The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Compile man pages
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-09-16 15:50+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-07-23 11:48+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1437652114.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanım" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:288 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:289 73 msgid "sleep between each command in test suite" 74 msgstr "" 75 76 #: libbirdfont/Argument.vala:290 77 msgid "run test case" 78 msgstr "" 79 80 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 81 #, fuzzy 82 msgid "Select background" 83 msgstr "Arkaplan Seç" 84 85 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 86 msgid "Background Image" 87 msgstr "Arkaplan Resmi" 88 89 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 90 msgid "Move, resize and rotate background image" 91 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 92 93 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 94 msgid "Select background image" 95 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 96 97 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 98 msgid "Images" 99 msgstr "" 100 101 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 102 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 103 msgid "Files" 104 msgstr "Dosyalar" 105 106 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 107 msgid "Parts" 108 msgstr "" 109 110 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2318 111 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 112 msgid "Add" 113 msgstr "" 114 115 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 116 msgid "Select Glyph" 117 msgstr "Klip Seç" 118 119 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 120 #: libbirdfont/Menu.vala:50 121 msgid "Open" 122 msgstr "Aç" 123 124 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 125 msgid "Create Beziér curves" 126 msgstr "" 127 128 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 129 msgid "line" 130 msgstr "" 131 132 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 133 msgid "corner" 134 msgstr "" 135 136 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 137 msgid "on axis" 138 msgstr "" 139 140 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 141 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 142 msgid "Usage:" 143 msgstr "Kullanım:" 144 145 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 146 msgid "BF-FILE" 147 msgstr "" 148 149 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 150 msgid "SVG-FILES ..." 151 msgstr "" 152 153 #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 154 msgid "does not exist." 155 msgstr "mevcut değil" 156 157 #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 158 msgid "A new font will be created." 159 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 160 161 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 162 msgid "Failed to import" 163 msgstr "İçe aktarma başarısız" 164 165 #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 166 msgid "Aborting" 167 msgstr "İptal ediliyor" 168 169 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 170 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 171 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 172 173 #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 174 msgid "Unicode values must start with U+." 175 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 176 177 #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 178 msgid "Adding" 179 msgstr "Ekleniyor" 180 181 #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 182 msgid "to" 183 msgstr "için" 184 185 #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 186 msgid "Glyph" 187 msgstr "sembol" 188 189 #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:136 190 #: libbirdfont/Menu.vala:489 libbirdfont/Menu.vala:491 191 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 192 msgid "Version" 193 msgstr "Sürüm" 194 195 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 196 #, fuzzy 197 msgid "print this message" 198 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 199 200 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 201 #, fuzzy 202 msgid "write files to this directory" 203 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 204 205 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 206 #, fuzzy 207 msgid "write svg file" 208 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 209 210 #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 211 #, fuzzy 212 msgid "write ttf and eot file" 213 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 214 215 #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 216 msgid "Can't find output directory" 217 msgstr "Output dizini bulunamadı" 218 219 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 220 msgid "Circle" 221 msgstr "Çember" 222 223 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 224 msgid "Crop background image" 225 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 226 227 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 228 msgid "Default Language" 229 msgstr "Varsayılan dil" 230 231 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 232 msgid "Private Use Area" 233 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 234 235 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 236 msgid "Chinese" 237 msgstr "Çince" 238 239 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 240 msgid "English" 241 msgstr "İngilizce" 242 243 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 244 msgid "Greek" 245 msgstr "Yunanca" 246 247 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 248 msgid "Japanese" 249 msgstr "Japonca" 250 251 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 252 #, fuzzy 253 msgid "Javanese" 254 msgstr "Polinezce" 255 256 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 257 msgid "Latin" 258 msgstr "Latin" 259 260 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 261 msgid "Russian" 262 msgstr "Rusça" 263 264 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 265 msgid "Swedish" 266 msgstr "İsveççe" 267 268 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 269 msgid "Thai" 270 msgstr "Taylandça" 271 272 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 273 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 274 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 275 msgstr "" 276 277 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 278 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 279 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 280 msgstr "" 281 282 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 283 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 284 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/TableLayout.vala:203 285 msgid "Name and Description" 286 msgstr "ad ve açıklama" 287 288 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 289 msgid "PostScript Name" 290 msgstr "PostScript dosyası" 291 292 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 293 #: libbirdfont/MenuTab.vala:672 294 msgid "Name" 295 msgstr "İsim" 296 297 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 298 msgid "Style" 299 msgstr "biçim, stil" 300 301 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 302 msgid "Bold" 303 msgstr "Kalın, koyu" 304 305 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 306 msgid "Italic" 307 msgstr "eğik yazı, italik" 308 309 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 310 #, fuzzy 311 msgid "Weight" 312 msgstr "Yükseklik" 313 314 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 315 msgid "Full Name (Name and Style)" 316 msgstr "Ad ve soyad" 317 318 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:126 libbirdfont/MenuTab.vala:104 319 msgid "Unique Identifier" 320 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 321 322 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:146 323 msgid "Description" 324 msgstr "Tanım" 325 326 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:157 327 msgid "Copyright" 328 msgstr "Telif Hakkı" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 331 msgid "Drawing Tools" 332 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 335 msgid "Control Point" 336 msgstr "Kontrol Noktaları" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:250 339 msgid "Layers" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 343 msgid "Stroke" 344 msgstr "Darbe:" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 347 msgid "Geometrical Shapes" 348 msgstr "Geometrik Şekiller" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 351 msgid "Zoom" 352 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 355 msgid "Guidelines & Grid" 356 msgstr "" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 359 msgid "Grid Size" 360 msgstr "Izgara boyutu" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 363 msgid "Move canvas" 364 msgstr "Cizim alanini taşı" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 367 msgid "Delete" 368 msgstr "Sil" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 371 msgid "Select all points or paths" 372 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 375 msgid "Undo" 376 msgstr "Geri al" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 379 msgid "Insert new points on path" 380 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 383 msgid "Create quadratic Bézier curves" 384 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 387 msgid "Create cubic Bézier curves" 388 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 391 #, fuzzy 392 msgid "Quadratic path with two line handles" 393 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 396 msgid "Convert selected points" 397 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 400 msgid "X coordinate" 401 msgstr "X koordinatı" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 404 msgid "Y coordinate" 405 msgstr "Y koordinatı" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 408 msgid "Rotation" 409 msgstr "Döndürme" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:89 412 msgid "Skew" 413 msgstr "Eğ" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 416 msgid "Width" 417 msgstr "Genişlik" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 420 msgid "Height" 421 msgstr "Yükseklik" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 424 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 425 msgstr "" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 428 msgid "Symmetrical handles" 429 msgstr "" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 432 msgid "Convert segment to line." 433 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 436 msgid "Create counter from outline" 437 msgstr "" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 440 msgid "Close path" 441 msgstr "" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 444 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 445 msgstr "" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 448 msgid "Flip path vertically" 449 msgstr "Dikey yönde çevir" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 452 msgid "Flip path horizontally" 453 msgstr "Yatay yönde çevir" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 456 msgid "Set size for background image" 457 msgstr "" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 460 msgid "Show/hide background image" 461 msgstr "" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 464 msgid "Insert a new background image" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 468 msgid "High contrast" 469 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 472 msgid "Set background threshold" 473 msgstr "arkaplan ayar limiti" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 476 msgid "Amount of autotrace details" 477 msgstr "otomatik izleme miktari" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:763 480 msgid "Autotrace simplification" 481 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 484 msgid "Autotrace background image" 485 msgstr "" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:782 488 #, fuzzy 489 msgid "Delete background image" 490 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 493 msgid "Add layer" 494 msgstr "" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:799 497 msgid "Show layers" 498 msgstr "" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:809 501 msgid "Apply stroke" 502 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:842 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 505 msgid "Stroke width" 506 msgstr "Çizgi kalınlığı" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:884 509 msgid "Create outline form stroke" 510 msgstr "" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 513 msgid "Butt line cap" 514 msgstr "" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 517 msgid "Round line cap" 518 msgstr "" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 521 msgid "Square line cap" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 525 msgid "Show guidelines" 526 msgstr "" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 529 msgid "Show more guidelines" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 533 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 537 msgid "Lock guides and grid" 538 msgstr "" 539 540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 541 msgid "Zoom Out More" 542 msgstr "" 543 544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 545 msgid "Show full glyph" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 549 msgid "Fit in view" 550 msgstr "" 551 552 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 553 msgid "Zoom in on background image" 554 msgstr "" 555 556 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 557 msgid "Previous view" 558 msgstr "Önceki görünüm" 559 560 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 561 msgid "Next view" 562 msgstr "Sonraki görünüm" 563 564 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 565 msgid "Background Tools" 566 msgstr "" 567 568 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 569 #, fuzzy 570 msgid "Control Points" 571 msgstr "Kontrol Noktaları" 572 573 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 574 msgid "Object Tools" 575 msgstr "" 576 577 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 578 msgid "Set size for grid" 579 msgstr "" 580 581 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 582 #: libbirdfont/Menu.vala:312 583 msgid "Export Settings" 584 msgstr "" 585 586 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 587 msgid "File Name" 588 msgstr "" 589 590 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 591 msgid "Units Per Em" 592 msgstr "" 593 594 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 595 msgid "Folder" 596 msgstr "" 597 598 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 599 msgid "Formats" 600 msgstr "" 601 602 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 603 msgid "Export" 604 msgstr "" 605 606 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 607 #: libbirdfont/MenuTab.vala:330 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 608 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 609 msgid "Save" 610 msgstr "Kaydet" 611 612 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 613 msgid "Alphabet" 614 msgstr "" 615 616 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 617 msgid "Select a Folder" 618 msgstr "" 619 620 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 621 msgid "Folders" 622 msgstr "" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 625 msgid "New font" 626 msgstr "" 627 628 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 629 msgid "Open font" 630 msgstr "" 631 632 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 633 msgid "Save font" 634 msgstr "" 635 636 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:475 637 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 638 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 639 msgid "Settings" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 643 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 644 msgid "Themes" 645 msgstr "" 646 647 #: libbirdfont/Glyph.vala:2318 648 msgid "Guide" 649 msgstr "" 650 651 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 652 msgid "Show grid" 653 msgstr "Izgarayı göster" 654 655 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 656 msgid "Guides" 657 msgstr "" 658 659 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 660 msgid "Zoom in" 661 msgstr "Yakınlaştır" 662 663 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 664 msgid "Zoom out" 665 msgstr "Uzaklaştır" 666 667 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 668 msgid "Convert the last segment to a straight line" 669 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 670 671 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 672 msgid "Convert the last control point to a corner node" 673 msgstr "" 674 675 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 676 msgid "Move handle along axis" 677 msgstr "" 678 679 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 680 msgid "Kerning" 681 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 682 683 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 684 msgid "The current kerning class is malformed." 685 msgstr "" 686 687 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 688 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 689 msgstr "" 690 691 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 692 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 693 msgstr "" 694 695 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:74 696 msgid "Unicode" 697 msgstr "" 698 699 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 700 msgid "Insert" 701 msgstr "" 702 703 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 704 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 705 msgid "Close" 706 msgstr "" 707 708 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 709 msgid "Kerning Pairs" 710 msgstr "" 711 712 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 713 msgid "No kerning pairs created." 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 717 msgid "Kerning class" 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 721 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 722 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 723 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 724 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 725 #: libbirdfont/Theme.vala:687 726 msgid "Set" 727 msgstr "" 728 729 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 730 msgid "Load kerning strings" 731 msgstr "" 732 733 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 734 msgid "Kerning Tools" 735 msgstr "" 736 737 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 738 msgid "Font Size" 739 msgstr "" 740 741 #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 742 msgid "Create new kerning class." 743 msgstr "" 744 745 #: libbirdfont/KerningTools.vala:72 746 msgid "Use text input to enter kerning values." 747 msgstr "" 748 749 #: libbirdfont/KerningTools.vala:79 750 msgid "Insert glyph from overview" 751 msgstr "" 752 753 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 754 msgid "Insert character by unicode value" 755 msgstr "" 756 757 #: libbirdfont/KerningTools.vala:100 758 msgid "Open a text file with kerning strings first." 759 msgstr "" 760 761 #: libbirdfont/KerningTools.vala:102 762 msgid "Previous kerning string" 763 msgstr "" 764 765 #: libbirdfont/KerningTools.vala:112 766 msgid "You have reached the beginning of the list." 767 msgstr "" 768 769 #: libbirdfont/KerningTools.vala:120 770 msgid "Next kerning string" 771 msgstr "" 772 773 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 774 msgid "You have reached the end of the list." 775 msgstr "" 776 777 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 778 #, fuzzy 779 msgid "Character Sets" 780 msgstr "Karakter seti" 781 782 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 783 msgid "Character Set" 784 msgstr "Karakter seti" 785 786 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 787 msgid "Layer" 788 msgstr "" 789 790 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 791 msgid "character sequence" 792 msgstr "" 793 794 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 795 msgid "ligature" 796 msgstr "" 797 798 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 799 msgid "substitution" 800 msgstr "" 801 802 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 803 msgid "beginning" 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 807 msgid "middle" 808 msgstr "" 809 810 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 811 msgid "end" 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 815 msgid "New Ligature" 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 819 msgid "New Contextual Substitution" 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 823 msgid "Contextual Substitutions" 824 msgstr "" 825 826 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 827 #: libbirdfont/Menu.vala:430 828 msgid "Ligatures" 829 msgstr "" 830 831 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 832 msgid "Beginning" 833 msgstr "" 834 835 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 836 msgid "Middle" 837 msgstr "" 838 839 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 840 msgid "End" 841 msgstr "" 842 843 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1330 844 msgid "Ligature" 845 msgstr "" 846 847 #: libbirdfont/Line.vala:151 848 msgid "Position" 849 msgstr "" 850 851 #: libbirdfont/Line.vala:151 852 msgid "Move" 853 msgstr "" 854 855 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 856 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 857 msgstr "" 858 859 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 860 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 861 msgstr "" 862 863 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 864 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 865 msgstr "" 866 867 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 868 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 869 msgstr "" 870 871 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 872 msgid "Glyph sequence" 873 msgstr "" 874 875 #: libbirdfont/Menu.vala:37 876 #, fuzzy 877 msgid "File" 878 msgstr "Dosyalar" 879 880 #: libbirdfont/Menu.vala:43 881 msgid "New" 882 msgstr "" 883 884 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 885 #, fuzzy 886 msgid "Recent Files" 887 msgstr "Son dosyalar" 888 889 #: libbirdfont/Menu.vala:71 890 msgid "Save As" 891 msgstr "" 892 893 #: libbirdfont/Menu.vala:78 894 msgid "Select Character Set" 895 msgstr "" 896 897 #: libbirdfont/Menu.vala:85 898 msgid "Quit" 899 msgstr "" 900 901 #: libbirdfont/Menu.vala:93 902 msgid "Edit" 903 msgstr "" 904 905 #: libbirdfont/Menu.vala:106 906 msgid "Redo" 907 msgstr "" 908 909 #: libbirdfont/Menu.vala:113 910 msgid "Copy" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:120 914 msgid "Paste" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:127 918 msgid "Paste In Place" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Menu.vala:134 922 msgid "Select All Paths" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:141 926 msgid "Select All Glyphs" 927 msgstr "" 928 929 #: libbirdfont/Menu.vala:148 930 msgid "Move To Baseline" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:234 934 #: libbirdfont/OverView.vala:253 935 msgid "Search" 936 msgstr "Ara" 937 938 #: libbirdfont/Menu.vala:162 939 msgid "Simplify Path" 940 msgstr "" 941 942 #: libbirdfont/Menu.vala:169 943 msgid "Merge Paths" 944 msgstr "" 945 946 #: libbirdfont/Menu.vala:179 947 msgid "Close Path" 948 msgstr "" 949 950 #: libbirdfont/Menu.vala:186 951 msgid "Glyph Sequence" 952 msgstr "" 953 954 #: libbirdfont/Menu.vala:193 955 msgid "Set Background Glyph" 956 msgstr "" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:200 959 msgid "Remove Background Glyph" 960 msgstr "" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:207 963 msgid "Create Guide" 964 msgstr "" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:214 967 msgid "List Guides" 968 msgstr "" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:221 971 msgid "Select Point Above" 972 msgstr "" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:228 975 msgid "Select Next Point" 976 msgstr "" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:235 979 msgid "Select Previous Point" 980 msgstr "" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:242 983 msgid "Select Point Below" 984 msgstr "" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:256 987 msgid "Move Layer Up" 988 msgstr "" 989 990 #: libbirdfont/Menu.vala:263 991 msgid "Move Layer Down" 992 msgstr "" 993 994 #: libbirdfont/Menu.vala:271 995 msgid "Import and Export" 996 msgstr "" 997 998 #: libbirdfont/Menu.vala:277 999 msgid "Export Fonts" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: libbirdfont/Menu.vala:284 1003 msgid "Export Glyph as SVG" 1004 msgstr "" 1005 1006 #: libbirdfont/Menu.vala:291 1007 msgid "Import SVG file" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1011 msgid "Import SVG folder" 1012 msgstr "" 1013 1014 #: libbirdfont/Menu.vala:305 1015 #, fuzzy 1016 msgid "Import Background Image" 1017 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:319 libbirdfont/Preview.vala:27 1020 msgid "Preview" 1021 msgstr "Önizleme" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:327 1024 msgid "Tab" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:333 1028 msgid "Next Tab" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:340 1032 msgid "Previous Tab" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:347 1036 msgid "Close Tab" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:354 1040 msgid "Close All Tabs" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:362 1044 msgid "Spacing and Kerning" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: libbirdfont/Menu.vala:368 1048 msgid "Show Spacing Tab" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: libbirdfont/Menu.vala:375 1052 msgid "Show Kerning Tab" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: libbirdfont/Menu.vala:382 1056 msgid "List Kerning Pairs" 1057 msgstr "" 1058 1059 #: libbirdfont/Menu.vala:389 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1060 msgid "Spacing Classes" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: libbirdfont/Menu.vala:396 1064 msgid "Select Next Kerning Pair" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: libbirdfont/Menu.vala:405 1068 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: libbirdfont/Menu.vala:414 1072 msgid "Load Kerning Strings" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: libbirdfont/Menu.vala:421 1076 msgid "Reload Kerning Strings" 1077 msgstr "" 1078 1079 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1080 msgid "Show Ligatures" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: libbirdfont/Menu.vala:443 1084 msgid "Add Ligature" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: libbirdfont/Menu.vala:452 1088 msgid "Git" 1089 msgstr "" 1090 1091 #: libbirdfont/Menu.vala:458 1092 msgid "Save As .bfp" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: libbirdfont/Menu.vala:467 libbirdfont/OverView.vala:416 1096 msgid "Overview" 1097 msgstr "Gözden Geçirme" 1098 1099 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1100 msgid "UP" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1104 msgid "DOWN" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1108 msgid "LEFT" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1112 msgid "RIGHT" 1113 msgstr "" 1114 1115 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1116 msgid "Missing metadata in font:" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1120 msgid "" 1121 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1125 msgid "You need to save your font before exporting it." 1126 msgstr "" 1127 1128 #: libbirdfont/MenuTab.vala:165 1129 msgid "Menu" 1130 msgstr "Menü" 1131 1132 #: libbirdfont/MenuTab.vala:672 1133 msgid "Add ligature" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1137 msgid "Move paths" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/OverView.vala:234 libbirdfont/OverView.vala:253 1141 msgid "Filter" 1142 msgstr "Filtre" 1143 1144 #: libbirdfont/OverView.vala:573 1145 msgid "No glyphs in this view." 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/OverView.vala:1353 1149 msgid "See also:" 1150 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1151 1152 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1153 msgid "Overwrite TTF file?" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1157 msgid "Overwrite" 1158 msgstr "Üzerine yaz" 1159 1160 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1161 msgid "Cancel" 1162 msgstr "İptal" 1163 1164 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1165 msgid "Yes, don't ask again." 1166 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1167 1168 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:115 1169 msgid "Transform" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:52 1173 msgid "All Glyphs" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1177 msgid "Default" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:102 1181 msgid "Resize" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1185 msgid "Add new points" 1186 msgstr "Yeni nokta ekle" 1187 1188 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1189 msgid "Move control points" 1190 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1191 1192 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1193 msgid "Reload webview" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1197 msgid "Export fonts" 1198 msgstr "" 1199 1200 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1201 msgid "Generate html document" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1205 msgid "No fonts created yet" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1209 msgid "Create a New Font" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1213 #, fuzzy 1214 msgid "Glyphs" 1215 msgstr "sembol" 1216 1217 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1218 #, fuzzy 1219 msgid "Backups" 1220 msgstr "Yedekleme" 1221 1222 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1223 msgid "Rectangle" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1227 msgid "Resize and rotate paths" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1231 msgid "Save changes?" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1235 msgid "Discard" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1239 #, fuzzy 1240 msgid "Save?" 1241 msgstr "Kaydet" 1242 1243 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1244 msgid "Precision for pen tool" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1248 msgid "Show or hide control point handles" 1249 msgstr "" 1250 1251 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1252 msgid "Fill open paths." 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1256 msgid "Use TTF units." 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1260 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1264 msgid "Path simplification threshold" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1268 msgid "Color theme" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1272 msgid "Key Bindings" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1276 msgid "Character" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1280 msgid "New spacing class" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1284 msgid "Spacing" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1288 msgid "Left" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1292 msgid "Right" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1296 msgid "Import" 1297 msgstr "İçe Aktar" 1298 1299 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1300 msgid "Canvas Background" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1304 msgid "Filled Stroke" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1308 msgid "Stroke Color" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1312 msgid "Handle Color" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1316 msgid "Fill Color" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1320 msgid "Selected Objects" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1324 msgid "Background 1" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1328 msgid "Dialog Background" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1332 msgid "Menu Background" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1336 msgid "Default Background" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1340 msgid "Checkbox Background" 1341 msgstr "" 1342 1343 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1344 msgid "Foreground 1" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1348 msgid "Text Foreground" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1352 msgid "Table Border" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1356 msgid "Selection Border" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1360 msgid "Overview Glyph" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1364 msgid "Foreground Inverted" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1368 msgid "Menu Foreground" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1372 msgid "Selected Tab Foreground" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1376 msgid "Tab Separator" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1380 msgid "Highlighted 1" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1384 msgid "Highlighted Guide" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1388 msgid "Grid" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1392 msgid "Guide 1" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1396 msgid "Guide 2" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1400 msgid "Guide 3" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1404 msgid "Button Border 1" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1408 msgid "Button Background 1" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1412 msgid "Button Border 2" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1416 msgid "Button Background 2" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1420 msgid "Button Border 3" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1424 msgid "Button Background 3" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1428 msgid "Button Border 4" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1432 msgid "Button Background 4" 1433 msgstr "" 1434 1435 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1436 msgid "Button Foreground" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1440 msgid "Selected Button Foreground" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1444 msgid "Tool Foreground" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1448 msgid "Selected Tool Foreground" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1452 msgid "Text Area Background" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1456 msgid "Overview Item Border" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1460 msgid "Selected Overview Item" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1464 msgid "Overview Item 1" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1468 msgid "Overview Item 2" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1472 msgid "Overview Selected Foreground" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1476 msgid "Overview Foreground" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1480 msgid "Glyph Count Background 1" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1484 msgid "Glyph Count Background 2" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1488 msgid "Dialog Shadow" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1492 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1496 msgid "Selected Cubic Control Point" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1500 msgid "Active Cubic Control Point" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1504 msgid "Cubic Control Point" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1508 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1512 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1516 msgid "Active Quadratic Control Point" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1520 msgid "Cubic Quadratic Point" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1524 msgid "Selected Control Point Handle" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1528 msgid "Active Handle" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1532 msgid "Control Point Handle" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1536 msgid "Merge" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1540 msgid "Spin Button" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1544 msgid "Active Spin Button" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1548 msgid "Zoom Bar Border" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1552 msgid "Font Name" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1556 msgid "New theme" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1560 msgid "Add new theme" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1564 msgid "Colors" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1568 msgid "Dark" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1572 msgid "Bright" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1576 msgid "Custom" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1580 msgid "Color" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1584 msgid "Shift" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1588 msgid "Freehand drawing" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1592 msgid "New version" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: birdfont/GtkWindow.vala:514 1596 msgid "Your fonts have been exported." 1597 msgstr "" 1598 1599 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1600 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1604 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1608 msgid "use quadratic control points" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1612 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1616 #, fuzzy 1617 msgid "File does not exist." 1618 msgstr "mevcut değil" 1619 1620 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1621 msgid "Unknown file format." 1622 msgstr "" 1623 1624 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1625 msgid "Writing" 1626 msgstr "Yazılıyor" 1627 1628 #, fuzzy 1629 #~ msgid "Full name (name and style)" 1630 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1631 1632 #, fuzzy 1633 #~ msgid "Unique identifier" 1634 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1635 1636 #~ msgid "print this message\n" 1637 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1638 1639 #~ msgid "write files to this directory\n" 1640 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1641 1642 #~ msgid "write svg file\n" 1643 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1644 1645 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1646 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1647 1648 #~ msgid "Recent files" 1649 #~ msgstr "Son dosyalar" 1650 1651 #~ msgid "Backup" 1652 #~ msgstr "Yedekleme" 1653 1654 #~ msgid "Select Background" 1655 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1656 1657 #~ msgid "Saving" 1658 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1659 1660 #~ msgid "Loading XML data." 1661 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1662 1663 #~ msgid "Default language" 1664 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1665 1666 #, fuzzy 1667 #~ msgid "Kerning:" 1668 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1669 1670 #, fuzzy 1671 #~ msgid "_Open" 1672 #~ msgstr "Aç" 1673 1674 #, fuzzy 1675 #~ msgid "_Recent Files" 1676 #~ msgstr "Son dosyalar" 1677 1678 #, fuzzy 1679 #~ msgid "_Preview" 1680 #~ msgstr "Önizleme" 1681 1682 #, fuzzy 1683 #~ msgid "_Undo" 1684 #~ msgstr "Geri al" 1685 1686 #, fuzzy 1687 #~ msgid "_Search" 1688 #~ msgstr "Ara" 1689 1690 #, fuzzy 1691 #~ msgid "_Zoom In" 1692 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1693 1694 #, fuzzy 1695 #~ msgid "Zoom _Out" 1696 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1697 1698 #, fuzzy 1699 #~ msgid "_Kerning" 1700 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1701 1702 #~ msgid "Backgrounds" 1703 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1704 1705 #~ msgid "Creating thumbnails" 1706 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1707 1708 #~ msgid "Recover" 1709 #~ msgstr "Kurtar" 1710 1711 #~ msgid "Delete all" 1712 #~ msgstr "Tümünü sil" 1713 1714 #~ msgid "Update name & description" 1715 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1716 1717 #~ msgid "Create a new font" 1718 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1719 1720 #~ msgid "Preferences" 1721 #~ msgstr "Tercihler" 1722 1723 #~ msgid "Continue" 1724 #~ msgstr "Devam" 1725