The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

id.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/id.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-08-15 09:20+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" 11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: id\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Pemakaian" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "BERKAS" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Pilihan" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:288 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:289 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:290 76 msgid "run test case" 77 msgstr "jalankan tes kasus" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Pilih latar belakang" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "Pilih gambar latar belakang" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "Gambar" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Berkas" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "Bagian" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2317 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "Tambah" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "Pilih Glyph" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Buka" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 127 msgid "line" 128 msgstr "" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 131 msgid "corner" 132 msgstr "" 133 134 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 135 msgid "on axis" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 139 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 140 msgid "Usage:" 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 144 msgid "BF-FILE" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 148 msgid "SVG-FILES ..." 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 152 msgid "does not exist." 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 156 msgid "A new font will be created." 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 160 msgid "Failed to import" 161 msgstr "Gagal dalam memasukkan" 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 164 msgid "Aborting" 165 msgstr "Membatalkan" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 168 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 169 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 172 msgid "Unicode values must start with U+." 173 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 174 175 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 176 msgid "Adding" 177 msgstr "Menambahkan" 178 179 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 180 msgid "to" 181 msgstr "pada" 182 183 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 184 msgid "Glyph" 185 msgstr "Glyph" 186 187 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 188 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/Menu.vala:484 189 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 birdfont/GtkWindow.vala:955 190 msgid "Version" 191 msgstr "Versi" 192 193 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 194 msgid "print this message" 195 msgstr "Cetak pesan ini" 196 197 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 198 msgid "write files to this directory" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 202 msgid "write svg file" 203 msgstr "" 204 205 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 206 msgid "write ttf and eot file" 207 msgstr "" 208 209 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 210 msgid "Can't find output directory" 211 msgstr "" 212 213 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 214 msgid "Circle" 215 msgstr "" 216 217 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 218 msgid "Crop background image" 219 msgstr "" 220 221 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 222 msgid "Default Language" 223 msgstr "" 224 225 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 226 msgid "Private Use Area" 227 msgstr "" 228 229 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 230 msgid "Chinese" 231 msgstr "" 232 233 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 234 msgid "English" 235 msgstr "" 236 237 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 238 msgid "Greek" 239 msgstr "" 240 241 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 242 msgid "Japanese" 243 msgstr "Jepang" 244 245 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 246 msgid "Javanese" 247 msgstr "Jawa" 248 249 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 250 msgid "Latin" 251 msgstr "Latin" 252 253 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 254 msgid "Russian" 255 msgstr "Rusia" 256 257 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 258 msgid "Swedish" 259 msgstr "Swedia" 260 261 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 262 msgid "Thai" 263 msgstr "Thailand" 264 265 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 266 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 267 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 268 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 269 270 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 271 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 272 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 273 msgstr "" 274 275 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 276 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 277 #: libbirdfont/Menu.vala:475 libbirdfont/TableLayout.vala:203 278 msgid "Name and Description" 279 msgstr "Nama dan Perintah" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 282 #: birdfont/GtkWindow.vala:899 283 msgid "PostScript Name" 284 msgstr "Nama PostScript" 285 286 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 287 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 birdfont/GtkWindow.vala:906 288 msgid "Name" 289 msgstr "" 290 291 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 292 #: birdfont/GtkWindow.vala:913 293 msgid "Style" 294 msgstr "" 295 296 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:919 297 msgid "Bold" 298 msgstr "" 299 300 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:926 301 msgid "Italic" 302 msgstr "" 303 304 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:934 305 msgid "Weight" 306 msgstr "" 307 308 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 309 msgid "Full Name (Name and Style)" 310 msgstr "" 311 312 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 313 msgid "Unique Identifier" 314 msgstr "" 315 316 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:962 317 msgid "Description" 318 msgstr "" 319 320 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:970 321 msgid "Copyright" 322 msgstr "" 323 324 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 325 msgid "Drawing Tools" 326 msgstr "Alat menggambar" 327 328 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 329 msgid "Control Point" 330 msgstr "Titik Kendali" 331 332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:243 333 msgid "Layers" 334 msgstr "" 335 336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 337 msgid "Stroke" 338 msgstr "Sapuan" 339 340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 341 msgid "Geometrical Shapes" 342 msgstr "Bentuk Geometri" 343 344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 345 msgid "Zoom" 346 msgstr "Perbesar" 347 348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 349 msgid "Guidelines & Grid" 350 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 351 352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 353 msgid "Grid Size" 354 msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 355 356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 357 msgid "Move canvas" 358 msgstr "Pindahkan kanvas" 359 360 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 361 msgid "Delete" 362 msgstr "Hapus" 363 364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 365 msgid "Select all points or paths" 366 msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 369 msgid "Undo" 370 msgstr "" 371 372 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 373 msgid "Insert new points on path" 374 msgstr "" 375 376 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 377 msgid "Create quadratic Bézier curves" 378 msgstr "" 379 380 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 381 msgid "Create cubic Bézier curves" 382 msgstr "" 383 384 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 385 msgid "Quadratic path with two line handles" 386 msgstr "" 387 388 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 389 msgid "Convert selected points" 390 msgstr "" 391 392 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 393 msgid "X coordinate" 394 msgstr "" 395 396 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 397 msgid "Y coordinate" 398 msgstr "" 399 400 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 401 msgid "Rotation" 402 msgstr "" 403 404 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:89 405 msgid "Skew" 406 msgstr "Condong" 407 408 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 409 msgid "Width" 410 msgstr "Lebar" 411 412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 413 msgid "Height" 414 msgstr "Tinggi" 415 416 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 417 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 418 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 419 420 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 421 msgid "Symmetrical handles" 422 msgstr "Pegangan simetris" 423 424 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 425 msgid "Convert segment to line." 426 msgstr "Mengubah ruas ke garis." 427 428 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 429 msgid "Create counter from outline" 430 msgstr "Membuat loket dari garis besar" 431 432 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 433 msgid "Close path" 434 msgstr "Tutup jalur" 435 436 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 437 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 438 msgstr "" 439 440 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 441 msgid "Flip path vertically" 442 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus" 443 444 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 445 msgid "Flip path horizontally" 446 msgstr "" 447 448 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 449 msgid "Set size for background image" 450 msgstr "" 451 452 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 453 msgid "Show/hide background image" 454 msgstr "" 455 456 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 457 msgid "Insert a new background image" 458 msgstr "" 459 460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 461 msgid "High contrast" 462 msgstr "" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 465 msgid "Set background threshold" 466 msgstr "" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 469 msgid "Amount of autotrace details" 470 msgstr "" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:761 473 msgid "Autotrace simplification" 474 msgstr "" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:778 477 msgid "Autotrace background image" 478 msgstr "" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 481 msgid "Delete background image" 482 msgstr "" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 485 msgid "Add layer" 486 msgstr "" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 489 msgid "Show layers" 490 msgstr "" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 493 msgid "Apply stroke" 494 msgstr "Terapkan sapuan" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:847 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 497 msgid "Stroke width" 498 msgstr "Lebar sapuan" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 501 msgid "Create outline form stroke" 502 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:897 505 msgid "Butt line cap" 506 msgstr "Penutup baris belakang" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 509 msgid "Round line cap" 510 msgstr "Penutup baris bulat" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:946 513 msgid "Square line cap" 514 msgstr "Penutup baris kotak" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1015 517 msgid "Show guidelines" 518 msgstr "Tampilkan pedoman" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1027 521 msgid "Show more guidelines" 522 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1043 525 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 526 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1067 529 msgid "Lock guides and grid" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1109 533 msgid "Zoom Out More" 534 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1118 537 msgid "Show full glyph" 538 msgstr "" 539 540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1125 541 msgid "Fit in view" 542 msgstr "" 543 544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 545 msgid "Zoom in on background image" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 549 msgid "Previous view" 550 msgstr "" 551 552 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1148 553 msgid "Next view" 554 msgstr "" 555 556 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1355 557 msgid "Background Tools" 558 msgstr "" 559 560 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1370 561 msgid "Control Points" 562 msgstr "" 563 564 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1386 565 msgid "Object Tools" 566 msgstr "" 567 568 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1538 569 msgid "Set size for grid" 570 msgstr "" 571 572 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 573 #: libbirdfont/Menu.vala:305 574 msgid "Export Settings" 575 msgstr "" 576 577 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 578 msgid "File Name" 579 msgstr "Nama Berkas" 580 581 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 582 msgid "Units Per Em" 583 msgstr "" 584 585 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 586 msgid "Folder" 587 msgstr "" 588 589 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 590 msgid "Formats" 591 msgstr "Bentuk" 592 593 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 594 msgid "Export" 595 msgstr "Menambahkan" 596 597 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 598 #: libbirdfont/MenuTab.vala:284 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 599 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 600 msgid "Save" 601 msgstr "Menyimpan" 602 603 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 604 msgid "Alphabet" 605 msgstr "" 606 607 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 608 msgid "Select a Folder" 609 msgstr "Pilih Berkas" 610 611 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 612 msgid "Folders" 613 msgstr "Berkas" 614 615 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 616 msgid "New font" 617 msgstr "Huruf baru" 618 619 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 620 msgid "Open font" 621 msgstr "Buka huruf" 622 623 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 624 msgid "Save font" 625 msgstr "Simpan huruf" 626 627 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:468 628 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 629 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 630 msgid "Settings" 631 msgstr "Pengaturan" 632 633 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 634 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 635 msgid "Themes" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/Glyph.vala:2317 639 msgid "Guide" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 643 msgid "Show grid" 644 msgstr "" 645 646 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 647 msgid "Guides" 648 msgstr "" 649 650 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 651 msgid "Zoom in" 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 655 msgid "Zoom out" 656 msgstr "" 657 658 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 659 msgid "Convert the last segment to a straight line" 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 663 msgid "Convert the last control point to a corner node" 664 msgstr "" 665 666 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 667 msgid "Move handle along axis" 668 msgstr "" 669 670 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 671 msgid "Kerning" 672 msgstr "" 673 674 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 675 msgid "The current kerning class is malformed." 676 msgstr "" 677 678 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 679 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 680 msgstr "" 681 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 682 "Z." 683 684 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 685 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 686 msgstr "" 687 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 688 689 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:74 690 msgid "Unicode" 691 msgstr "Standar kode" 692 693 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 694 msgid "Insert" 695 msgstr "Sisipkan" 696 697 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 698 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 699 msgid "Close" 700 msgstr "Tutup" 701 702 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 703 msgid "Kerning Pairs" 704 msgstr "Sepasang pangkal" 705 706 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 707 msgid "No kerning pairs created." 708 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 709 710 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 711 msgid "Kerning class" 712 msgstr "Kelas pangkal" 713 714 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 715 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 716 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 717 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 718 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 719 #: libbirdfont/Theme.vala:687 720 msgid "Set" 721 msgstr "Atur" 722 723 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 724 msgid "Load kerning strings" 725 msgstr "Memuat tali pangkal" 726 727 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 728 msgid "Kerning Tools" 729 msgstr "" 730 731 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 732 msgid "Font Size" 733 msgstr "" 734 735 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 736 msgid "Create new kerning class." 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 740 msgid "Use text input to enter kerning values." 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 744 msgid "Insert glyph from overview" 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 748 msgid "Insert character by unicode value" 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 752 msgid "Open a text file with kerning strings first." 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 756 msgid "Previous kerning string" 757 msgstr "" 758 759 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 760 msgid "You have reached the beginning of the list." 761 msgstr "" 762 763 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 764 msgid "Next kerning string" 765 msgstr "" 766 767 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 768 msgid "You have reached the end of the list." 769 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 770 771 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 772 msgid "Character Sets" 773 msgstr "Mengatur Karakter" 774 775 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 776 msgid "Character Set" 777 msgstr "Mengatur Karakter" 778 779 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 780 msgid "Layer" 781 msgstr "" 782 783 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 784 msgid "character sequence" 785 msgstr "Urutan karakter" 786 787 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 788 msgid "ligature" 789 msgstr "pengikat" 790 791 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 792 msgid "substitution" 793 msgstr "penggantian" 794 795 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 796 msgid "beginning" 797 msgstr "permulaan" 798 799 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 800 msgid "middle" 801 msgstr "Tengah" 802 803 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 804 msgid "end" 805 msgstr "akhir" 806 807 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 808 msgid "New Ligature" 809 msgstr "Pengikat Baru" 810 811 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 812 msgid "New Contextual Substitution" 813 msgstr "" 814 815 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 816 msgid "Contextual Substitutions" 817 msgstr "" 818 819 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 820 #: libbirdfont/Menu.vala:423 821 msgid "Ligatures" 822 msgstr "" 823 824 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 825 msgid "Beginning" 826 msgstr "" 827 828 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 829 msgid "Middle" 830 msgstr "" 831 832 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 833 msgid "End" 834 msgstr "" 835 836 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1304 837 msgid "Ligature" 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/Line.vala:151 841 msgid "Position" 842 msgstr "" 843 844 #: libbirdfont/Line.vala:151 845 msgid "Move" 846 msgstr "" 847 848 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 849 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 850 msgstr "" 851 852 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 853 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 854 msgstr "" 855 856 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 857 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 858 msgstr "" 859 860 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 861 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 862 msgstr "" 863 864 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 865 msgid "Glyph sequence" 866 msgstr "" 867 868 #: libbirdfont/Menu.vala:37 869 msgid "File" 870 msgstr "Berkas" 871 872 #: libbirdfont/Menu.vala:43 873 msgid "New" 874 msgstr "Baru" 875 876 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 877 msgid "Recent Files" 878 msgstr "Berkas Terkini" 879 880 #: libbirdfont/Menu.vala:71 881 msgid "Save As" 882 msgstr "Simpan Sebagai" 883 884 #: libbirdfont/Menu.vala:78 885 msgid "Select Character Set" 886 msgstr "Pilih pengaturan karakter" 887 888 #: libbirdfont/Menu.vala:85 889 msgid "Quit" 890 msgstr "Keluar" 891 892 #: libbirdfont/Menu.vala:93 893 msgid "Edit" 894 msgstr "Sunting" 895 896 #: libbirdfont/Menu.vala:106 897 msgid "Redo" 898 msgstr "Mengulang" 899 900 #: libbirdfont/Menu.vala:113 901 msgid "Copy" 902 msgstr "Menyalin" 903 904 #: libbirdfont/Menu.vala:120 905 msgid "Paste" 906 msgstr "Tempel" 907 908 #: libbirdfont/Menu.vala:127 909 msgid "Paste In Place" 910 msgstr "" 911 912 #: libbirdfont/Menu.vala:134 913 msgid "Select All Paths" 914 msgstr "" 915 916 #: libbirdfont/Menu.vala:141 917 msgid "Move To Baseline" 918 msgstr "" 919 920 #: libbirdfont/Menu.vala:148 libbirdfont/OverView.vala:208 921 #: libbirdfont/OverView.vala:227 922 msgid "Search" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:155 926 msgid "Simplify Path" 927 msgstr "" 928 929 #: libbirdfont/Menu.vala:162 930 msgid "Close Path" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/Menu.vala:169 934 msgid "Glyph Sequence" 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/Menu.vala:176 938 msgid "Set Background Glyph" 939 msgstr "" 940 941 #: libbirdfont/Menu.vala:183 942 msgid "Remove Background Glyph" 943 msgstr "" 944 945 #: libbirdfont/Menu.vala:190 946 msgid "Create Guide" 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/Menu.vala:197 950 msgid "List Guides" 951 msgstr "Daftar Panduan" 952 953 #: libbirdfont/Menu.vala:204 954 msgid "Select Point Above" 955 msgstr "Pilih Titik Atas" 956 957 #: libbirdfont/Menu.vala:211 958 msgid "Select Next Point" 959 msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 960 961 #: libbirdfont/Menu.vala:218 962 msgid "Select Previous Point" 963 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 964 965 #: libbirdfont/Menu.vala:225 966 msgid "Select Point Below" 967 msgstr "Pilih Titik Bawah" 968 969 #: libbirdfont/Menu.vala:232 970 msgid "Merge Paths" 971 msgstr "" 972 973 #: libbirdfont/Menu.vala:249 974 msgid "Move Layer Up" 975 msgstr "" 976 977 #: libbirdfont/Menu.vala:256 978 msgid "Move Layer Down" 979 msgstr "" 980 981 #: libbirdfont/Menu.vala:264 982 msgid "Import and Export" 983 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 984 985 #: libbirdfont/Menu.vala:270 986 msgid "Export Fonts" 987 msgstr "Menambahkan Huruf" 988 989 #: libbirdfont/Menu.vala:277 990 msgid "Export Glyph as SVG" 991 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:284 994 msgid "Import SVG file" 995 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:291 998 msgid "Import SVG folder" 999 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1002 msgid "Import Background Image" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:312 libbirdfont/Preview.vala:27 1006 msgid "Preview" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:320 1010 msgid "Tab" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:326 1014 msgid "Next Tab" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:333 1018 msgid "Previous Tab" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:340 1022 msgid "Close Tab" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:347 1026 msgid "Close All Tabs" 1027 msgstr "Tutup semua tab" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1030 msgid "Spacing and Kerning" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:361 1034 msgid "Show Spacing Tab" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:368 1038 msgid "Show Kerning Tab" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:375 1042 msgid "List Kerning Pairs" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:382 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1046 msgid "Spacing Classes" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:389 1050 msgid "Select Next Kerning Pair" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:398 1054 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:407 1058 msgid "Load Kerning Strings" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:414 1062 msgid "Reload Kerning Strings" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:429 1066 msgid "Show Ligatures" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1070 msgid "Add Ligature" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:445 1074 msgid "Git" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1078 msgid "Save As .bfp" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:460 libbirdfont/OverView.vala:390 1082 msgid "Overview" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1086 msgid "UP" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1090 msgid "DOWN" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1094 msgid "LEFT" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1098 msgid "RIGHT" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1102 msgid "Missing metadata in font:" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1106 msgid "" 1107 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1111 msgid "You need to save your font before exporting it." 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/MenuTab.vala:159 1115 msgid "Menu" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 1119 msgid "Add ligature" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1123 msgid "Move paths" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/OverView.vala:208 libbirdfont/OverView.vala:227 1127 msgid "Filter" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/OverView.vala:547 1131 msgid "No glyphs in this view." 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/OverView.vala:1327 1135 msgid "See also:" 1136 msgstr "" 1137 1138 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1139 msgid "Overwrite TTF file?" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1143 msgid "Overwrite" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1147 msgid "Cancel" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1151 msgid "Yes, don't ask again." 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:115 1155 msgid "Transform" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:52 1159 msgid "All Glyphs" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1163 msgid "Default" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:102 1167 msgid "Resize" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1171 msgid "Add new points" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1175 msgid "Move control points" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1179 msgid "Reload webview" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1183 msgid "Export fonts" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1187 msgid "Generate html document" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1191 msgid "No fonts created yet" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1195 msgid "Create a New Font" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1199 msgid "Glyphs" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1203 msgid "Backups" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1207 msgid "Rectangle" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1211 msgid "Resize and rotate paths" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1215 msgid "Save changes?" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1219 msgid "Discard" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1223 msgid "Save?" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1227 msgid "Precision for pen tool" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1231 msgid "Show or hide control point handles" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1235 msgid "Fill open paths." 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1239 msgid "Use TTF units." 1240 msgstr "" 1241 1242 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1243 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1247 msgid "Path simplification threshold" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1251 msgid "Color theme" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1255 msgid "Key Bindings" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1259 msgid "Character" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1263 msgid "New spacing class" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1267 msgid "Spacing" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1271 msgid "Left" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1275 msgid "Right" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1279 msgid "Import" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1283 msgid "Canvas Background" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1287 msgid "Filled Stroke" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1291 msgid "Stroke Color" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1295 msgid "Handle Color" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1299 msgid "Fill Color" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1303 msgid "Selected Objects" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1307 msgid "Background 1" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1311 msgid "Dialog Background" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1315 msgid "Menu Background" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1319 msgid "Default Background" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1323 msgid "Checkbox Background" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1327 msgid "Foreground 1" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1331 msgid "Text Foreground" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1335 msgid "Table Border" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1339 msgid "Selection Border" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1343 msgid "Overview Glyph" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1347 msgid "Foreground Inverted" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1351 msgid "Menu Foreground" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1355 msgid "Selected Tab Foreground" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1359 msgid "Tab Separator" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1363 msgid "Highlighted 1" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1367 msgid "Highlighted Guide" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1371 msgid "Grid" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1375 msgid "Guide 1" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1379 msgid "Guide 2" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1383 msgid "Guide 3" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1387 msgid "Button Border 1" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1391 msgid "Button Background 1" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1395 msgid "Button Border 2" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1399 msgid "Button Background 2" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1403 msgid "Button Border 3" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1407 msgid "Button Background 3" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1411 msgid "Button Border 4" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1415 msgid "Button Background 4" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1419 msgid "Button Foreground" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1423 msgid "Selected Button Foreground" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1427 msgid "Tool Foreground" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1431 msgid "Selected Tool Foreground" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1435 msgid "Text Area Background" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1439 msgid "Overview Item Border" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1443 msgid "Selected Overview Item" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1447 msgid "Overview Item 1" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1451 msgid "Overview Item 2" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1455 msgid "Overview Selected Foreground" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1459 msgid "Overview Foreground" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1463 msgid "Glyph Count Background 1" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1467 msgid "Glyph Count Background 2" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1471 msgid "Dialog Shadow" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1475 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1479 msgid "Selected Cubic Control Point" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1483 msgid "Active Cubic Control Point" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1487 msgid "Cubic Control Point" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1491 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1495 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1499 msgid "Active Quadratic Control Point" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1503 msgid "Cubic Quadratic Point" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1507 msgid "Selected Control Point Handle" 1508 msgstr "" 1509 1510 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1511 msgid "Active Handle" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1515 msgid "Control Point Handle" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1519 msgid "Merge" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1523 msgid "Spin Button" 1524 msgstr "" 1525 1526 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1527 msgid "Active Spin Button" 1528 msgstr "" 1529 1530 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1531 msgid "Zoom Bar Border" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1535 msgid "Font Name" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1539 msgid "New theme" 1540 msgstr "" 1541 1542 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1543 msgid "Add new theme" 1544 msgstr "" 1545 1546 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1547 msgid "Colors" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1551 msgid "Dark" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1555 msgid "Bright" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1559 msgid "Custom" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1563 msgid "Color" 1564 msgstr "" 1565 1566 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1567 msgid "Shift" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1571 msgid "Freehand drawing" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1575 msgid "New version" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: birdfont/GtkWindow.vala:548 1579 msgid "Your fonts have been exported." 1580 msgstr "" 1581 1582 #: birdfont/GtkWindow.vala:941 1583 msgid "Full name (name and style)" 1584 msgstr "" 1585 1586 #: birdfont/GtkWindow.vala:948 1587 msgid "Unique identifier" 1588 msgstr "" 1589 1590 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1591 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1592 msgstr "" 1593 1594 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1595 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1599 msgid "use quadratic control points" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1603 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1607 msgid "File does not exist." 1608 msgstr "" 1609 1610 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1611 msgid "Unknown file format." 1612 msgstr "" 1613 1614 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1615 msgid "Writing" 1616 msgstr "" 1617 1618 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1619 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1620