The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

id.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/id.po.
Merge branch 'master' of github.com:johanmattssonm/birdfont
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-09-16 15:50+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" 11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: id\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Pemakaian" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "BERKAS" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Pilihan" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:288 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:289 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:290 76 msgid "run test case" 77 msgstr "jalankan tes kasus" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Pilih latar belakang" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "Pilih gambar latar belakang" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "Gambar" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Berkas" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "Bagian" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2318 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "Tambah" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "Pilih Glyph" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Buka" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 127 msgid "line" 128 msgstr "" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 131 msgid "corner" 132 msgstr "" 133 134 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 135 msgid "on axis" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 139 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 140 msgid "Usage:" 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 144 msgid "BF-FILE" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 148 msgid "SVG-FILES ..." 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 152 msgid "does not exist." 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 156 msgid "A new font will be created." 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 160 msgid "Failed to import" 161 msgstr "Gagal dalam memasukkan" 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 164 msgid "Aborting" 165 msgstr "Membatalkan" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 168 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 169 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 172 msgid "Unicode values must start with U+." 173 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 174 175 #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 176 msgid "Adding" 177 msgstr "Menambahkan" 178 179 #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 180 msgid "to" 181 msgstr "pada" 182 183 #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 184 msgid "Glyph" 185 msgstr "Glyph" 186 187 #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:136 188 #: libbirdfont/Menu.vala:489 libbirdfont/Menu.vala:491 189 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 190 msgid "Version" 191 msgstr "Versi" 192 193 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 194 msgid "print this message" 195 msgstr "Cetak pesan ini" 196 197 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 198 msgid "write files to this directory" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 202 msgid "write svg file" 203 msgstr "" 204 205 #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 206 msgid "write ttf and eot file" 207 msgstr "" 208 209 #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 210 msgid "Can't find output directory" 211 msgstr "" 212 213 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 214 msgid "Circle" 215 msgstr "" 216 217 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 218 msgid "Crop background image" 219 msgstr "" 220 221 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 222 msgid "Default Language" 223 msgstr "" 224 225 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 226 msgid "Private Use Area" 227 msgstr "" 228 229 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 230 msgid "Chinese" 231 msgstr "" 232 233 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 234 msgid "English" 235 msgstr "" 236 237 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 238 msgid "Greek" 239 msgstr "" 240 241 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 242 msgid "Japanese" 243 msgstr "Jepang" 244 245 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 246 msgid "Javanese" 247 msgstr "Jawa" 248 249 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 250 msgid "Latin" 251 msgstr "Latin" 252 253 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 254 msgid "Russian" 255 msgstr "Rusia" 256 257 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 258 msgid "Swedish" 259 msgstr "Swedia" 260 261 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 262 msgid "Thai" 263 msgstr "Thailand" 264 265 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 266 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 267 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 268 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 269 270 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 271 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 272 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 273 msgstr "" 274 275 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 276 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 277 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/TableLayout.vala:203 278 msgid "Name and Description" 279 msgstr "Nama dan Perintah" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 282 msgid "PostScript Name" 283 msgstr "Nama PostScript" 284 285 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 286 #: libbirdfont/MenuTab.vala:672 287 msgid "Name" 288 msgstr "" 289 290 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 291 msgid "Style" 292 msgstr "" 293 294 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 295 msgid "Bold" 296 msgstr "" 297 298 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 299 msgid "Italic" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 303 msgid "Weight" 304 msgstr "" 305 306 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 307 msgid "Full Name (Name and Style)" 308 msgstr "" 309 310 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:126 libbirdfont/MenuTab.vala:104 311 msgid "Unique Identifier" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:146 315 msgid "Description" 316 msgstr "" 317 318 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:157 319 msgid "Copyright" 320 msgstr "" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 323 msgid "Drawing Tools" 324 msgstr "Alat menggambar" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 327 msgid "Control Point" 328 msgstr "Titik Kendali" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:250 331 msgid "Layers" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 335 msgid "Stroke" 336 msgstr "Sapuan" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 339 msgid "Geometrical Shapes" 340 msgstr "Bentuk Geometri" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 343 msgid "Zoom" 344 msgstr "Perbesar" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 347 msgid "Guidelines & Grid" 348 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 351 msgid "Grid Size" 352 msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 355 msgid "Move canvas" 356 msgstr "Pindahkan kanvas" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 359 msgid "Delete" 360 msgstr "Hapus" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 363 msgid "Select all points or paths" 364 msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 367 msgid "Undo" 368 msgstr "" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 371 msgid "Insert new points on path" 372 msgstr "" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 375 msgid "Create quadratic Bézier curves" 376 msgstr "" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 379 msgid "Create cubic Bézier curves" 380 msgstr "" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 383 msgid "Quadratic path with two line handles" 384 msgstr "" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 387 msgid "Convert selected points" 388 msgstr "" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 391 msgid "X coordinate" 392 msgstr "" 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 395 msgid "Y coordinate" 396 msgstr "" 397 398 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 399 msgid "Rotation" 400 msgstr "" 401 402 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:89 403 msgid "Skew" 404 msgstr "Condong" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 407 msgid "Width" 408 msgstr "Lebar" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 411 msgid "Height" 412 msgstr "Tinggi" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 415 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 416 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 419 msgid "Symmetrical handles" 420 msgstr "Pegangan simetris" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 423 msgid "Convert segment to line." 424 msgstr "Mengubah ruas ke garis." 425 426 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 427 msgid "Create counter from outline" 428 msgstr "Membuat loket dari garis besar" 429 430 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 431 msgid "Close path" 432 msgstr "Tutup jalur" 433 434 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 435 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 436 msgstr "" 437 438 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 439 msgid "Flip path vertically" 440 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus" 441 442 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 443 msgid "Flip path horizontally" 444 msgstr "" 445 446 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 447 msgid "Set size for background image" 448 msgstr "" 449 450 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 451 msgid "Show/hide background image" 452 msgstr "" 453 454 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 455 msgid "Insert a new background image" 456 msgstr "" 457 458 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 459 msgid "High contrast" 460 msgstr "" 461 462 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 463 msgid "Set background threshold" 464 msgstr "" 465 466 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 467 msgid "Amount of autotrace details" 468 msgstr "" 469 470 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:763 471 msgid "Autotrace simplification" 472 msgstr "" 473 474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 475 msgid "Autotrace background image" 476 msgstr "" 477 478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:782 479 msgid "Delete background image" 480 msgstr "" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 483 msgid "Add layer" 484 msgstr "" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:799 487 msgid "Show layers" 488 msgstr "" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:809 491 msgid "Apply stroke" 492 msgstr "Terapkan sapuan" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:842 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 495 msgid "Stroke width" 496 msgstr "Lebar sapuan" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:884 499 msgid "Create outline form stroke" 500 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:892 503 msgid "Butt line cap" 504 msgstr "Penutup baris belakang" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:916 507 msgid "Round line cap" 508 msgstr "Penutup baris bulat" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:941 511 msgid "Square line cap" 512 msgstr "Penutup baris kotak" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1010 515 msgid "Show guidelines" 516 msgstr "Tampilkan pedoman" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1022 519 msgid "Show more guidelines" 520 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1038 523 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 524 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1062 527 msgid "Lock guides and grid" 528 msgstr "" 529 530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 531 msgid "Zoom Out More" 532 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 533 534 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1113 535 msgid "Show full glyph" 536 msgstr "" 537 538 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1120 539 msgid "Fit in view" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 543 msgid "Zoom in on background image" 544 msgstr "" 545 546 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1137 547 msgid "Previous view" 548 msgstr "" 549 550 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1143 551 msgid "Next view" 552 msgstr "" 553 554 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1350 555 msgid "Background Tools" 556 msgstr "" 557 558 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 559 msgid "Control Points" 560 msgstr "" 561 562 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1381 563 msgid "Object Tools" 564 msgstr "" 565 566 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 567 msgid "Set size for grid" 568 msgstr "" 569 570 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 571 #: libbirdfont/Menu.vala:312 572 msgid "Export Settings" 573 msgstr "" 574 575 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 576 msgid "File Name" 577 msgstr "Nama Berkas" 578 579 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 580 msgid "Units Per Em" 581 msgstr "" 582 583 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 584 msgid "Folder" 585 msgstr "" 586 587 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 588 msgid "Formats" 589 msgstr "Bentuk" 590 591 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 592 msgid "Export" 593 msgstr "Menambahkan" 594 595 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 596 #: libbirdfont/MenuTab.vala:330 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 597 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 598 msgid "Save" 599 msgstr "Menyimpan" 600 601 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 602 msgid "Alphabet" 603 msgstr "" 604 605 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 606 msgid "Select a Folder" 607 msgstr "Pilih Berkas" 608 609 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 610 msgid "Folders" 611 msgstr "Berkas" 612 613 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 614 msgid "New font" 615 msgstr "Huruf baru" 616 617 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 618 msgid "Open font" 619 msgstr "Buka huruf" 620 621 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 622 msgid "Save font" 623 msgstr "Simpan huruf" 624 625 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:475 626 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 627 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 628 msgid "Settings" 629 msgstr "Pengaturan" 630 631 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 632 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 633 msgid "Themes" 634 msgstr "" 635 636 #: libbirdfont/Glyph.vala:2318 637 msgid "Guide" 638 msgstr "" 639 640 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 641 msgid "Show grid" 642 msgstr "" 643 644 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 645 msgid "Guides" 646 msgstr "" 647 648 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 649 msgid "Zoom in" 650 msgstr "" 651 652 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 653 msgid "Zoom out" 654 msgstr "" 655 656 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 657 msgid "Convert the last segment to a straight line" 658 msgstr "" 659 660 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 661 msgid "Convert the last control point to a corner node" 662 msgstr "" 663 664 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 665 msgid "Move handle along axis" 666 msgstr "" 667 668 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 669 msgid "Kerning" 670 msgstr "" 671 672 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 673 msgid "The current kerning class is malformed." 674 msgstr "" 675 676 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 677 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 678 msgstr "" 679 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 680 "Z." 681 682 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 683 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 684 msgstr "" 685 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 686 687 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:74 688 msgid "Unicode" 689 msgstr "Standar kode" 690 691 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 692 msgid "Insert" 693 msgstr "Sisipkan" 694 695 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 696 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 697 msgid "Close" 698 msgstr "Tutup" 699 700 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 701 msgid "Kerning Pairs" 702 msgstr "Sepasang pangkal" 703 704 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 705 msgid "No kerning pairs created." 706 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 707 708 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 709 msgid "Kerning class" 710 msgstr "Kelas pangkal" 711 712 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 713 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 714 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 715 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 716 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 717 #: libbirdfont/Theme.vala:687 718 msgid "Set" 719 msgstr "Atur" 720 721 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 722 msgid "Load kerning strings" 723 msgstr "Memuat tali pangkal" 724 725 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 726 msgid "Kerning Tools" 727 msgstr "" 728 729 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 730 msgid "Font Size" 731 msgstr "" 732 733 #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 734 msgid "Create new kerning class." 735 msgstr "" 736 737 #: libbirdfont/KerningTools.vala:72 738 msgid "Use text input to enter kerning values." 739 msgstr "" 740 741 #: libbirdfont/KerningTools.vala:79 742 msgid "Insert glyph from overview" 743 msgstr "" 744 745 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 746 msgid "Insert character by unicode value" 747 msgstr "" 748 749 #: libbirdfont/KerningTools.vala:100 750 msgid "Open a text file with kerning strings first." 751 msgstr "" 752 753 #: libbirdfont/KerningTools.vala:102 754 msgid "Previous kerning string" 755 msgstr "" 756 757 #: libbirdfont/KerningTools.vala:112 758 msgid "You have reached the beginning of the list." 759 msgstr "" 760 761 #: libbirdfont/KerningTools.vala:120 762 msgid "Next kerning string" 763 msgstr "" 764 765 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 766 msgid "You have reached the end of the list." 767 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 768 769 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 770 msgid "Character Sets" 771 msgstr "Mengatur Karakter" 772 773 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 774 msgid "Character Set" 775 msgstr "Mengatur Karakter" 776 777 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 778 msgid "Layer" 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 782 msgid "character sequence" 783 msgstr "Urutan karakter" 784 785 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 786 msgid "ligature" 787 msgstr "pengikat" 788 789 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 790 msgid "substitution" 791 msgstr "penggantian" 792 793 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 794 msgid "beginning" 795 msgstr "permulaan" 796 797 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 798 msgid "middle" 799 msgstr "Tengah" 800 801 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 802 msgid "end" 803 msgstr "akhir" 804 805 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 806 msgid "New Ligature" 807 msgstr "Pengikat Baru" 808 809 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 810 msgid "New Contextual Substitution" 811 msgstr "" 812 813 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 814 msgid "Contextual Substitutions" 815 msgstr "" 816 817 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 818 #: libbirdfont/Menu.vala:430 819 msgid "Ligatures" 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 823 msgid "Beginning" 824 msgstr "" 825 826 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 827 msgid "Middle" 828 msgstr "" 829 830 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 831 msgid "End" 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1330 835 msgid "Ligature" 836 msgstr "" 837 838 #: libbirdfont/Line.vala:151 839 msgid "Position" 840 msgstr "" 841 842 #: libbirdfont/Line.vala:151 843 msgid "Move" 844 msgstr "" 845 846 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 847 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 848 msgstr "" 849 850 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 851 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 852 msgstr "" 853 854 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 855 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 856 msgstr "" 857 858 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 859 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 860 msgstr "" 861 862 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 863 msgid "Glyph sequence" 864 msgstr "" 865 866 #: libbirdfont/Menu.vala:37 867 msgid "File" 868 msgstr "Berkas" 869 870 #: libbirdfont/Menu.vala:43 871 msgid "New" 872 msgstr "Baru" 873 874 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 875 msgid "Recent Files" 876 msgstr "Berkas Terkini" 877 878 #: libbirdfont/Menu.vala:71 879 msgid "Save As" 880 msgstr "Simpan Sebagai" 881 882 #: libbirdfont/Menu.vala:78 883 msgid "Select Character Set" 884 msgstr "Pilih pengaturan karakter" 885 886 #: libbirdfont/Menu.vala:85 887 msgid "Quit" 888 msgstr "Keluar" 889 890 #: libbirdfont/Menu.vala:93 891 msgid "Edit" 892 msgstr "Sunting" 893 894 #: libbirdfont/Menu.vala:106 895 msgid "Redo" 896 msgstr "Mengulang" 897 898 #: libbirdfont/Menu.vala:113 899 msgid "Copy" 900 msgstr "Menyalin" 901 902 #: libbirdfont/Menu.vala:120 903 msgid "Paste" 904 msgstr "Tempel" 905 906 #: libbirdfont/Menu.vala:127 907 msgid "Paste In Place" 908 msgstr "" 909 910 #: libbirdfont/Menu.vala:134 911 msgid "Select All Paths" 912 msgstr "" 913 914 #: libbirdfont/Menu.vala:141 915 msgid "Select All Glyphs" 916 msgstr "" 917 918 #: libbirdfont/Menu.vala:148 919 msgid "Move To Baseline" 920 msgstr "" 921 922 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:234 923 #: libbirdfont/OverView.vala:253 924 msgid "Search" 925 msgstr "" 926 927 #: libbirdfont/Menu.vala:162 928 msgid "Simplify Path" 929 msgstr "" 930 931 #: libbirdfont/Menu.vala:169 932 msgid "Merge Paths" 933 msgstr "" 934 935 #: libbirdfont/Menu.vala:179 936 msgid "Close Path" 937 msgstr "" 938 939 #: libbirdfont/Menu.vala:186 940 msgid "Glyph Sequence" 941 msgstr "" 942 943 #: libbirdfont/Menu.vala:193 944 msgid "Set Background Glyph" 945 msgstr "" 946 947 #: libbirdfont/Menu.vala:200 948 msgid "Remove Background Glyph" 949 msgstr "" 950 951 #: libbirdfont/Menu.vala:207 952 msgid "Create Guide" 953 msgstr "" 954 955 #: libbirdfont/Menu.vala:214 956 msgid "List Guides" 957 msgstr "Daftar Panduan" 958 959 #: libbirdfont/Menu.vala:221 960 msgid "Select Point Above" 961 msgstr "Pilih Titik Atas" 962 963 #: libbirdfont/Menu.vala:228 964 msgid "Select Next Point" 965 msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:235 968 msgid "Select Previous Point" 969 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:242 972 msgid "Select Point Below" 973 msgstr "Pilih Titik Bawah" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:256 976 msgid "Move Layer Up" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:263 980 msgid "Move Layer Down" 981 msgstr "" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:271 984 msgid "Import and Export" 985 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:277 988 msgid "Export Fonts" 989 msgstr "Menambahkan Huruf" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:284 992 msgid "Export Glyph as SVG" 993 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:291 996 msgid "Import SVG file" 997 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 998 999 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1000 msgid "Import SVG folder" 1001 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:305 1004 msgid "Import Background Image" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:319 libbirdfont/Preview.vala:27 1008 msgid "Preview" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:327 1012 msgid "Tab" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:333 1016 msgid "Next Tab" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:340 1020 msgid "Previous Tab" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:347 1024 msgid "Close Tab" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:354 1028 msgid "Close All Tabs" 1029 msgstr "Tutup semua tab" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:362 1032 msgid "Spacing and Kerning" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:368 1036 msgid "Show Spacing Tab" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:375 1040 msgid "Show Kerning Tab" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:382 1044 msgid "List Kerning Pairs" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: libbirdfont/Menu.vala:389 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1048 msgid "Spacing Classes" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: libbirdfont/Menu.vala:396 1052 msgid "Select Next Kerning Pair" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: libbirdfont/Menu.vala:405 1056 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1057 msgstr "" 1058 1059 #: libbirdfont/Menu.vala:414 1060 msgid "Load Kerning Strings" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: libbirdfont/Menu.vala:421 1064 msgid "Reload Kerning Strings" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1068 msgid "Show Ligatures" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: libbirdfont/Menu.vala:443 1072 msgid "Add Ligature" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: libbirdfont/Menu.vala:452 1076 msgid "Git" 1077 msgstr "" 1078 1079 #: libbirdfont/Menu.vala:458 1080 msgid "Save As .bfp" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: libbirdfont/Menu.vala:467 libbirdfont/OverView.vala:416 1084 msgid "Overview" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1088 msgid "UP" 1089 msgstr "" 1090 1091 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1092 msgid "DOWN" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1096 msgid "LEFT" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1100 msgid "RIGHT" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1104 msgid "Missing metadata in font:" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1108 msgid "" 1109 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1110 msgstr "" 1111 1112 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1113 msgid "You need to save your font before exporting it." 1114 msgstr "" 1115 1116 #: libbirdfont/MenuTab.vala:165 1117 msgid "Menu" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/MenuTab.vala:672 1121 msgid "Add ligature" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1125 msgid "Move paths" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: libbirdfont/OverView.vala:234 libbirdfont/OverView.vala:253 1129 msgid "Filter" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: libbirdfont/OverView.vala:573 1133 msgid "No glyphs in this view." 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/OverView.vala:1353 1137 msgid "See also:" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1141 msgid "Overwrite TTF file?" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1145 msgid "Overwrite" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1149 msgid "Cancel" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1153 msgid "Yes, don't ask again." 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:115 1157 msgid "Transform" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:52 1161 msgid "All Glyphs" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1165 msgid "Default" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:102 1169 msgid "Resize" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1173 msgid "Add new points" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1177 msgid "Move control points" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1181 msgid "Reload webview" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1185 msgid "Export fonts" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1189 msgid "Generate html document" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1193 msgid "No fonts created yet" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1197 msgid "Create a New Font" 1198 msgstr "" 1199 1200 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1201 msgid "Glyphs" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1205 msgid "Backups" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1209 msgid "Rectangle" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1213 msgid "Resize and rotate paths" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1217 msgid "Save changes?" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1221 msgid "Discard" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1225 msgid "Save?" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1229 msgid "Precision for pen tool" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1233 msgid "Show or hide control point handles" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1237 msgid "Fill open paths." 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1241 msgid "Use TTF units." 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1245 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1249 msgid "Path simplification threshold" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1253 msgid "Color theme" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1257 msgid "Key Bindings" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1261 msgid "Character" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1265 msgid "New spacing class" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1269 msgid "Spacing" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1273 msgid "Left" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1277 msgid "Right" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1281 msgid "Import" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1285 msgid "Canvas Background" 1286 msgstr "" 1287 1288 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1289 msgid "Filled Stroke" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1293 msgid "Stroke Color" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1297 msgid "Handle Color" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1301 msgid "Fill Color" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1305 msgid "Selected Objects" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1309 msgid "Background 1" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1313 msgid "Dialog Background" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1317 msgid "Menu Background" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1321 msgid "Default Background" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1325 msgid "Checkbox Background" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1329 msgid "Foreground 1" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1333 msgid "Text Foreground" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1337 msgid "Table Border" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1341 msgid "Selection Border" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1345 msgid "Overview Glyph" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1349 msgid "Foreground Inverted" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1353 msgid "Menu Foreground" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1357 msgid "Selected Tab Foreground" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1361 msgid "Tab Separator" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1365 msgid "Highlighted 1" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1369 msgid "Highlighted Guide" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1373 msgid "Grid" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1377 msgid "Guide 1" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1381 msgid "Guide 2" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1385 msgid "Guide 3" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1389 msgid "Button Border 1" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1393 msgid "Button Background 1" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1397 msgid "Button Border 2" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1401 msgid "Button Background 2" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1405 msgid "Button Border 3" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1409 msgid "Button Background 3" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1413 msgid "Button Border 4" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1417 msgid "Button Background 4" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1421 msgid "Button Foreground" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1425 msgid "Selected Button Foreground" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1429 msgid "Tool Foreground" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1433 msgid "Selected Tool Foreground" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1437 msgid "Text Area Background" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1441 msgid "Overview Item Border" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1445 msgid "Selected Overview Item" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1449 msgid "Overview Item 1" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1453 msgid "Overview Item 2" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1457 msgid "Overview Selected Foreground" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1461 msgid "Overview Foreground" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1465 msgid "Glyph Count Background 1" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1469 msgid "Glyph Count Background 2" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1473 msgid "Dialog Shadow" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1477 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1481 msgid "Selected Cubic Control Point" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1485 msgid "Active Cubic Control Point" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1489 msgid "Cubic Control Point" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1493 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1497 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1501 msgid "Active Quadratic Control Point" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1505 msgid "Cubic Quadratic Point" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1509 msgid "Selected Control Point Handle" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1513 msgid "Active Handle" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1517 msgid "Control Point Handle" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1521 msgid "Merge" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1525 msgid "Spin Button" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1529 msgid "Active Spin Button" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1533 msgid "Zoom Bar Border" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1537 msgid "Font Name" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1541 msgid "New theme" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1545 msgid "Add new theme" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1549 msgid "Colors" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1553 msgid "Dark" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1557 msgid "Bright" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1561 msgid "Custom" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1565 msgid "Color" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1569 msgid "Shift" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1573 msgid "Freehand drawing" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1577 msgid "New version" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: birdfont/GtkWindow.vala:514 1581 msgid "Your fonts have been exported." 1582 msgstr "" 1583 1584 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1585 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1589 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1593 msgid "use quadratic control points" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1597 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1601 msgid "File does not exist." 1602 msgstr "" 1603 1604 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1605 msgid "Unknown file format." 1606 msgstr "" 1607 1608 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1609 msgid "Writing" 1610 msgstr "" 1611 1612 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1613 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1614