The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

id.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/id.po.
SVG boundaries for ellipses
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-06-05 11:26+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" 11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: id\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Pemakaian" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "BERKAS" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Pilihan" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "jalankan tes kasus" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Pilih latar belakang" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Pilih gambar latar belakang" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Gambar" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 106 msgid "Files" 107 msgstr "Berkas" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Bagian" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2344 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 115 msgid "Add" 116 msgstr "Tambah" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Pilih Glyph" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Buka" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "Jepang" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jawa" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latin" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Rusia" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Swedia" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thailand" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:159 203 #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nama dan Perintah" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Nama PostScript" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 213 msgid "Name" 214 msgstr "" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110 217 msgid "Style" 218 msgstr "" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 241 #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versi" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Alat menggambar" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Titik Kendali" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Sapuan" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Bentuk Geometri" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Perbesar" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Pindahkan kanvas" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 331 msgid "Press space and click to move the canvas." 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 335 msgid "Delete" 336 msgstr "Hapus" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:212 339 msgid "Select all points or paths" 340 msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 libbirdfont/Menu.vala:99 343 msgid "Undo" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:235 347 msgid "Insert new points on path" 348 msgstr "" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:245 351 msgid "Create quadratic Bézier curves" 352 msgstr "" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 355 msgid "" 356 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format." 357 msgstr "" 358 359 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:256 360 msgid "Create cubic Bézier curves" 361 msgstr "" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:265 364 msgid "Quadratic path with two line handles" 365 msgstr "" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:274 368 msgid "Convert selected points" 369 msgstr "" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:285 372 msgid "X coordinate" 373 msgstr "" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:329 376 msgid "Y coordinate" 377 msgstr "" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:372 380 msgid "Rotation" 381 msgstr "" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:411 384 msgid "Width" 385 msgstr "Lebar" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:436 388 msgid "Height" 389 msgstr "Tinggi" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:479 392 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 393 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:530 396 msgid "Symmetrical handles" 397 msgstr "Pegangan simetris" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:560 400 msgid "Convert segment to line." 401 msgstr "Mengubah ruas ke garis." 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 404 msgid "Create counter from outline" 405 msgstr "Membuat loket dari garis besar" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:571 408 msgid "Scale object to font top/baseline" 409 msgstr "" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:580 412 msgid "Close path" 413 msgstr "Tutup jalur" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 416 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 417 msgstr "" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:616 420 msgid "Flip path vertically" 421 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:624 424 msgid "Flip path horizontally" 425 msgstr "" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 428 msgid "Set size for background image" 429 msgstr "" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:671 432 msgid "Show/hide background image" 433 msgstr "" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:682 436 msgid "Insert a new background image" 437 msgstr "" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:696 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 440 msgid "High contrast" 441 msgstr "" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:710 444 msgid "Set background threshold" 445 msgstr "" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:729 448 msgid "Amount of autotrace details" 449 msgstr "" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:748 452 msgid "Autotrace simplification" 453 msgstr "" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:758 456 msgid "Autotrace background image" 457 msgstr "" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:766 460 msgid "Delete background image" 461 msgstr "" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 464 msgid "Add layer" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:783 468 msgid "Show layers" 469 msgstr "" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:793 472 msgid "Apply stroke" 473 msgstr "Terapkan sapuan" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:827 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 476 msgid "Stroke width" 477 msgstr "Lebar sapuan" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:873 480 msgid "Create outline form stroke" 481 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:882 484 msgid "Butt line cap" 485 msgstr "Penutup baris belakang" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 488 msgid "Round line cap" 489 msgstr "Penutup baris bulat" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:937 492 msgid "Square line cap" 493 msgstr "Penutup baris kotak" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 496 msgid "Show guidelines" 497 msgstr "Tampilkan pedoman" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 500 msgid "Show more guidelines" 501 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 504 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 505 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 508 msgid "Lock guides and grid" 509 msgstr "" 510 511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 512 msgid "Zoom Out More" 513 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 514 515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 516 msgid "Show full glyph" 517 msgstr "" 518 519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 520 msgid "Fit in view" 521 msgstr "" 522 523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 524 msgid "Zoom in on background image" 525 msgstr "" 526 527 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 528 msgid "Previous view" 529 msgstr "" 530 531 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 532 msgid "Next view" 533 msgstr "" 534 535 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1544 536 msgid "Set size for grid" 537 msgstr "" 538 539 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:42 libbirdfont/ExportSettings.vala:211 540 #: libbirdfont/Menu.vala:329 541 msgid "Export Settings" 542 msgstr "" 543 544 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:46 libbirdfont/ExportSettings.vala:61 545 msgid "File Name" 546 msgstr "Nama Berkas" 547 548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:76 549 msgid "Units Per Em" 550 msgstr "" 551 552 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:95 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 553 msgid "Folder" 554 msgstr "" 555 556 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:99 557 msgid "Formats" 558 msgstr "Bentuk" 559 560 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:134 561 msgid "Conversion Tolerance" 562 msgstr "" 563 564 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:165 565 msgid "Export" 566 msgstr "Menambahkan" 567 568 #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64 569 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 570 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 571 msgid "Save" 572 msgstr "Menyimpan" 573 574 #: libbirdfont/ExportTool.vala:433 575 msgid "Alphabet" 576 msgstr "" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 579 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 580 msgid "Usage:" 581 msgstr "" 582 583 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 584 msgid "print this message" 585 msgstr "Cetak pesan ini" 586 587 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 588 msgid "write files to this directory" 589 msgstr "" 590 591 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 592 msgid "write svg file" 593 msgstr "" 594 595 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 596 msgid "write ttf and eot file" 597 msgstr "" 598 599 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 600 msgid "Can't find output directory" 601 msgstr "" 602 603 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 604 msgid "Select a Folder" 605 msgstr "Pilih Berkas" 606 607 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 608 msgid "Folders" 609 msgstr "Berkas" 610 611 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 612 msgid "New font" 613 msgstr "Huruf baru" 614 615 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 616 msgid "Open font" 617 msgstr "Buka huruf" 618 619 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 620 msgid "Save font" 621 msgstr "Simpan huruf" 622 623 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492 624 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 625 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 626 msgid "Settings" 627 msgstr "Pengaturan" 628 629 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 630 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 631 msgid "Themes" 632 msgstr "" 633 634 #: libbirdfont/Glyph.vala:575 635 msgid "top margin" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/Glyph.vala:582 639 msgid "top" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/Glyph.vala:589 643 msgid "x-height" 644 msgstr "" 645 646 #: libbirdfont/Glyph.vala:598 647 msgid "baseline" 648 msgstr "" 649 650 #: libbirdfont/Glyph.vala:605 651 msgid "bottom" 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/Glyph.vala:611 655 msgid "bottom margin" 656 msgstr "" 657 658 #: libbirdfont/Glyph.vala:617 659 msgid "left" 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/Glyph.vala:626 663 msgid "right" 664 msgstr "" 665 666 #: libbirdfont/Glyph.vala:2344 667 msgid "Guide" 668 msgstr "" 669 670 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 671 msgid "Show grid" 672 msgstr "" 673 674 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 675 msgid "Guides" 676 msgstr "" 677 678 #: libbirdfont/Help.vala:29 679 msgid "BirdFont is a font editor." 680 msgstr "" 681 682 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 683 msgid "Zoom in" 684 msgstr "" 685 686 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 687 msgid "Zoom out" 688 msgstr "" 689 690 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 691 msgid "Convert the last segment to a straight line" 692 msgstr "" 693 694 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 695 msgid "Convert the last control point to a corner node" 696 msgstr "" 697 698 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 699 msgid "Move handle along axis" 700 msgstr "" 701 702 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 703 msgid "BF-FILE" 704 msgstr "" 705 706 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 707 msgid "SVG-FILES ..." 708 msgstr "" 709 710 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 711 msgid "does not exist." 712 msgstr "" 713 714 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 715 msgid "A new font will be created." 716 msgstr "" 717 718 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 719 msgid "Failed to import" 720 msgstr "Gagal dalam memasukkan" 721 722 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 723 msgid "Aborting" 724 msgstr "Membatalkan" 725 726 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 727 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 728 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 729 730 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 731 msgid "Unicode values must start with U+." 732 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 733 734 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 735 msgid "Adding" 736 msgstr "Menambahkan" 737 738 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 739 msgid "to" 740 msgstr "pada" 741 742 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 743 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 744 msgid "Glyph" 745 msgstr "Glyph" 746 747 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60 748 msgid "" 749 "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can " 750 "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab." 751 msgstr "" 752 753 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 754 msgid "Kerning" 755 msgstr "" 756 757 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 758 msgid "The current kerning class is malformed." 759 msgstr "" 760 761 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 762 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 763 msgstr "" 764 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 765 "Z." 766 767 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 768 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 769 msgstr "" 770 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 771 772 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 773 msgid "Unicode" 774 msgstr "Standar kode" 775 776 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 777 msgid "Insert" 778 msgstr "Sisipkan" 779 780 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 libbirdfont/MainWindow.vala:241 781 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 782 msgid "Close" 783 msgstr "Tutup" 784 785 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 786 msgid "Kerning Pairs" 787 msgstr "Sepasang pangkal" 788 789 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 790 msgid "No kerning pairs created." 791 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 792 793 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 794 msgid "Kerning class" 795 msgstr "Kelas pangkal" 796 797 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171 798 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 799 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 800 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 801 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 802 #: libbirdfont/Theme.vala:688 803 msgid "Set" 804 msgstr "Atur" 805 806 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 807 msgid "Load kerning strings" 808 msgstr "Memuat tali pangkal" 809 810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 811 msgid "Kerning Tools" 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 815 msgid "Font Size" 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 819 msgid "Create new kerning class." 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 823 msgid "Use text input to enter kerning values." 824 msgstr "" 825 826 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 827 msgid "Insert glyph from overview" 828 msgstr "" 829 830 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 831 msgid "Insert character by unicode value" 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 835 msgid "Open a text file with kerning strings first." 836 msgstr "" 837 838 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 839 msgid "Previous kerning string" 840 msgstr "" 841 842 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 843 msgid "You have reached the beginning of the list." 844 msgstr "" 845 846 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 847 msgid "Next kerning string" 848 msgstr "" 849 850 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 851 msgid "You have reached the end of the list." 852 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 853 854 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 855 msgid "Substitutions" 856 msgstr "" 857 858 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 859 msgid "Character Sets" 860 msgstr "Mengatur Karakter" 861 862 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 863 msgid "Character Set" 864 msgstr "Mengatur Karakter" 865 866 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106 867 msgid "Hide the layer." 868 msgstr "" 869 870 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171 871 msgid "Layer" 872 msgstr "" 873 874 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 875 msgid "character sequence" 876 msgstr "Urutan karakter" 877 878 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 879 msgid "ligature" 880 msgstr "pengikat" 881 882 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 883 msgid "substitution" 884 msgstr "penggantian" 885 886 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 887 msgid "beginning" 888 msgstr "permulaan" 889 890 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 891 msgid "middle" 892 msgstr "Tengah" 893 894 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 895 msgid "end" 896 msgstr "akhir" 897 898 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 899 msgid "New Ligature" 900 msgstr "Pengikat Baru" 901 902 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 903 msgid "New Contextual Substitution" 904 msgstr "" 905 906 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 907 msgid "Contextual Substitutions" 908 msgstr "" 909 910 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 911 #: libbirdfont/Menu.vala:447 912 msgid "Ligatures" 913 msgstr "" 914 915 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 916 msgid "Beginning" 917 msgstr "" 918 919 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 920 msgid "Middle" 921 msgstr "" 922 923 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 924 msgid "End" 925 msgstr "" 926 927 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 928 msgid "Ligature" 929 msgstr "" 930 931 #: libbirdfont/Line.vala:157 932 msgid "Position" 933 msgstr "" 934 935 #: libbirdfont/Line.vala:157 936 msgid "Move" 937 msgstr "" 938 939 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 940 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 941 msgstr "" 942 943 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 944 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 945 msgstr "" 946 947 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 948 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 949 msgstr "" 950 951 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 952 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 953 msgstr "" 954 955 #: libbirdfont/MainWindow.vala:241 956 msgid "Glyph sequence" 957 msgstr "" 958 959 #: libbirdfont/Menu.vala:37 960 msgid "File" 961 msgstr "Berkas" 962 963 #: libbirdfont/Menu.vala:43 964 msgid "New" 965 msgstr "Baru" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 968 msgid "Recent Files" 969 msgstr "Berkas Terkini" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:71 972 msgid "Save As" 973 msgstr "Simpan Sebagai" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:78 976 msgid "Select Character Set" 977 msgstr "Pilih pengaturan karakter" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:85 980 msgid "Quit" 981 msgstr "Keluar" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:93 984 msgid "Edit" 985 msgstr "Sunting" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:106 988 msgid "Redo" 989 msgstr "Mengulang" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:113 992 msgid "Copy" 993 msgstr "Menyalin" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:120 996 msgid "Paste" 997 msgstr "Tempel" 998 999 #: libbirdfont/Menu.vala:127 1000 msgid "Paste In Place" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:134 1004 msgid "Select All Paths" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:141 1008 msgid "Select All Glyphs" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1012 msgid "Move To Baseline" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:258 1016 #: libbirdfont/OverView.vala:277 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1017 msgid "Search" 1018 msgstr "" 1019 1020 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1021 msgid "Simplify Path" 1022 msgstr "" 1023 1024 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1025 msgid "Merge Paths" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1029 msgid "Close Path" 1030 msgstr "" 1031 1032 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1033 msgid "Glyph Sequence" 1034 msgstr "" 1035 1036 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1037 msgid "Set Background Glyph" 1038 msgstr "" 1039 1040 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1041 msgid "Remove Background Glyph" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1045 msgid "Create Guide" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1049 msgid "List Guides" 1050 msgstr "Daftar Panduan" 1051 1052 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1053 msgid "Select Point Above" 1054 msgstr "Pilih Titik Atas" 1055 1056 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1057 msgid "Select Next Point" 1058 msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 1059 1060 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1061 msgid "Select Previous Point" 1062 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 1063 1064 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1065 msgid "Select Point Below" 1066 msgstr "Pilih Titik Bawah" 1067 1068 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1069 msgid "Move Layer Up" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1073 msgid "Move Layer Down" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1077 msgid "Import and Export" 1078 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 1079 1080 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1081 msgid "Export Fonts" 1082 msgstr "Menambahkan Huruf" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1085 msgid "Export Glyph as SVG" 1086 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304 1089 msgid "Import SVG file" 1090 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313 1093 msgid "Import SVG folder" 1094 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1095 1096 #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313 1097 msgid "color" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: libbirdfont/Menu.vala:322 1101 msgid "Import Background Image" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27 1105 msgid "Preview" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1109 msgid "Tab" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: libbirdfont/Menu.vala:350 1113 msgid "Next Tab" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: libbirdfont/Menu.vala:357 1117 msgid "Previous Tab" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/Menu.vala:364 1121 msgid "Close Tab" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/Menu.vala:371 1125 msgid "Close All Tabs" 1126 msgstr "Tutup semua tab" 1127 1128 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1129 msgid "Spacing and Kerning" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: libbirdfont/Menu.vala:385 1133 msgid "Show Spacing Tab" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/Menu.vala:392 1137 msgid "Show Kerning Tab" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/Menu.vala:399 1141 msgid "List Kerning Pairs" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1145 msgid "Spacing Classes" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/Menu.vala:413 1149 msgid "Select Next Kerning Pair" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: libbirdfont/Menu.vala:422 1153 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libbirdfont/Menu.vala:431 1157 msgid "Load Kerning Strings" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: libbirdfont/Menu.vala:438 1161 msgid "Reload Kerning Strings" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: libbirdfont/Menu.vala:453 1165 msgid "Show Ligatures" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: libbirdfont/Menu.vala:460 1169 msgid "Add Ligature" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/Menu.vala:469 1173 msgid "Git" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/Menu.vala:475 1177 msgid "Save As .bfp" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:479 1181 msgid "Overview" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/Menu.vala:513 1185 msgid "Help" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1189 msgid "UP" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1193 msgid "DOWN" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1197 msgid "LEFT" 1198 msgstr "" 1199 1200 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1201 msgid "RIGHT" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97 1205 msgid "Missing metadata in font:" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129 1209 msgid "" 1210 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1211 msgstr "" 1212 1213 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147 1214 msgid "You need to save your font before exporting it." 1215 msgstr "" 1216 1217 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190 1218 msgid "Menu" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 1222 msgid "Add ligature" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: libbirdfont/MoveTool.vala:42 1226 msgid "Move paths" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1230 msgid "Glyph Substitutions" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1234 msgid "New glyph" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1238 msgid "Replacement" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1242 msgid "Tag" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1246 msgid "Glyph name" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1250 msgid "All glyphs must have unique names." 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1254 msgid "Stylistic Alternate" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1258 msgid "Small Caps" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1262 msgid "Capitals to Small Caps" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1266 msgid "Swashes" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: libbirdfont/OverView.vala:258 libbirdfont/OverView.vala:277 1270 msgid "Filter" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: libbirdfont/OverView.vala:1509 1274 msgid "See also:" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1278 msgid "Overwrite TTF file?" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1282 msgid "Overwrite" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1286 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1287 msgid "Cancel" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1291 msgid "Yes, don't ask again." 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1295 msgid "Transform" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1299 msgid "Multi-Master" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1303 msgid "All Glyphs" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1307 msgid "Default" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1311 msgid "Skew" 1312 msgstr "Condong" 1313 1314 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1315 msgid "Resize" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1319 msgid "Create alternate" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1323 msgid "Set curve orientation" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1327 msgid "Master Size" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1331 msgid "Create new master font" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1335 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1339 msgid "Replace" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1343 msgid "Add new points" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1347 msgid "Move control points" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1351 msgid "Reload webview" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1355 msgid "Export fonts" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1359 msgid "Generate html document" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1363 msgid "No fonts created yet" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1367 msgid "Create a New Font" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1371 msgid "Glyphs" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1375 msgid "Backups" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1379 msgid "Rectangle" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50 1383 msgid "Resize and rotate paths" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1387 msgid "Save changes?" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1391 msgid "Discard" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1395 msgid "Save?" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1399 msgid "Precision for pen tool" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1403 msgid "Show or hide control point handles" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1407 msgid "Fill open paths." 1408 msgstr "" 1409 1410 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1411 msgid "Use TTF units." 1412 msgstr "" 1413 1414 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1415 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1419 msgid "Path simplification threshold" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1423 msgid "Color theme" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1427 msgid "Key Bindings" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1431 msgid "Character" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1435 msgid "New spacing class" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1439 msgid "Spacing" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1443 msgid "Left" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1447 msgid "Right" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119 1451 msgid "Import" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1455 msgid "Canvas Background" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1459 msgid "Filled Stroke" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1463 msgid "Stroke Color" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1467 msgid "Handle Color" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1471 msgid "Fill Color" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1475 msgid "Selected Objects" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1479 msgid "Objects" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1483 msgid "Background 1" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1487 msgid "Dialog Background" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1491 msgid "Menu Background" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: libbirdfont/Theme.vala:432 1495 msgid "Default Background" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1499 msgid "Checkbox Background" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1503 msgid "Foreground 1" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1507 msgid "Text Foreground" 1508 msgstr "" 1509 1510 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1511 msgid "Table Border" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1515 msgid "Selection Border" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1519 msgid "Overview Glyph" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1523 msgid "Foreground Inverted" 1524 msgstr "" 1525 1526 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1527 msgid "Menu Foreground" 1528 msgstr "" 1529 1530 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1531 msgid "Selected Tab Foreground" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1535 msgid "Tab Separator" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1539 msgid "Highlighted 1" 1540 msgstr "" 1541 1542 #: libbirdfont/Theme.vala:447 1543 msgid "Highlighted Guide" 1544 msgstr "" 1545 1546 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1547 msgid "Grid" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1551 msgid "Guide 1" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1555 msgid "Guide 2" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1559 msgid "Guide 3" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1563 msgid "Button Border 1" 1564 msgstr "" 1565 1566 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1567 msgid "Button Background 1" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1571 msgid "Button Border 2" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1575 msgid "Button Background 2" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1579 msgid "Button Border 3" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1583 msgid "Button Background 3" 1584 msgstr "" 1585 1586 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1587 msgid "Button Border 4" 1588 msgstr "" 1589 1590 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1591 msgid "Button Background 4" 1592 msgstr "" 1593 1594 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1595 msgid "Button Foreground" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1599 msgid "Selected Button Foreground" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1603 msgid "Tool Foreground" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: libbirdfont/Theme.vala:468 1607 msgid "Selected Tool Foreground" 1608 msgstr "" 1609 1610 #: libbirdfont/Theme.vala:470 1611 msgid "Text Area Background" 1612 msgstr "" 1613 1614 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1615 msgid "Overview Item Border" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1619 msgid "Selected Overview Item" 1620 msgstr "" 1621 1622 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1623 msgid "Overview Item 1" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1627 msgid "Overview Item 2" 1628 msgstr "" 1629 1630 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1631 msgid "Overview Selected Foreground" 1632 msgstr "" 1633 1634 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1635 msgid "Overview Foreground" 1636 msgstr "" 1637 1638 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1639 msgid "Glyph Count Background 1" 1640 msgstr "" 1641 1642 #: libbirdfont/Theme.vala:482 1643 msgid "Glyph Count Background 2" 1644 msgstr "" 1645 1646 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1647 msgid "Dialog Shadow" 1648 msgstr "" 1649 1650 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1651 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1652 msgstr "" 1653 1654 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1655 msgid "Selected Cubic Control Point" 1656 msgstr "" 1657 1658 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1659 msgid "Active Cubic Control Point" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1663 msgid "Cubic Control Point" 1664 msgstr "" 1665 1666 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1667 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1668 msgstr "" 1669 1670 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1671 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1675 msgid "Active Quadratic Control Point" 1676 msgstr "" 1677 1678 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1679 msgid "Cubic Quadratic Point" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1683 msgid "Selected Control Point Handle" 1684 msgstr "" 1685 1686 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1687 msgid "Active Handle" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1691 msgid "Control Point Handle" 1692 msgstr "" 1693 1694 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1695 msgid "Merge" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1699 msgid "Spin Button" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1703 msgid "Active Spin Button" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1707 msgid "Zoom Bar Border" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: libbirdfont/Theme.vala:504 1711 msgid "Font Name" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: libbirdfont/Theme.vala:688 1715 msgid "New theme" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1719 msgid "Add new theme" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1723 msgid "Colors" 1724 msgstr "" 1725 1726 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1727 msgid "Dark" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1731 msgid "Bright" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1735 msgid "Custom" 1736 msgstr "" 1737 1738 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1739 msgid "Color" 1740 msgstr "" 1741 1742 #: libbirdfont/ToolItem.vala:66 1743 msgid "Shift" 1744 msgstr "" 1745 1746 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1747 msgid "Freehand drawing" 1748 msgstr "" 1749 1750 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1751 msgid "New version" 1752 msgstr "" 1753 1754 #: birdfont/GtkWindow.vala:524 1755 msgid "Your fonts have been exported." 1756 msgstr "" 1757 1758 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1759 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1760 msgstr "" 1761 1762 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1763 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1764 msgstr "" 1765 1766 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1767 msgid "use quadratic control points" 1768 msgstr "" 1769 1770 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1771 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1772 msgstr "" 1773 1774 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1775 msgid "File does not exist." 1776 msgstr "" 1777 1778 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1779 msgid "Unknown file format." 1780 msgstr "" 1781 1782 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1783 msgid "Writing" 1784 msgstr "" 1785 1786 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1787 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1788