The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Merge branch 'master' of github.com:johanmattssonm/birdfont
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-09-23 08:27+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1442996830.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanımı" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:288 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:289 73 msgid "sleep between each command in test suite" 74 msgstr "" 75 76 #: libbirdfont/Argument.vala:290 77 msgid "run test case" 78 msgstr "" 79 80 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 81 #, fuzzy 82 msgid "Select background" 83 msgstr "Arkaplan Seç" 84 85 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 86 msgid "Background Image" 87 msgstr "Arkaplan Resmi" 88 89 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 90 msgid "Move, resize and rotate background image" 91 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 92 93 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 94 msgid "Select background image" 95 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 96 97 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 98 msgid "Images" 99 msgstr "" 100 101 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 102 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 103 msgid "Files" 104 msgstr "Dosyalar" 105 106 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 107 msgid "Parts" 108 msgstr "" 109 110 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 111 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 112 msgid "Add" 113 msgstr "" 114 115 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 116 msgid "Select Glyph" 117 msgstr "Klip Seç" 118 119 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 120 #: libbirdfont/Menu.vala:50 121 msgid "Open" 122 msgstr "Aç" 123 124 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 125 msgid "Create Beziér curves" 126 msgstr "" 127 128 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 129 msgid "line" 130 msgstr "" 131 132 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 133 msgid "corner" 134 msgstr "" 135 136 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 137 msgid "on axis" 138 msgstr "" 139 140 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 141 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 142 msgid "Usage:" 143 msgstr "Kullanım:" 144 145 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 146 msgid "BF-FILE" 147 msgstr "" 148 149 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 150 msgid "SVG-FILES ..." 151 msgstr "" 152 153 #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 154 msgid "does not exist." 155 msgstr "mevcut değil" 156 157 #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 158 msgid "A new font will be created." 159 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 160 161 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 162 msgid "Failed to import" 163 msgstr "İçe aktarma başarısız" 164 165 #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 166 msgid "Aborting" 167 msgstr "İptal ediliyor" 168 169 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 170 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 171 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 172 173 #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 174 msgid "Unicode values must start with U+." 175 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 176 177 #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 178 msgid "Adding" 179 msgstr "Ekleniyor" 180 181 #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 182 msgid "to" 183 msgstr "için" 184 185 #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 186 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 187 msgid "Glyph" 188 msgstr "sembol" 189 190 #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 191 #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 192 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 193 msgid "Version" 194 msgstr "Sürüm" 195 196 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 197 #, fuzzy 198 msgid "print this message" 199 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 200 201 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 202 #, fuzzy 203 msgid "write files to this directory" 204 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 205 206 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 207 #, fuzzy 208 msgid "write svg file" 209 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 210 211 #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 212 #, fuzzy 213 msgid "write ttf and eot file" 214 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 215 216 #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 217 msgid "Can't find output directory" 218 msgstr "Output dizini bulunamadı" 219 220 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 221 msgid "Circle" 222 msgstr "Çember" 223 224 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 225 msgid "Crop background image" 226 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 227 228 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 229 msgid "Default Language" 230 msgstr "Varsayılan dil" 231 232 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 233 msgid "Private Use Area" 234 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 235 236 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 237 msgid "Chinese" 238 msgstr "Çince" 239 240 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 241 msgid "English" 242 msgstr "İngilizce" 243 244 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 245 msgid "Greek" 246 msgstr "Yunanca" 247 248 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 249 msgid "Japanese" 250 msgstr "Japonca" 251 252 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 253 #, fuzzy 254 msgid "Javanese" 255 msgstr "Polinezce" 256 257 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 258 msgid "Latin" 259 msgstr "Latin" 260 261 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 262 msgid "Russian" 263 msgstr "Rusça" 264 265 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 266 msgid "Swedish" 267 msgstr "İsveççe" 268 269 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 270 msgid "Thai" 271 msgstr "Taylandça" 272 273 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 274 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 275 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 276 msgstr "" 277 278 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 279 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 280 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 281 msgstr "" 282 283 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 284 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 285 #: libbirdfont/Menu.vala:481 libbirdfont/TableLayout.vala:203 286 msgid "Name and Description" 287 msgstr "ad ve açıklama" 288 289 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 290 msgid "PostScript Name" 291 msgstr "PostScript dosyası" 292 293 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 294 #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 295 msgid "Name" 296 msgstr "İsim" 297 298 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 299 msgid "Style" 300 msgstr "biçim, stil" 301 302 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 303 msgid "Bold" 304 msgstr "Kalın, koyu" 305 306 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 307 msgid "Italic" 308 msgstr "eğik yazı, italik" 309 310 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 311 #, fuzzy 312 msgid "Weight" 313 msgstr "Yükseklik" 314 315 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 316 msgid "Full Name (Name and Style)" 317 msgstr "Ad ve soyad" 318 319 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 320 msgid "Unique Identifier" 321 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 322 323 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 324 msgid "Description" 325 msgstr "Tanım" 326 327 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 328 msgid "Copyright" 329 msgstr "Telif Hakkı" 330 331 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 332 msgid "License" 333 msgstr "" 334 335 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 336 msgid "License URL" 337 msgstr "" 338 339 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 340 msgid "Trademark" 341 msgstr "" 342 343 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 344 msgid "Manufakturer" 345 msgstr "" 346 347 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 348 msgid "Designer" 349 msgstr "" 350 351 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 352 msgid "Vendor URL" 353 msgstr "" 354 355 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 356 msgid "Designer URL" 357 msgstr "" 358 359 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 360 msgid "Drawing Tools" 361 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 364 msgid "Control Point" 365 msgstr "Kontrol Noktaları" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:249 368 msgid "Layers" 369 msgstr "" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 372 msgid "Stroke" 373 msgstr "Darbe:" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 376 msgid "Geometrical Shapes" 377 msgstr "Geometrik Şekiller" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 380 msgid "Zoom" 381 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 384 msgid "Guidelines & Grid" 385 msgstr "" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 388 msgid "Grid Size" 389 msgstr "Izgara boyutu" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 392 msgid "Move canvas" 393 msgstr "Cizim alanini taşı" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 396 msgid "Delete" 397 msgstr "Sil" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 400 msgid "Select all points or paths" 401 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 404 msgid "Undo" 405 msgstr "Geri al" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 408 msgid "Insert new points on path" 409 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 412 msgid "Create quadratic Bézier curves" 413 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 416 msgid "Create cubic Bézier curves" 417 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 420 #, fuzzy 421 msgid "Quadratic path with two line handles" 422 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 423 424 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 425 msgid "Convert selected points" 426 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 427 428 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 429 msgid "X coordinate" 430 msgstr "X koordinatı" 431 432 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 433 msgid "Y coordinate" 434 msgstr "Y koordinatı" 435 436 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 437 msgid "Rotation" 438 msgstr "Döndürme" 439 440 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:90 441 msgid "Skew" 442 msgstr "Eğ" 443 444 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 445 msgid "Width" 446 msgstr "Genişlik" 447 448 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 449 msgid "Height" 450 msgstr "Yükseklik" 451 452 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 453 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 454 msgstr "" 455 456 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 457 msgid "Symmetrical handles" 458 msgstr "" 459 460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 461 msgid "Convert segment to line." 462 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 465 msgid "Create counter from outline" 466 msgstr "" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 469 msgid "Close path" 470 msgstr "" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 473 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 474 msgstr "" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 477 msgid "Flip path vertically" 478 msgstr "Dikey yönde çevir" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 481 msgid "Flip path horizontally" 482 msgstr "Yatay yönde çevir" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 485 msgid "Set size for background image" 486 msgstr "" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 489 msgid "Show/hide background image" 490 msgstr "" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 493 msgid "Insert a new background image" 494 msgstr "" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 497 msgid "High contrast" 498 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 501 msgid "Set background threshold" 502 msgstr "arkaplan ayar limiti" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 505 msgid "Amount of autotrace details" 506 msgstr "otomatik izleme miktari" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:763 509 msgid "Autotrace simplification" 510 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 513 msgid "Autotrace background image" 514 msgstr "" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:781 517 #, fuzzy 518 msgid "Delete background image" 519 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 520 521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:788 522 msgid "Add layer" 523 msgstr "" 524 525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:798 526 msgid "Show layers" 527 msgstr "" 528 529 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:808 530 msgid "Apply stroke" 531 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 532 533 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:841 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 534 msgid "Stroke width" 535 msgstr "Çizgi kalınlığı" 536 537 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883 538 msgid "Create outline form stroke" 539 msgstr "" 540 541 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 542 msgid "Butt line cap" 543 msgstr "" 544 545 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 546 msgid "Round line cap" 547 msgstr "" 548 549 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 550 msgid "Square line cap" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 554 msgid "Show guidelines" 555 msgstr "" 556 557 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 558 msgid "Show more guidelines" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 562 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 563 msgstr "" 564 565 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 566 msgid "Lock guides and grid" 567 msgstr "" 568 569 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 570 msgid "Zoom Out More" 571 msgstr "" 572 573 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 574 msgid "Show full glyph" 575 msgstr "" 576 577 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 578 msgid "Fit in view" 579 msgstr "" 580 581 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 582 msgid "Zoom in on background image" 583 msgstr "" 584 585 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 586 msgid "Previous view" 587 msgstr "Önceki görünüm" 588 589 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 590 msgid "Next view" 591 msgstr "Sonraki görünüm" 592 593 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 594 msgid "Background Tools" 595 msgstr "" 596 597 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 598 #, fuzzy 599 msgid "Control Points" 600 msgstr "Kontrol Noktaları" 601 602 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 603 msgid "Object Tools" 604 msgstr "" 605 606 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 607 msgid "Set size for grid" 608 msgstr "" 609 610 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 611 #: libbirdfont/Menu.vala:311 612 msgid "Export Settings" 613 msgstr "" 614 615 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 616 msgid "File Name" 617 msgstr "" 618 619 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 620 msgid "Units Per Em" 621 msgstr "" 622 623 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 624 msgid "Folder" 625 msgstr "" 626 627 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 628 msgid "Formats" 629 msgstr "" 630 631 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 632 msgid "Export" 633 msgstr "" 634 635 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 636 #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 637 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 638 msgid "Save" 639 msgstr "Kaydet" 640 641 #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 642 msgid "Alphabet" 643 msgstr "" 644 645 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 646 msgid "Select a Folder" 647 msgstr "" 648 649 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 650 msgid "Folders" 651 msgstr "" 652 653 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 654 msgid "New font" 655 msgstr "" 656 657 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 658 msgid "Open font" 659 msgstr "" 660 661 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 662 msgid "Save font" 663 msgstr "" 664 665 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:474 666 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 667 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 668 msgid "Settings" 669 msgstr "" 670 671 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 672 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 673 msgid "Themes" 674 msgstr "" 675 676 #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 677 msgid "Guide" 678 msgstr "" 679 680 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 681 msgid "Show grid" 682 msgstr "Izgarayı göster" 683 684 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 685 msgid "Guides" 686 msgstr "" 687 688 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 689 msgid "Zoom in" 690 msgstr "Yakınlaştır" 691 692 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 693 msgid "Zoom out" 694 msgstr "Uzaklaştır" 695 696 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 697 msgid "Convert the last segment to a straight line" 698 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 699 700 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 701 msgid "Convert the last control point to a corner node" 702 msgstr "" 703 704 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 705 msgid "Move handle along axis" 706 msgstr "" 707 708 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 709 msgid "Kerning" 710 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 711 712 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 713 msgid "The current kerning class is malformed." 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 717 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 721 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 722 msgstr "" 723 724 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 725 msgid "Unicode" 726 msgstr "" 727 728 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 729 msgid "Insert" 730 msgstr "" 731 732 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 733 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 734 msgid "Close" 735 msgstr "" 736 737 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 738 msgid "Kerning Pairs" 739 msgstr "" 740 741 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 742 msgid "No kerning pairs created." 743 msgstr "" 744 745 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 746 msgid "Kerning class" 747 msgstr "" 748 749 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 750 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 751 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 752 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 753 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 754 #: libbirdfont/Theme.vala:687 755 msgid "Set" 756 msgstr "" 757 758 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 759 msgid "Load kerning strings" 760 msgstr "" 761 762 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 763 msgid "Kerning Tools" 764 msgstr "" 765 766 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 767 msgid "Font Size" 768 msgstr "" 769 770 #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 771 msgid "Create new kerning class." 772 msgstr "" 773 774 #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 775 msgid "Use text input to enter kerning values." 776 msgstr "" 777 778 #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 779 msgid "Insert glyph from overview" 780 msgstr "" 781 782 #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 783 msgid "Insert character by unicode value" 784 msgstr "" 785 786 #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 787 msgid "Open a text file with kerning strings first." 788 msgstr "" 789 790 #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 791 msgid "Previous kerning string" 792 msgstr "" 793 794 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 795 msgid "You have reached the beginning of the list." 796 msgstr "" 797 798 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 799 msgid "Next kerning string" 800 msgstr "" 801 802 #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 803 msgid "You have reached the end of the list." 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 807 #, fuzzy 808 msgid "Character Sets" 809 msgstr "Karakter seti" 810 811 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 812 msgid "Character Set" 813 msgstr "Karakter seti" 814 815 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 816 msgid "Layer" 817 msgstr "" 818 819 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 820 msgid "character sequence" 821 msgstr "" 822 823 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 824 msgid "ligature" 825 msgstr "" 826 827 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 828 msgid "substitution" 829 msgstr "" 830 831 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 832 msgid "beginning" 833 msgstr "" 834 835 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 836 msgid "middle" 837 msgstr "" 838 839 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 840 msgid "end" 841 msgstr "" 842 843 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 844 msgid "New Ligature" 845 msgstr "" 846 847 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 848 msgid "New Contextual Substitution" 849 msgstr "" 850 851 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 852 msgid "Contextual Substitutions" 853 msgstr "" 854 855 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 856 #: libbirdfont/Menu.vala:429 857 msgid "Ligatures" 858 msgstr "" 859 860 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 861 msgid "Beginning" 862 msgstr "" 863 864 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 865 msgid "Middle" 866 msgstr "" 867 868 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 869 msgid "End" 870 msgstr "" 871 872 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 873 msgid "Ligature" 874 msgstr "" 875 876 #: libbirdfont/Line.vala:151 877 msgid "Position" 878 msgstr "" 879 880 #: libbirdfont/Line.vala:151 881 msgid "Move" 882 msgstr "" 883 884 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 885 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 889 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 893 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 897 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 901 msgid "Glyph sequence" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Menu.vala:37 905 #, fuzzy 906 msgid "File" 907 msgstr "Dosyalar" 908 909 #: libbirdfont/Menu.vala:43 910 msgid "New" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 914 #, fuzzy 915 msgid "Recent Files" 916 msgstr "Son dosyalar" 917 918 #: libbirdfont/Menu.vala:71 919 msgid "Save As" 920 msgstr "" 921 922 #: libbirdfont/Menu.vala:78 923 msgid "Select Character Set" 924 msgstr "" 925 926 #: libbirdfont/Menu.vala:85 927 msgid "Quit" 928 msgstr "" 929 930 #: libbirdfont/Menu.vala:93 931 msgid "Edit" 932 msgstr "" 933 934 #: libbirdfont/Menu.vala:106 935 msgid "Redo" 936 msgstr "" 937 938 #: libbirdfont/Menu.vala:113 939 msgid "Copy" 940 msgstr "" 941 942 #: libbirdfont/Menu.vala:120 943 msgid "Paste" 944 msgstr "" 945 946 #: libbirdfont/Menu.vala:127 947 msgid "Paste In Place" 948 msgstr "" 949 950 #: libbirdfont/Menu.vala:134 951 msgid "Select All Paths" 952 msgstr "" 953 954 #: libbirdfont/Menu.vala:141 955 msgid "Select All Glyphs" 956 msgstr "" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:148 959 msgid "Move To Baseline" 960 msgstr "" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:238 963 #: libbirdfont/OverView.vala:257 964 msgid "Search" 965 msgstr "Ara" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:162 968 msgid "Simplify Path" 969 msgstr "" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:169 972 msgid "Merge Paths" 973 msgstr "" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:178 976 msgid "Close Path" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:185 980 msgid "Glyph Sequence" 981 msgstr "" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:192 984 msgid "Set Background Glyph" 985 msgstr "" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:199 988 msgid "Remove Background Glyph" 989 msgstr "" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:206 992 msgid "Create Guide" 993 msgstr "" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:213 996 msgid "List Guides" 997 msgstr "" 998 999 #: libbirdfont/Menu.vala:220 1000 msgid "Select Point Above" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:227 1004 msgid "Select Next Point" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:234 1008 msgid "Select Previous Point" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:241 1012 msgid "Select Point Below" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:255 1016 msgid "Move Layer Up" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:262 1020 msgid "Move Layer Down" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:270 1024 msgid "Import and Export" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:276 1028 msgid "Export Fonts" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:283 1032 msgid "Export Glyph as SVG" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:290 1036 msgid "Import SVG file" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:297 1040 msgid "Import SVG folder" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:304 1044 #, fuzzy 1045 msgid "Import Background Image" 1046 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1047 1048 #: libbirdfont/Menu.vala:318 libbirdfont/Preview.vala:27 1049 msgid "Preview" 1050 msgstr "Önizleme" 1051 1052 #: libbirdfont/Menu.vala:326 1053 msgid "Tab" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: libbirdfont/Menu.vala:332 1057 msgid "Next Tab" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: libbirdfont/Menu.vala:339 1061 msgid "Previous Tab" 1062 msgstr "" 1063 1064 #: libbirdfont/Menu.vala:346 1065 msgid "Close Tab" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: libbirdfont/Menu.vala:353 1069 msgid "Close All Tabs" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: libbirdfont/Menu.vala:361 1073 msgid "Spacing and Kerning" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: libbirdfont/Menu.vala:367 1077 msgid "Show Spacing Tab" 1078 msgstr "" 1079 1080 #: libbirdfont/Menu.vala:374 1081 msgid "Show Kerning Tab" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:381 1085 msgid "List Kerning Pairs" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:388 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1089 msgid "Spacing Classes" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:395 1093 msgid "Select Next Kerning Pair" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: libbirdfont/Menu.vala:404 1097 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: libbirdfont/Menu.vala:413 1101 msgid "Load Kerning Strings" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: libbirdfont/Menu.vala:420 1105 msgid "Reload Kerning Strings" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: libbirdfont/Menu.vala:435 1109 msgid "Show Ligatures" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: libbirdfont/Menu.vala:442 1113 msgid "Add Ligature" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1117 msgid "Git" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/Menu.vala:457 1121 msgid "Save As .bfp" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/Menu.vala:466 libbirdfont/OverView.vala:420 1125 msgid "Overview" 1126 msgstr "Gözden Geçirme" 1127 1128 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1129 msgid "UP" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1133 msgid "DOWN" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1137 msgid "LEFT" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1141 msgid "RIGHT" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1145 msgid "Missing metadata in font:" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1149 msgid "" 1150 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1151 msgstr "" 1152 1153 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1154 msgid "You need to save your font before exporting it." 1155 msgstr "" 1156 1157 #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 1158 msgid "Menu" 1159 msgstr "Menü" 1160 1161 #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 1162 msgid "Add ligature" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1166 msgid "Move paths" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 1170 msgid "Glyph Substitutions" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 1174 msgid "New glyph" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 1178 msgid "Replacement" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 1182 msgid "Tag" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 1186 msgid "Stylistic Alternate" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 1190 msgid "Small Caps" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 1194 msgid "Capitals to Small Caps" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 1198 msgid "Swashes" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 1202 msgid "Glyph name" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 1206 msgid "All glyphs must have unique names." 1207 msgstr "" 1208 1209 #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 1210 msgid "Filter" 1211 msgstr "Filtre" 1212 1213 #: libbirdfont/OverView.vala:584 1214 msgid "No glyphs in this view." 1215 msgstr "" 1216 1217 #: libbirdfont/OverView.vala:1385 1218 msgid "See also:" 1219 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1220 1221 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1222 msgid "Overwrite TTF file?" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1226 msgid "Overwrite" 1227 msgstr "Üzerine yaz" 1228 1229 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1230 msgid "Cancel" 1231 msgstr "İptal" 1232 1233 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1234 msgid "Yes, don't ask again." 1235 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1236 1237 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:116 1238 msgid "Transform" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:53 1242 msgid "All Glyphs" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 1246 msgid "Default" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:103 1250 msgid "Resize" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:131 1254 msgid "Create alternate" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1258 msgid "Add new points" 1259 msgstr "Yeni nokta ekle" 1260 1261 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1262 msgid "Move control points" 1263 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1264 1265 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1266 msgid "Reload webview" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1270 msgid "Export fonts" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1274 msgid "Generate html document" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1278 msgid "No fonts created yet" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1282 msgid "Create a New Font" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1286 #, fuzzy 1287 msgid "Glyphs" 1288 msgstr "sembol" 1289 1290 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1291 #, fuzzy 1292 msgid "Backups" 1293 msgstr "Yedekleme" 1294 1295 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1296 msgid "Rectangle" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1300 msgid "Resize and rotate paths" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1304 msgid "Save changes?" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1308 msgid "Discard" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1312 #, fuzzy 1313 msgid "Save?" 1314 msgstr "Kaydet" 1315 1316 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1317 msgid "Precision for pen tool" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1321 msgid "Show or hide control point handles" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1325 msgid "Fill open paths." 1326 msgstr "" 1327 1328 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1329 msgid "Use TTF units." 1330 msgstr "" 1331 1332 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1333 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1337 msgid "Path simplification threshold" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1341 msgid "Color theme" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1345 msgid "Key Bindings" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1349 msgid "Character" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1353 msgid "New spacing class" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1357 msgid "Spacing" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1361 msgid "Left" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1365 msgid "Right" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1369 msgid "Import" 1370 msgstr "İçe Aktar" 1371 1372 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1373 msgid "Canvas Background" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1377 msgid "Filled Stroke" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1381 msgid "Stroke Color" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1385 msgid "Handle Color" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1389 msgid "Fill Color" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1393 msgid "Selected Objects" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1397 msgid "Background 1" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1401 msgid "Dialog Background" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1405 msgid "Menu Background" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1409 msgid "Default Background" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1413 msgid "Checkbox Background" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1417 msgid "Foreground 1" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1421 msgid "Text Foreground" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1425 msgid "Table Border" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1429 msgid "Selection Border" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1433 msgid "Overview Glyph" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1437 msgid "Foreground Inverted" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1441 msgid "Menu Foreground" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1445 msgid "Selected Tab Foreground" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1449 msgid "Tab Separator" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1453 msgid "Highlighted 1" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1457 msgid "Highlighted Guide" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1461 msgid "Grid" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1465 msgid "Guide 1" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1469 msgid "Guide 2" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1473 msgid "Guide 3" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1477 msgid "Button Border 1" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1481 msgid "Button Background 1" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1485 msgid "Button Border 2" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1489 msgid "Button Background 2" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1493 msgid "Button Border 3" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1497 msgid "Button Background 3" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1501 msgid "Button Border 4" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1505 msgid "Button Background 4" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1509 msgid "Button Foreground" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1513 msgid "Selected Button Foreground" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1517 msgid "Tool Foreground" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1521 msgid "Selected Tool Foreground" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1525 msgid "Text Area Background" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1529 msgid "Overview Item Border" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1533 msgid "Selected Overview Item" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1537 msgid "Overview Item 1" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1541 msgid "Overview Item 2" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1545 msgid "Overview Selected Foreground" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1549 msgid "Overview Foreground" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1553 msgid "Glyph Count Background 1" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1557 msgid "Glyph Count Background 2" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1561 msgid "Dialog Shadow" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1565 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1569 msgid "Selected Cubic Control Point" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1573 msgid "Active Cubic Control Point" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1577 msgid "Cubic Control Point" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1581 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1585 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1589 msgid "Active Quadratic Control Point" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1593 msgid "Cubic Quadratic Point" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1597 msgid "Selected Control Point Handle" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1601 msgid "Active Handle" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1605 msgid "Control Point Handle" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1609 msgid "Merge" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1613 msgid "Spin Button" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1617 msgid "Active Spin Button" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1621 msgid "Zoom Bar Border" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1625 msgid "Font Name" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1629 msgid "New theme" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1633 msgid "Add new theme" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1637 msgid "Colors" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1641 msgid "Dark" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1645 msgid "Bright" 1646 msgstr "" 1647 1648 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1649 msgid "Custom" 1650 msgstr "" 1651 1652 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1653 msgid "Color" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1657 msgid "Shift" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1661 msgid "Freehand drawing" 1662 msgstr "" 1663 1664 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1665 msgid "New version" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1669 msgid "Your fonts have been exported." 1670 msgstr "" 1671 1672 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1673 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1677 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1681 msgid "use quadratic control points" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1685 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1686 msgstr "" 1687 1688 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1689 #, fuzzy 1690 msgid "File does not exist." 1691 msgstr "mevcut değil" 1692 1693 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1694 msgid "Unknown file format." 1695 msgstr "" 1696 1697 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1698 msgid "Writing" 1699 msgstr "Yazılıyor" 1700 1701 #, fuzzy 1702 #~ msgid "Full name (name and style)" 1703 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1704 1705 #, fuzzy 1706 #~ msgid "Unique identifier" 1707 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1708 1709 #~ msgid "print this message\n" 1710 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1711 1712 #~ msgid "write files to this directory\n" 1713 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1714 1715 #~ msgid "write svg file\n" 1716 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1717 1718 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1719 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1720 1721 #~ msgid "Recent files" 1722 #~ msgstr "Son dosyalar" 1723 1724 #~ msgid "Backup" 1725 #~ msgstr "Yedekleme" 1726 1727 #~ msgid "Select Background" 1728 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1729 1730 #~ msgid "Saving" 1731 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1732 1733 #~ msgid "Loading XML data." 1734 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1735 1736 #~ msgid "Default language" 1737 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1738 1739 #, fuzzy 1740 #~ msgid "Kerning:" 1741 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1742 1743 #, fuzzy 1744 #~ msgid "_Open" 1745 #~ msgstr "Aç" 1746 1747 #, fuzzy 1748 #~ msgid "_Recent Files" 1749 #~ msgstr "Son dosyalar" 1750 1751 #, fuzzy 1752 #~ msgid "_Preview" 1753 #~ msgstr "Önizleme" 1754 1755 #, fuzzy 1756 #~ msgid "_Undo" 1757 #~ msgstr "Geri al" 1758 1759 #, fuzzy 1760 #~ msgid "_Search" 1761 #~ msgstr "Ara" 1762 1763 #, fuzzy 1764 #~ msgid "_Zoom In" 1765 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1766 1767 #, fuzzy 1768 #~ msgid "Zoom _Out" 1769 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1770 1771 #, fuzzy 1772 #~ msgid "_Kerning" 1773 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1774 1775 #~ msgid "Backgrounds" 1776 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1777 1778 #~ msgid "Creating thumbnails" 1779 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1780 1781 #~ msgid "Recover" 1782 #~ msgstr "Kurtar" 1783 1784 #~ msgid "Delete all" 1785 #~ msgstr "Tümünü sil" 1786 1787 #~ msgid "Update name & description" 1788 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1789 1790 #~ msgid "Create a new font" 1791 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1792 1793 #~ msgid "Preferences" 1794 #~ msgstr "Tercihler" 1795 1796 #~ msgid "Continue" 1797 #~ msgstr "Devam" 1798