The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:46+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-07-23 11:48+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1437652114.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanım" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:288 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:289 73 msgid "sleep between each command in test suite" 74 msgstr "" 75 76 #: libbirdfont/Argument.vala:290 77 msgid "run test case" 78 msgstr "" 79 80 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 81 #, fuzzy 82 msgid "Select background" 83 msgstr "Arkaplan Seç" 84 85 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 86 msgid "Background Image" 87 msgstr "Arkaplan Resmi" 88 89 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 90 msgid "Move, resize and rotate background image" 91 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 92 93 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 94 msgid "Select background image" 95 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 96 97 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 98 msgid "Images" 99 msgstr "" 100 101 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 102 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 103 msgid "Files" 104 msgstr "Dosyalar" 105 106 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 107 msgid "Parts" 108 msgstr "" 109 110 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2317 111 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 112 msgid "Add" 113 msgstr "" 114 115 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 116 msgid "Select Glyph" 117 msgstr "Klip Seç" 118 119 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 120 #: libbirdfont/Menu.vala:50 121 msgid "Open" 122 msgstr "Aç" 123 124 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 125 msgid "Create Beziér curves" 126 msgstr "" 127 128 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 129 msgid "line" 130 msgstr "" 131 132 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 133 msgid "corner" 134 msgstr "" 135 136 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 137 msgid "on axis" 138 msgstr "" 139 140 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 141 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 142 msgid "Usage:" 143 msgstr "Kullanım:" 144 145 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 146 msgid "BF-FILE" 147 msgstr "" 148 149 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 150 msgid "SVG-FILES ..." 151 msgstr "" 152 153 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 154 msgid "does not exist." 155 msgstr "mevcut değil" 156 157 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 158 msgid "A new font will be created." 159 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 160 161 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 162 msgid "Failed to import" 163 msgstr "İçe aktarma başarısız" 164 165 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 166 msgid "Aborting" 167 msgstr "İptal ediliyor" 168 169 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 170 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 171 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 172 173 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 174 msgid "Unicode values must start with U+." 175 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 176 177 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 178 msgid "Adding" 179 msgstr "Ekleniyor" 180 181 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 182 msgid "to" 183 msgstr "için" 184 185 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 186 msgid "Glyph" 187 msgstr "sembol" 188 189 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 190 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/Menu.vala:484 191 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 birdfont/GtkWindow.vala:955 192 msgid "Version" 193 msgstr "Sürüm" 194 195 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 196 #, fuzzy 197 msgid "print this message" 198 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 199 200 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 201 #, fuzzy 202 msgid "write files to this directory" 203 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 204 205 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 206 #, fuzzy 207 msgid "write svg file" 208 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 209 210 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 211 #, fuzzy 212 msgid "write ttf and eot file" 213 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 214 215 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 216 msgid "Can't find output directory" 217 msgstr "Output dizini bulunamadı" 218 219 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 220 msgid "Circle" 221 msgstr "Çember" 222 223 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 224 msgid "Crop background image" 225 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 226 227 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 228 msgid "Default Language" 229 msgstr "Varsayılan dil" 230 231 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 232 msgid "Private Use Area" 233 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 234 235 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 236 msgid "Chinese" 237 msgstr "Çince" 238 239 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 240 msgid "English" 241 msgstr "İngilizce" 242 243 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 244 msgid "Greek" 245 msgstr "Yunanca" 246 247 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 248 msgid "Japanese" 249 msgstr "Japonca" 250 251 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 252 #, fuzzy 253 msgid "Javanese" 254 msgstr "Polinezce" 255 256 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 257 msgid "Latin" 258 msgstr "Latin" 259 260 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 261 msgid "Russian" 262 msgstr "Rusça" 263 264 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 265 msgid "Swedish" 266 msgstr "İsveççe" 267 268 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 269 msgid "Thai" 270 msgstr "Taylandça" 271 272 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 273 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 274 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 275 msgstr "" 276 277 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 278 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 279 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 280 msgstr "" 281 282 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 283 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 284 #: libbirdfont/Menu.vala:475 libbirdfont/TableLayout.vala:203 285 msgid "Name and Description" 286 msgstr "ad ve açıklama" 287 288 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 289 #: birdfont/GtkWindow.vala:899 290 msgid "PostScript Name" 291 msgstr "PostScript dosyası" 292 293 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 294 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 birdfont/GtkWindow.vala:906 295 msgid "Name" 296 msgstr "İsim" 297 298 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 299 #: birdfont/GtkWindow.vala:913 300 msgid "Style" 301 msgstr "biçim, stil" 302 303 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:919 304 msgid "Bold" 305 msgstr "Kalın, koyu" 306 307 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:926 308 msgid "Italic" 309 msgstr "eğik yazı, italik" 310 311 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:934 312 #, fuzzy 313 msgid "Weight" 314 msgstr "Yükseklik" 315 316 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 317 msgid "Full Name (Name and Style)" 318 msgstr "Ad ve soyad" 319 320 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 321 msgid "Unique Identifier" 322 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 323 324 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:962 325 msgid "Description" 326 msgstr "Tanım" 327 328 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:970 329 msgid "Copyright" 330 msgstr "Telif Hakkı" 331 332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 333 msgid "Drawing Tools" 334 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 335 336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 337 msgid "Control Point" 338 msgstr "Kontrol Noktaları" 339 340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:243 341 msgid "Layers" 342 msgstr "" 343 344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 345 msgid "Stroke" 346 msgstr "Darbe:" 347 348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 349 msgid "Geometrical Shapes" 350 msgstr "Geometrik Şekiller" 351 352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 353 msgid "Zoom" 354 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 355 356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 357 msgid "Guidelines & Grid" 358 msgstr "" 359 360 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 361 msgid "Grid Size" 362 msgstr "Izgara boyutu" 363 364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 365 msgid "Move canvas" 366 msgstr "Cizim alanini taşı" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 369 msgid "Delete" 370 msgstr "Sil" 371 372 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 373 msgid "Select all points or paths" 374 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 375 376 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 377 msgid "Undo" 378 msgstr "Geri al" 379 380 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 381 msgid "Insert new points on path" 382 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 383 384 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 385 msgid "Create quadratic Bézier curves" 386 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 387 388 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 389 msgid "Create cubic Bézier curves" 390 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 391 392 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 393 #, fuzzy 394 msgid "Quadratic path with two line handles" 395 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 398 msgid "Convert selected points" 399 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 402 msgid "X coordinate" 403 msgstr "X koordinatı" 404 405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 406 msgid "Y coordinate" 407 msgstr "Y koordinatı" 408 409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 410 msgid "Rotation" 411 msgstr "Döndürme" 412 413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:89 414 msgid "Skew" 415 msgstr "Eğ" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 418 msgid "Width" 419 msgstr "Genişlik" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 422 msgid "Height" 423 msgstr "Yükseklik" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 426 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 427 msgstr "" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 430 msgid "Symmetrical handles" 431 msgstr "" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 434 msgid "Convert segment to line." 435 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 438 msgid "Create counter from outline" 439 msgstr "" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 442 msgid "Close path" 443 msgstr "" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 446 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 447 msgstr "" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 450 msgid "Flip path vertically" 451 msgstr "Dikey yönde çevir" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 454 msgid "Flip path horizontally" 455 msgstr "Yatay yönde çevir" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 458 msgid "Set size for background image" 459 msgstr "" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 462 msgid "Show/hide background image" 463 msgstr "" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 466 msgid "Insert a new background image" 467 msgstr "" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 470 msgid "High contrast" 471 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 474 msgid "Set background threshold" 475 msgstr "arkaplan ayar limiti" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 478 msgid "Amount of autotrace details" 479 msgstr "otomatik izleme miktari" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:761 482 msgid "Autotrace simplification" 483 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:778 486 msgid "Autotrace background image" 487 msgstr "" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 490 #, fuzzy 491 msgid "Delete background image" 492 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 495 msgid "Add layer" 496 msgstr "" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 499 msgid "Show layers" 500 msgstr "" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 503 msgid "Apply stroke" 504 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:847 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 507 msgid "Stroke width" 508 msgstr "Çizgi kalınlığı" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 511 msgid "Create outline form stroke" 512 msgstr "" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:897 515 msgid "Butt line cap" 516 msgstr "" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 519 msgid "Round line cap" 520 msgstr "" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:946 523 msgid "Square line cap" 524 msgstr "" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1015 527 msgid "Show guidelines" 528 msgstr "" 529 530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1027 531 msgid "Show more guidelines" 532 msgstr "" 533 534 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1043 535 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 536 msgstr "" 537 538 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1067 539 msgid "Lock guides and grid" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1109 543 msgid "Zoom Out More" 544 msgstr "" 545 546 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1118 547 msgid "Show full glyph" 548 msgstr "" 549 550 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1125 551 msgid "Fit in view" 552 msgstr "" 553 554 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 555 msgid "Zoom in on background image" 556 msgstr "" 557 558 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 559 msgid "Previous view" 560 msgstr "Önceki görünüm" 561 562 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1148 563 msgid "Next view" 564 msgstr "Sonraki görünüm" 565 566 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1355 567 msgid "Background Tools" 568 msgstr "" 569 570 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1370 571 #, fuzzy 572 msgid "Control Points" 573 msgstr "Kontrol Noktaları" 574 575 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1386 576 msgid "Object Tools" 577 msgstr "" 578 579 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1538 580 msgid "Set size for grid" 581 msgstr "" 582 583 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 584 #: libbirdfont/Menu.vala:305 585 msgid "Export Settings" 586 msgstr "" 587 588 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 589 msgid "File Name" 590 msgstr "" 591 592 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 593 msgid "Units Per Em" 594 msgstr "" 595 596 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 597 msgid "Folder" 598 msgstr "" 599 600 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 601 msgid "Formats" 602 msgstr "" 603 604 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 605 msgid "Export" 606 msgstr "" 607 608 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 609 #: libbirdfont/MenuTab.vala:284 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 610 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 611 msgid "Save" 612 msgstr "Kaydet" 613 614 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 615 msgid "Alphabet" 616 msgstr "" 617 618 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 619 msgid "Select a Folder" 620 msgstr "" 621 622 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 623 msgid "Folders" 624 msgstr "" 625 626 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 627 msgid "New font" 628 msgstr "" 629 630 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 631 msgid "Open font" 632 msgstr "" 633 634 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 635 msgid "Save font" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:468 639 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 640 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 641 msgid "Settings" 642 msgstr "" 643 644 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 645 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 646 msgid "Themes" 647 msgstr "" 648 649 #: libbirdfont/Glyph.vala:2317 650 msgid "Guide" 651 msgstr "" 652 653 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 654 msgid "Show grid" 655 msgstr "Izgarayı göster" 656 657 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 658 msgid "Guides" 659 msgstr "" 660 661 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 662 msgid "Zoom in" 663 msgstr "Yakınlaştır" 664 665 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 666 msgid "Zoom out" 667 msgstr "Uzaklaştır" 668 669 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 670 msgid "Convert the last segment to a straight line" 671 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 672 673 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 674 msgid "Convert the last control point to a corner node" 675 msgstr "" 676 677 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 678 msgid "Move handle along axis" 679 msgstr "" 680 681 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 682 msgid "Kerning" 683 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 684 685 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 686 msgid "The current kerning class is malformed." 687 msgstr "" 688 689 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 690 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 691 msgstr "" 692 693 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 694 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 695 msgstr "" 696 697 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:74 698 msgid "Unicode" 699 msgstr "" 700 701 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 702 msgid "Insert" 703 msgstr "" 704 705 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 706 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 707 msgid "Close" 708 msgstr "" 709 710 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 711 msgid "Kerning Pairs" 712 msgstr "" 713 714 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 715 msgid "No kerning pairs created." 716 msgstr "" 717 718 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 719 msgid "Kerning class" 720 msgstr "" 721 722 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 723 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 724 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 725 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 726 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 727 #: libbirdfont/Theme.vala:687 728 msgid "Set" 729 msgstr "" 730 731 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 732 msgid "Load kerning strings" 733 msgstr "" 734 735 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 736 msgid "Kerning Tools" 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 740 msgid "Font Size" 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 744 msgid "Create new kerning class." 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 748 msgid "Use text input to enter kerning values." 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 752 msgid "Insert glyph from overview" 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 756 msgid "Insert character by unicode value" 757 msgstr "" 758 759 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 760 msgid "Open a text file with kerning strings first." 761 msgstr "" 762 763 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 764 msgid "Previous kerning string" 765 msgstr "" 766 767 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 768 msgid "You have reached the beginning of the list." 769 msgstr "" 770 771 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 772 msgid "Next kerning string" 773 msgstr "" 774 775 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 776 msgid "You have reached the end of the list." 777 msgstr "" 778 779 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 780 #, fuzzy 781 msgid "Character Sets" 782 msgstr "Karakter seti" 783 784 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 785 msgid "Character Set" 786 msgstr "Karakter seti" 787 788 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 789 msgid "Layer" 790 msgstr "" 791 792 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 793 msgid "character sequence" 794 msgstr "" 795 796 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 797 msgid "ligature" 798 msgstr "" 799 800 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 801 msgid "substitution" 802 msgstr "" 803 804 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 805 msgid "beginning" 806 msgstr "" 807 808 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 809 msgid "middle" 810 msgstr "" 811 812 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 813 msgid "end" 814 msgstr "" 815 816 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 817 msgid "New Ligature" 818 msgstr "" 819 820 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 821 msgid "New Contextual Substitution" 822 msgstr "" 823 824 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 825 msgid "Contextual Substitutions" 826 msgstr "" 827 828 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 829 #: libbirdfont/Menu.vala:423 830 msgid "Ligatures" 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 834 msgid "Beginning" 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 838 msgid "Middle" 839 msgstr "" 840 841 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 842 msgid "End" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1304 846 msgid "Ligature" 847 msgstr "" 848 849 #: libbirdfont/Line.vala:151 850 msgid "Position" 851 msgstr "" 852 853 #: libbirdfont/Line.vala:151 854 msgid "Move" 855 msgstr "" 856 857 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 858 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 859 msgstr "" 860 861 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 862 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 866 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 867 msgstr "" 868 869 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 870 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 871 msgstr "" 872 873 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 874 msgid "Glyph sequence" 875 msgstr "" 876 877 #: libbirdfont/Menu.vala:37 878 #, fuzzy 879 msgid "File" 880 msgstr "Dosyalar" 881 882 #: libbirdfont/Menu.vala:43 883 msgid "New" 884 msgstr "" 885 886 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 887 #, fuzzy 888 msgid "Recent Files" 889 msgstr "Son dosyalar" 890 891 #: libbirdfont/Menu.vala:71 892 msgid "Save As" 893 msgstr "" 894 895 #: libbirdfont/Menu.vala:78 896 msgid "Select Character Set" 897 msgstr "" 898 899 #: libbirdfont/Menu.vala:85 900 msgid "Quit" 901 msgstr "" 902 903 #: libbirdfont/Menu.vala:93 904 msgid "Edit" 905 msgstr "" 906 907 #: libbirdfont/Menu.vala:106 908 msgid "Redo" 909 msgstr "" 910 911 #: libbirdfont/Menu.vala:113 912 msgid "Copy" 913 msgstr "" 914 915 #: libbirdfont/Menu.vala:120 916 msgid "Paste" 917 msgstr "" 918 919 #: libbirdfont/Menu.vala:127 920 msgid "Paste In Place" 921 msgstr "" 922 923 #: libbirdfont/Menu.vala:134 924 msgid "Select All Paths" 925 msgstr "" 926 927 #: libbirdfont/Menu.vala:141 928 msgid "Move To Baseline" 929 msgstr "" 930 931 #: libbirdfont/Menu.vala:148 libbirdfont/OverView.vala:208 932 #: libbirdfont/OverView.vala:227 933 msgid "Search" 934 msgstr "Ara" 935 936 #: libbirdfont/Menu.vala:155 937 msgid "Simplify Path" 938 msgstr "" 939 940 #: libbirdfont/Menu.vala:162 941 msgid "Merge Paths" 942 msgstr "" 943 944 #: libbirdfont/Menu.vala:172 945 msgid "Close Path" 946 msgstr "" 947 948 #: libbirdfont/Menu.vala:179 949 msgid "Glyph Sequence" 950 msgstr "" 951 952 #: libbirdfont/Menu.vala:186 953 msgid "Set Background Glyph" 954 msgstr "" 955 956 #: libbirdfont/Menu.vala:193 957 msgid "Remove Background Glyph" 958 msgstr "" 959 960 #: libbirdfont/Menu.vala:200 961 msgid "Create Guide" 962 msgstr "" 963 964 #: libbirdfont/Menu.vala:207 965 msgid "List Guides" 966 msgstr "" 967 968 #: libbirdfont/Menu.vala:214 969 msgid "Select Point Above" 970 msgstr "" 971 972 #: libbirdfont/Menu.vala:221 973 msgid "Select Next Point" 974 msgstr "" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:228 977 msgid "Select Previous Point" 978 msgstr "" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:235 981 msgid "Select Point Below" 982 msgstr "" 983 984 #: libbirdfont/Menu.vala:249 985 msgid "Move Layer Up" 986 msgstr "" 987 988 #: libbirdfont/Menu.vala:256 989 msgid "Move Layer Down" 990 msgstr "" 991 992 #: libbirdfont/Menu.vala:264 993 msgid "Import and Export" 994 msgstr "" 995 996 #: libbirdfont/Menu.vala:270 997 msgid "Export Fonts" 998 msgstr "" 999 1000 #: libbirdfont/Menu.vala:277 1001 msgid "Export Glyph as SVG" 1002 msgstr "" 1003 1004 #: libbirdfont/Menu.vala:284 1005 msgid "Import SVG file" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: libbirdfont/Menu.vala:291 1009 msgid "Import SVG folder" 1010 msgstr "" 1011 1012 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1013 #, fuzzy 1014 msgid "Import Background Image" 1015 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:312 libbirdfont/Preview.vala:27 1018 msgid "Preview" 1019 msgstr "Önizleme" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:320 1022 msgid "Tab" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:326 1026 msgid "Next Tab" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:333 1030 msgid "Previous Tab" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:340 1034 msgid "Close Tab" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:347 1038 msgid "Close All Tabs" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1042 msgid "Spacing and Kerning" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:361 1046 msgid "Show Spacing Tab" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:368 1050 msgid "Show Kerning Tab" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:375 1054 msgid "List Kerning Pairs" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:382 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1058 msgid "Spacing Classes" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:389 1062 msgid "Select Next Kerning Pair" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:398 1066 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:407 1070 msgid "Load Kerning Strings" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:414 1074 msgid "Reload Kerning Strings" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:429 1078 msgid "Show Ligatures" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1082 msgid "Add Ligature" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: libbirdfont/Menu.vala:445 1086 msgid "Git" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1090 msgid "Save As .bfp" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: libbirdfont/Menu.vala:460 libbirdfont/OverView.vala:390 1094 msgid "Overview" 1095 msgstr "Gözden Geçirme" 1096 1097 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1098 msgid "UP" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1102 msgid "DOWN" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1106 msgid "LEFT" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1110 msgid "RIGHT" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1114 msgid "Missing metadata in font:" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1118 msgid "" 1119 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1123 msgid "You need to save your font before exporting it." 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/MenuTab.vala:159 1127 msgid "Menu" 1128 msgstr "Menü" 1129 1130 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 1131 msgid "Add ligature" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1135 msgid "Move paths" 1136 msgstr "" 1137 1138 #: libbirdfont/OverView.vala:208 libbirdfont/OverView.vala:227 1139 msgid "Filter" 1140 msgstr "Filtre" 1141 1142 #: libbirdfont/OverView.vala:547 1143 msgid "No glyphs in this view." 1144 msgstr "" 1145 1146 #: libbirdfont/OverView.vala:1327 1147 msgid "See also:" 1148 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1149 1150 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1151 msgid "Overwrite TTF file?" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1155 msgid "Overwrite" 1156 msgstr "Üzerine yaz" 1157 1158 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1159 msgid "Cancel" 1160 msgstr "İptal" 1161 1162 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1163 msgid "Yes, don't ask again." 1164 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1165 1166 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:115 1167 msgid "Transform" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:52 1171 msgid "All Glyphs" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1175 msgid "Default" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:102 1179 msgid "Resize" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1183 msgid "Add new points" 1184 msgstr "Yeni nokta ekle" 1185 1186 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1187 msgid "Move control points" 1188 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1189 1190 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1191 msgid "Reload webview" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1195 msgid "Export fonts" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1199 msgid "Generate html document" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1203 msgid "No fonts created yet" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1207 msgid "Create a New Font" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1211 #, fuzzy 1212 msgid "Glyphs" 1213 msgstr "sembol" 1214 1215 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1216 #, fuzzy 1217 msgid "Backups" 1218 msgstr "Yedekleme" 1219 1220 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1221 msgid "Rectangle" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1225 msgid "Resize and rotate paths" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1229 msgid "Save changes?" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1233 msgid "Discard" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1237 #, fuzzy 1238 msgid "Save?" 1239 msgstr "Kaydet" 1240 1241 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1242 msgid "Precision for pen tool" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1246 msgid "Show or hide control point handles" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1250 msgid "Fill open paths." 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1254 msgid "Use TTF units." 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1258 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1262 msgid "Path simplification threshold" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1266 msgid "Color theme" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1270 msgid "Key Bindings" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1274 msgid "Character" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1278 msgid "New spacing class" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1282 msgid "Spacing" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1286 msgid "Left" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1290 msgid "Right" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1294 msgid "Import" 1295 msgstr "İçe Aktar" 1296 1297 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1298 msgid "Canvas Background" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1302 msgid "Filled Stroke" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1306 msgid "Stroke Color" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1310 msgid "Handle Color" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1314 msgid "Fill Color" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1318 msgid "Selected Objects" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1322 msgid "Background 1" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1326 msgid "Dialog Background" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1330 msgid "Menu Background" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1334 msgid "Default Background" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1338 msgid "Checkbox Background" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1342 msgid "Foreground 1" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1346 msgid "Text Foreground" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1350 msgid "Table Border" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1354 msgid "Selection Border" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1358 msgid "Overview Glyph" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1362 msgid "Foreground Inverted" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1366 msgid "Menu Foreground" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1370 msgid "Selected Tab Foreground" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1374 msgid "Tab Separator" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1378 msgid "Highlighted 1" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1382 msgid "Highlighted Guide" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1386 msgid "Grid" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1390 msgid "Guide 1" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1394 msgid "Guide 2" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1398 msgid "Guide 3" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1402 msgid "Button Border 1" 1403 msgstr "" 1404 1405 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1406 msgid "Button Background 1" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1410 msgid "Button Border 2" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1414 msgid "Button Background 2" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1418 msgid "Button Border 3" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1422 msgid "Button Background 3" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1426 msgid "Button Border 4" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1430 msgid "Button Background 4" 1431 msgstr "" 1432 1433 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1434 msgid "Button Foreground" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1438 msgid "Selected Button Foreground" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1442 msgid "Tool Foreground" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1446 msgid "Selected Tool Foreground" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1450 msgid "Text Area Background" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1454 msgid "Overview Item Border" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1458 msgid "Selected Overview Item" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1462 msgid "Overview Item 1" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1466 msgid "Overview Item 2" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1470 msgid "Overview Selected Foreground" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1474 msgid "Overview Foreground" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1478 msgid "Glyph Count Background 1" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1482 msgid "Glyph Count Background 2" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1486 msgid "Dialog Shadow" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1490 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1494 msgid "Selected Cubic Control Point" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1498 msgid "Active Cubic Control Point" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1502 msgid "Cubic Control Point" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1506 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1510 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1514 msgid "Active Quadratic Control Point" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1518 msgid "Cubic Quadratic Point" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1522 msgid "Selected Control Point Handle" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1526 msgid "Active Handle" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1530 msgid "Control Point Handle" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1534 msgid "Merge" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1538 msgid "Spin Button" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1542 msgid "Active Spin Button" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1546 msgid "Zoom Bar Border" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1550 msgid "Font Name" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1554 msgid "New theme" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1558 msgid "Add new theme" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1562 msgid "Colors" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1566 msgid "Dark" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1570 msgid "Bright" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1574 msgid "Custom" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1578 msgid "Color" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1582 msgid "Shift" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1586 msgid "Freehand drawing" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1590 msgid "New version" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: birdfont/GtkWindow.vala:548 1594 msgid "Your fonts have been exported." 1595 msgstr "" 1596 1597 #: birdfont/GtkWindow.vala:941 1598 #, fuzzy 1599 msgid "Full name (name and style)" 1600 msgstr "Ad ve soyad" 1601 1602 #: birdfont/GtkWindow.vala:948 1603 #, fuzzy 1604 msgid "Unique identifier" 1605 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1606 1607 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1608 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1612 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1616 msgid "use quadratic control points" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1620 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1624 #, fuzzy 1625 msgid "File does not exist." 1626 msgstr "mevcut değil" 1627 1628 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1629 msgid "Unknown file format." 1630 msgstr "" 1631 1632 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1633 msgid "Writing" 1634 msgstr "Yazılıyor" 1635 1636 #~ msgid "print this message\n" 1637 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1638 1639 #~ msgid "write files to this directory\n" 1640 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1641 1642 #~ msgid "write svg file\n" 1643 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1644 1645 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1646 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1647 1648 #~ msgid "Recent files" 1649 #~ msgstr "Son dosyalar" 1650 1651 #~ msgid "Backup" 1652 #~ msgstr "Yedekleme" 1653 1654 #~ msgid "Select Background" 1655 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1656 1657 #~ msgid "Saving" 1658 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1659 1660 #~ msgid "Loading XML data." 1661 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1662 1663 #~ msgid "Default language" 1664 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1665 1666 #, fuzzy 1667 #~ msgid "Kerning:" 1668 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1669 1670 #, fuzzy 1671 #~ msgid "_Open" 1672 #~ msgstr "Aç" 1673 1674 #, fuzzy 1675 #~ msgid "_Recent Files" 1676 #~ msgstr "Son dosyalar" 1677 1678 #, fuzzy 1679 #~ msgid "_Preview" 1680 #~ msgstr "Önizleme" 1681 1682 #, fuzzy 1683 #~ msgid "_Undo" 1684 #~ msgstr "Geri al" 1685 1686 #, fuzzy 1687 #~ msgid "_Search" 1688 #~ msgstr "Ara" 1689 1690 #, fuzzy 1691 #~ msgid "_Zoom In" 1692 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1693 1694 #, fuzzy 1695 #~ msgid "Zoom _Out" 1696 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1697 1698 #, fuzzy 1699 #~ msgid "_Kerning" 1700 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1701 1702 #~ msgid "Backgrounds" 1703 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1704 1705 #~ msgid "Creating thumbnails" 1706 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1707 1708 #~ msgid "Recover" 1709 #~ msgstr "Kurtar" 1710 1711 #~ msgid "Delete all" 1712 #~ msgstr "Tümünü sil" 1713 1714 #~ msgid "Update name & description" 1715 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1716 1717 #~ msgid "Create a new font" 1718 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1719 1720 #~ msgid "Preferences" 1721 #~ msgstr "Tercihler" 1722 1723 #~ msgid "Continue" 1724 #~ msgstr "Devam" 1725