The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-06-13 13:12+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-04-27 08:15+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1430122556.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanım" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 #, fuzzy 57 msgid "write a log file" 58 msgstr "Bir kayıt dosyasına yaz" 59 60 #: libbirdfont/Argument.vala:286 61 msgid "enable Machintosh customizations" 62 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 63 64 #: libbirdfont/Argument.vala:287 65 #, fuzzy 66 msgid "enable Windows customizations" 67 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 68 69 #: libbirdfont/Argument.vala:288 70 msgid "don't translate" 71 msgstr "tercüme etme" 72 73 #: libbirdfont/Argument.vala:289 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:290 78 msgid "run test case" 79 msgstr "" 80 81 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 82 #, fuzzy 83 msgid "Select background" 84 msgstr "Arkaplan Seç" 85 86 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 87 msgid "Background Image" 88 msgstr "Arkaplan Resmi" 89 90 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 91 msgid "Move, resize and rotate background image" 92 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 93 94 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 95 msgid "Select background image" 96 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 97 98 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 99 msgid "Images" 100 msgstr "" 101 102 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 103 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 104 msgid "Files" 105 msgstr "Dosyalar" 106 107 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 108 msgid "Parts" 109 msgstr "" 110 111 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2298 112 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 113 msgid "Add" 114 msgstr "" 115 116 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 117 msgid "Select Glyph" 118 msgstr "Klip Seç" 119 120 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 121 #: libbirdfont/Menu.vala:50 122 msgid "Open" 123 msgstr "Aç" 124 125 #: libbirdfont/BezierTool.vala:49 126 msgid "Create Beziér curves" 127 msgstr "" 128 129 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 130 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 131 msgid "Usage:" 132 msgstr "Kullanım:" 133 134 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 135 msgid "BF-FILE" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 139 msgid "SVG-FILES ..." 140 msgstr "" 141 142 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 143 msgid "does not exist." 144 msgstr "mevcut değil" 145 146 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 147 msgid "A new font will be created." 148 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 149 150 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 151 msgid "Failed to import" 152 msgstr "İçe aktarma başarısız" 153 154 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 155 msgid "Aborting" 156 msgstr "İptal ediliyor" 157 158 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 159 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 160 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 161 162 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 163 msgid "Unicode values must start with U+." 164 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 165 166 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 167 msgid "Adding" 168 msgstr "Ekleniyor" 169 170 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 171 msgid "to" 172 msgstr "için" 173 174 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 175 msgid "Glyph" 176 msgstr "sembol" 177 178 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 179 #: libbirdfont/Menu.vala:472 libbirdfont/Menu.vala:474 180 #: libbirdfont/VersionList.vala:257 birdfont/GtkWindow.vala:955 181 msgid "Version" 182 msgstr "Sürüm" 183 184 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 185 #, fuzzy 186 msgid "print this message" 187 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 188 189 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 190 msgid "write files to this directory" 191 msgstr "" 192 193 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 194 msgid "write svg file" 195 msgstr "" 196 197 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 198 msgid "write ttf and eot file" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 202 msgid "Can't find output directory" 203 msgstr "Output dizini bulunamadı" 204 205 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 206 msgid "Circle" 207 msgstr "Çember" 208 209 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 210 msgid "Crop background image" 211 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 212 213 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 214 msgid "Default Language" 215 msgstr "Varsayılan dil" 216 217 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 218 msgid "Private Use Area" 219 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 220 221 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 222 msgid "Chinese" 223 msgstr "Çince" 224 225 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 226 msgid "English" 227 msgstr "İngilizce" 228 229 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 230 msgid "Greek" 231 msgstr "Yunanca" 232 233 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 234 msgid "Japanese" 235 msgstr "Japonca" 236 237 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 238 #, fuzzy 239 msgid "Javanese" 240 msgstr "Polinezce" 241 242 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 243 msgid "Latin" 244 msgstr "Latin" 245 246 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 247 msgid "Russian" 248 msgstr "Rusça" 249 250 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 251 msgid "Swedish" 252 msgstr "İsveççe" 253 254 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 255 msgid "Thai" 256 msgstr "Taylandça" 257 258 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 259 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 260 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 261 msgstr "" 262 263 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 264 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 265 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 266 msgstr "" 267 268 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:98 270 #: libbirdfont/Menu.vala:465 libbirdfont/TableLayout.vala:203 271 msgid "Name and Description" 272 msgstr "ad ve açıklama" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 275 #: birdfont/GtkWindow.vala:899 276 msgid "PostScript Name" 277 msgstr "PostScript dosyası" 278 279 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 280 #: libbirdfont/MenuTab.vala:604 birdfont/GtkWindow.vala:906 281 msgid "Name" 282 msgstr "İsim" 283 284 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 285 #: birdfont/GtkWindow.vala:913 286 msgid "Style" 287 msgstr "biçim, stil" 288 289 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:919 290 msgid "Bold" 291 msgstr "Kalın, koyu" 292 293 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:926 294 msgid "Italic" 295 msgstr "eğik yazı, italik" 296 297 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:934 298 #, fuzzy 299 msgid "Weight" 300 msgstr "Yükseklik" 301 302 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 303 msgid "Full Name (Name and Style)" 304 msgstr "Ad ve soyad" 305 306 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 307 msgid "Unique Identifier" 308 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 309 310 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:962 311 msgid "Description" 312 msgstr "Tanım" 313 314 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:970 315 msgid "Copyright" 316 msgstr "Telif Hakkı" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:118 319 msgid "Drawing Tools" 320 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 323 msgid "Control Point" 324 msgstr "Kontrol Noktaları" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:121 libbirdfont/Menu.vala:233 327 msgid "Layers" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 331 msgid "Stroke" 332 msgstr "Darbe:" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 335 msgid "Geometrical Shapes" 336 msgstr "Geometrik Şekiller" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 libbirdfont/OverviewTools.vala:35 339 msgid "Zoom" 340 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 343 msgid "Guidelines & Grid" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 347 msgid "Grid Size" 348 msgstr "Izgara boyutu" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:189 351 msgid "Move canvas" 352 msgstr "Cizim alanini taşı" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 355 msgid "Delete" 356 msgstr "Sil" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:204 359 msgid "Select all points or paths" 360 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:220 libbirdfont/Menu.vala:99 363 msgid "Undo" 364 msgstr "Geri al" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 367 msgid "Insert new points on path" 368 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:236 371 msgid "Create quadratic Bézier curves" 372 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:245 375 msgid "Create cubic Bézier curves" 376 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:254 379 #, fuzzy 380 msgid "Quadratic path with two line handles" 381 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:263 384 msgid "Convert selected points" 385 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:274 388 msgid "X coordinate" 389 msgstr "X koordinatı" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:318 392 msgid "Y coordinate" 393 msgstr "Y koordinatı" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:361 396 msgid "Rotation" 397 msgstr "Döndürme" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:400 400 msgid "Skew" 401 msgstr "Eğ" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 404 msgid "Width" 405 msgstr "Genişlik" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:458 408 msgid "Height" 409 msgstr "Yükseklik" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:501 412 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 413 msgstr "" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:552 416 msgid "Symmetrical handles" 417 msgstr "" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582 420 msgid "Convert segment to line." 421 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:590 424 msgid "Create counter from outline" 425 msgstr "" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:594 428 msgid "Close path" 429 msgstr "" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:616 432 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 433 msgstr "" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:630 436 msgid "Flip path vertically" 437 msgstr "Dikey yönde çevir" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:638 440 msgid "Flip path horizontally" 441 msgstr "Yatay yönde çevir" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647 444 msgid "Set size for background image" 445 msgstr "" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:685 448 msgid "Show/hide background image" 449 msgstr "" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:696 452 msgid "Insert a new background image" 453 msgstr "" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:710 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 456 msgid "High contrast" 457 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 460 msgid "Set background threshold" 461 msgstr "arkaplan ayar limiti" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 464 msgid "Amount of autotrace details" 465 msgstr "otomatik izleme miktari" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 468 msgid "Autotrace simplification" 469 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 472 msgid "Autotrace background image" 473 msgstr "" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:786 476 #, fuzzy 477 msgid "Delete background image" 478 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:793 481 msgid "Add layer" 482 msgstr "" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:803 485 msgid "Show layers" 486 msgstr "" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:813 489 msgid "Apply stroke" 490 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:846 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 493 msgid "Stroke width" 494 msgstr "Çizgi kalınlığı" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:888 497 msgid "Create outline form stroke" 498 msgstr "" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 501 msgid "Butt line cap" 502 msgstr "" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:920 505 msgid "Round line cap" 506 msgstr "" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945 509 msgid "Square line cap" 510 msgstr "" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1014 513 msgid "Show guidelines" 514 msgstr "" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1026 517 msgid "Show more guidelines" 518 msgstr "" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 521 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1088 525 msgid "Zoom Out More" 526 msgstr "" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1097 529 msgid "Show full glyph" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 533 msgid "Fit in view" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1111 537 msgid "Zoom in on background image" 538 msgstr "" 539 540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1121 541 msgid "Previous view" 542 msgstr "Önceki görünüm" 543 544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 545 msgid "Next view" 546 msgstr "Sonraki görünüm" 547 548 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1334 549 msgid "Background Tools" 550 msgstr "" 551 552 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 553 msgid "Control Points" 554 msgstr "" 555 556 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 557 msgid "Object Tools" 558 msgstr "" 559 560 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1512 561 msgid "Set size for grid" 562 msgstr "" 563 564 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:39 libbirdfont/ExportSettings.vala:140 565 #: libbirdfont/Menu.vala:295 566 msgid "Export Settings" 567 msgstr "" 568 569 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:43 570 msgid "File Name" 571 msgstr "" 572 573 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:59 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 574 msgid "Folder" 575 msgstr "" 576 577 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:63 578 msgid "Formats" 579 msgstr "" 580 581 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:104 582 msgid "Export" 583 msgstr "" 584 585 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 586 #: libbirdfont/MenuTab.vala:262 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 587 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 588 msgid "Save" 589 msgstr "Kaydet" 590 591 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 592 msgid "Alphabet" 593 msgstr "" 594 595 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 596 msgid "Select a Folder" 597 msgstr "" 598 599 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 600 msgid "Folders" 601 msgstr "" 602 603 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 604 msgid "New font" 605 msgstr "" 606 607 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 608 msgid "Open font" 609 msgstr "" 610 611 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 612 msgid "Save font" 613 msgstr "" 614 615 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:458 616 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 617 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 618 msgid "Settings" 619 msgstr "" 620 621 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 622 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 623 msgid "Themes" 624 msgstr "" 625 626 #: libbirdfont/Glyph.vala:2298 627 msgid "Guide" 628 msgstr "" 629 630 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 631 msgid "Show grid" 632 msgstr "Izgarayı göster" 633 634 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 635 msgid "Guides" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:29 639 msgid "Zoom in" 640 msgstr "Yakınlaştır" 641 642 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:36 643 msgid "Zoom out" 644 msgstr "Uzaklaştır" 645 646 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:43 647 msgid "Convert the last segment to a straight line" 648 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 649 650 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:51 651 msgid "Convert the last control point to a corner node" 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 655 msgid "Kerning" 656 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 657 658 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 659 msgid "The current kerning class is malformed." 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 663 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 664 msgstr "" 665 666 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 667 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 668 msgstr "" 669 670 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:70 671 msgid "Unicode" 672 msgstr "" 673 674 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 675 msgid "Insert" 676 msgstr "" 677 678 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 679 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:199 680 msgid "Close" 681 msgstr "" 682 683 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 684 msgid "Kerning Pairs" 685 msgstr "" 686 687 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 688 msgid "No kerning pairs created." 689 msgstr "" 690 691 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 692 msgid "Kerning class" 693 msgstr "" 694 695 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 696 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 697 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 698 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 699 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:199 700 #: libbirdfont/Theme.vala:687 701 msgid "Set" 702 msgstr "" 703 704 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 705 msgid "Load kerning strings" 706 msgstr "" 707 708 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 709 msgid "Kerning Tools" 710 msgstr "" 711 712 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 713 msgid "Font Size" 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 717 msgid "Create new kerning class." 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 721 msgid "Use text input to enter kerning values." 722 msgstr "" 723 724 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 725 msgid "Insert glyph from overview" 726 msgstr "" 727 728 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 729 msgid "Insert character by unicode value" 730 msgstr "" 731 732 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 733 msgid "Open a text file with kerning strings first." 734 msgstr "" 735 736 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 737 msgid "Previous kerning string" 738 msgstr "" 739 740 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 741 msgid "You have reached the beginning of the list." 742 msgstr "" 743 744 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 745 msgid "Next kerning string" 746 msgstr "" 747 748 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 749 msgid "You have reached the end of the list." 750 msgstr "" 751 752 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:34 753 #, fuzzy 754 msgid "Character Sets" 755 msgstr "Karakter seti" 756 757 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 758 msgid "Character Set" 759 msgstr "Karakter seti" 760 761 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 762 msgid "Layer" 763 msgstr "" 764 765 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 766 msgid "character sequence" 767 msgstr "" 768 769 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 770 msgid "ligature" 771 msgstr "" 772 773 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 774 msgid "substitution" 775 msgstr "" 776 777 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 778 msgid "beginning" 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 782 msgid "middle" 783 msgstr "" 784 785 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 786 msgid "end" 787 msgstr "" 788 789 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 790 msgid "New Ligature" 791 msgstr "" 792 793 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 794 msgid "New Contextual Substitution" 795 msgstr "" 796 797 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 798 msgid "Contextual Substitutions" 799 msgstr "" 800 801 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 802 #: libbirdfont/Menu.vala:413 803 msgid "Ligatures" 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 807 msgid "Beginning" 808 msgstr "" 809 810 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 811 msgid "Middle" 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 815 msgid "End" 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1287 819 msgid "Ligature" 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/Line.vala:151 823 msgid "Position" 824 msgstr "" 825 826 #: libbirdfont/Line.vala:151 827 msgid "Move" 828 msgstr "" 829 830 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 831 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 835 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 836 msgstr "" 837 838 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 839 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 840 msgstr "" 841 842 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 843 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 844 msgstr "" 845 846 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 847 msgid "Glyph sequence" 848 msgstr "" 849 850 #: libbirdfont/Menu.vala:37 851 #, fuzzy 852 msgid "File" 853 msgstr "Dosyalar" 854 855 #: libbirdfont/Menu.vala:43 856 msgid "New" 857 msgstr "" 858 859 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 860 #, fuzzy 861 msgid "Recent Files" 862 msgstr "Son dosyalar" 863 864 #: libbirdfont/Menu.vala:71 865 msgid "Save As" 866 msgstr "" 867 868 #: libbirdfont/Menu.vala:78 869 msgid "Select Character Set" 870 msgstr "" 871 872 #: libbirdfont/Menu.vala:85 873 msgid "Quit" 874 msgstr "" 875 876 #: libbirdfont/Menu.vala:93 877 msgid "Edit" 878 msgstr "" 879 880 #: libbirdfont/Menu.vala:106 881 msgid "Redo" 882 msgstr "" 883 884 #: libbirdfont/Menu.vala:113 885 msgid "Copy" 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/Menu.vala:120 889 msgid "Paste" 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/Menu.vala:127 893 msgid "Paste In Place" 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/Menu.vala:134 897 msgid "Select All Paths" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/Menu.vala:141 901 msgid "Move To Baseline" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Menu.vala:148 libbirdfont/OverView.vala:208 905 msgid "Search" 906 msgstr "Ara" 907 908 #: libbirdfont/Menu.vala:155 909 msgid "Simplify Path" 910 msgstr "" 911 912 #: libbirdfont/Menu.vala:162 913 msgid "Close Path" 914 msgstr "" 915 916 #: libbirdfont/Menu.vala:169 917 msgid "Glyph Sequence" 918 msgstr "" 919 920 #: libbirdfont/Menu.vala:176 921 msgid "Set Background Glyph" 922 msgstr "" 923 924 #: libbirdfont/Menu.vala:183 925 msgid "Remove Background Glyph" 926 msgstr "" 927 928 #: libbirdfont/Menu.vala:190 929 msgid "Create Guide" 930 msgstr "" 931 932 #: libbirdfont/Menu.vala:197 933 msgid "List Guides" 934 msgstr "" 935 936 #: libbirdfont/Menu.vala:204 937 msgid "Select Point Above" 938 msgstr "" 939 940 #: libbirdfont/Menu.vala:211 941 msgid "Select Next Point" 942 msgstr "" 943 944 #: libbirdfont/Menu.vala:218 945 msgid "Select Previous Point" 946 msgstr "" 947 948 #: libbirdfont/Menu.vala:225 949 msgid "Select Point Below" 950 msgstr "" 951 952 #: libbirdfont/Menu.vala:239 953 msgid "Move Layer Up" 954 msgstr "" 955 956 #: libbirdfont/Menu.vala:246 957 msgid "Move Layer Down" 958 msgstr "" 959 960 #: libbirdfont/Menu.vala:254 961 msgid "Import and Export" 962 msgstr "" 963 964 #: libbirdfont/Menu.vala:260 965 msgid "Export Fonts" 966 msgstr "" 967 968 #: libbirdfont/Menu.vala:267 969 msgid "Export Glyph as SVG" 970 msgstr "" 971 972 #: libbirdfont/Menu.vala:274 973 msgid "Import SVG file" 974 msgstr "" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:281 977 msgid "Import SVG folder" 978 msgstr "" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:288 981 #, fuzzy 982 msgid "Import Background Image" 983 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 984 985 #: libbirdfont/Menu.vala:302 libbirdfont/Preview.vala:27 986 msgid "Preview" 987 msgstr "Önizleme" 988 989 #: libbirdfont/Menu.vala:310 990 msgid "Tab" 991 msgstr "" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:316 994 msgid "Next Tab" 995 msgstr "" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:323 998 msgid "Previous Tab" 999 msgstr "" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1002 msgid "Close Tab" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1006 msgid "Close All Tabs" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:345 1010 msgid "Spacing and Kerning" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1014 msgid "Show Spacing Tab" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:358 1018 msgid "Show Kerning Tab" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1022 msgid "List Kerning Pairs" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:372 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1026 msgid "Spacing Classes" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1030 msgid "Select Next Kerning Pair" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:388 1034 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:397 1038 msgid "Load Kerning Strings" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:404 1042 msgid "Reload Kerning Strings" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:419 1046 msgid "Show Ligatures" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:426 1050 msgid "Add Ligature" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:435 1054 msgid "Git" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:441 1058 msgid "Save As .bfp" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:450 libbirdfont/OverView.vala:382 1062 msgid "Overview" 1063 msgstr "Gözden Geçirme" 1064 1065 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1066 msgid "UP" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1070 msgid "DOWN" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1074 msgid "LEFT" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1078 msgid "RIGHT" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1082 msgid "Missing metadata in font:" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121 1086 msgid "You need to save your font before exporting it." 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148 1090 msgid "Menu" 1091 msgstr "Menü" 1092 1093 #: libbirdfont/MenuTab.vala:604 1094 msgid "Add ligature" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1098 msgid "Move paths" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/OverView.vala:208 1102 msgid "Filter" 1103 msgstr "Filtre" 1104 1105 #: libbirdfont/OverView.vala:533 1106 msgid "No glyphs in this view." 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libbirdfont/OverView.vala:1310 1110 msgid "See also:" 1111 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1112 1113 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1114 msgid "Overwrite TTF file?" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1118 msgid "Overwrite" 1119 msgstr "Üzerine yaz" 1120 1121 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1122 msgid "Cancel" 1123 msgstr "İptal" 1124 1125 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1126 msgid "Yes, don't ask again." 1127 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1128 1129 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 1130 msgid "All Glyphs" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:58 1134 msgid "Default" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: libbirdfont/PenTool.vala:78 1138 msgid "Add new points" 1139 msgstr "Yeni nokta ekle" 1140 1141 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1142 msgid "Move control points" 1143 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1144 1145 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1146 msgid "Reload webview" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1150 msgid "Export fonts" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1154 msgid "Generate html document" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1158 msgid "No fonts created yet" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1162 msgid "Create a New Font" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1166 msgid "Glyphs" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1170 #, fuzzy 1171 msgid "Backups" 1172 msgstr "Yedekleme" 1173 1174 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1175 msgid "Rectangle" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1179 msgid "Resize and rotate paths" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1183 msgid "Save changes?" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1187 msgid "Discard" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1191 #, fuzzy 1192 msgid "Save?" 1193 msgstr "Kaydet" 1194 1195 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1196 msgid "Precision for pen tool" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1200 msgid "Show or hide control point handles" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1204 msgid "Fill open paths." 1205 msgstr "" 1206 1207 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1208 msgid "Use TTF units." 1209 msgstr "" 1210 1211 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1212 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1216 msgid "Path simplification threshold" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1220 msgid "Color theme" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1224 msgid "Key Bindings" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1228 msgid "Character" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1232 msgid "New spacing class" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1236 msgid "Spacing" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1240 msgid "Left" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1244 msgid "Right" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1248 msgid "Import" 1249 msgstr "İçe Aktar" 1250 1251 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1252 msgid "Canvas Background" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1256 msgid "Filled Stroke" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1260 msgid "Stroke Color" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1264 msgid "Handle Color" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1268 msgid "Fill Color" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1272 msgid "Selected Objects" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1276 msgid "Background 1" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1280 msgid "Dialog Background" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1284 msgid "Menu Background" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1288 msgid "Default Background" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1292 msgid "Checkbox Background" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1296 msgid "Foreground 1" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1300 msgid "Text Foreground" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1304 msgid "Table Border" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1308 msgid "Selection Border" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1312 msgid "Overview Glyph" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1316 msgid "Foreground Inverted" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1320 msgid "Menu Foreground" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1324 msgid "Selected Tab Foreground" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1328 msgid "Tab Separator" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1332 msgid "Highlighted 1" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1336 msgid "Highlighted Guide" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1340 msgid "Grid" 1341 msgstr "" 1342 1343 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1344 msgid "Guide 1" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1348 msgid "Guide 2" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1352 msgid "Guide 3" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1356 msgid "Button Border 1" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1360 msgid "Button Background 1" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1364 msgid "Button Border 2" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1368 msgid "Button Background 2" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1372 msgid "Button Border 3" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1376 msgid "Button Background 3" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1380 msgid "Button Border 4" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1384 msgid "Button Background 4" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1388 msgid "Button Foreground" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1392 msgid "Selected Button Foreground" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1396 msgid "Tool Foreground" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1400 msgid "Selected Tool Foreground" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1404 msgid "Text Area Background" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1408 msgid "Overview Item Border" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1412 msgid "Selected Overview Item" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1416 msgid "Overview Item 1" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1420 msgid "Overview Item 2" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1424 msgid "Overview Selected Foreground" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1428 msgid "Overview Foreground" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1432 msgid "Glyph Count Background 1" 1433 msgstr "" 1434 1435 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1436 msgid "Glyph Count Background 2" 1437 msgstr "" 1438 1439 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1440 msgid "Dialog Shadow" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1444 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1448 msgid "Selected Cubic Control Point" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1452 msgid "Active Cubic Control Point" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1456 msgid "Cubic Control Point" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1460 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1464 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1468 msgid "Active Quadratic Control Point" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1472 msgid "Cubic Quadratic Point" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1476 msgid "Selected Control Point Handle" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1480 msgid "Active Control Point Handle" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1484 msgid "Control Point Handle" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1488 msgid "Merge" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1492 msgid "Spin Button" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1496 msgid "Active Spin Button" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1500 msgid "Zoom Bar Border" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1504 msgid "Font Name" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1508 msgid "New theme" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1512 msgid "Add new theme" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1516 msgid "Colors" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1520 msgid "Dark" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1524 msgid "Bright" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1528 msgid "Custom" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1532 msgid "Color" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1536 msgid "Freehand drawing" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1540 msgid "New version" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: birdfont/GtkWindow.vala:548 1544 msgid "Your fonts have been exported." 1545 msgstr "" 1546 1547 #: birdfont/GtkWindow.vala:941 1548 msgid "Full name (name and style)" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: birdfont/GtkWindow.vala:948 1552 msgid "Unique identifier" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1556 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1560 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1564 msgid "use quadratic control points" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1568 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1572 msgid "File does not exist." 1573 msgstr "" 1574 1575 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1576 msgid "Unknown file format." 1577 msgstr "" 1578 1579 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1580 msgid "Writing" 1581 msgstr "Yazılıyor" 1582 1583 #~ msgid "print this message\n" 1584 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1585 1586 #~ msgid "write files to this directory\n" 1587 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1588 1589 #~ msgid "write svg file\n" 1590 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1591 1592 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1593 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1594 1595 #~ msgid "Recent files" 1596 #~ msgstr "Son dosyalar" 1597 1598 #~ msgid "Backup" 1599 #~ msgstr "Yedekleme" 1600 1601 #~ msgid "Select Background" 1602 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1603 1604 #~ msgid "Saving" 1605 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1606 1607 #~ msgid "Loading XML data." 1608 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1609 1610 #~ msgid "Default language" 1611 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1612 1613 #, fuzzy 1614 #~ msgid "Kerning:" 1615 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1616 1617 #, fuzzy 1618 #~ msgid "_Open" 1619 #~ msgstr "Aç" 1620 1621 #, fuzzy 1622 #~ msgid "_Recent Files" 1623 #~ msgstr "Son dosyalar" 1624 1625 #, fuzzy 1626 #~ msgid "_Preview" 1627 #~ msgstr "Önizleme" 1628 1629 #, fuzzy 1630 #~ msgid "_Undo" 1631 #~ msgstr "Geri al" 1632 1633 #, fuzzy 1634 #~ msgid "_Search" 1635 #~ msgstr "Ara" 1636 1637 #, fuzzy 1638 #~ msgid "_Zoom In" 1639 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1640 1641 #, fuzzy 1642 #~ msgid "Zoom _Out" 1643 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1644 1645 #, fuzzy 1646 #~ msgid "_Kerning" 1647 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1648 1649 #~ msgid "Backgrounds" 1650 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1651 1652 #~ msgid "Creating thumbnails" 1653 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1654 1655 #~ msgid "Recover" 1656 #~ msgstr "Kurtar" 1657 1658 #~ msgid "Delete all" 1659 #~ msgstr "Tümünü sil" 1660 1661 #~ msgid "Update name & description" 1662 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1663 1664 #~ msgid "Create a new font" 1665 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1666 1667 #~ msgid "Preferences" 1668 #~ msgstr "Tercihler" 1669 1670 #~ msgid "Continue" 1671 #~ msgstr "Devam" 1672