The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-05-17 16:27+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-04-27 08:15+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1430122556.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanım" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 #, fuzzy 57 msgid "write a log file" 58 msgstr "Bir kayıt dosyasına yaz" 59 60 #: libbirdfont/Argument.vala:286 61 msgid "enable Machintosh customizations" 62 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 63 64 #: libbirdfont/Argument.vala:287 65 #, fuzzy 66 msgid "enable Windows customizations" 67 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 68 69 #: libbirdfont/Argument.vala:288 70 msgid "don't translate" 71 msgstr "tercüme etme" 72 73 #: libbirdfont/Argument.vala:289 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:290 78 msgid "run test case" 79 msgstr "" 80 81 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 82 #, fuzzy 83 msgid "Select background" 84 msgstr "Arkaplan Seç" 85 86 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 87 msgid "Background Image" 88 msgstr "Arkaplan Resmi" 89 90 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 91 msgid "Move, resize and rotate background image" 92 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 93 94 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 95 msgid "Select background image" 96 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 97 98 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 99 msgid "Images" 100 msgstr "" 101 102 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 103 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 104 msgid "Files" 105 msgstr "Dosyalar" 106 107 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 108 msgid "Parts" 109 msgstr "" 110 111 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2234 112 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 113 msgid "Add" 114 msgstr "" 115 116 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:85 117 msgid "Select Glyph" 118 msgstr "Klip Seç" 119 120 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:182 libbirdfont/LoadCallback.vala:87 121 #: libbirdfont/Menu.vala:78 122 msgid "Open" 123 msgstr "Aç" 124 125 #: libbirdfont/BezierTool.vala:43 126 msgid "Create Beziér curves" 127 msgstr "" 128 129 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 130 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 131 msgid "Usage:" 132 msgstr "Kullanım:" 133 134 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 135 msgid "BF-FILE" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 139 msgid "SVG-FILES ..." 140 msgstr "" 141 142 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 143 msgid "does not exist." 144 msgstr "mevcut değil" 145 146 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 147 msgid "A new font will be created." 148 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 149 150 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 151 msgid "Failed to import" 152 msgstr "İçe aktarma başarısız" 153 154 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 155 msgid "Aborting" 156 msgstr "İptal ediliyor" 157 158 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 159 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 160 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 161 162 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 163 msgid "Unicode values must start with U+." 164 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 165 166 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 167 msgid "Adding" 168 msgstr "Ekleniyor" 169 170 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 171 msgid "to" 172 msgstr "için" 173 174 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 175 msgid "Glyph" 176 msgstr "sembol" 177 178 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 179 #: libbirdfont/VersionList.vala:218 birdfont/GtkWindow.vala:1008 180 msgid "Version" 181 msgstr "Sürüm" 182 183 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 184 msgid "print this message\n" 185 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 186 187 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 188 msgid "write files to this directory\n" 189 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 190 191 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 192 msgid "write svg file\n" 193 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 194 195 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 196 msgid "write ttf and eot files\n" 197 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 198 199 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 200 msgid "Can't find output directory" 201 msgstr "Output dizini bulunamadı" 202 203 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 204 msgid "Circle" 205 msgstr "Çember" 206 207 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 208 msgid "Crop background image" 209 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 210 211 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 212 msgid "Default Language" 213 msgstr "Varsayılan dil" 214 215 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 216 msgid "Private Use Area" 217 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 218 219 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 220 msgid "Chinese" 221 msgstr "Çince" 222 223 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 224 msgid "English" 225 msgstr "İngilizce" 226 227 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 228 msgid "Greek" 229 msgstr "Yunanca" 230 231 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 232 msgid "Japanese" 233 msgstr "Japonca" 234 235 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 236 #, fuzzy 237 msgid "Javanese" 238 msgstr "Polinezce" 239 240 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 241 msgid "Latin" 242 msgstr "Latin" 243 244 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 245 msgid "Russian" 246 msgstr "Rusça" 247 248 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 249 msgid "Swedish" 250 msgstr "İsveççe" 251 252 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 253 msgid "Thai" 254 msgstr "Taylandça" 255 256 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 257 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 258 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 259 msgstr "" 260 261 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 262 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 263 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 264 msgstr "" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 267 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:91 268 #: libbirdfont/Menu.vala:465 libbirdfont/TableLayout.vala:197 269 msgid "Name and Description" 270 msgstr "ad ve açıklama" 271 272 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 273 #: birdfont/GtkWindow.vala:952 274 msgid "PostScript Name" 275 msgstr "PostScript dosyası" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 278 #: libbirdfont/MenuTab.vala:596 birdfont/GtkWindow.vala:959 279 msgid "Name" 280 msgstr "İsim" 281 282 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 283 #: birdfont/GtkWindow.vala:966 284 msgid "Style" 285 msgstr "biçim, stil" 286 287 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:972 288 msgid "Bold" 289 msgstr "Kalın, koyu" 290 291 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:979 292 msgid "Italic" 293 msgstr "eğik yazı, italik" 294 295 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:987 296 #, fuzzy 297 msgid "Weight" 298 msgstr "Yükseklik" 299 300 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 301 msgid "Full Name (Name and Style)" 302 msgstr "Ad ve soyad" 303 304 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 305 msgid "Unique Identifier" 306 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 307 308 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:1015 309 msgid "Description" 310 msgstr "Tanım" 311 312 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:1023 313 msgid "Copyright" 314 msgstr "Telif Hakkı" 315 316 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:109 317 msgid "Drawing Tools" 318 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 319 320 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 321 msgid "Control Point" 322 msgstr "Kontrol Noktaları" 323 324 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:111 325 msgid "Stroke" 326 msgstr "Darbe:" 327 328 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 329 msgid "Geometrical Shapes" 330 msgstr "Geometrik Şekiller" 331 332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 333 msgid "Zoom" 334 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 335 336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 337 msgid "Guidelines & Grid" 338 msgstr "" 339 340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 341 msgid "Grid Size" 342 msgstr "Izgara boyutu" 343 344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:176 345 msgid "Move canvas" 346 msgstr "Cizim alanini taşı" 347 348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:184 349 msgid "Delete" 350 msgstr "Sil" 351 352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:191 353 msgid "Select all points or paths" 354 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 355 356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:207 libbirdfont/Menu.vala:148 357 msgid "Undo" 358 msgstr "Geri al" 359 360 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:214 361 msgid "Insert new points on path" 362 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 363 364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:223 365 msgid "Create quadratic Bézier curves" 366 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 369 msgid "Create cubic Bézier curves" 370 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 371 372 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 373 #, fuzzy 374 msgid "Quadratic path with two line handles" 375 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 378 msgid "Convert selected points" 379 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:261 382 msgid "X coordinate" 383 msgstr "X koordinatı" 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:305 386 msgid "Y coordinate" 387 msgstr "Y koordinatı" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:348 390 msgid "Rotation" 391 msgstr "Döndürme" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:387 394 msgid "Skew" 395 msgstr "Eğ" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:420 398 msgid "Width" 399 msgstr "Genişlik" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:445 402 msgid "Height" 403 msgstr "Yükseklik" 404 405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:488 406 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 407 msgstr "" 408 409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:539 410 msgid "Symmetrical handles" 411 msgstr "" 412 413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:569 414 msgid "Convert segment to line." 415 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:577 418 msgid "Create counter from outline" 419 msgstr "" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:581 422 msgid "Close path" 423 msgstr "" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:603 426 msgid "Move to path to the bottom layer" 427 msgstr "" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:614 430 msgid "Flip path vertically" 431 msgstr "Dikey yönde çevir" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:622 434 msgid "Flip path horizontally" 435 msgstr "Yatay yönde çevir" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 438 msgid "Set size for background image" 439 msgstr "" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:669 442 msgid "Show/hide background image" 443 msgstr "" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:680 446 msgid "Insert a new background image" 447 msgstr "" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:694 libbirdfont/ThemeTab.vala:114 450 msgid "High contrast" 451 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:708 454 msgid "Set background threshold" 455 msgstr "arkaplan ayar limiti" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:726 458 msgid "Amount of autotrace details" 459 msgstr "otomatik izleme miktari" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 462 msgid "Autotrace simplification" 463 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:761 466 msgid "Autotrace background image" 467 msgstr "" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:770 470 #, fuzzy 471 msgid "Delete background image" 472 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 473 474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:778 475 msgid "Apply stroke" 476 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 477 478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:810 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 479 msgid "Stroke width" 480 msgstr "Çizgi kalınlığı" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:852 483 msgid "Create outline form stroke" 484 msgstr "" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:860 487 msgid "Butt line cap" 488 msgstr "" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:884 491 msgid "Round line cap" 492 msgstr "" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 495 msgid "Square line cap" 496 msgstr "" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:978 499 msgid "Show guidelines" 500 msgstr "" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 503 msgid "Show more guidelines" 504 msgstr "" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1006 507 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 508 msgstr "" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1047 511 msgid "Zoom Out More" 512 msgstr "" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1056 515 msgid "Show full glyph" 516 msgstr "" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1063 519 msgid "Fit in view" 520 msgstr "" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1070 523 msgid "Zoom in on background image" 524 msgstr "" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1080 527 msgid "Previous view" 528 msgstr "Önceki görünüm" 529 530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1086 531 msgid "Next view" 532 msgstr "Sonraki görünüm" 533 534 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1290 535 msgid "Background Tools" 536 msgstr "" 537 538 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1305 539 msgid "Control Points" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1321 543 msgid "Object Tools" 544 msgstr "" 545 546 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1469 547 msgid "Set size for grid" 548 msgstr "" 549 550 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:39 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 551 #: libbirdfont/Menu.vala:113 552 msgid "Export Settings" 553 msgstr "" 554 555 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:43 556 msgid "File Name" 557 msgstr "" 558 559 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:58 560 msgid "Formats" 561 msgstr "" 562 563 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:97 libbirdfont/Menu.vala:106 564 msgid "Export" 565 msgstr "" 566 567 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:92 568 #: libbirdfont/MenuTab.vala:254 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 569 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 570 msgid "Save" 571 msgstr "Kaydet" 572 573 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 574 #, fuzzy 575 msgid "Select a Folder" 576 msgstr "Arkaplan Seç" 577 578 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 579 msgid "Folders" 580 msgstr "" 581 582 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 583 msgid "New font" 584 msgstr "" 585 586 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 587 msgid "Open font" 588 msgstr "" 589 590 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 591 msgid "Save font" 592 msgstr "" 593 594 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:458 595 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 596 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 597 msgid "Settings" 598 msgstr "" 599 600 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:29 601 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:125 602 msgid "Themes" 603 msgstr "" 604 605 #: libbirdfont/Glyph.vala:2234 606 msgid "Guide" 607 msgstr "" 608 609 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 610 msgid "Show grid" 611 msgstr "Izgarayı göster" 612 613 #: libbirdfont/GuideTab.vala:55 614 msgid "Guides" 615 msgstr "" 616 617 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 618 msgid "Zoom in" 619 msgstr "Yakınlaştır" 620 621 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 622 msgid "Zoom out" 623 msgstr "Uzaklaştır" 624 625 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:42 626 msgid "Convert the last segment to a straight line" 627 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 628 629 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 630 msgid "Kerning" 631 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 632 633 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 634 msgid "The current kerning class is malformed." 635 msgstr "" 636 637 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 638 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 639 msgstr "" 640 641 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 642 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 643 msgstr "" 644 645 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:68 646 msgid "Unicode" 647 msgstr "" 648 649 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 650 msgid "Insert" 651 msgstr "" 652 653 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:219 654 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:199 655 msgid "Close" 656 msgstr "" 657 658 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 659 msgid "Kerning Pairs" 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 663 msgid "No kerning pairs created." 664 msgstr "" 665 666 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 667 msgid "Kerning class" 668 msgstr "" 669 670 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/Ligatures.vala:106 671 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:150 672 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/SpacingClass.vala:45 673 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 libbirdfont/SpacingTab.vala:277 674 #: libbirdfont/SpinButton.vala:199 libbirdfont/Theme.vala:687 675 msgid "Set" 676 msgstr "" 677 678 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 679 msgid "Load kerning strings" 680 msgstr "" 681 682 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 683 msgid "Kerning Tools" 684 msgstr "" 685 686 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 687 msgid "Font Size" 688 msgstr "" 689 690 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 691 msgid "Create new kerning class." 692 msgstr "" 693 694 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 695 msgid "Use text input to enter kerning values." 696 msgstr "" 697 698 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 699 msgid "Insert glyph from overview" 700 msgstr "" 701 702 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 703 msgid "Insert character by unicode value" 704 msgstr "" 705 706 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 707 msgid "Open a text file with kerning strings first." 708 msgstr "" 709 710 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 711 msgid "Previous kerning string" 712 msgstr "" 713 714 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 715 msgid "You have reached the beginning of the list." 716 msgstr "" 717 718 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 719 msgid "Next kerning string" 720 msgstr "" 721 722 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 723 msgid "You have reached the end of the list." 724 msgstr "" 725 726 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:32 727 #, fuzzy 728 msgid "Character Sets" 729 msgstr "Karakter seti" 730 731 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 732 msgid "Character Set" 733 msgstr "Karakter seti" 734 735 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 736 msgid "character sequence" 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 740 msgid "ligature" 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 744 msgid "substitution" 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 748 msgid "beginning" 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 752 msgid "middle" 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 756 msgid "end" 757 msgstr "" 758 759 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 760 msgid "New Ligature" 761 msgstr "" 762 763 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 764 msgid "New Contextual Substitution" 765 msgstr "" 766 767 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 768 msgid "Contextual Substitutions" 769 msgstr "" 770 771 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 772 #: libbirdfont/Menu.vala:413 773 msgid "Ligatures" 774 msgstr "" 775 776 #: libbirdfont/Ligatures.vala:106 777 msgid "Beginning" 778 msgstr "" 779 780 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 781 msgid "Middle" 782 msgstr "" 783 784 #: libbirdfont/Ligatures.vala:150 785 msgid "End" 786 msgstr "" 787 788 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/OverView.vala:1210 789 msgid "Ligature" 790 msgstr "" 791 792 #: libbirdfont/Line.vala:151 793 msgid "Position" 794 msgstr "" 795 796 #: libbirdfont/Line.vala:151 797 msgid "Move" 798 msgstr "" 799 800 #: libbirdfont/MainWindow.vala:219 801 msgid "Glyph sequence" 802 msgstr "" 803 804 #: libbirdfont/Menu.vala:65 805 #, fuzzy 806 msgid "File" 807 msgstr "Dosyalar" 808 809 #: libbirdfont/Menu.vala:71 810 msgid "New" 811 msgstr "" 812 813 #: libbirdfont/Menu.vala:85 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 814 #, fuzzy 815 msgid "Recent Files" 816 msgstr "Son dosyalar" 817 818 #: libbirdfont/Menu.vala:99 819 msgid "Save As" 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/Menu.vala:120 libbirdfont/Preview.vala:27 823 msgid "Preview" 824 msgstr "Önizleme" 825 826 #: libbirdfont/Menu.vala:127 827 msgid "Select Character Set" 828 msgstr "" 829 830 #: libbirdfont/Menu.vala:134 831 msgid "Quit" 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/Menu.vala:142 835 msgid "Edit" 836 msgstr "" 837 838 #: libbirdfont/Menu.vala:155 839 msgid "Redo" 840 msgstr "" 841 842 #: libbirdfont/Menu.vala:162 843 msgid "Copy" 844 msgstr "" 845 846 #: libbirdfont/Menu.vala:169 847 msgid "Paste" 848 msgstr "" 849 850 #: libbirdfont/Menu.vala:176 851 msgid "Paste In Place" 852 msgstr "" 853 854 #: libbirdfont/Menu.vala:183 855 msgid "Select All Paths" 856 msgstr "" 857 858 #: libbirdfont/Menu.vala:190 859 msgid "Move To Baseline" 860 msgstr "" 861 862 #: libbirdfont/Menu.vala:197 libbirdfont/OverView.vala:173 863 msgid "Search" 864 msgstr "Ara" 865 866 #: libbirdfont/Menu.vala:204 867 msgid "Export Glyph as SVG" 868 msgstr "" 869 870 #: libbirdfont/Menu.vala:211 871 msgid "Import SVG file" 872 msgstr "" 873 874 #: libbirdfont/Menu.vala:218 875 msgid "Import SVG folder" 876 msgstr "" 877 878 #: libbirdfont/Menu.vala:225 879 #, fuzzy 880 msgid "Import Background Image" 881 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 882 883 #: libbirdfont/Menu.vala:232 884 msgid "Simplify Path" 885 msgstr "" 886 887 #: libbirdfont/Menu.vala:239 888 msgid "Close Path" 889 msgstr "" 890 891 #: libbirdfont/Menu.vala:246 892 msgid "Glyph Sequence" 893 msgstr "" 894 895 #: libbirdfont/Menu.vala:253 896 msgid "Set Background Glyph" 897 msgstr "" 898 899 #: libbirdfont/Menu.vala:260 900 msgid "Remove Background Glyph" 901 msgstr "" 902 903 #: libbirdfont/Menu.vala:267 904 msgid "Create Guide" 905 msgstr "" 906 907 #: libbirdfont/Menu.vala:274 908 msgid "List Guides" 909 msgstr "" 910 911 #: libbirdfont/Menu.vala:281 912 msgid "Select Point Above" 913 msgstr "" 914 915 #: libbirdfont/Menu.vala:288 916 msgid "Select Next Point" 917 msgstr "" 918 919 #: libbirdfont/Menu.vala:295 920 msgid "Select Previous Point" 921 msgstr "" 922 923 #: libbirdfont/Menu.vala:302 924 msgid "Select Point Below" 925 msgstr "" 926 927 #: libbirdfont/Menu.vala:310 928 msgid "Tab" 929 msgstr "" 930 931 #: libbirdfont/Menu.vala:316 932 msgid "Next Tab" 933 msgstr "" 934 935 #: libbirdfont/Menu.vala:323 936 msgid "Previous Tab" 937 msgstr "" 938 939 #: libbirdfont/Menu.vala:330 940 msgid "Close Tab" 941 msgstr "" 942 943 #: libbirdfont/Menu.vala:337 944 msgid "Close All Tabs" 945 msgstr "" 946 947 #: libbirdfont/Menu.vala:345 948 msgid "Spacing and Kerning" 949 msgstr "" 950 951 #: libbirdfont/Menu.vala:351 952 msgid "Show Spacing Tab" 953 msgstr "" 954 955 #: libbirdfont/Menu.vala:358 956 msgid "Show Kerning Tab" 957 msgstr "" 958 959 #: libbirdfont/Menu.vala:365 960 msgid "List Kerning Pairs" 961 msgstr "" 962 963 #: libbirdfont/Menu.vala:372 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 964 msgid "Spacing Classes" 965 msgstr "" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:379 968 msgid "Select Next Kerning Pair" 969 msgstr "" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:388 972 msgid "Select Previous Kerning Pair" 973 msgstr "" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:397 976 msgid "Load Kerning Strings" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:404 980 msgid "Reload Kerning Strings" 981 msgstr "" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:419 984 msgid "Show Ligatures" 985 msgstr "" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:426 988 msgid "Add Ligature" 989 msgstr "" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:435 992 msgid "Git" 993 msgstr "" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:441 996 msgid "Save As .bfp" 997 msgstr "" 998 999 #: libbirdfont/Menu.vala:450 libbirdfont/OverView.vala:333 1000 msgid "Overview" 1001 msgstr "Gözden Geçirme" 1002 1003 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1004 msgid "UP" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1008 msgid "DOWN" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1012 msgid "LEFT" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1016 msgid "RIGHT" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1020 msgid "Missing metadata in font:" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121 1024 msgid "You need to save your font before exporting it." 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148 1028 msgid "Menu" 1029 msgstr "Menü" 1030 1031 #: libbirdfont/MenuTab.vala:596 1032 msgid "Add ligature" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1036 msgid "Move paths" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: libbirdfont/OverView.vala:173 1040 msgid "Filter" 1041 msgstr "Filtre" 1042 1043 #: libbirdfont/OverView.vala:485 1044 msgid "No glyphs in this view." 1045 msgstr "" 1046 1047 #: libbirdfont/OverView.vala:1233 1048 msgid "See also:" 1049 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1050 1051 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1052 msgid "Overwrite TTF file?" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1056 msgid "Overwrite" 1057 msgstr "Üzerine yaz" 1058 1059 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1060 msgid "Cancel" 1061 msgstr "İptal" 1062 1063 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1064 msgid "Yes, don't ask again." 1065 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1066 1067 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 1068 msgid "All Glyphs" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1072 msgid "Default" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1076 msgid "Add new points" 1077 msgstr "Yeni nokta ekle" 1078 1079 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1080 msgid "Move control points" 1081 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1082 1083 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1084 msgid "Reload webview" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1088 msgid "Export fonts" 1089 msgstr "" 1090 1091 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1092 msgid "Generate html document" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1096 msgid "No fonts created yet" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1100 msgid "Create a New Font" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:73 1104 msgid "Folder" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1108 msgid "Glyphs" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1112 #, fuzzy 1113 msgid "Backups" 1114 msgstr "Yedekleme" 1115 1116 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1117 msgid "Rectangle" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1121 msgid "Resize and rotate paths" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1125 msgid "Save changes?" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1129 msgid "Discard" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1133 #, fuzzy 1134 msgid "Save?" 1135 msgstr "Kaydet" 1136 1137 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1138 msgid "Precision for pen tool" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1142 msgid "Show or hide control point handles" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1146 msgid "Fill open paths." 1147 msgstr "" 1148 1149 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1150 msgid "Use TTF units." 1151 msgstr "" 1152 1153 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1154 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1158 msgid "Path simplification threshold" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1162 msgid "Color theme" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1166 msgid "Key Bindings" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1170 msgid "Character" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1174 msgid "New spacing class" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1178 msgid "Spacing" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1182 msgid "Left" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1186 msgid "Right" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1190 msgid "Import" 1191 msgstr "İçe Aktar" 1192 1193 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1194 msgid "Canvas Background" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1198 msgid "Filled Stroke" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1202 msgid "Stroke Color" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1206 msgid "Handle Color" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1210 msgid "Fill Color" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1214 msgid "Selected Objects" 1215 msgstr "" 1216 1217 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1218 msgid "Background 1" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1222 msgid "Dialog Background" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1226 msgid "Menu Background" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1230 msgid "Default Background" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1234 msgid "Checkbox Background" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1238 msgid "Foreground 1" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1242 msgid "Text Foreground" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1246 msgid "Table Border" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1250 msgid "Selection Border" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1254 msgid "Overview Glyph" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1258 msgid "Foreground Inverted" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1262 msgid "Menu Foreground" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1266 msgid "Selected Tab Foreground" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1270 msgid "Tab Separator" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1274 msgid "Highlighted 1" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1278 msgid "Highlighted Guide" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1282 msgid "Grid" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1286 msgid "Guide 1" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1290 msgid "Guide 2" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1294 msgid "Guide 3" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1298 msgid "Button Border 1" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1302 msgid "Button Background 1" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1306 msgid "Button Border 2" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1310 msgid "Button Background 2" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1314 msgid "Button Border 3" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1318 msgid "Button Background 3" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1322 msgid "Button Border 4" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1326 msgid "Button Background 4" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1330 msgid "Button Foreground" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1334 msgid "Selected Button Foreground" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1338 msgid "Tool Foreground" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1342 msgid "Selected Tool Foreground" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1346 msgid "Text Area Background" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1350 msgid "Overview Item Border" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1354 msgid "Selected Overview Item" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1358 msgid "Overview Item 1" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1362 msgid "Overview Item 2" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1366 msgid "Overview Selected Foreground" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1370 msgid "Overview Foreground" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1374 msgid "Glyph Count Background 1" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1378 msgid "Glyph Count Background 2" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1382 msgid "Dialog Shadow" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1386 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1390 msgid "Selected Cubic Control Point" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1394 msgid "Active Cubic Control Point" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1398 msgid "Cubic Control Point" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1402 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1403 msgstr "" 1404 1405 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1406 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1410 msgid "Active Quadratic Control Point" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1414 msgid "Cubic Quadratic Point" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1418 msgid "Selected Control Point Handle" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1422 msgid "Active Control Point Handle" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1426 msgid "Control Point Handle" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1430 msgid "Merge" 1431 msgstr "" 1432 1433 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1434 msgid "Spin Button" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1438 msgid "Active Spin Button" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1442 msgid "Zoom Bar Border" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1446 msgid "Font Name" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1450 msgid "New theme" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:89 1454 msgid "Add new theme" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:91 1458 msgid "Colors" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:110 1462 msgid "Dark" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:112 1466 msgid "Bright" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:116 1470 msgid "Custom" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1474 msgid "Freehand drawing" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: libbirdfont/VersionList.vala:33 1478 msgid "New version" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: birdfont/GtkWindow.vala:292 1482 msgid "Select color" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: birdfont/GtkWindow.vala:604 1486 msgid "Your fonts have been exported." 1487 msgstr "" 1488 1489 #: birdfont/GtkWindow.vala:994 1490 msgid "Full name (name and style)" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: birdfont/GtkWindow.vala:1001 1494 msgid "Unique identifier" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1498 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1502 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 1506 #, fuzzy 1507 msgid "print this message" 1508 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1509 1510 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1511 msgid "use quadratic control points" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1515 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1519 msgid "File does not exist." 1520 msgstr "" 1521 1522 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1523 msgid "Unknown file format." 1524 msgstr "" 1525 1526 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1527 msgid "Writing" 1528 msgstr "Yazılıyor" 1529 1530 #~ msgid "Recent files" 1531 #~ msgstr "Son dosyalar" 1532 1533 #~ msgid "Backup" 1534 #~ msgstr "Yedekleme" 1535 1536 #~ msgid "Select Background" 1537 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1538 1539 #~ msgid "Saving" 1540 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1541 1542 #~ msgid "Loading XML data." 1543 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1544 1545 #~ msgid "Default language" 1546 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1547 1548 #, fuzzy 1549 #~ msgid "Kerning:" 1550 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1551 1552 #, fuzzy 1553 #~ msgid "_Open" 1554 #~ msgstr "Aç" 1555 1556 #, fuzzy 1557 #~ msgid "_Recent Files" 1558 #~ msgstr "Son dosyalar" 1559 1560 #, fuzzy 1561 #~ msgid "_Preview" 1562 #~ msgstr "Önizleme" 1563 1564 #, fuzzy 1565 #~ msgid "_Undo" 1566 #~ msgstr "Geri al" 1567 1568 #, fuzzy 1569 #~ msgid "_Search" 1570 #~ msgstr "Ara" 1571 1572 #, fuzzy 1573 #~ msgid "_Zoom In" 1574 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1575 1576 #, fuzzy 1577 #~ msgid "Zoom _Out" 1578 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1579 1580 #, fuzzy 1581 #~ msgid "_Kerning" 1582 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1583 1584 #~ msgid "Backgrounds" 1585 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1586 1587 #~ msgid "Creating thumbnails" 1588 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1589 1590 #~ msgid "Recover" 1591 #~ msgstr "Kurtar" 1592 1593 #~ msgid "Delete all" 1594 #~ msgstr "Tümünü sil" 1595 1596 #~ msgid "Update name & description" 1597 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1598 1599 #~ msgid "Create a new font" 1600 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1601 1602 #~ msgid "Preferences" 1603 #~ msgstr "Tercihler" 1604 1605 #~ msgid "Continue" 1606 #~ msgstr "Devam" 1607