The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-12-22 20:35+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-12-19 09:15+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1450516550.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanımı" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "uyarıları \"çok önemli\" olarak değerlendir" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:289 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:290 73 #, fuzzy 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "test paketinde her bir komut arasında bekle" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:291 78 #, fuzzy 79 msgid "run test case" 80 msgstr "deneme sürümünü çalıştır" 81 82 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 83 #, fuzzy 84 msgid "Select background" 85 msgstr "Arkaplan Seç" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 88 msgid "Background Image" 89 msgstr "Arkaplan Resmi" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:44 92 msgid "Move, resize and rotate background image" 93 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve çevir" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:246 96 msgid "Select background image" 97 msgstr "Arkaplan görselini seç" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 100 msgid "Images" 101 msgstr "Resimler" 102 103 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 104 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 105 msgid "Files" 106 msgstr "Dosyalar" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 109 msgid "Parts" 110 msgstr "Bölümler" 111 112 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2421 113 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 114 msgid "Add" 115 msgstr "Ekle" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 118 msgid "Select Glyph" 119 msgstr "Glyph Seç" 120 121 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:231 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 122 #: libbirdfont/Menu.vala:50 123 msgid "Open" 124 msgstr "Aç" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 127 msgid "Create Beziér curves" 128 msgstr "Bezier eğrisi oluştur" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 131 #, fuzzy 132 msgid "line" 133 msgstr "çizgi" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "köşe" 138 139 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 140 msgid "on axis" 141 msgstr "eksen üzerinde" 142 143 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 144 msgid "Circle" 145 msgstr "Çember" 146 147 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 148 msgid "Crop background image" 149 msgstr "Arkaplan imajını kes" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 152 msgid "Default Language" 153 msgstr "Varsayılan dil" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 156 msgid "Private Use Area" 157 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 160 msgid "Chinese" 161 msgstr "Çince" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 164 msgid "English" 165 msgstr "İngilizce" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 168 msgid "Greek" 169 msgstr "Yunanca" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 172 msgid "Japanese" 173 msgstr "Japonca" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 176 #, fuzzy 177 msgid "Javanese" 178 msgstr "Polinezce" 179 180 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 181 msgid "Latin" 182 msgstr "Latince" 183 184 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 185 msgid "Russian" 186 msgstr "Rusça" 187 188 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 189 msgid "Swedish" 190 msgstr "İsveççe" 191 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 193 msgid "Thai" 194 msgstr "Tay Dili" 195 196 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 198 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 199 msgstr "" 200 201 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 202 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 203 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 204 msgstr "" 205 206 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 208 #: libbirdfont/Menu.vala:497 libbirdfont/TableLayout.vala:203 209 msgid "Name and Description" 210 msgstr "ad ve açıklama" 211 212 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 213 msgid "PostScript Name" 214 msgstr "PostScript dosyası" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 217 #: libbirdfont/MenuTab.vala:696 218 msgid "Name" 219 msgstr "İsim" 220 221 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 222 msgid "Style" 223 msgstr "biçim, stil" 224 225 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 226 msgid "Bold" 227 msgstr "Kalın, koyu" 228 229 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 230 msgid "Italic" 231 msgstr "eğik yazı, italik" 232 233 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 234 #, fuzzy 235 msgid "Weight" 236 msgstr "Yükseklik" 237 238 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 239 msgid "Full Name (Name and Style)" 240 msgstr "Ad ve soyad" 241 242 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 243 msgid "Unique Identifier" 244 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 247 #: libbirdfont/Menu.vala:504 libbirdfont/Menu.vala:506 248 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 249 msgid "Version" 250 msgstr "Sürüm" 251 252 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 253 msgid "Description" 254 msgstr "Tanım" 255 256 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 257 msgid "Copyright" 258 msgstr "Telif Hakkı" 259 260 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 261 msgid "License" 262 msgstr "" 263 264 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 265 msgid "License URL" 266 msgstr "" 267 268 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 269 msgid "Trademark" 270 msgstr "" 271 272 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 273 msgid "Manufacturer" 274 msgstr "" 275 276 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 277 msgid "Designer" 278 msgstr "" 279 280 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 281 msgid "Vendor URL" 282 msgstr "" 283 284 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 285 msgid "Designer URL" 286 msgstr "" 287 288 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 289 msgid "Background Tools" 290 msgstr "" 291 292 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 293 #, fuzzy 294 msgid "Control Points" 295 msgstr "Kontrol Noktaları" 296 297 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 298 msgid "Object Tools" 299 msgstr "" 300 301 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 302 msgid "Drawing Tools" 303 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 304 305 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 306 msgid "Control Point" 307 msgstr "Kontrol Noktaları" 308 309 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 310 msgid "Layers" 311 msgstr "" 312 313 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 314 msgid "Stroke" 315 msgstr "Darbe:" 316 317 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 318 msgid "Geometrical Shapes" 319 msgstr "Geometrik Şekiller" 320 321 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 322 msgid "Zoom" 323 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 324 325 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 326 msgid "Guidelines & Grid" 327 msgstr "" 328 329 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 330 msgid "Grid Size" 331 msgstr "Izgara boyutu" 332 333 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 334 msgid "Move canvas" 335 msgstr "Cizim alanini taşı" 336 337 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:202 338 msgid "Delete" 339 msgstr "Sil" 340 341 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:209 342 msgid "Select all points or paths" 343 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 344 345 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:99 346 msgid "Undo" 347 msgstr "Geri al" 348 349 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 350 msgid "Insert new points on path" 351 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 352 353 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 354 msgid "Create quadratic Bézier curves" 355 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 356 357 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 358 msgid "Create cubic Bézier curves" 359 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 360 361 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:259 362 #, fuzzy 363 msgid "Quadratic path with two line handles" 364 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:268 367 msgid "Convert selected points" 368 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:279 371 msgid "X coordinate" 372 msgstr "X koordinatı" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:323 375 msgid "Y coordinate" 376 msgstr "Y koordinatı" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:366 379 msgid "Rotation" 380 msgstr "Döndürme" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:405 383 msgid "Width" 384 msgstr "Genişlik" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:430 387 msgid "Height" 388 msgstr "Yükseklik" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:473 391 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 392 msgstr "" 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 395 msgid "Symmetrical handles" 396 msgstr "" 397 398 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:554 399 msgid "Convert segment to line." 400 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 401 402 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:562 403 msgid "Create counter from outline" 404 msgstr "" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:565 407 msgid "Scale object to font top/baseline" 408 msgstr "" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 411 msgid "Close path" 412 msgstr "" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 415 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 416 msgstr "" 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:610 419 msgid "Flip path vertically" 420 msgstr "Dikey yönde çevir" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:618 423 msgid "Flip path horizontally" 424 msgstr "Yatay yönde çevir" 425 426 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:627 427 msgid "Set size for background image" 428 msgstr "" 429 430 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:665 431 msgid "Show/hide background image" 432 msgstr "" 433 434 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 435 msgid "Insert a new background image" 436 msgstr "" 437 438 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 439 msgid "High contrast" 440 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 441 442 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:704 443 msgid "Set background threshold" 444 msgstr "arkaplan ayar limiti" 445 446 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:723 447 msgid "Amount of autotrace details" 448 msgstr "otomatik izleme miktari" 449 450 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 451 msgid "Autotrace simplification" 452 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 453 454 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 455 msgid "Autotrace background image" 456 msgstr "" 457 458 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 459 #, fuzzy 460 msgid "Delete background image" 461 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 464 msgid "Add layer" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 468 msgid "Show layers" 469 msgstr "" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 472 msgid "Apply stroke" 473 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 476 msgid "Stroke width" 477 msgstr "Çizgi kalınlığı" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:863 480 msgid "Create outline form stroke" 481 msgstr "" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:872 484 msgid "Butt line cap" 485 msgstr "" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 488 msgid "Round line cap" 489 msgstr "" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 492 msgid "Square line cap" 493 msgstr "" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 496 msgid "Show guidelines" 497 msgstr "" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1002 500 msgid "Show more guidelines" 501 msgstr "" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1018 504 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 505 msgstr "" 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 508 msgid "Lock guides and grid" 509 msgstr "" 510 511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1084 512 msgid "Zoom Out More" 513 msgstr "" 514 515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 516 msgid "Show full glyph" 517 msgstr "" 518 519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1100 520 msgid "Fit in view" 521 msgstr "" 522 523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1107 524 msgid "Zoom in on background image" 525 msgstr "" 526 527 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 528 msgid "Previous view" 529 msgstr "Önceki görünüm" 530 531 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 532 msgid "Next view" 533 msgstr "Sonraki görünüm" 534 535 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1525 536 msgid "Set size for grid" 537 msgstr "" 538 539 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 540 #: libbirdfont/Menu.vala:327 541 msgid "Export Settings" 542 msgstr "" 543 544 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 545 msgid "File Name" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 549 msgid "Units Per Em" 550 msgstr "" 551 552 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 553 msgid "Folder" 554 msgstr "" 555 556 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 557 msgid "Formats" 558 msgstr "" 559 560 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 561 msgid "Export" 562 msgstr "" 563 564 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 565 #: libbirdfont/MenuTab.vala:355 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 566 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 567 msgid "Save" 568 msgstr "Kaydet" 569 570 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 571 msgid "Alphabet" 572 msgstr "" 573 574 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 575 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 576 msgid "Usage:" 577 msgstr "Kullanım:" 578 579 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 580 #, fuzzy 581 msgid "print this message" 582 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 583 584 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 585 #, fuzzy 586 msgid "write files to this directory" 587 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 588 589 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 590 #, fuzzy 591 msgid "write svg file" 592 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 593 594 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 595 #, fuzzy 596 msgid "write ttf and eot file" 597 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 598 599 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 600 msgid "Can't find output directory" 601 msgstr "Output dizini bulunamadı" 602 603 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 604 msgid "Select a Folder" 605 msgstr "" 606 607 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 608 msgid "Folders" 609 msgstr "" 610 611 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 612 msgid "New font" 613 msgstr "" 614 615 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 616 msgid "Open font" 617 msgstr "" 618 619 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 620 msgid "Save font" 621 msgstr "" 622 623 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:490 624 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 625 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 626 msgid "Settings" 627 msgstr "" 628 629 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 630 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 631 msgid "Themes" 632 msgstr "" 633 634 #: libbirdfont/Glyph.vala:550 635 msgid "top margin" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/Glyph.vala:557 639 msgid "top" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/Glyph.vala:564 643 msgid "x-height" 644 msgstr "" 645 646 #: libbirdfont/Glyph.vala:573 647 msgid "baseline" 648 msgstr "" 649 650 #: libbirdfont/Glyph.vala:580 651 msgid "bottom" 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/Glyph.vala:586 655 msgid "bottom margin" 656 msgstr "" 657 658 #: libbirdfont/Glyph.vala:592 659 msgid "left" 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/Glyph.vala:601 663 msgid "right" 664 msgstr "" 665 666 #: libbirdfont/Glyph.vala:2421 667 msgid "Guide" 668 msgstr "" 669 670 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 671 msgid "Show grid" 672 msgstr "Izgarayı göster" 673 674 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 675 msgid "Guides" 676 msgstr "" 677 678 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 679 msgid "Zoom in" 680 msgstr "Yakınlaştır" 681 682 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 683 msgid "Zoom out" 684 msgstr "Uzaklaştır" 685 686 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 687 msgid "Convert the last segment to a straight line" 688 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 689 690 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 691 msgid "Convert the last control point to a corner node" 692 msgstr "" 693 694 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 695 msgid "Move handle along axis" 696 msgstr "" 697 698 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 699 msgid "BF-FILE" 700 msgstr "" 701 702 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 703 msgid "SVG-FILES ..." 704 msgstr "" 705 706 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 707 msgid "does not exist." 708 msgstr "mevcut değil" 709 710 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 711 msgid "A new font will be created." 712 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 713 714 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 715 msgid "Failed to import" 716 msgstr "İçe aktarma başarısız" 717 718 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 719 msgid "Aborting" 720 msgstr "İptal ediliyor" 721 722 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 723 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 724 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 725 726 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 727 msgid "Unicode values must start with U+." 728 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 729 730 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 731 msgid "Adding" 732 msgstr "Ekleniyor" 733 734 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 735 msgid "to" 736 msgstr "için" 737 738 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 739 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 740 msgid "Glyph" 741 msgstr "sembol" 742 743 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 744 msgid "Kerning" 745 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 746 747 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 748 msgid "The current kerning class is malformed." 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 752 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 756 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 757 msgstr "" 758 759 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 760 msgid "Unicode" 761 msgstr "" 762 763 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 764 msgid "Insert" 765 msgstr "" 766 767 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:235 768 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 769 msgid "Close" 770 msgstr "" 771 772 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 773 msgid "Kerning Pairs" 774 msgstr "" 775 776 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 777 msgid "No kerning pairs created." 778 msgstr "" 779 780 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 781 msgid "Kerning class" 782 msgstr "" 783 784 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 785 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 786 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 787 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 788 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 789 #: libbirdfont/Theme.vala:687 790 msgid "Set" 791 msgstr "" 792 793 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 794 msgid "Load kerning strings" 795 msgstr "" 796 797 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 798 msgid "Kerning Tools" 799 msgstr "" 800 801 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 802 msgid "Font Size" 803 msgstr "" 804 805 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 806 msgid "Create new kerning class." 807 msgstr "" 808 809 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 810 msgid "Use text input to enter kerning values." 811 msgstr "" 812 813 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 814 msgid "Insert glyph from overview" 815 msgstr "" 816 817 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 818 msgid "Insert character by unicode value" 819 msgstr "" 820 821 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 822 msgid "Open a text file with kerning strings first." 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 826 msgid "Previous kerning string" 827 msgstr "" 828 829 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 830 msgid "You have reached the beginning of the list." 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 834 msgid "Next kerning string" 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 838 msgid "You have reached the end of the list." 839 msgstr "" 840 841 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 842 msgid "Substitutions" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 846 #, fuzzy 847 msgid "Character Sets" 848 msgstr "Karakter seti" 849 850 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 851 msgid "Character Set" 852 msgstr "Karakter seti" 853 854 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 855 msgid "Layer" 856 msgstr "" 857 858 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 859 msgid "character sequence" 860 msgstr "" 861 862 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 863 msgid "ligature" 864 msgstr "" 865 866 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 867 msgid "substitution" 868 msgstr "" 869 870 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 871 msgid "beginning" 872 msgstr "" 873 874 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 875 msgid "middle" 876 msgstr "" 877 878 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 879 msgid "end" 880 msgstr "" 881 882 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 883 msgid "New Ligature" 884 msgstr "" 885 886 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 887 msgid "New Contextual Substitution" 888 msgstr "" 889 890 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 891 msgid "Contextual Substitutions" 892 msgstr "" 893 894 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 895 #: libbirdfont/Menu.vala:445 896 msgid "Ligatures" 897 msgstr "" 898 899 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 900 msgid "Beginning" 901 msgstr "" 902 903 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 904 msgid "Middle" 905 msgstr "" 906 907 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 908 msgid "End" 909 msgstr "" 910 911 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 912 msgid "Ligature" 913 msgstr "" 914 915 #: libbirdfont/Line.vala:157 916 msgid "Position" 917 msgstr "" 918 919 #: libbirdfont/Line.vala:157 920 msgid "Move" 921 msgstr "" 922 923 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 924 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 925 msgstr "" 926 927 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 928 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 929 msgstr "" 930 931 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 932 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 933 msgstr "" 934 935 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 936 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 937 msgstr "" 938 939 #: libbirdfont/MainWindow.vala:235 940 msgid "Glyph sequence" 941 msgstr "" 942 943 #: libbirdfont/Menu.vala:37 944 #, fuzzy 945 msgid "File" 946 msgstr "Dosyalar" 947 948 #: libbirdfont/Menu.vala:43 949 msgid "New" 950 msgstr "" 951 952 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 953 #, fuzzy 954 msgid "Recent Files" 955 msgstr "Son dosyalar" 956 957 #: libbirdfont/Menu.vala:71 958 msgid "Save As" 959 msgstr "" 960 961 #: libbirdfont/Menu.vala:78 962 msgid "Select Character Set" 963 msgstr "" 964 965 #: libbirdfont/Menu.vala:85 966 msgid "Quit" 967 msgstr "" 968 969 #: libbirdfont/Menu.vala:93 970 msgid "Edit" 971 msgstr "" 972 973 #: libbirdfont/Menu.vala:106 974 msgid "Redo" 975 msgstr "" 976 977 #: libbirdfont/Menu.vala:113 978 msgid "Copy" 979 msgstr "" 980 981 #: libbirdfont/Menu.vala:120 982 msgid "Paste" 983 msgstr "" 984 985 #: libbirdfont/Menu.vala:127 986 msgid "Paste In Place" 987 msgstr "" 988 989 #: libbirdfont/Menu.vala:134 990 msgid "Select All Paths" 991 msgstr "" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:141 994 msgid "Select All Glyphs" 995 msgstr "" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:148 998 msgid "Move To Baseline" 999 msgstr "" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:250 1002 #: libbirdfont/OverView.vala:269 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1003 msgid "Search" 1004 msgstr "Ara" 1005 1006 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1007 msgid "Simplify Path" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1011 msgid "Merge Paths" 1012 msgstr "" 1013 1014 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1015 msgid "Close Path" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1019 msgid "Glyph Sequence" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1023 msgid "Set Background Glyph" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1027 msgid "Remove Background Glyph" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1031 msgid "Create Guide" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1035 msgid "List Guides" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1039 msgid "Select Point Above" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1043 msgid "Select Next Point" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1047 msgid "Select Previous Point" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1051 msgid "Select Point Below" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1055 msgid "Move Layer Up" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1059 msgid "Move Layer Down" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1063 msgid "Import and Export" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1067 msgid "Export Fonts" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1071 msgid "Export Glyph as SVG" 1072 msgstr "" 1073 1074 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:303 1075 msgid "Import SVG file" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:312 1079 msgid "Import SVG folder" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: libbirdfont/Menu.vala:303 libbirdfont/Menu.vala:312 1083 msgid "color" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: libbirdfont/Menu.vala:320 1087 #, fuzzy 1088 msgid "Import Background Image" 1089 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1090 1091 #: libbirdfont/Menu.vala:334 libbirdfont/Preview.vala:27 1092 msgid "Preview" 1093 msgstr "Önizleme" 1094 1095 #: libbirdfont/Menu.vala:342 1096 msgid "Tab" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: libbirdfont/Menu.vala:348 1100 msgid "Next Tab" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1104 msgid "Previous Tab" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: libbirdfont/Menu.vala:362 1108 msgid "Close Tab" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: libbirdfont/Menu.vala:369 1112 msgid "Close All Tabs" 1113 msgstr "" 1114 1115 #: libbirdfont/Menu.vala:377 1116 msgid "Spacing and Kerning" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: libbirdfont/Menu.vala:383 1120 msgid "Show Spacing Tab" 1121 msgstr "" 1122 1123 #: libbirdfont/Menu.vala:390 1124 msgid "Show Kerning Tab" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: libbirdfont/Menu.vala:397 1128 msgid "List Kerning Pairs" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: libbirdfont/Menu.vala:404 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1132 msgid "Spacing Classes" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1136 msgid "Select Next Kerning Pair" 1137 msgstr "" 1138 1139 #: libbirdfont/Menu.vala:420 1140 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1141 msgstr "" 1142 1143 #: libbirdfont/Menu.vala:429 1144 msgid "Load Kerning Strings" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1148 msgid "Reload Kerning Strings" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1152 msgid "Show Ligatures" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: libbirdfont/Menu.vala:458 1156 msgid "Add Ligature" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: libbirdfont/Menu.vala:467 1160 msgid "Git" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: libbirdfont/Menu.vala:473 1164 msgid "Save As .bfp" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/OverView.vala:471 1168 msgid "Overview" 1169 msgstr "Gözden Geçirme" 1170 1171 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1172 msgid "UP" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1176 msgid "DOWN" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1180 msgid "LEFT" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1184 msgid "RIGHT" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1188 msgid "Missing metadata in font:" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1192 msgid "" 1193 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1197 msgid "You need to save your font before exporting it." 1198 msgstr "" 1199 1200 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1201 msgid "Menu" 1202 msgstr "Menü" 1203 1204 #: libbirdfont/MenuTab.vala:696 1205 msgid "Add ligature" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1209 msgid "Move paths" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1213 msgid "Glyph Substitutions" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1217 msgid "New glyph" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1221 msgid "Replacement" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1225 msgid "Tag" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1229 msgid "Glyph name" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1233 msgid "All glyphs must have unique names." 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1237 msgid "Stylistic Alternate" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1241 msgid "Small Caps" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1245 msgid "Capitals to Small Caps" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1249 msgid "Swashes" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/OverView.vala:250 libbirdfont/OverView.vala:269 1253 msgid "Filter" 1254 msgstr "Filtre" 1255 1256 #: libbirdfont/OverView.vala:673 1257 msgid "No glyphs in this view." 1258 msgstr "" 1259 1260 #: libbirdfont/OverView.vala:1484 1261 msgid "See also:" 1262 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1263 1264 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1265 msgid "Overwrite TTF file?" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1269 msgid "Overwrite" 1270 msgstr "Üzerine yaz" 1271 1272 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1273 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1274 msgid "Cancel" 1275 msgstr "İptal" 1276 1277 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1278 msgid "Yes, don't ask again." 1279 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1280 1281 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1282 msgid "Transform" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1286 msgid "Multi-Master" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1290 msgid "All Glyphs" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1294 msgid "Default" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1298 msgid "Skew" 1299 msgstr "Eğ" 1300 1301 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1302 msgid "Resize" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1306 msgid "Create alternate" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1310 msgid "Set curve orientation" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1314 msgid "Master Size" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1318 msgid "Create new master font" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1322 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1326 msgid "Replace" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1330 msgid "Add new points" 1331 msgstr "Yeni nokta ekle" 1332 1333 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1334 msgid "Move control points" 1335 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1336 1337 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1338 msgid "Reload webview" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1342 msgid "Export fonts" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1346 msgid "Generate html document" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1350 msgid "No fonts created yet" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1354 msgid "Create a New Font" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1358 #, fuzzy 1359 msgid "Glyphs" 1360 msgstr "sembol" 1361 1362 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1363 #, fuzzy 1364 msgid "Backups" 1365 msgstr "Yedekleme" 1366 1367 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1368 msgid "Rectangle" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1372 msgid "Resize and rotate paths" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1376 msgid "Save changes?" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1380 msgid "Discard" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1384 #, fuzzy 1385 msgid "Save?" 1386 msgstr "Kaydet" 1387 1388 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1389 msgid "Precision for pen tool" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1393 msgid "Show or hide control point handles" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1397 msgid "Fill open paths." 1398 msgstr "" 1399 1400 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1401 msgid "Use TTF units." 1402 msgstr "" 1403 1404 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1405 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1409 msgid "Path simplification threshold" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1413 msgid "Color theme" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1417 msgid "Key Bindings" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1421 msgid "Character" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1425 msgid "New spacing class" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1429 msgid "Spacing" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1433 msgid "Left" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1437 msgid "Right" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/SvgParser.vala:62 libbirdfont/SvgParser.vala:121 1441 msgid "Import" 1442 msgstr "İçe Aktar" 1443 1444 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1445 msgid "Canvas Background" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1449 msgid "Filled Stroke" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1453 msgid "Stroke Color" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1457 msgid "Handle Color" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1461 msgid "Fill Color" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1465 msgid "Selected Objects" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1469 msgid "Background 1" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1473 msgid "Dialog Background" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1477 msgid "Menu Background" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1481 msgid "Default Background" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1485 msgid "Checkbox Background" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1489 msgid "Foreground 1" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1493 msgid "Text Foreground" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1497 msgid "Table Border" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1501 msgid "Selection Border" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1505 msgid "Overview Glyph" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1509 msgid "Foreground Inverted" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1513 msgid "Menu Foreground" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1517 msgid "Selected Tab Foreground" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1521 msgid "Tab Separator" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1525 msgid "Highlighted 1" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1529 msgid "Highlighted Guide" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1533 msgid "Grid" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1537 msgid "Guide 1" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1541 msgid "Guide 2" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1545 msgid "Guide 3" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1549 msgid "Button Border 1" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1553 msgid "Button Background 1" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1557 msgid "Button Border 2" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1561 msgid "Button Background 2" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1565 msgid "Button Border 3" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1569 msgid "Button Background 3" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1573 msgid "Button Border 4" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1577 msgid "Button Background 4" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1581 msgid "Button Foreground" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1585 msgid "Selected Button Foreground" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1589 msgid "Tool Foreground" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1593 msgid "Selected Tool Foreground" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1597 msgid "Text Area Background" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1601 msgid "Overview Item Border" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1605 msgid "Selected Overview Item" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1609 msgid "Overview Item 1" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1613 msgid "Overview Item 2" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1617 msgid "Overview Selected Foreground" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1621 msgid "Overview Foreground" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1625 msgid "Glyph Count Background 1" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1629 msgid "Glyph Count Background 2" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1633 msgid "Dialog Shadow" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1637 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1641 msgid "Selected Cubic Control Point" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1645 msgid "Active Cubic Control Point" 1646 msgstr "" 1647 1648 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1649 msgid "Cubic Control Point" 1650 msgstr "" 1651 1652 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1653 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1657 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1661 msgid "Active Quadratic Control Point" 1662 msgstr "" 1663 1664 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1665 msgid "Cubic Quadratic Point" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1669 msgid "Selected Control Point Handle" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1673 msgid "Active Handle" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1677 msgid "Control Point Handle" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1681 msgid "Merge" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1685 msgid "Spin Button" 1686 msgstr "" 1687 1688 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1689 msgid "Active Spin Button" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1693 msgid "Zoom Bar Border" 1694 msgstr "" 1695 1696 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1697 msgid "Font Name" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1701 msgid "New theme" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1705 msgid "Add new theme" 1706 msgstr "" 1707 1708 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1709 msgid "Colors" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1713 msgid "Dark" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1717 msgid "Bright" 1718 msgstr "" 1719 1720 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1721 msgid "Custom" 1722 msgstr "" 1723 1724 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1725 msgid "Color" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1729 msgid "Shift" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1733 msgid "Freehand drawing" 1734 msgstr "" 1735 1736 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1737 msgid "New version" 1738 msgstr "" 1739 1740 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1741 msgid "Your fonts have been exported." 1742 msgstr "" 1743 1744 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1745 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1746 msgstr "" 1747 1748 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1749 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1753 msgid "use quadratic control points" 1754 msgstr "" 1755 1756 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1757 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1758 msgstr "" 1759 1760 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1761 #, fuzzy 1762 msgid "File does not exist." 1763 msgstr "mevcut değil" 1764 1765 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1766 msgid "Unknown file format." 1767 msgstr "" 1768 1769 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1770 msgid "Writing" 1771 msgstr "Yazılıyor" 1772 1773 #, fuzzy 1774 #~ msgid "Full name (name and style)" 1775 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1776 1777 #, fuzzy 1778 #~ msgid "Unique identifier" 1779 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1780 1781 #~ msgid "print this message\n" 1782 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1783 1784 #~ msgid "write files to this directory\n" 1785 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1786 1787 #~ msgid "write svg file\n" 1788 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1789 1790 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1791 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1792 1793 #~ msgid "Recent files" 1794 #~ msgstr "Son dosyalar" 1795 1796 #~ msgid "Backup" 1797 #~ msgstr "Yedekleme" 1798 1799 #~ msgid "Select Background" 1800 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1801 1802 #~ msgid "Saving" 1803 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1804 1805 #~ msgid "Loading XML data." 1806 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1807 1808 #~ msgid "Default language" 1809 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1810 1811 #, fuzzy 1812 #~ msgid "Kerning:" 1813 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1814 1815 #, fuzzy 1816 #~ msgid "_Open" 1817 #~ msgstr "Aç" 1818 1819 #, fuzzy 1820 #~ msgid "_Recent Files" 1821 #~ msgstr "Son dosyalar" 1822 1823 #, fuzzy 1824 #~ msgid "_Preview" 1825 #~ msgstr "Önizleme" 1826 1827 #, fuzzy 1828 #~ msgid "_Undo" 1829 #~ msgstr "Geri al" 1830 1831 #, fuzzy 1832 #~ msgid "_Search" 1833 #~ msgstr "Ara" 1834 1835 #, fuzzy 1836 #~ msgid "_Zoom In" 1837 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1838 1839 #, fuzzy 1840 #~ msgid "Zoom _Out" 1841 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1842 1843 #, fuzzy 1844 #~ msgid "_Kerning" 1845 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1846 1847 #~ msgid "Backgrounds" 1848 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1849 1850 #~ msgid "Creating thumbnails" 1851 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1852 1853 #~ msgid "Recover" 1854 #~ msgstr "Kurtar" 1855 1856 #~ msgid "Delete all" 1857 #~ msgstr "Tümünü sil" 1858 1859 #~ msgid "Update name & description" 1860 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1861 1862 #~ msgid "Create a new font" 1863 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1864 1865 #~ msgid "Preferences" 1866 #~ msgstr "Tercihler" 1867 1868 #~ msgid "Continue" 1869 #~ msgstr "Devam" 1870