The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/fi.po.
SVG boundaries for ellipses
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-06-05 11:26+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-02-05 18:53+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1454698432.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "poistu jos testi epäonnistuu" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "odota testien välillä" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "testaa" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "akselilla" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Valitse taustakuva" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Kuvat" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 106 msgid "Files" 107 msgstr "Tiedostot" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Osat" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2344 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 115 msgid "Add" 116 msgstr "Lisää" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Valitse Glyyfi" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Avaa" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "rivi" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "kulma" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "Ympyrä" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "Oletuskieli" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "Yksityiskäytön alue" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "Kiina" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "Englanti" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "Kreikka" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "japani" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jaavalainen" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latina" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Venäjä" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Ruotsi" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thai" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:159 203 #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nimi ja kuvaus" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Postscript Nimi" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 213 msgid "Name" 214 msgstr "Nimi" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110 217 msgid "Style" 218 msgstr "Tyyli" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "Lihavoitu" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "Kursiivi" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "Paksuus" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 241 #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versio" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "Kuvaus" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "Tekijänoikeus" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "Lisenssi" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "Lisenssin URL" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "Tavaramerkki" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "Valmistaja" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "Suunnittelija" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "Valmistajan tunnus" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "Suunnittelijan URL" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "Taustatyökalut" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "Hallintapisteet" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "Kohdetyökalut" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Piirtotyökalut" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Hallintapiste" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "Tasot" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Viiva" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Geometrinen muoto" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Zoomaus" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ruudukon koko" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 331 msgid "Press space and click to move the canvas." 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 335 msgid "Delete" 336 msgstr "Poista" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:212 339 msgid "Select all points or paths" 340 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 libbirdfont/Menu.vala:99 343 msgid "Undo" 344 msgstr "Kumoa" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:235 347 msgid "Insert new points on path" 348 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:245 351 msgid "Create quadratic Bézier curves" 352 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 355 msgid "" 356 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format." 357 msgstr "" 358 359 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:256 360 msgid "Create cubic Bézier curves" 361 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:265 364 msgid "Quadratic path with two line handles" 365 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:274 368 msgid "Convert selected points" 369 msgstr "Muunna valitut pisteet" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:285 372 msgid "X coordinate" 373 msgstr "X-koordinaatti" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:329 376 msgid "Y coordinate" 377 msgstr "Y-koordinaatti" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:372 380 msgid "Rotation" 381 msgstr "Kierto" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:411 384 msgid "Width" 385 msgstr "Leveys" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:436 388 msgid "Height" 389 msgstr "Korkeus" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:479 392 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 393 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:530 396 msgid "Symmetrical handles" 397 msgstr "Symmetriset kahvat" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:560 400 msgid "Convert segment to line." 401 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 404 msgid "Create counter from outline" 405 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:571 408 msgid "Scale object to font top/baseline" 409 msgstr "Skaalaa kohde kirjasimen ylä/alareunaan" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:580 412 msgid "Close path" 413 msgstr "Sulje polku" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 416 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 417 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:616 420 msgid "Flip path vertically" 421 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:624 424 msgid "Flip path horizontally" 425 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 428 msgid "Set size for background image" 429 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:671 432 msgid "Show/hide background image" 433 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:682 436 msgid "Insert a new background image" 437 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:696 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 440 msgid "High contrast" 441 msgstr "Korkea kontrasti" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:710 444 msgid "Set background threshold" 445 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:729 448 msgid "Amount of autotrace details" 449 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:748 452 msgid "Autotrace simplification" 453 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:758 456 msgid "Autotrace background image" 457 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:766 460 msgid "Delete background image" 461 msgstr "Poista taustakuva" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 464 msgid "Add layer" 465 msgstr "Lisää taso" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:783 468 msgid "Show layers" 469 msgstr "Näytä tasot" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:793 472 msgid "Apply stroke" 473 msgstr "Ota viiva käyttöön" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:827 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 476 msgid "Stroke width" 477 msgstr "Viivan leveys" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:873 480 msgid "Create outline form stroke" 481 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:882 484 msgid "Butt line cap" 485 msgstr "Tasattu viivan pää" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 488 msgid "Round line cap" 489 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:937 492 msgid "Square line cap" 493 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 496 msgid "Show guidelines" 497 msgstr "Näytä apulinjat" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 500 msgid "Show more guidelines" 501 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 504 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 505 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 508 msgid "Lock guides and grid" 509 msgstr "Lukitse opas ja ruudukko" 510 511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 512 msgid "Zoom Out More" 513 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 514 515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 516 msgid "Show full glyph" 517 msgstr "Näytä koko glyyfi" 518 519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 520 msgid "Fit in view" 521 msgstr "Sovita näkymään" 522 523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 524 msgid "Zoom in on background image" 525 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 526 527 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 528 msgid "Previous view" 529 msgstr "Edellinen näkymä" 530 531 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 532 msgid "Next view" 533 msgstr "Seuraava näkymä" 534 535 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1544 536 msgid "Set size for grid" 537 msgstr "Aseta ruudukon koko" 538 539 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:42 libbirdfont/ExportSettings.vala:211 540 #: libbirdfont/Menu.vala:329 541 msgid "Export Settings" 542 msgstr "Vientiasetukset" 543 544 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:46 libbirdfont/ExportSettings.vala:61 545 msgid "File Name" 546 msgstr "Tiedostonimi" 547 548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:76 549 msgid "Units Per Em" 550 msgstr "Yksiköt" 551 552 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:95 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 553 msgid "Folder" 554 msgstr "Kansio" 555 556 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:99 557 msgid "Formats" 558 msgstr "Muodot" 559 560 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:134 561 msgid "Conversion Tolerance" 562 msgstr "" 563 564 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:165 565 msgid "Export" 566 msgstr "Vie" 567 568 #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64 569 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 570 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 571 msgid "Save" 572 msgstr "Tallenna" 573 574 #: libbirdfont/ExportTool.vala:433 575 msgid "Alphabet" 576 msgstr "Aakkosto" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 579 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 580 #, fuzzy 581 msgid "Usage:" 582 msgstr "Käyttö" 583 584 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 585 msgid "print this message" 586 msgstr "tulosta tämä viesti" 587 588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 589 msgid "write files to this directory" 590 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 591 592 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 593 msgid "write svg file" 594 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 595 596 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 597 msgid "write ttf and eot file" 598 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 599 600 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 601 msgid "Can't find output directory" 602 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 603 604 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 605 msgid "Select a Folder" 606 msgstr "Valitse kansio" 607 608 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 609 msgid "Folders" 610 msgstr "Kansiot" 611 612 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 613 msgid "New font" 614 msgstr "Uusi fontti" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 617 msgid "Open font" 618 msgstr "Avaa fontti" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 621 msgid "Save font" 622 msgstr "Tallenna fontti" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492 625 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 626 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 627 msgid "Settings" 628 msgstr "Asetukset" 629 630 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 631 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 632 msgid "Themes" 633 msgstr "Teemat" 634 635 #: libbirdfont/Glyph.vala:575 636 msgid "top margin" 637 msgstr "yläreunus" 638 639 #: libbirdfont/Glyph.vala:582 640 msgid "top" 641 msgstr "ylhäällä" 642 643 #: libbirdfont/Glyph.vala:589 644 msgid "x-height" 645 msgstr "x-korkeus" 646 647 #: libbirdfont/Glyph.vala:598 648 msgid "baseline" 649 msgstr "perusta" 650 651 #: libbirdfont/Glyph.vala:605 652 msgid "bottom" 653 msgstr "alhaalla" 654 655 #: libbirdfont/Glyph.vala:611 656 msgid "bottom margin" 657 msgstr "alamarginaali" 658 659 #: libbirdfont/Glyph.vala:617 660 msgid "left" 661 msgstr "vasen" 662 663 #: libbirdfont/Glyph.vala:626 664 #, fuzzy 665 msgid "right" 666 msgstr "oikea" 667 668 #: libbirdfont/Glyph.vala:2344 669 msgid "Guide" 670 msgstr "Opas" 671 672 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 673 msgid "Show grid" 674 msgstr "Näytä ruudukko" 675 676 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 677 msgid "Guides" 678 msgstr "Oppaat" 679 680 #: libbirdfont/Help.vala:29 681 msgid "BirdFont is a font editor." 682 msgstr "" 683 684 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 685 msgid "Zoom in" 686 msgstr "Lähennä" 687 688 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 689 msgid "Zoom out" 690 msgstr "Loitonna" 691 692 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 693 msgid "Convert the last segment to a straight line" 694 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 695 696 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 697 msgid "Convert the last control point to a corner node" 698 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 699 700 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 701 msgid "Move handle along axis" 702 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 703 704 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 705 msgid "BF-FILE" 706 msgstr "BF-tiedosto" 707 708 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 709 msgid "SVG-FILES ..." 710 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 711 712 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 713 msgid "does not exist." 714 msgstr "ei ole olemassa" 715 716 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 717 msgid "A new font will be created." 718 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 719 720 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 721 msgid "Failed to import" 722 msgstr "Tuominen epäonnistui" 723 724 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 725 msgid "Aborting" 726 msgstr "Keskeytetään" 727 728 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 729 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 730 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvoa." 731 732 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 733 msgid "Unicode values must start with U+." 734 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä U+." 735 736 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 737 msgid "Adding" 738 msgstr "Lisätään" 739 740 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 741 msgid "to" 742 msgstr "" 743 744 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 745 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 746 msgid "Glyph" 747 msgstr "Glyyfi" 748 749 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60 750 msgid "" 751 "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can " 752 "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab." 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 756 msgid "Kerning" 757 msgstr "Parivälistys" 758 759 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 760 msgid "The current kerning class is malformed." 761 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 762 763 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 764 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 765 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 766 767 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 768 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 769 msgstr "" 770 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" välistääksesi -." 771 772 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 773 msgid "Unicode" 774 msgstr "Unicode" 775 776 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 777 msgid "Insert" 778 msgstr "Lisää" 779 780 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 libbirdfont/MainWindow.vala:241 781 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 782 msgid "Close" 783 msgstr "Sulje" 784 785 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 786 msgid "Kerning Pairs" 787 msgstr "Välistysparit" 788 789 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 790 msgid "No kerning pairs created." 791 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 792 793 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 794 msgid "Kerning class" 795 msgstr "Parivälistysluokka" 796 797 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171 798 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 799 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 800 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 801 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 802 #: libbirdfont/Theme.vala:688 803 msgid "Set" 804 msgstr "Aseta" 805 806 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 807 #, fuzzy 808 msgid "Load kerning strings" 809 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 810 811 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 812 msgid "Kerning Tools" 813 msgstr "Parivälistystyökalut" 814 815 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 816 msgid "Font Size" 817 msgstr "Fonttikoko" 818 819 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 820 msgid "Create new kerning class." 821 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 822 823 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 824 msgid "Use text input to enter kerning values." 825 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 826 827 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 828 msgid "Insert glyph from overview" 829 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 830 831 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 832 msgid "Insert character by unicode value" 833 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 834 835 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 836 msgid "Open a text file with kerning strings first." 837 msgstr "" 838 839 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 840 msgid "Previous kerning string" 841 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 842 843 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 844 msgid "You have reached the beginning of the list." 845 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 846 847 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 848 msgid "Next kerning string" 849 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 850 851 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 852 msgid "You have reached the end of the list." 853 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 854 855 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 856 msgid "Substitutions" 857 msgstr "" 858 859 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 860 msgid "Character Sets" 861 msgstr "Merkistökoodaus" 862 863 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 864 #, fuzzy 865 msgid "Character Set" 866 msgstr "Merkistökoodaus" 867 868 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106 869 msgid "Hide the layer." 870 msgstr "" 871 872 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171 873 msgid "Layer" 874 msgstr "Taso" 875 876 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 877 msgid "character sequence" 878 msgstr "merkkijono" 879 880 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 881 #, fuzzy 882 msgid "ligature" 883 msgstr "Ligatuuri" 884 885 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 886 msgid "substitution" 887 msgstr "Korvaus" 888 889 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 890 msgid "beginning" 891 msgstr "alku" 892 893 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 894 #, fuzzy 895 msgid "middle" 896 msgstr "keskikohta" 897 898 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 899 msgid "end" 900 msgstr "loppu" 901 902 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 903 msgid "New Ligature" 904 msgstr "Uusi Ligatuuri" 905 906 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 907 msgid "New Contextual Substitution" 908 msgstr "Uusi sisällyksen korvaus" 909 910 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 911 msgid "Contextual Substitutions" 912 msgstr "Sisällysten korvaukset" 913 914 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 915 #: libbirdfont/Menu.vala:447 916 #, fuzzy 917 msgid "Ligatures" 918 msgstr "Ligatuuri" 919 920 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 921 #, fuzzy 922 msgid "Beginning" 923 msgstr "alku" 924 925 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 926 msgid "Middle" 927 msgstr "Keskikohta" 928 929 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 930 msgid "End" 931 msgstr "Lopeta" 932 933 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 934 msgid "Ligature" 935 msgstr "Ligatuuri" 936 937 #: libbirdfont/Line.vala:157 938 msgid "Position" 939 msgstr "Sijainti" 940 941 #: libbirdfont/Line.vala:157 942 msgid "Move" 943 msgstr "Siirrä" 944 945 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 946 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 947 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 948 949 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 950 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 951 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 952 953 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 954 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 955 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 956 957 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 958 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 959 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 960 961 #: libbirdfont/MainWindow.vala:241 962 msgid "Glyph sequence" 963 msgstr "Glyyfijono" 964 965 #: libbirdfont/Menu.vala:37 966 msgid "File" 967 msgstr "Tiedosto" 968 969 #: libbirdfont/Menu.vala:43 970 msgid "New" 971 msgstr "Uusi" 972 973 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 974 msgid "Recent Files" 975 msgstr "Viimeisimmät tiedostot" 976 977 #: libbirdfont/Menu.vala:71 978 msgid "Save As" 979 msgstr "Tallenna nimellä" 980 981 #: libbirdfont/Menu.vala:78 982 msgid "Select Character Set" 983 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 984 985 #: libbirdfont/Menu.vala:85 986 msgid "Quit" 987 msgstr "Lopeta" 988 989 #: libbirdfont/Menu.vala:93 990 msgid "Edit" 991 msgstr "Muokkaa" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:106 994 msgid "Redo" 995 msgstr "Tee uudelleen" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:113 998 msgid "Copy" 999 msgstr "Kopioi" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:120 1002 msgid "Paste" 1003 msgstr "Liitä" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:127 1006 msgid "Paste In Place" 1007 msgstr "Liitä määräten" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:134 1010 msgid "Select All Paths" 1011 msgstr "Valitse kaikki polut" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:141 1014 #, fuzzy 1015 msgid "Select All Glyphs" 1016 msgstr "Valitse kaikki polut" 1017 1018 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1019 msgid "Move To Baseline" 1020 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 1021 1022 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:258 1023 #: libbirdfont/OverView.vala:277 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1024 msgid "Search" 1025 msgstr "Etsi" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1028 msgid "Simplify Path" 1029 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1032 msgid "Merge Paths" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1036 #, fuzzy 1037 msgid "Close Path" 1038 msgstr "Sulje polku" 1039 1040 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1041 msgid "Glyph Sequence" 1042 msgstr "Glyyfijono" 1043 1044 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1045 msgid "Set Background Glyph" 1046 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 1047 1048 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1049 msgid "Remove Background Glyph" 1050 msgstr "poista taustaglyyfi" 1051 1052 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1053 msgid "Create Guide" 1054 msgstr "Luo apulinja" 1055 1056 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1057 msgid "List Guides" 1058 msgstr "Listaa apulinjat" 1059 1060 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1061 msgid "Select Point Above" 1062 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 1063 1064 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1065 msgid "Select Next Point" 1066 msgstr "Valitse seuraava piste" 1067 1068 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1069 msgid "Select Previous Point" 1070 msgstr "valitse edellinen piste" 1071 1072 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1073 msgid "Select Point Below" 1074 msgstr "valitse piste alapuolelta" 1075 1076 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1077 msgid "Move Layer Up" 1078 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 1079 1080 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1081 msgid "Move Layer Down" 1082 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1085 msgid "Import and Export" 1086 msgstr "Tuo ja Vie" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1089 msgid "Export Fonts" 1090 msgstr "Vie Fontit" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1093 msgid "Export Glyph as SVG" 1094 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 1095 1096 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304 1097 msgid "Import SVG file" 1098 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1099 1100 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313 1101 msgid "Import SVG folder" 1102 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1103 1104 #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313 1105 #, fuzzy 1106 msgid "color" 1107 msgstr "Väri" 1108 1109 #: libbirdfont/Menu.vala:322 1110 msgid "Import Background Image" 1111 msgstr "Tuo Taustakuva" 1112 1113 #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27 1114 msgid "Preview" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1118 msgid "Tab" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: libbirdfont/Menu.vala:350 1122 msgid "Next Tab" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: libbirdfont/Menu.vala:357 1126 msgid "Previous Tab" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: libbirdfont/Menu.vala:364 1130 msgid "Close Tab" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: libbirdfont/Menu.vala:371 1134 msgid "Close All Tabs" 1135 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" 1136 1137 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1138 msgid "Spacing and Kerning" 1139 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1140 1141 #: libbirdfont/Menu.vala:385 1142 msgid "Show Spacing Tab" 1143 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1144 1145 #: libbirdfont/Menu.vala:392 1146 msgid "Show Kerning Tab" 1147 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1148 1149 #: libbirdfont/Menu.vala:399 1150 msgid "List Kerning Pairs" 1151 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1152 1153 #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1154 msgid "Spacing Classes" 1155 msgstr "Välistysluokat" 1156 1157 #: libbirdfont/Menu.vala:413 1158 msgid "Select Next Kerning Pair" 1159 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1160 1161 #: libbirdfont/Menu.vala:422 1162 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1163 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1164 1165 #: libbirdfont/Menu.vala:431 1166 msgid "Load Kerning Strings" 1167 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1168 1169 #: libbirdfont/Menu.vala:438 1170 msgid "Reload Kerning Strings" 1171 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1172 1173 #: libbirdfont/Menu.vala:453 1174 msgid "Show Ligatures" 1175 msgstr "Näytä ligatuurit" 1176 1177 #: libbirdfont/Menu.vala:460 1178 #, fuzzy 1179 msgid "Add Ligature" 1180 msgstr "Lisää ligatuuri" 1181 1182 #: libbirdfont/Menu.vala:469 1183 msgid "Git" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/Menu.vala:475 1187 msgid "Save As .bfp" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:479 1191 msgid "Overview" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/Menu.vala:513 1195 msgid "Help" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1199 msgid "UP" 1200 msgstr "YLÖS" 1201 1202 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1203 msgid "DOWN" 1204 msgstr "ALAS" 1205 1206 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1207 msgid "LEFT" 1208 msgstr "VASEN" 1209 1210 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1211 msgid "RIGHT" 1212 msgstr "OIKEA" 1213 1214 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97 1215 msgid "Missing metadata in font:" 1216 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1217 1218 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129 1219 msgid "" 1220 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147 1224 msgid "You need to save your font before exporting it." 1225 msgstr "" 1226 1227 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190 1228 msgid "Menu" 1229 msgstr "Valikko" 1230 1231 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 1232 msgid "Add ligature" 1233 msgstr "Lisää ligatuuri" 1234 1235 #: libbirdfont/MoveTool.vala:42 1236 msgid "Move paths" 1237 msgstr "Siirrä polut" 1238 1239 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1240 msgid "Glyph Substitutions" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1244 msgid "New glyph" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1248 msgid "Replacement" 1249 msgstr "" 1250 1251 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1252 msgid "Tag" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1256 msgid "Glyph name" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1260 msgid "All glyphs must have unique names." 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1264 msgid "Stylistic Alternate" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1268 msgid "Small Caps" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1272 msgid "Capitals to Small Caps" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1276 msgid "Swashes" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: libbirdfont/OverView.vala:258 libbirdfont/OverView.vala:277 1280 msgid "Filter" 1281 msgstr "Suodata" 1282 1283 #: libbirdfont/OverView.vala:1509 1284 msgid "See also:" 1285 msgstr "Katso myös:" 1286 1287 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1288 msgid "Overwrite TTF file?" 1289 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1290 1291 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1292 msgid "Overwrite" 1293 msgstr "Korvaa" 1294 1295 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1296 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1297 msgid "Cancel" 1298 msgstr "Peru" 1299 1300 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1301 msgid "Yes, don't ask again." 1302 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1303 1304 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1305 msgid "Transform" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1309 msgid "Multi-Master" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1313 msgid "All Glyphs" 1314 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1315 1316 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1317 msgid "Default" 1318 msgstr "Oletus" 1319 1320 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1321 msgid "Skew" 1322 msgstr "Vinouta" 1323 1324 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1325 msgid "Resize" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1329 msgid "Create alternate" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1333 msgid "Set curve orientation" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1337 msgid "Master Size" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1341 msgid "Create new master font" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1345 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1349 msgid "Replace" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1353 msgid "Add new points" 1354 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1355 1356 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1357 msgid "Move control points" 1358 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1359 1360 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1361 msgid "Reload webview" 1362 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1363 1364 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1365 #, fuzzy 1366 msgid "Export fonts" 1367 msgstr "Vie Fontit" 1368 1369 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1370 msgid "Generate html document" 1371 msgstr "Luo html dokumentti" 1372 1373 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1374 msgid "No fonts created yet" 1375 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1376 1377 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1378 msgid "Create a New Font" 1379 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1380 1381 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1382 #, fuzzy 1383 msgid "Glyphs" 1384 msgstr "Glyyfit" 1385 1386 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1387 msgid "Backups" 1388 msgstr "Varmuuskopiot" 1389 1390 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1391 msgid "Rectangle" 1392 msgstr "Neliö" 1393 1394 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50 1395 msgid "Resize and rotate paths" 1396 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1397 1398 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1399 msgid "Save changes?" 1400 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1401 1402 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1403 msgid "Discard" 1404 msgstr "Hylkää" 1405 1406 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1407 msgid "Save?" 1408 msgstr "Tallenna?" 1409 1410 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1411 msgid "Precision for pen tool" 1412 msgstr "Kynätyökalun tarkkuus" 1413 1414 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1415 msgid "Show or hide control point handles" 1416 msgstr "Näytä tai piilota kontrollien tarkistuspisteet" 1417 1418 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1419 msgid "Fill open paths." 1420 msgstr "Täytä avoimet polut." 1421 1422 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1423 msgid "Use TTF units." 1424 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1425 1426 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1427 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1431 msgid "Path simplification threshold" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1435 msgid "Color theme" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1439 msgid "Key Bindings" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1443 msgid "Character" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1447 msgid "New spacing class" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1451 msgid "Spacing" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1455 msgid "Left" 1456 msgstr "Vasen" 1457 1458 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1459 msgid "Right" 1460 msgstr "Oikea" 1461 1462 #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119 1463 msgid "Import" 1464 msgstr "Tuo" 1465 1466 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1467 msgid "Canvas Background" 1468 msgstr "Piirtoalan tausta" 1469 1470 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1471 msgid "Filled Stroke" 1472 msgstr "Täytetty reuna" 1473 1474 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1475 msgid "Stroke Color" 1476 msgstr "Viivan väri" 1477 1478 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1479 msgid "Handle Color" 1480 msgstr "Kahvan väri" 1481 1482 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1483 msgid "Fill Color" 1484 msgstr "Täyttöväri" 1485 1486 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1487 msgid "Selected Objects" 1488 msgstr "Valitut kohteet" 1489 1490 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1491 #, fuzzy 1492 msgid "Objects" 1493 msgstr "Kohdetyökalut" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1496 msgid "Background 1" 1497 msgstr "Tausta 1" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1500 msgid "Dialog Background" 1501 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1504 msgid "Menu Background" 1505 msgstr "Valikon tausta" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:432 1508 msgid "Default Background" 1509 msgstr "Oletustausta" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1512 msgid "Checkbox Background" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1516 msgid "Foreground 1" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1520 msgid "Text Foreground" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1524 msgid "Table Border" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1528 msgid "Selection Border" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1532 msgid "Overview Glyph" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1536 msgid "Foreground Inverted" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1540 msgid "Menu Foreground" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1544 msgid "Selected Tab Foreground" 1545 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1548 msgid "Tab Separator" 1549 msgstr "Välilehtien erotin" 1550 1551 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1552 msgid "Highlighted 1" 1553 msgstr "Korostettu 1" 1554 1555 #: libbirdfont/Theme.vala:447 1556 msgid "Highlighted Guide" 1557 msgstr "Korostettu apulinja" 1558 1559 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1560 msgid "Grid" 1561 msgstr "Ruudukko" 1562 1563 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1564 msgid "Guide 1" 1565 msgstr "Apulinja 1" 1566 1567 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1568 msgid "Guide 2" 1569 msgstr "Apulinja 2" 1570 1571 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1572 msgid "Guide 3" 1573 msgstr "Apulinja 3" 1574 1575 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1576 msgid "Button Border 1" 1577 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1578 1579 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1580 msgid "Button Background 1" 1581 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1582 1583 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1584 msgid "Button Border 2" 1585 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1586 1587 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1588 msgid "Button Background 2" 1589 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1590 1591 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1592 msgid "Button Border 3" 1593 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1594 1595 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1596 msgid "Button Background 3" 1597 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1598 1599 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1600 msgid "Button Border 4" 1601 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1602 1603 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1604 msgid "Button Background 4" 1605 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1606 1607 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1608 msgid "Button Foreground" 1609 msgstr "Painkkeen Edusta" 1610 1611 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1612 #, fuzzy 1613 msgid "Selected Button Foreground" 1614 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1615 1616 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1617 msgid "Tool Foreground" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: libbirdfont/Theme.vala:468 1621 #, fuzzy 1622 msgid "Selected Tool Foreground" 1623 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1624 1625 #: libbirdfont/Theme.vala:470 1626 msgid "Text Area Background" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1630 msgid "Overview Item Border" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1634 msgid "Selected Overview Item" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1638 msgid "Overview Item 1" 1639 msgstr "" 1640 1641 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1642 msgid "Overview Item 2" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1646 msgid "Overview Selected Foreground" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1650 msgid "Overview Foreground" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1654 #, fuzzy 1655 msgid "Glyph Count Background 1" 1656 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1657 1658 #: libbirdfont/Theme.vala:482 1659 msgid "Glyph Count Background 2" 1660 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1661 1662 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1663 msgid "Dialog Shadow" 1664 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1665 1666 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1667 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1668 msgstr "" 1669 1670 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1671 msgid "Selected Cubic Control Point" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1675 msgid "Active Cubic Control Point" 1676 msgstr "" 1677 1678 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1679 msgid "Cubic Control Point" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1683 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1684 msgstr "" 1685 1686 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1687 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1691 msgid "Active Quadratic Control Point" 1692 msgstr "" 1693 1694 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1695 msgid "Cubic Quadratic Point" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1699 msgid "Selected Control Point Handle" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1703 msgid "Active Handle" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1707 msgid "Control Point Handle" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1711 msgid "Merge" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1715 msgid "Spin Button" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1719 msgid "Active Spin Button" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1723 msgid "Zoom Bar Border" 1724 msgstr "" 1725 1726 #: libbirdfont/Theme.vala:504 1727 msgid "Font Name" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: libbirdfont/Theme.vala:688 1731 msgid "New theme" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1735 msgid "Add new theme" 1736 msgstr "Lisää uusi teema" 1737 1738 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1739 msgid "Colors" 1740 msgstr "Värit" 1741 1742 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1743 msgid "Dark" 1744 msgstr "Tumma" 1745 1746 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1747 msgid "Bright" 1748 msgstr "Kirkas" 1749 1750 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1751 msgid "Custom" 1752 msgstr "Mukautettu" 1753 1754 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1755 msgid "Color" 1756 msgstr "Väri" 1757 1758 #: libbirdfont/ToolItem.vala:66 1759 msgid "Shift" 1760 msgstr "" 1761 1762 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1763 msgid "Freehand drawing" 1764 msgstr "" 1765 1766 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1767 msgid "New version" 1768 msgstr "" 1769 1770 #: birdfont/GtkWindow.vala:524 1771 msgid "Your fonts have been exported." 1772 msgstr "" 1773 1774 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1775 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1776 msgstr "" 1777 1778 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1779 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1780 msgstr "" 1781 1782 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1783 msgid "use quadratic control points" 1784 msgstr "" 1785 1786 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1787 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1788 msgstr "" 1789 1790 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1791 #, fuzzy 1792 msgid "File does not exist." 1793 msgstr "ei ole olemassa" 1794 1795 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1796 msgid "Unknown file format." 1797 msgstr "" 1798 1799 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1800 msgid "Writing" 1801 msgstr "" 1802 1803 #~ msgid "No glyphs in this view." 1804 #~ msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1805 1806 #, fuzzy 1807 #~ msgid "Full name (name and style)" 1808 #~ msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1809 1810 #, fuzzy 1811 #~ msgid "Unique identifier" 1812 #~ msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1813