.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-05 11:26+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: id\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n"
20
21 #: libbirdfont/Argument.vala:277
22 msgid "Usage"
23 msgstr "Pemakaian"
24
25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19
26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
27 msgid "FILE"
28 msgstr "BERKAS"
29
30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19
31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
32 msgid "OPTION"
33 msgstr "Pilihan"
34
35 #: libbirdfont/Argument.vala:281
36 msgid "enable Android customizations"
37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android"
38
39 #: libbirdfont/Argument.vala:282
40 msgid "show coordinate in glyph view"
41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph"
42
43 #: libbirdfont/Argument.vala:283
44 msgid "exit if a test case fails"
45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal"
46
47 #: libbirdfont/Argument.vala:284
48 msgid "treat warnings as fatal"
49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah"
50
51 #: libbirdfont/Argument.vala:285
52 msgid "show this message"
53 msgstr "tampilkan pesan ini"
54
55 #: libbirdfont/Argument.vala:286
56 msgid "write a log file"
57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan"
58
59 #: libbirdfont/Argument.vala:287
60 msgid "enable Machintosh customizations"
61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh"
62
63 #: libbirdfont/Argument.vala:288
64 msgid "enable Windows customizations"
65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows"
66
67 #: libbirdfont/Argument.vala:289
68 msgid "don't translate"
69 msgstr "Jangan diterjemahkan"
70
71 #: libbirdfont/Argument.vala:290
72 msgid "sleep between each command in test suite"
73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian"
74
75 #: libbirdfont/Argument.vala:291
76 msgid "run test case"
77 msgstr "jalankan tes kasus"
78
79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23
80 msgid "Select background"
81 msgstr "Pilih latar belakang"
82
83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26
84 msgid "Background Image"
85 msgstr "Gambar Latar Belakang"
86
87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163
88 msgid "Move, resize and rotate background image"
89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang"
90
91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103
92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88
93 msgid "on axis"
94 msgstr ""
95
96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294
97 msgid "Select background image"
98 msgstr "Pilih gambar latar belakang"
99
100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27
101 msgid "Images"
102 msgstr "Gambar"
103
104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94
105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106
106 msgid "Files"
107 msgstr "Berkas"
108
109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38
110 msgid "Parts"
111 msgstr "Bagian"
112
113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2344
114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181
115 msgid "Add"
116 msgstr "Tambah"
117
118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123
119 msgid "Select Glyph"
120 msgstr "Pilih Glyph"
121
122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:102
123 #: libbirdfont/Menu.vala:50
124 msgid "Open"
125 msgstr "Buka"
126
127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91
128 msgid "Create Beziér curves"
129 msgstr ""
130
131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95
132 msgid "line"
133 msgstr ""
134
135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99
136 msgid "corner"
137 msgstr ""
138
139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36
140 msgid "Circle"
141 msgstr ""
142
143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38
144 msgid "Crop background image"
145 msgstr ""
146
147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25
148 msgid "Default Language"
149 msgstr ""
150
151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26
152 msgid "Private Use Area"
153 msgstr ""
154
155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28
156 msgid "Chinese"
157 msgstr ""
158
159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29
160 msgid "English"
161 msgstr ""
162
163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30
164 msgid "Greek"
165 msgstr ""
166
167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31
168 msgid "Japanese"
169 msgstr "Jepang"
170
171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32
172 msgid "Javanese"
173 msgstr "Jawa"
174
175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33
176 msgid "Latin"
177 msgstr "Latin"
178
179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34
180 msgid "Russian"
181 msgstr "Rusia"
182
183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35
184 msgid "Swedish"
185 msgstr "Swedia"
186
187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36
188 msgid "Thai"
189 msgstr "Thailand"
190
191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434
193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
195
196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435
198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
199 msgstr ""
200
201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66
202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:159
203 #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203
204 msgid "Name and Description"
205 msgstr "Nama dan Perintah"
206
207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100
208 msgid "PostScript Name"
209 msgstr "Nama PostScript"
210
211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105
212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698
213 msgid "Name"
214 msgstr ""
215
216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110
217 msgid "Style"
218 msgstr ""
219
220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100
221 msgid "Bold"
222 msgstr ""
223
224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109
225 msgid "Italic"
226 msgstr ""
227
228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119
229 msgid "Weight"
230 msgstr ""
231
232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115
233 msgid "Full Name (Name and Style)"
234 msgstr ""
235
236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120
237 msgid "Unique Identifier"
238 msgstr ""
239
240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161
241 #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508
242 #: libbirdfont/VersionList.vala:265
243 msgid "Version"
244 msgstr "Versi"
245
246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160
247 msgid "Description"
248 msgstr ""
249
250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171
251 msgid "Copyright"
252 msgstr ""
253
254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183
255 msgid "License"
256 msgstr ""
257
258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195
259 msgid "License URL"
260 msgstr ""
261
262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207
263 msgid "Trademark"
264 msgstr ""
265
266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219
267 msgid "Manufacturer"
268 msgstr ""
269
270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230
271 msgid "Designer"
272 msgstr ""
273
274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241
275 msgid "Vendor URL"
276 msgstr ""
277
278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252
279 msgid "Designer URL"
280 msgstr ""
281
282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113
283 msgid "Background Tools"
284 msgstr ""
285
286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114
287 msgid "Control Points"
288 msgstr ""
289
290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115
291 msgid "Object Tools"
292 msgstr ""
293
294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124
295 msgid "Drawing Tools"
296 msgstr "Alat menggambar"
297
298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125
299 msgid "Control Point"
300 msgstr "Titik Kendali"
301
302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247
303 msgid "Layers"
304 msgstr ""
305
306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128
307 msgid "Stroke"
308 msgstr "Sapuan"
309
310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129
311 msgid "Geometrical Shapes"
312 msgstr "Bentuk Geometri"
313
314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:40
315 msgid "Zoom"
316 msgstr "Perbesar"
317
318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131
319 msgid "Guidelines & Grid"
320 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi"
321
322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136
323 msgid "Grid Size"
324 msgstr "Ukuran Kisi/kotak"
325
326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196
327 msgid "Move canvas"
328 msgstr "Pindahkan kanvas"
329
330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197
331 msgid "Press space and click to move the canvas."
332 msgstr ""
333
334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205
335 msgid "Delete"
336 msgstr "Hapus"
337
338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:212
339 msgid "Select all points or paths"
340 msgstr "Pilih semua titik atau jalan"
341
342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 libbirdfont/Menu.vala:99
343 msgid "Undo"
344 msgstr ""
345
346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:235
347 msgid "Insert new points on path"
348 msgstr ""
349
350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:245
351 msgid "Create quadratic Bézier curves"
352 msgstr ""
353
354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246
355 msgid ""
356 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format."
357 msgstr ""
358
359 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:256
360 msgid "Create cubic Bézier curves"
361 msgstr ""
362
363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:265
364 msgid "Quadratic path with two line handles"
365 msgstr ""
366
367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:274
368 msgid "Convert selected points"
369 msgstr ""
370
371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:285
372 msgid "X coordinate"
373 msgstr ""
374
375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:329
376 msgid "Y coordinate"
377 msgstr ""
378
379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:372
380 msgid "Rotation"
381 msgstr ""
382
383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:411
384 msgid "Width"
385 msgstr "Lebar"
386
387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:436
388 msgid "Height"
389 msgstr "Tinggi"
390
391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:479
392 msgid "Tie curve handles for the selected edit point"
393 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih"
394
395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:530
396 msgid "Symmetrical handles"
397 msgstr "Pegangan simetris"
398
399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:560
400 msgid "Convert segment to line."
401 msgstr "Mengubah ruas ke garis."
402
403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568
404 msgid "Create counter from outline"
405 msgstr "Membuat loket dari garis besar"
406
407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:571
408 msgid "Scale object to font top/baseline"
409 msgstr ""
410
411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:580
412 msgid "Close path"
413 msgstr "Tutup jalur"
414
415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602
416 msgid "Move to path to the bottom of the layer"
417 msgstr ""
418
419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:616
420 msgid "Flip path vertically"
421 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus"
422
423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:624
424 msgid "Flip path horizontally"
425 msgstr ""
426
427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633
428 msgid "Set size for background image"
429 msgstr ""
430
431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:671
432 msgid "Show/hide background image"
433 msgstr ""
434
435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:682
436 msgid "Insert a new background image"
437 msgstr ""
438
439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:696 libbirdfont/ThemeTab.vala:151
440 msgid "High contrast"
441 msgstr ""
442
443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:710
444 msgid "Set background threshold"
445 msgstr ""
446
447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:729
448 msgid "Amount of autotrace details"
449 msgstr ""
450
451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:748
452 msgid "Autotrace simplification"
453 msgstr ""
454
455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:758
456 msgid "Autotrace background image"
457 msgstr ""
458
459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:766
460 msgid "Delete background image"
461 msgstr ""
462
463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773
464 msgid "Add layer"
465 msgstr ""
466
467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:783
468 msgid "Show layers"
469 msgstr ""
470
471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:793
472 msgid "Apply stroke"
473 msgstr "Terapkan sapuan"
474
475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:827 libbirdfont/SettingsTab.vala:34
476 msgid "Stroke width"
477 msgstr "Lebar sapuan"
478
479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:873
480 msgid "Create outline form stroke"
481 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan"
482
483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:882
484 msgid "Butt line cap"
485 msgstr "Penutup baris belakang"
486
487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909
488 msgid "Round line cap"
489 msgstr "Penutup baris bulat"
490
491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:937
492 msgid "Square line cap"
493 msgstr "Penutup baris kotak"
494
495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009
496 msgid "Show guidelines"
497 msgstr "Tampilkan pedoman"
498
499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021
500 msgid "Show more guidelines"
501 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman"
502
503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037
504 msgid "Show guidelines at top and bottom margin"
505 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah "
506
507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061
508 msgid "Lock guides and grid"
509 msgstr ""
510
511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103
512 msgid "Zoom Out More"
513 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar"
514
515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112
516 msgid "Show full glyph"
517 msgstr ""
518
519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119
520 msgid "Fit in view"
521 msgstr ""
522
523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126
524 msgid "Zoom in on background image"
525 msgstr ""
526
527 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136
528 msgid "Previous view"
529 msgstr ""
530
531 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142
532 msgid "Next view"
533 msgstr ""
534
535 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1544
536 msgid "Set size for grid"
537 msgstr ""
538
539 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:42 libbirdfont/ExportSettings.vala:211
540 #: libbirdfont/Menu.vala:329
541 msgid "Export Settings"
542 msgstr ""
543
544 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:46 libbirdfont/ExportSettings.vala:61
545 msgid "File Name"
546 msgstr "Nama Berkas"
547
548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:76
549 msgid "Units Per Em"
550 msgstr ""
551
552 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:95 libbirdfont/RecentFiles.vala:73
553 msgid "Folder"
554 msgstr ""
555
556 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:99
557 msgid "Formats"
558 msgstr "Bentuk"
559
560 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:134
561 msgid "Conversion Tolerance"
562 msgstr ""
563
564 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:165
565 msgid "Export"
566 msgstr "Menambahkan"
567
568 #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64
569 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69
570 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29
571 msgid "Save"
572 msgstr "Menyimpan"
573
574 #: libbirdfont/ExportTool.vala:433
575 msgid "Alphabet"
576 msgstr ""
577
578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17
579 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66
580 msgid "Usage:"
581 msgstr ""
582
583 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71
584 msgid "print this message"
585 msgstr "Cetak pesan ini"
586
587 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21
588 msgid "write files to this directory"
589 msgstr ""
590
591 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22
592 msgid "write svg file"
593 msgstr ""
594
595 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23
596 msgid "write ttf and eot file"
597 msgstr ""
598
599 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130
600 msgid "Can't find output directory"
601 msgstr ""
602
603 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79
604 msgid "Select a Folder"
605 msgstr "Pilih Berkas"
606
607 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83
608 msgid "Folders"
609 msgstr "Berkas"
610
611 #: libbirdfont/FileTools.vala:31
612 msgid "New font"
613 msgstr "Huruf baru"
614
615 #: libbirdfont/FileTools.vala:37
616 msgid "Open font"
617 msgstr "Buka huruf"
618
619 #: libbirdfont/FileTools.vala:43
620 msgid "Save font"
621 msgstr "Simpan huruf"
622
623 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492
624 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31
625 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159
626 msgid "Settings"
627 msgstr "Pengaturan"
628
629 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42
630 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162
631 msgid "Themes"
632 msgstr ""
633
634 #: libbirdfont/Glyph.vala:575
635 msgid "top margin"
636 msgstr ""
637
638 #: libbirdfont/Glyph.vala:582
639 msgid "top"
640 msgstr ""
641
642 #: libbirdfont/Glyph.vala:589
643 msgid "x-height"
644 msgstr ""
645
646 #: libbirdfont/Glyph.vala:598
647 msgid "baseline"
648 msgstr ""
649
650 #: libbirdfont/Glyph.vala:605
651 msgid "bottom"
652 msgstr ""
653
654 #: libbirdfont/Glyph.vala:611
655 msgid "bottom margin"
656 msgstr ""
657
658 #: libbirdfont/Glyph.vala:617
659 msgid "left"
660 msgstr ""
661
662 #: libbirdfont/Glyph.vala:626
663 msgid "right"
664 msgstr ""
665
666 #: libbirdfont/Glyph.vala:2344
667 msgid "Guide"
668 msgstr ""
669
670 #: libbirdfont/GridTool.vala:38
671 msgid "Show grid"
672 msgstr ""
673
674 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57
675 msgid "Guides"
676 msgstr ""
677
678 #: libbirdfont/Help.vala:29
679 msgid "BirdFont is a font editor."
680 msgstr ""
681
682 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33
683 msgid "Zoom in"
684 msgstr ""
685
686 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40
687 msgid "Zoom out"
688 msgstr ""
689
690 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47
691 msgid "Convert the last segment to a straight line"
692 msgstr ""
693
694 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55
695 msgid "Convert the last control point to a corner node"
696 msgstr ""
697
698 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63
699 msgid "Move handle along axis"
700 msgstr ""
701
702 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
703 msgid "BF-FILE"
704 msgstr ""
705
706 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
707 msgid "SVG-FILES ..."
708 msgstr ""
709
710 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67
711 msgid "does not exist."
712 msgstr ""
713
714 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68
715 msgid "A new font will be created."
716 msgstr ""
717
718 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90
719 msgid "Failed to import"
720 msgstr "Gagal dalam memasukkan"
721
722 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91
723 msgid "Aborting"
724 msgstr "Membatalkan"
725
726 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124
727 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value."
728 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode."
729
730 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125
731 msgid "Unicode values must start with U+."
732 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+."
733
734 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151
735 msgid "Adding"
736 msgstr "Menambahkan"
737
738 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155
739 msgid "to"
740 msgstr "pada"
741
742 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105
743 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42
744 msgid "Glyph"
745 msgstr "Glyph"
746
747 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60
748 msgid ""
749 "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can "
750 "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab."
751 msgstr ""
752
753 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:882
754 msgid "Kerning"
755 msgstr ""
756
757 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109
758 msgid "The current kerning class is malformed."
759 msgstr ""
760
761 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110
762 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z."
763 msgstr ""
764 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-"
765 "Z."
766
767 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111
768 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -."
769 msgstr ""
770 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -."
771
772 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 libbirdfont/OverviewTools.vala:78
773 msgid "Unicode"
774 msgstr "Standar kode"
775
776 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683
777 msgid "Insert"
778 msgstr "Sisipkan"
779
780 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 libbirdfont/MainWindow.vala:241
781 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231
782 msgid "Close"
783 msgstr "Tutup"
784
785 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111
786 msgid "Kerning Pairs"
787 msgstr "Sepasang pangkal"
788
789 #: libbirdfont/KerningList.vala:57
790 msgid "No kerning pairs created."
791 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat."
792
793 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85
794 msgid "Kerning class"
795 msgstr "Kelas pangkal"
796
797 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171
798 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141
799 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196
800 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232
801 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231
802 #: libbirdfont/Theme.vala:688
803 msgid "Set"
804 msgstr "Atur"
805
806 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65
807 msgid "Load kerning strings"
808 msgstr "Memuat tali pangkal"
809
810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56
811 msgid "Kerning Tools"
812 msgstr ""
813
814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31
815 msgid "Font Size"
816 msgstr ""
817
818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82
819 msgid "Create new kerning class."
820 msgstr ""
821
822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93
823 msgid "Use text input to enter kerning values."
824 msgstr ""
825
826 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52
827 msgid "Insert glyph from overview"
828 msgstr ""
829
830 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67
831 msgid "Insert character by unicode value"
832 msgstr ""
833
834 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124
835 msgid "Open a text file with kerning strings first."
836 msgstr ""
837
838 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126
839 msgid "Previous kerning string"
840 msgstr ""
841
842 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136
843 msgid "You have reached the beginning of the list."
844 msgstr ""
845
846 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145
847 msgid "Next kerning string"
848 msgstr ""
849
850 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155
851 msgid "You have reached the end of the list."
852 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar."
853
854 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164
855 msgid "Substitutions"
856 msgstr ""
857
858 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39
859 msgid "Character Sets"
860 msgstr "Mengatur Karakter"
861
862 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68
863 msgid "Character Set"
864 msgstr "Mengatur Karakter"
865
866 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106
867 msgid "Hide the layer."
868 msgstr ""
869
870 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171
871 msgid "Layer"
872 msgstr ""
873
874 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53
875 msgid "character sequence"
876 msgstr "Urutan karakter"
877
878 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53
879 msgid "ligature"
880 msgstr "pengikat"
881
882 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
883 msgid "substitution"
884 msgstr "penggantian"
885
886 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
887 msgid "beginning"
888 msgstr "permulaan"
889
890 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
891 msgid "middle"
892 msgstr "Tengah"
893
894 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
895 msgid "end"
896 msgstr "akhir"
897
898 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109
899 msgid "New Ligature"
900 msgstr "Pengikat Baru"
901
902 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109
903 msgid "New Contextual Substitution"
904 msgstr ""
905
906 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115
907 msgid "Contextual Substitutions"
908 msgstr ""
909
910 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140
911 #: libbirdfont/Menu.vala:447
912 msgid "Ligatures"
913 msgstr ""
914
915 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118
916 msgid "Beginning"
917 msgstr ""
918
919 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141
920 msgid "Middle"
921 msgstr ""
922
923 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164
924 msgid "End"
925 msgstr ""
926
927 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196
928 msgid "Ligature"
929 msgstr ""
930
931 #: libbirdfont/Line.vala:157
932 msgid "Position"
933 msgstr ""
934
935 #: libbirdfont/Line.vala:157
936 msgid "Move"
937 msgstr ""
938
939 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29
940 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont."
941 msgstr ""
942
943 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30
944 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont."
945 msgstr ""
946
947 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34
948 msgid "This font was made with an old version of Birdfont."
949 msgstr ""
950
951 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35
952 msgid "You need an older version of Birdfont to open it."
953 msgstr ""
954
955 #: libbirdfont/MainWindow.vala:241
956 msgid "Glyph sequence"
957 msgstr ""
958
959 #: libbirdfont/Menu.vala:37
960 msgid "File"
961 msgstr "Berkas"
962
963 #: libbirdfont/Menu.vala:43
964 msgid "New"
965 msgstr "Baru"
966
967 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81
968 msgid "Recent Files"
969 msgstr "Berkas Terkini"
970
971 #: libbirdfont/Menu.vala:71
972 msgid "Save As"
973 msgstr "Simpan Sebagai"
974
975 #: libbirdfont/Menu.vala:78
976 msgid "Select Character Set"
977 msgstr "Pilih pengaturan karakter"
978
979 #: libbirdfont/Menu.vala:85
980 msgid "Quit"
981 msgstr "Keluar"
982
983 #: libbirdfont/Menu.vala:93
984 msgid "Edit"
985 msgstr "Sunting"
986
987 #: libbirdfont/Menu.vala:106
988 msgid "Redo"
989 msgstr "Mengulang"
990
991 #: libbirdfont/Menu.vala:113
992 msgid "Copy"
993 msgstr "Menyalin"
994
995 #: libbirdfont/Menu.vala:120
996 msgid "Paste"
997 msgstr "Tempel"
998
999 #: libbirdfont/Menu.vala:127
1000 msgid "Paste In Place"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: libbirdfont/Menu.vala:134
1004 msgid "Select All Paths"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: libbirdfont/Menu.vala:141
1008 msgid "Select All Glyphs"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: libbirdfont/Menu.vala:148
1012 msgid "Move To Baseline"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:258
1016 #: libbirdfont/OverView.vala:277 libbirdfont/OverviewTools.vala:154
1017 msgid "Search"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: libbirdfont/Menu.vala:162
1021 msgid "Simplify Path"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: libbirdfont/Menu.vala:169
1025 msgid "Merge Paths"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: libbirdfont/Menu.vala:176
1029 msgid "Close Path"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: libbirdfont/Menu.vala:183
1033 msgid "Glyph Sequence"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: libbirdfont/Menu.vala:190
1037 msgid "Set Background Glyph"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: libbirdfont/Menu.vala:197
1041 msgid "Remove Background Glyph"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: libbirdfont/Menu.vala:204
1045 msgid "Create Guide"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: libbirdfont/Menu.vala:211
1049 msgid "List Guides"
1050 msgstr "Daftar Panduan"
1051
1052 #: libbirdfont/Menu.vala:218
1053 msgid "Select Point Above"
1054 msgstr "Pilih Titik Atas"
1055
1056 #: libbirdfont/Menu.vala:225
1057 msgid "Select Next Point"
1058 msgstr "Pilih Titik Berikutnya"
1059
1060 #: libbirdfont/Menu.vala:232
1061 msgid "Select Previous Point"
1062 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya"
1063
1064 #: libbirdfont/Menu.vala:239
1065 msgid "Select Point Below"
1066 msgstr "Pilih Titik Bawah"
1067
1068 #: libbirdfont/Menu.vala:253
1069 msgid "Move Layer Up"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: libbirdfont/Menu.vala:260
1073 msgid "Move Layer Down"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: libbirdfont/Menu.vala:268
1077 msgid "Import and Export"
1078 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan"
1079
1080 #: libbirdfont/Menu.vala:274
1081 msgid "Export Fonts"
1082 msgstr "Menambahkan Huruf"
1083
1084 #: libbirdfont/Menu.vala:281
1085 msgid "Export Glyph as SVG"
1086 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG"
1087
1088 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304
1089 msgid "Import SVG file"
1090 msgstr "Memasukkan berkas SVG"
1091
1092 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313
1093 msgid "Import SVG folder"
1094 msgstr "Memasukkan berkas SVG"
1095
1096 #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313
1097 msgid "color"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: libbirdfont/Menu.vala:322
1101 msgid "Import Background Image"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27
1105 msgid "Preview"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: libbirdfont/Menu.vala:344
1109 msgid "Tab"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: libbirdfont/Menu.vala:350
1113 msgid "Next Tab"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: libbirdfont/Menu.vala:357
1117 msgid "Previous Tab"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: libbirdfont/Menu.vala:364
1121 msgid "Close Tab"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: libbirdfont/Menu.vala:371
1125 msgid "Close All Tabs"
1126 msgstr "Tutup semua tab"
1127
1128 #: libbirdfont/Menu.vala:379
1129 msgid "Spacing and Kerning"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: libbirdfont/Menu.vala:385
1133 msgid "Show Spacing Tab"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: libbirdfont/Menu.vala:392
1137 msgid "Show Kerning Tab"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: libbirdfont/Menu.vala:399
1141 msgid "List Kerning Pairs"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80
1145 msgid "Spacing Classes"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: libbirdfont/Menu.vala:413
1149 msgid "Select Next Kerning Pair"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: libbirdfont/Menu.vala:422
1153 msgid "Select Previous Kerning Pair"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: libbirdfont/Menu.vala:431
1157 msgid "Load Kerning Strings"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: libbirdfont/Menu.vala:438
1161 msgid "Reload Kerning Strings"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: libbirdfont/Menu.vala:453
1165 msgid "Show Ligatures"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: libbirdfont/Menu.vala:460
1169 msgid "Add Ligature"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: libbirdfont/Menu.vala:469
1173 msgid "Git"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: libbirdfont/Menu.vala:475
1177 msgid "Save As .bfp"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:479
1181 msgid "Overview"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: libbirdfont/Menu.vala:513
1185 msgid "Help"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82
1189 msgid "UP"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85
1193 msgid "DOWN"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88
1197 msgid "LEFT"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91
1201 msgid "RIGHT"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97
1205 msgid "Missing metadata in font:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129
1209 msgid ""
1210 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147
1214 msgid "You need to save your font before exporting it."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190
1218 msgid "Menu"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698
1222 msgid "Add ligature"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: libbirdfont/MoveTool.vala:42
1226 msgid "Move paths"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167
1230 msgid "Glyph Substitutions"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108
1234 msgid "New glyph"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115
1238 msgid "Replacement"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120
1242 msgid "Tag"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181
1246 msgid "Glyph name"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200
1250 msgid "All glyphs must have unique names."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47
1254 msgid "Stylistic Alternate"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49
1258 msgid "Small Caps"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51
1262 msgid "Capitals to Small Caps"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53
1266 msgid "Swashes"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: libbirdfont/OverView.vala:258 libbirdfont/OverView.vala:277
1270 msgid "Filter"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: libbirdfont/OverView.vala:1509
1274 msgid "See also:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30
1278 msgid "Overwrite TTF file?"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31
1282 msgid "Overwrite"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32
1286 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50
1287 msgid "Cancel"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33
1291 msgid "Yes, don't ask again."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119
1295 msgid "Transform"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43
1299 msgid "Multi-Master"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56
1303 msgid "All Glyphs"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66
1307 msgid "Default"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93
1311 msgid "Skew"
1312 msgstr "Condong"
1313
1314 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106
1315 msgid "Resize"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134
1319 msgid "Create alternate"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138
1323 msgid "Set curve orientation"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160
1327 msgid "Master Size"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175
1331 msgid "Create new master font"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25
1335 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27
1339 msgid "Replace"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: libbirdfont/PenTool.vala:82
1343 msgid "Add new points"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: libbirdfont/PointTool.vala:84
1347 msgid "Move control points"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27
1351 msgid "Reload webview"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33
1355 msgid "Export fonts"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39
1359 msgid "Generate html document"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62
1363 msgid "No fonts created yet"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65
1367 msgid "Create a New Font"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76
1371 msgid "Glyphs"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92
1375 msgid "Backups"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30
1379 msgid "Rectangle"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50
1383 msgid "Resize and rotate paths"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36
1387 msgid "Save changes?"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30
1391 msgid "Discard"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28
1395 msgid "Save?"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80
1399 msgid "Precision for pen tool"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88
1403 msgid "Show or hide control point handles"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98
1407 msgid "Fill open paths."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105
1411 msgid "Use TTF units."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108
1415 msgid "Number of points added by the freehand tool"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130
1419 msgid "Path simplification threshold"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149
1423 msgid "Color theme"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151
1427 msgid "Key Bindings"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45
1431 msgid "Character"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69
1435 msgid "New spacing class"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36
1439 msgid "Spacing"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232
1443 msgid "Left"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276
1447 msgid "Right"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119
1451 msgid "Import"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: libbirdfont/Theme.vala:421
1455 msgid "Canvas Background"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: libbirdfont/Theme.vala:422
1459 msgid "Filled Stroke"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: libbirdfont/Theme.vala:423
1463 msgid "Stroke Color"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: libbirdfont/Theme.vala:424
1467 msgid "Handle Color"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: libbirdfont/Theme.vala:425
1471 msgid "Fill Color"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: libbirdfont/Theme.vala:426
1475 msgid "Selected Objects"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: libbirdfont/Theme.vala:427
1479 msgid "Objects"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: libbirdfont/Theme.vala:429
1483 msgid "Background 1"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: libbirdfont/Theme.vala:430
1487 msgid "Dialog Background"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: libbirdfont/Theme.vala:431
1491 msgid "Menu Background"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: libbirdfont/Theme.vala:432
1495 msgid "Default Background"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: libbirdfont/Theme.vala:434
1499 msgid "Checkbox Background"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: libbirdfont/Theme.vala:436
1503 msgid "Foreground 1"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: libbirdfont/Theme.vala:437
1507 msgid "Text Foreground"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: libbirdfont/Theme.vala:438
1511 msgid "Table Border"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: libbirdfont/Theme.vala:439
1515 msgid "Selection Border"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: libbirdfont/Theme.vala:440
1519 msgid "Overview Glyph"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: libbirdfont/Theme.vala:441
1523 msgid "Foreground Inverted"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: libbirdfont/Theme.vala:442
1527 msgid "Menu Foreground"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: libbirdfont/Theme.vala:443
1531 msgid "Selected Tab Foreground"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: libbirdfont/Theme.vala:444
1535 msgid "Tab Separator"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: libbirdfont/Theme.vala:446
1539 msgid "Highlighted 1"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: libbirdfont/Theme.vala:447
1543 msgid "Highlighted Guide"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: libbirdfont/Theme.vala:449
1547 msgid "Grid"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: libbirdfont/Theme.vala:451
1551 msgid "Guide 1"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: libbirdfont/Theme.vala:452
1555 msgid "Guide 2"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: libbirdfont/Theme.vala:453
1559 msgid "Guide 3"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: libbirdfont/Theme.vala:455
1563 msgid "Button Border 1"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: libbirdfont/Theme.vala:456
1567 msgid "Button Background 1"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: libbirdfont/Theme.vala:457
1571 msgid "Button Border 2"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: libbirdfont/Theme.vala:458
1575 msgid "Button Background 2"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: libbirdfont/Theme.vala:459
1579 msgid "Button Border 3"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: libbirdfont/Theme.vala:460
1583 msgid "Button Background 3"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: libbirdfont/Theme.vala:461
1587 msgid "Button Border 4"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: libbirdfont/Theme.vala:462
1591 msgid "Button Background 4"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: libbirdfont/Theme.vala:464
1595 msgid "Button Foreground"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: libbirdfont/Theme.vala:465
1599 msgid "Selected Button Foreground"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: libbirdfont/Theme.vala:467
1603 msgid "Tool Foreground"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: libbirdfont/Theme.vala:468
1607 msgid "Selected Tool Foreground"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: libbirdfont/Theme.vala:470
1611 msgid "Text Area Background"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: libbirdfont/Theme.vala:472
1615 msgid "Overview Item Border"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: libbirdfont/Theme.vala:474
1619 msgid "Selected Overview Item"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: libbirdfont/Theme.vala:475
1623 msgid "Overview Item 1"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: libbirdfont/Theme.vala:476
1627 msgid "Overview Item 2"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: libbirdfont/Theme.vala:478
1631 msgid "Overview Selected Foreground"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: libbirdfont/Theme.vala:479
1635 msgid "Overview Foreground"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: libbirdfont/Theme.vala:481
1639 msgid "Glyph Count Background 1"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: libbirdfont/Theme.vala:482
1643 msgid "Glyph Count Background 2"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: libbirdfont/Theme.vala:484
1647 msgid "Dialog Shadow"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: libbirdfont/Theme.vala:486
1651 msgid "Selected Active Cubic Control Point"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: libbirdfont/Theme.vala:487
1655 msgid "Selected Cubic Control Point"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: libbirdfont/Theme.vala:488
1659 msgid "Active Cubic Control Point"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: libbirdfont/Theme.vala:489
1663 msgid "Cubic Control Point"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: libbirdfont/Theme.vala:491
1667 msgid "Selected Active Quadratic Control Point"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: libbirdfont/Theme.vala:492
1671 msgid "Selected Quadratic Control Point"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: libbirdfont/Theme.vala:493
1675 msgid "Active Quadratic Control Point"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: libbirdfont/Theme.vala:494
1679 msgid "Cubic Quadratic Point"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: libbirdfont/Theme.vala:496
1683 msgid "Selected Control Point Handle"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: libbirdfont/Theme.vala:497
1687 msgid "Active Handle"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: libbirdfont/Theme.vala:498
1691 msgid "Control Point Handle"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: libbirdfont/Theme.vala:500
1695 msgid "Merge"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: libbirdfont/Theme.vala:501
1699 msgid "Spin Button"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: libbirdfont/Theme.vala:502
1703 msgid "Active Spin Button"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: libbirdfont/Theme.vala:503
1707 msgid "Zoom Bar Border"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: libbirdfont/Theme.vala:504
1711 msgid "Font Name"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: libbirdfont/Theme.vala:688
1715 msgid "New theme"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118
1719 msgid "Add new theme"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120
1723 msgid "Colors"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147
1727 msgid "Dark"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149
1731 msgid "Bright"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153
1735 msgid "Custom"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30
1739 msgid "Color"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: libbirdfont/ToolItem.vala:66
1743 msgid "Shift"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57
1747 msgid "Freehand drawing"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: libbirdfont/VersionList.vala:51
1751 msgid "New version"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: birdfont/GtkWindow.vala:524
1755 msgid "Your fonts have been exported."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69
1759 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70
1763 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72
1767 msgid "use quadratic control points"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73
1771 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92
1775 msgid "File does not exist."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98
1779 msgid "Unknown file format."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114
1783 msgid "Writing"
1784 msgstr ""
1785
1786 #~ msgid "Move to path to the bottom layer"
1787 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah "
1788