910 msgid "File" 911 msgstr "Dosyalar" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:43 914 msgid "New" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 918 #, fuzzy 919 msgid "Recent Files" 920 msgstr "Son dosyalar" 921 922 #: libbirdfont/Menu.vala:71 923 msgid "Save As" 924 msgstr "" 925 926 #: libbirdfont/Menu.vala:78 927 msgid "Select Character Set" 928 msgstr "" 929 930 #: libbirdfont/Menu.vala:85 931 msgid "Quit" 932 msgstr "" 933 934 #: libbirdfont/Menu.vala:93 935 msgid "Edit" 936 msgstr "" 937 938 #: libbirdfont/Menu.vala:106 939 msgid "Redo" 940 msgstr "" 941 942 #: libbirdfont/Menu.vala:113 943 msgid "Copy" 944 msgstr "" 945 946 #: libbirdfont/Menu.vala:120 947 msgid "Paste" 948 msgstr "" 949 950 #: libbirdfont/Menu.vala:127 951 msgid "Paste In Place" 952 msgstr "" 953 954 #: libbirdfont/Menu.vala:134 955 msgid "Select All Paths" 956 msgstr "" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:141 959 msgid "Select All Glyphs" 960 msgstr "" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:148 963 msgid "Move To Baseline" 964 msgstr "" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:238 967 #: libbirdfont/OverView.vala:257 968 msgid "Search" 969 msgstr "Ara" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:162 972 msgid "Simplify Path" 973 msgstr "" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:169 976 msgid "Merge Paths" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:178 980 msgid "Close Path" 981 msgstr "" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:185 984 msgid "Glyph Sequence" 985 msgstr "" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:192 988 msgid "Set Background Glyph" 989 msgstr "" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:199 992 msgid "Remove Background Glyph" 993 msgstr "" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:206 996 msgid "Create Guide" 997 msgstr "" 998 999 #: libbirdfont/Menu.vala:213 1000 msgid "List Guides" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:220 1004 msgid "Select Point Above" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:227 1008 msgid "Select Next Point" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:234 1012 msgid "Select Previous Point" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:241 1016 msgid "Select Point Below" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:255 1020 msgid "Move Layer Up" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:262 1024 msgid "Move Layer Down" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:270 1028 msgid "Import and Export" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:276 1032 msgid "Export Fonts" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:283 1036 msgid "Export Glyph as SVG" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:290 1040 msgid "Import SVG file" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:297 1044 msgid "Import SVG folder" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: libbirdfont/Menu.vala:304 1048 #, fuzzy 1049 msgid "Import Background Image" 1050 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1051 1052 #: libbirdfont/Menu.vala:318 libbirdfont/Preview.vala:27 1053 msgid "Preview" 1054 msgstr "Önizleme" 1055 1056 #: libbirdfont/Menu.vala:326 1057 msgid "Tab" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: libbirdfont/Menu.vala:332 1061 msgid "Next Tab" 1062 msgstr "" 1063 1064 #: libbirdfont/Menu.vala:339 1065 msgid "Previous Tab" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: libbirdfont/Menu.vala:346 1069 msgid "Close Tab" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: libbirdfont/Menu.vala:353 1073 msgid "Close All Tabs" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: libbirdfont/Menu.vala:361 1077 msgid "Spacing and Kerning" 1078 msgstr "" 1079 1080 #: libbirdfont/Menu.vala:367 1081 msgid "Show Spacing Tab" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:374 1085 msgid "Show Kerning Tab" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:381 1089 msgid "List Kerning Pairs" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:388 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1093 msgid "Spacing Classes" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: libbirdfont/Menu.vala:395 1097 msgid "Select Next Kerning Pair" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: libbirdfont/Menu.vala:404 1101 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: libbirdfont/Menu.vala:413 1105 msgid "Load Kerning Strings" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: libbirdfont/Menu.vala:420 1109 msgid "Reload Kerning Strings" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: libbirdfont/Menu.vala:435 1113 msgid "Show Ligatures" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: libbirdfont/Menu.vala:442 1117 msgid "Add Ligature" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1121 msgid "Git" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/Menu.vala:457 1125 msgid "Save As .bfp" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: libbirdfont/Menu.vala:466 libbirdfont/OverView.vala:420 1129 msgid "Overview" 1130 msgstr "Gözden Geçirme" 1131 1132 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1133 msgid "UP" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1137 msgid "DOWN" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1141 msgid "LEFT" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1145 msgid "RIGHT" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/MenuTab.vala:91 1149 msgid "Missing metadata in font:" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: libbirdfont/MenuTab.vala:124 1153 msgid "" 1154 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1155 msgstr "" 1156 1157 #: libbirdfont/MenuTab.vala:142 1158 msgid "You need to save your font before exporting it." 1159 msgstr "" 1160 1161 #: libbirdfont/MenuTab.vala:185 1162 msgid "Menu" 1163 msgstr "Menü" 1164 1165 #: libbirdfont/MenuTab.vala:691 1166 msgid "Add ligature" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1170 msgid "Move paths" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1174 msgid "Glyph Substitutions" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1178 msgid "New glyph" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1182 msgid "Replacement" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1186 msgid "Tag" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1190 msgid "Glyph name" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1194 msgid "All glyphs must have unique names." 1195 msgstr "" 1196 1197 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1198 msgid "Stylistic Alternate" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1202 msgid "Small Caps" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1206 msgid "Capitals to Small Caps" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1210 msgid "Swashes" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 1214 msgid "Filter" 1215 msgstr "Filtre" 1216 1217 #: libbirdfont/OverView.vala:585 1218 msgid "No glyphs in this view." 1219 msgstr "" 1220 1221 #: libbirdfont/OverView.vala:1398 1222 msgid "See also:" 1223 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1224 1225 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1226 msgid "Overwrite TTF file?" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1230 msgid "Overwrite" 1231 msgstr "Üzerine yaz" 1232 1233 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1234 msgid "Cancel" 1235 msgstr "İptal" 1236 1237 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1238 msgid "Yes, don't ask again." 1239 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1240 1241 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:116 1242 msgid "Transform" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:53 1246 msgid "All Glyphs" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 1250 msgid "Default" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:103 1254 msgid "Resize" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:131 1258 msgid "Create alternate" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1262 msgid "Add new points" 1263 msgstr "Yeni nokta ekle" 1264 1265 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1266 msgid "Move control points" 1267 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1268 1269 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1270 msgid "Reload webview" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1274 msgid "Export fonts" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1278 msgid "Generate html document" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1282 msgid "No fonts created yet" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1286 msgid "Create a New Font" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1290 #, fuzzy 1291 msgid "Glyphs" 1292 msgstr "sembol" 1293 1294 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1295 #, fuzzy 1296 msgid "Backups" 1297 msgstr "Yedekleme" 1298 1299 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1300 msgid "Rectangle" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1304 msgid "Resize and rotate paths" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1308 msgid "Save changes?" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1312 msgid "Discard" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1316 #, fuzzy 1317 msgid "Save?" 1318 msgstr "Kaydet" 1319 1320 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1321 msgid "Precision for pen tool" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1325 msgid "Show or hide control point handles" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1329 msgid "Fill open paths." 1330 msgstr "" 1331 1332 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1333 msgid "Use TTF units." 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1337 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1341 msgid "Path simplification threshold" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1345 msgid "Color theme" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1349 msgid "Key Bindings" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1353 msgid "Character" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1357 msgid "New spacing class" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1361 msgid "Spacing" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1365 msgid "Left" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1369 msgid "Right" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1373 msgid "Import" 1374 msgstr "İçe Aktar" 1375 1376 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1377 msgid "Canvas Background" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1381 msgid "Filled Stroke" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1385 msgid "Stroke Color" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1389 msgid "Handle Color" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1393 msgid "Fill Color" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1397 msgid "Selected Objects" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1401 msgid "Background 1" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1405 msgid "Dialog Background" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1409 msgid "Menu Background" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1413 msgid "Default Background" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1417 msgid "Checkbox Background" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1421 msgid "Foreground 1" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1425 msgid "Text Foreground" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1429 msgid "Table Border" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1433 msgid "Selection Border" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1437 msgid "Overview Glyph" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1441 msgid "Foreground Inverted" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1445 msgid "Menu Foreground" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1449 msgid "Selected Tab Foreground" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1453 msgid "Tab Separator" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1457 msgid "Highlighted 1" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1461 msgid "Highlighted Guide" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1465 msgid "Grid" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1469 msgid "Guide 1" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1473 msgid "Guide 2" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1477 msgid "Guide 3" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1481 msgid "Button Border 1" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1485 msgid "Button Background 1" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1489 msgid "Button Border 2" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1493 msgid "Button Background 2" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1497 msgid "Button Border 3" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1501 msgid "Button Background 3" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1505 msgid "Button Border 4" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1509 msgid "Button Background 4" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1513 msgid "Button Foreground" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1517 msgid "Selected Button Foreground" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1521 msgid "Tool Foreground" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1525 msgid "Selected Tool Foreground" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1529 msgid "Text Area Background" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1533 msgid "Overview Item Border" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1537 msgid "Selected Overview Item" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1541 msgid "Overview Item 1" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1545 msgid "Overview Item 2" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1549 msgid "Overview Selected Foreground" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1553 msgid "Overview Foreground" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1557 msgid "Glyph Count Background 1" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1561 msgid "Glyph Count Background 2" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1565 msgid "Dialog Shadow" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1569 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1573 msgid "Selected Cubic Control Point" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1577 msgid "Active Cubic Control Point" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1581 msgid "Cubic Control Point" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1585 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1589 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1593 msgid "Active Quadratic Control Point" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1597 msgid "Cubic Quadratic Point" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1601 msgid "Selected Control Point Handle" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1605 msgid "Active Handle" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1609 msgid "Control Point Handle" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1613 msgid "Merge" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1617 msgid "Spin Button" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1621 msgid "Active Spin Button" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1625 msgid "Zoom Bar Border" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1629 msgid "Font Name" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1633 msgid "New theme" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1637 msgid "Add new theme" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1641 msgid "Colors" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1645 msgid "Dark" 1646 msgstr "" 1647 1648 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1649 msgid "Bright" 1650 msgstr "" 1651 1652 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1653 msgid "Custom" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1657 msgid "Color" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1661 msgid "Shift" 1662 msgstr "" 1663 1664 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1665 msgid "Freehand drawing" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1669 msgid "New version" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1673 msgid "Your fonts have been exported." 1674 msgstr "" 1675 1676 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1677 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1681 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1685 msgid "use quadratic control points" 1686 msgstr "" 1687 1688 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1689 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1693 #, fuzzy 1694 msgid "File does not exist." 1695 msgstr "mevcut değil" 1696 1697 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1698 msgid "Unknown file format." 1699 msgstr "" 1700 1701 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1702 msgid "Writing" 1703 msgstr "Yazılıyor" 1704 1705 #, fuzzy 1706 #~ msgid "Full name (name and style)" 1707 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1708 1709 #, fuzzy 1710 #~ msgid "Unique identifier" 1711 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1712 1713 #~ msgid "print this message\n" 1714 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1715 1716 #~ msgid "write files to this directory\n" 1717 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1718 1719 #~ msgid "write svg file\n" 1720 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1721 1722 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1723 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1724 1725 #~ msgid "Recent files" 1726 #~ msgstr "Son dosyalar" 1727 1728 #~ msgid "Backup" 1729 #~ msgstr "Yedekleme" 1730 1731 #~ msgid "Select Background" 1732 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1733 1734 #~ msgid "Saving" 1735 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1736 1737 #~ msgid "Loading XML data." 1738 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1739 1740 #~ msgid "Default language" 1741 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1742 1743 #, fuzzy 1744 #~ msgid "Kerning:" 1745 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1746 1747 #, fuzzy 1748 #~ msgid "_Open" 1749 #~ msgstr "Aç" 1750 1751 #, fuzzy 1752 #~ msgid "_Recent Files" 1753 #~ msgstr "Son dosyalar" 1754 1755 #, fuzzy 1756 #~ msgid "_Preview" 1757 #~ msgstr "Önizleme" 1758 1759 #, fuzzy 1760 #~ msgid "_Undo" 1761 #~ msgstr "Geri al" 1762 1763 #, fuzzy 1764 #~ msgid "_Search" 1765 #~ msgstr "Ara" 1766 1767 #, fuzzy 1768 #~ msgid "_Zoom In" 1769 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1770 1771 #, fuzzy 1772 #~ msgid "Zoom _Out" 1773 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1774 1775 #, fuzzy 1776 #~ msgid "_Kerning" 1777 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1778 1779 #~ msgid "Backgrounds" 1780 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1781 1782 #~ msgid "Creating thumbnails" 1783 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1784 1785 #~ msgid "Recover" 1786 #~ msgstr "Kurtar" 1787 1788 #~ msgid "Delete all" 1789 #~ msgstr "Tümünü sil" 1790 1791 #~ msgid "Update name & description" 1792 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1793 1794 #~ msgid "Create a new font" 1795 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1796 1797 #~ msgid "Preferences" 1798 #~ msgstr "Tercihler" 1799 1800 #~ msgid "Continue" 1801 #~ msgstr "Devam" 1802