The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Merge pull request #5 from m1ga/master
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:02+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-04-27 08:15+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1430122556.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanım" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 #, fuzzy 57 msgid "write a log file" 58 msgstr "Bir kayıt dosyasına yaz" 59 60 #: libbirdfont/Argument.vala:286 61 msgid "enable Machintosh customizations" 62 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 63 64 #: libbirdfont/Argument.vala:287 65 #, fuzzy 66 msgid "enable Windows customizations" 67 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 68 69 #: libbirdfont/Argument.vala:288 70 msgid "don't translate" 71 msgstr "tercüme etme" 72 73 #: libbirdfont/Argument.vala:289 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:290 78 msgid "run test case" 79 msgstr "" 80 81 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 82 #, fuzzy 83 msgid "Select background" 84 msgstr "Arkaplan Seç" 85 86 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 87 msgid "Background Image" 88 msgstr "Arkaplan Resmi" 89 90 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 91 msgid "Move, resize and rotate background image" 92 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 93 94 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 95 msgid "Select background image" 96 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 97 98 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 99 msgid "Images" 100 msgstr "" 101 102 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 103 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 104 msgid "Files" 105 msgstr "Dosyalar" 106 107 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 108 msgid "Parts" 109 msgstr "" 110 111 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2234 112 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 113 msgid "Add" 114 msgstr "" 115 116 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:85 117 msgid "Select Glyph" 118 msgstr "Klip Seç" 119 120 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:182 libbirdfont/LoadCallback.vala:87 121 #: libbirdfont/Menu.vala:79 122 msgid "Open" 123 msgstr "Aç" 124 125 #: libbirdfont/BezierTool.vala:43 126 msgid "Create Beziér curves" 127 msgstr "" 128 129 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 130 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 131 msgid "Usage:" 132 msgstr "Kullanım:" 133 134 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 135 msgid "BF-FILE" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 139 msgid "SVG-FILES ..." 140 msgstr "" 141 142 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 143 msgid "does not exist." 144 msgstr "mevcut değil" 145 146 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 147 msgid "A new font will be created." 148 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 149 150 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 151 msgid "Failed to import" 152 msgstr "İçe aktarma başarısız" 153 154 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 155 msgid "Aborting" 156 msgstr "İptal ediliyor" 157 158 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 159 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 160 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 161 162 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 163 msgid "Unicode values must start with U+." 164 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 165 166 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 167 msgid "Adding" 168 msgstr "Ekleniyor" 169 170 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 171 msgid "to" 172 msgstr "için" 173 174 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 175 msgid "Glyph" 176 msgstr "sembol" 177 178 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 179 #: libbirdfont/VersionList.vala:218 birdfont/GtkWindow.vala:1008 180 msgid "Version" 181 msgstr "Sürüm" 182 183 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 184 msgid "print this message\n" 185 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 186 187 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 188 msgid "write files to this directory\n" 189 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 190 191 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 192 msgid "write svg file\n" 193 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 194 195 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 196 msgid "write ttf and eot files\n" 197 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 198 199 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 200 msgid "Can't find output directory" 201 msgstr "Output dizini bulunamadı" 202 203 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 204 msgid "Circle" 205 msgstr "Çember" 206 207 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 208 msgid "Crop background image" 209 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 210 211 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 212 msgid "Default Language" 213 msgstr "Varsayılan dil" 214 215 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 216 msgid "Private Use Area" 217 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 218 219 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 220 msgid "Chinese" 221 msgstr "Çince" 222 223 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 224 msgid "English" 225 msgstr "İngilizce" 226 227 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 228 msgid "Greek" 229 msgstr "Yunanca" 230 231 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 232 msgid "Japanese" 233 msgstr "Japonca" 234 235 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 236 #, fuzzy 237 msgid "Javanese" 238 msgstr "Polinezce" 239 240 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 241 msgid "Latin" 242 msgstr "Latin" 243 244 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 245 msgid "Russian" 246 msgstr "Rusça" 247 248 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 249 msgid "Swedish" 250 msgstr "İsveççe" 251 252 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 253 msgid "Thai" 254 msgstr "Taylandça" 255 256 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 257 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 258 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 259 msgstr "" 260 261 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 262 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 263 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 264 msgstr "" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 267 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:91 268 #: libbirdfont/Menu.vala:473 libbirdfont/TableLayout.vala:197 269 msgid "Name and Description" 270 msgstr "ad ve açıklama" 271 272 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 273 #: birdfont/GtkWindow.vala:952 274 msgid "PostScript Name" 275 msgstr "PostScript dosyası" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 278 #: libbirdfont/MenuTab.vala:602 birdfont/GtkWindow.vala:959 279 msgid "Name" 280 msgstr "İsim" 281 282 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 283 #: birdfont/GtkWindow.vala:966 284 msgid "Style" 285 msgstr "biçim, stil" 286 287 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:972 288 msgid "Bold" 289 msgstr "Kalın, koyu" 290 291 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:979 292 msgid "Italic" 293 msgstr "eğik yazı, italik" 294 295 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:987 296 #, fuzzy 297 msgid "Weight" 298 msgstr "Yükseklik" 299 300 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 301 msgid "Full Name (Name and Style)" 302 msgstr "Ad ve soyad" 303 304 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 305 msgid "Unique Identifier" 306 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 307 308 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:1015 309 msgid "Description" 310 msgstr "Tanım" 311 312 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:1023 313 msgid "Copyright" 314 msgstr "Telif Hakkı" 315 316 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:109 317 msgid "Drawing Tools" 318 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 319 320 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 321 msgid "Control Point" 322 msgstr "Kontrol Noktaları" 323 324 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:111 325 msgid "Stroke" 326 msgstr "Darbe:" 327 328 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 329 msgid "Geometrical Shapes" 330 msgstr "Geometrik Şekiller" 331 332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 333 msgid "Zoom" 334 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 335 336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 337 msgid "Guidelines & Grid" 338 msgstr "" 339 340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 341 msgid "Grid Size" 342 msgstr "Izgara boyutu" 343 344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 345 msgid "Move canvas" 346 msgstr "Cizim alanini taşı" 347 348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:185 349 msgid "Delete" 350 msgstr "Sil" 351 352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:192 353 msgid "Select all points or paths" 354 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 355 356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:208 libbirdfont/Menu.vala:128 357 msgid "Undo" 358 msgstr "Geri al" 359 360 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:215 361 msgid "Insert new points on path" 362 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 363 364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:224 365 msgid "Create quadratic Bézier curves" 366 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:233 369 msgid "Create cubic Bézier curves" 370 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 371 372 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:242 373 #, fuzzy 374 msgid "Quadratic path with two line handles" 375 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 378 msgid "Convert selected points" 379 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:262 382 msgid "X coordinate" 383 msgstr "X koordinatı" 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:306 386 msgid "Y coordinate" 387 msgstr "Y koordinatı" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:349 390 msgid "Rotation" 391 msgstr "Döndürme" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:388 394 msgid "Skew" 395 msgstr "Eğ" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:421 398 msgid "Width" 399 msgstr "Genişlik" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:446 402 msgid "Height" 403 msgstr "Yükseklik" 404 405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:489 406 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 407 msgstr "" 408 409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:540 410 msgid "Symmetrical handles" 411 msgstr "" 412 413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:570 414 msgid "Convert segment to line." 415 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:578 418 msgid "Create counter from outline" 419 msgstr "" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582 422 msgid "Close path" 423 msgstr "" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:604 426 msgid "Move to path to the bottom layer" 427 msgstr "" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:615 430 msgid "Flip path vertically" 431 msgstr "Dikey yönde çevir" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:623 434 msgid "Flip path horizontally" 435 msgstr "Yatay yönde çevir" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:632 438 msgid "Set size for background image" 439 msgstr "" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:670 442 msgid "Show/hide background image" 443 msgstr "" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:681 446 msgid "Insert a new background image" 447 msgstr "" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:695 libbirdfont/ThemeTab.vala:114 450 msgid "High contrast" 451 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:709 454 msgid "Set background threshold" 455 msgstr "arkaplan ayar limiti" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 458 msgid "Amount of autotrace details" 459 msgstr "otomatik izleme miktari" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:745 462 msgid "Autotrace simplification" 463 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:762 466 msgid "Autotrace background image" 467 msgstr "" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:771 470 #, fuzzy 471 msgid "Delete background image" 472 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 473 474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 475 msgid "Apply stroke" 476 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 477 478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 479 msgid "Stroke width" 480 msgstr "Çizgi kalınlığı" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:853 483 msgid "Create outline form stroke" 484 msgstr "" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:861 487 msgid "Butt line cap" 488 msgstr "" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:885 491 msgid "Round line cap" 492 msgstr "" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 495 msgid "Square line cap" 496 msgstr "" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:979 499 msgid "Show guidelines" 500 msgstr "" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:991 503 msgid "Show more guidelines" 504 msgstr "" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1007 507 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 508 msgstr "" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1048 511 msgid "Zoom Out More" 512 msgstr "" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1057 515 msgid "Show full glyph" 516 msgstr "" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1064 519 msgid "Fit in view" 520 msgstr "" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1071 523 msgid "Zoom in on background image" 524 msgstr "" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1081 527 msgid "Previous view" 528 msgstr "Önceki görünüm" 529 530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1087 531 msgid "Next view" 532 msgstr "Sonraki görünüm" 533 534 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1291 535 msgid "Background Tools" 536 msgstr "" 537 538 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1306 539 msgid "Control Points" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1322 543 msgid "Object Tools" 544 msgstr "" 545 546 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1469 547 msgid "Set size for grid" 548 msgstr "" 549 550 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:39 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 551 #: libbirdfont/Menu.vala:303 552 msgid "Export Settings" 553 msgstr "" 554 555 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:43 556 msgid "File Name" 557 msgstr "" 558 559 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:58 560 msgid "Formats" 561 msgstr "" 562 563 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:97 564 msgid "Export" 565 msgstr "" 566 567 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:93 568 #: libbirdfont/MenuTab.vala:260 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 569 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 570 msgid "Save" 571 msgstr "Kaydet" 572 573 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 574 msgid "Select a Folder" 575 msgstr "" 576 577 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 578 msgid "Folders" 579 msgstr "" 580 581 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 582 msgid "New font" 583 msgstr "" 584 585 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 586 msgid "Open font" 587 msgstr "" 588 589 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 590 msgid "Save font" 591 msgstr "" 592 593 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:466 594 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 595 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 596 msgid "Settings" 597 msgstr "" 598 599 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:29 600 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:125 601 msgid "Themes" 602 msgstr "" 603 604 #: libbirdfont/Glyph.vala:2234 605 msgid "Guide" 606 msgstr "" 607 608 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 609 msgid "Show grid" 610 msgstr "Izgarayı göster" 611 612 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 613 msgid "Guides" 614 msgstr "" 615 616 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 617 msgid "Zoom in" 618 msgstr "Yakınlaştır" 619 620 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 621 msgid "Zoom out" 622 msgstr "Uzaklaştır" 623 624 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:42 625 msgid "Convert the last segment to a straight line" 626 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 627 628 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 629 msgid "Kerning" 630 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 631 632 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 633 msgid "The current kerning class is malformed." 634 msgstr "" 635 636 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 637 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 638 msgstr "" 639 640 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 641 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 642 msgstr "" 643 644 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:68 645 msgid "Unicode" 646 msgstr "" 647 648 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 649 msgid "Insert" 650 msgstr "" 651 652 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:219 653 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:199 654 msgid "Close" 655 msgstr "" 656 657 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 658 msgid "Kerning Pairs" 659 msgstr "" 660 661 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 662 msgid "No kerning pairs created." 663 msgstr "" 664 665 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 666 msgid "Kerning class" 667 msgstr "" 668 669 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/Ligatures.vala:106 670 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:150 671 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/SpacingClass.vala:45 672 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 libbirdfont/SpacingTab.vala:277 673 #: libbirdfont/SpinButton.vala:199 libbirdfont/Theme.vala:687 674 msgid "Set" 675 msgstr "" 676 677 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 678 msgid "Load kerning strings" 679 msgstr "" 680 681 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 682 msgid "Kerning Tools" 683 msgstr "" 684 685 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 686 msgid "Font Size" 687 msgstr "" 688 689 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 690 msgid "Create new kerning class." 691 msgstr "" 692 693 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 694 msgid "Use text input to enter kerning values." 695 msgstr "" 696 697 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 698 msgid "Insert glyph from overview" 699 msgstr "" 700 701 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 702 msgid "Insert character by unicode value" 703 msgstr "" 704 705 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 706 msgid "Open a text file with kerning strings first." 707 msgstr "" 708 709 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 710 msgid "Previous kerning string" 711 msgstr "" 712 713 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 714 msgid "You have reached the beginning of the list." 715 msgstr "" 716 717 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 718 msgid "Next kerning string" 719 msgstr "" 720 721 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 722 msgid "You have reached the end of the list." 723 msgstr "" 724 725 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:32 726 #, fuzzy 727 msgid "Character Sets" 728 msgstr "Karakter seti" 729 730 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 731 msgid "Character Set" 732 msgstr "Karakter seti" 733 734 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 735 msgid "character sequence" 736 msgstr "" 737 738 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 739 msgid "ligature" 740 msgstr "" 741 742 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 743 msgid "substitution" 744 msgstr "" 745 746 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 747 msgid "beginning" 748 msgstr "" 749 750 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 751 msgid "middle" 752 msgstr "" 753 754 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 755 msgid "end" 756 msgstr "" 757 758 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 759 msgid "New Ligature" 760 msgstr "" 761 762 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 763 msgid "New Contextual Substitution" 764 msgstr "" 765 766 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 767 msgid "Contextual Substitutions" 768 msgstr "" 769 770 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 771 #: libbirdfont/Menu.vala:421 772 msgid "Ligatures" 773 msgstr "" 774 775 #: libbirdfont/Ligatures.vala:106 776 msgid "Beginning" 777 msgstr "" 778 779 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 780 msgid "Middle" 781 msgstr "" 782 783 #: libbirdfont/Ligatures.vala:150 784 msgid "End" 785 msgstr "" 786 787 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/OverView.vala:1210 788 msgid "Ligature" 789 msgstr "" 790 791 #: libbirdfont/Line.vala:151 792 msgid "Position" 793 msgstr "" 794 795 #: libbirdfont/Line.vala:151 796 msgid "Move" 797 msgstr "" 798 799 #: libbirdfont/MainWindow.vala:219 800 msgid "Glyph sequence" 801 msgstr "" 802 803 #: libbirdfont/Menu.vala:66 804 #, fuzzy 805 msgid "File" 806 msgstr "Dosyalar" 807 808 #: libbirdfont/Menu.vala:72 809 msgid "New" 810 msgstr "" 811 812 #: libbirdfont/Menu.vala:86 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 813 #, fuzzy 814 msgid "Recent Files" 815 msgstr "Son dosyalar" 816 817 #: libbirdfont/Menu.vala:100 818 msgid "Save As" 819 msgstr "" 820 821 #: libbirdfont/Menu.vala:107 822 msgid "Select Character Set" 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/Menu.vala:114 826 msgid "Quit" 827 msgstr "" 828 829 #: libbirdfont/Menu.vala:122 830 msgid "Edit" 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/Menu.vala:135 834 msgid "Redo" 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/Menu.vala:142 838 msgid "Copy" 839 msgstr "" 840 841 #: libbirdfont/Menu.vala:149 842 msgid "Paste" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/Menu.vala:156 846 msgid "Paste In Place" 847 msgstr "" 848 849 #: libbirdfont/Menu.vala:163 850 msgid "Select All Paths" 851 msgstr "" 852 853 #: libbirdfont/Menu.vala:170 854 msgid "Move To Baseline" 855 msgstr "" 856 857 #: libbirdfont/Menu.vala:177 libbirdfont/OverView.vala:173 858 msgid "Search" 859 msgstr "Ara" 860 861 #: libbirdfont/Menu.vala:184 862 msgid "Simplify Path" 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/Menu.vala:191 866 msgid "Close Path" 867 msgstr "" 868 869 #: libbirdfont/Menu.vala:198 870 msgid "Glyph Sequence" 871 msgstr "" 872 873 #: libbirdfont/Menu.vala:205 874 msgid "Set Background Glyph" 875 msgstr "" 876 877 #: libbirdfont/Menu.vala:212 878 msgid "Remove Background Glyph" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/Menu.vala:219 882 msgid "Create Guide" 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/Menu.vala:226 886 msgid "List Guides" 887 msgstr "" 888 889 #: libbirdfont/Menu.vala:233 890 msgid "Select Point Above" 891 msgstr "" 892 893 #: libbirdfont/Menu.vala:240 894 msgid "Select Next Point" 895 msgstr "" 896 897 #: libbirdfont/Menu.vala:247 898 msgid "Select Previous Point" 899 msgstr "" 900 901 #: libbirdfont/Menu.vala:254 902 msgid "Select Point Below" 903 msgstr "" 904 905 #: libbirdfont/Menu.vala:262 906 msgid "Import and Export" 907 msgstr "" 908 909 #: libbirdfont/Menu.vala:268 910 msgid "Export Fonts" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:275 914 msgid "Export Glyph as SVG" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:282 918 msgid "Import SVG file" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Menu.vala:289 922 msgid "Import SVG folder" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:296 926 #, fuzzy 927 msgid "Import Background Image" 928 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 929 930 #: libbirdfont/Menu.vala:310 libbirdfont/Preview.vala:27 931 msgid "Preview" 932 msgstr "Önizleme" 933 934 #: libbirdfont/Menu.vala:318 935 msgid "Tab" 936 msgstr "" 937 938 #: libbirdfont/Menu.vala:324 939 msgid "Next Tab" 940 msgstr "" 941 942 #: libbirdfont/Menu.vala:331 943 msgid "Previous Tab" 944 msgstr "" 945 946 #: libbirdfont/Menu.vala:338 947 msgid "Close Tab" 948 msgstr "" 949 950 #: libbirdfont/Menu.vala:345 951 msgid "Close All Tabs" 952 msgstr "" 953 954 #: libbirdfont/Menu.vala:353 955 msgid "Spacing and Kerning" 956 msgstr "" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:359 959 msgid "Show Spacing Tab" 960 msgstr "" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:366 963 msgid "Show Kerning Tab" 964 msgstr "" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:373 967 msgid "List Kerning Pairs" 968 msgstr "" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:380 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 971 msgid "Spacing Classes" 972 msgstr "" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:387 975 msgid "Select Next Kerning Pair" 976 msgstr "" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:396 979 msgid "Select Previous Kerning Pair" 980 msgstr "" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:405 983 msgid "Load Kerning Strings" 984 msgstr "" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:412 987 msgid "Reload Kerning Strings" 988 msgstr "" 989 990 #: libbirdfont/Menu.vala:427 991 msgid "Show Ligatures" 992 msgstr "" 993 994 #: libbirdfont/Menu.vala:434 995 msgid "Add Ligature" 996 msgstr "" 997 998 #: libbirdfont/Menu.vala:443 999 msgid "Git" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1003 msgid "Save As .bfp" 1004 msgstr "" 1005 1006 #: libbirdfont/Menu.vala:458 libbirdfont/OverView.vala:333 1007 msgid "Overview" 1008 msgstr "Gözden Geçirme" 1009 1010 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1011 msgid "UP" 1012 msgstr "" 1013 1014 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1015 msgid "DOWN" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1019 msgid "LEFT" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1023 msgid "RIGHT" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1027 msgid "Missing metadata in font:" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121 1031 msgid "You need to save your font before exporting it." 1032 msgstr "" 1033 1034 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148 1035 msgid "Menu" 1036 msgstr "Menü" 1037 1038 #: libbirdfont/MenuTab.vala:602 1039 msgid "Add ligature" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1043 msgid "Move paths" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: libbirdfont/OverView.vala:173 1047 msgid "Filter" 1048 msgstr "Filtre" 1049 1050 #: libbirdfont/OverView.vala:485 1051 msgid "No glyphs in this view." 1052 msgstr "" 1053 1054 #: libbirdfont/OverView.vala:1233 1055 msgid "See also:" 1056 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1057 1058 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1059 msgid "Overwrite TTF file?" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1063 msgid "Overwrite" 1064 msgstr "Üzerine yaz" 1065 1066 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1067 msgid "Cancel" 1068 msgstr "İptal" 1069 1070 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1071 msgid "Yes, don't ask again." 1072 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1073 1074 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 1075 msgid "All Glyphs" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1079 msgid "Default" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1083 msgid "Add new points" 1084 msgstr "Yeni nokta ekle" 1085 1086 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1087 msgid "Move control points" 1088 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1089 1090 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1091 msgid "Reload webview" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1095 msgid "Export fonts" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1099 msgid "Generate html document" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1103 msgid "No fonts created yet" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1107 msgid "Create a New Font" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:73 1111 msgid "Folder" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1115 msgid "Glyphs" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1119 #, fuzzy 1120 msgid "Backups" 1121 msgstr "Yedekleme" 1122 1123 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1124 msgid "Rectangle" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1128 msgid "Resize and rotate paths" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1132 msgid "Save changes?" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1136 msgid "Discard" 1137 msgstr "" 1138 1139 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1140 #, fuzzy 1141 msgid "Save?" 1142 msgstr "Kaydet" 1143 1144 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1145 msgid "Precision for pen tool" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1149 msgid "Show or hide control point handles" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1153 msgid "Fill open paths." 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1157 msgid "Use TTF units." 1158 msgstr "" 1159 1160 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1161 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1165 msgid "Path simplification threshold" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1169 msgid "Color theme" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1173 msgid "Key Bindings" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1177 msgid "Character" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1181 msgid "New spacing class" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1185 msgid "Spacing" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1189 msgid "Left" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1193 msgid "Right" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1197 msgid "Import" 1198 msgstr "İçe Aktar" 1199 1200 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1201 msgid "Canvas Background" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1205 msgid "Filled Stroke" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1209 msgid "Stroke Color" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1213 msgid "Handle Color" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1217 msgid "Fill Color" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1221 msgid "Selected Objects" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1225 msgid "Background 1" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1229 msgid "Dialog Background" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1233 msgid "Menu Background" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1237 msgid "Default Background" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1241 msgid "Checkbox Background" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1245 msgid "Foreground 1" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1249 msgid "Text Foreground" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1253 msgid "Table Border" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1257 msgid "Selection Border" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1261 msgid "Overview Glyph" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1265 msgid "Foreground Inverted" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1269 msgid "Menu Foreground" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1273 msgid "Selected Tab Foreground" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1277 msgid "Tab Separator" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1281 msgid "Highlighted 1" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1285 msgid "Highlighted Guide" 1286 msgstr "" 1287 1288 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1289 msgid "Grid" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1293 msgid "Guide 1" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1297 msgid "Guide 2" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1301 msgid "Guide 3" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1305 msgid "Button Border 1" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1309 msgid "Button Background 1" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1313 msgid "Button Border 2" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1317 msgid "Button Background 2" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1321 msgid "Button Border 3" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1325 msgid "Button Background 3" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1329 msgid "Button Border 4" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1333 msgid "Button Background 4" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1337 msgid "Button Foreground" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1341 msgid "Selected Button Foreground" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1345 msgid "Tool Foreground" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1349 msgid "Selected Tool Foreground" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1353 msgid "Text Area Background" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1357 msgid "Overview Item Border" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1361 msgid "Selected Overview Item" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1365 msgid "Overview Item 1" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1369 msgid "Overview Item 2" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1373 msgid "Overview Selected Foreground" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1377 msgid "Overview Foreground" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1381 msgid "Glyph Count Background 1" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1385 msgid "Glyph Count Background 2" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1389 msgid "Dialog Shadow" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1393 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1397 msgid "Selected Cubic Control Point" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1401 msgid "Active Cubic Control Point" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1405 msgid "Cubic Control Point" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1409 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1413 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1417 msgid "Active Quadratic Control Point" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1421 msgid "Cubic Quadratic Point" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1425 msgid "Selected Control Point Handle" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1429 msgid "Active Control Point Handle" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1433 msgid "Control Point Handle" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1437 msgid "Merge" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1441 msgid "Spin Button" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1445 msgid "Active Spin Button" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1449 msgid "Zoom Bar Border" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1453 msgid "Font Name" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1457 msgid "New theme" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:89 1461 msgid "Add new theme" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:91 1465 msgid "Colors" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:110 1469 msgid "Dark" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:112 1473 msgid "Bright" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:116 1477 msgid "Custom" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1481 msgid "Freehand drawing" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libbirdfont/VersionList.vala:33 1485 msgid "New version" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: birdfont/GtkWindow.vala:292 1489 msgid "Select color" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: birdfont/GtkWindow.vala:604 1493 msgid "Your fonts have been exported." 1494 msgstr "" 1495 1496 #: birdfont/GtkWindow.vala:994 1497 msgid "Full name (name and style)" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: birdfont/GtkWindow.vala:1001 1501 msgid "Unique identifier" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1505 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1509 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 1513 #, fuzzy 1514 msgid "print this message" 1515 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1516 1517 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1518 msgid "use quadratic control points" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1522 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1526 msgid "File does not exist." 1527 msgstr "" 1528 1529 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1530 msgid "Unknown file format." 1531 msgstr "" 1532 1533 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1534 msgid "Writing" 1535 msgstr "Yazılıyor" 1536 1537 #~ msgid "Recent files" 1538 #~ msgstr "Son dosyalar" 1539 1540 #~ msgid "Backup" 1541 #~ msgstr "Yedekleme" 1542 1543 #~ msgid "Select Background" 1544 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1545 1546 #~ msgid "Saving" 1547 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1548 1549 #~ msgid "Loading XML data." 1550 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1551 1552 #~ msgid "Default language" 1553 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1554 1555 #, fuzzy 1556 #~ msgid "Kerning:" 1557 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1558 1559 #, fuzzy 1560 #~ msgid "_Open" 1561 #~ msgstr "Aç" 1562 1563 #, fuzzy 1564 #~ msgid "_Recent Files" 1565 #~ msgstr "Son dosyalar" 1566 1567 #, fuzzy 1568 #~ msgid "_Preview" 1569 #~ msgstr "Önizleme" 1570 1571 #, fuzzy 1572 #~ msgid "_Undo" 1573 #~ msgstr "Geri al" 1574 1575 #, fuzzy 1576 #~ msgid "_Search" 1577 #~ msgstr "Ara" 1578 1579 #, fuzzy 1580 #~ msgid "_Zoom In" 1581 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1582 1583 #, fuzzy 1584 #~ msgid "Zoom _Out" 1585 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1586 1587 #, fuzzy 1588 #~ msgid "_Kerning" 1589 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1590 1591 #~ msgid "Backgrounds" 1592 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1593 1594 #~ msgid "Creating thumbnails" 1595 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1596 1597 #~ msgid "Recover" 1598 #~ msgstr "Kurtar" 1599 1600 #~ msgid "Delete all" 1601 #~ msgstr "Tümünü sil" 1602 1603 #~ msgid "Update name & description" 1604 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1605 1606 #~ msgid "Create a new font" 1607 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1608 1609 #~ msgid "Preferences" 1610 #~ msgstr "Tercihler" 1611 1612 #~ msgid "Continue" 1613 #~ msgstr "Devam" 1614