The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/fi.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-08-15 09:20+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:54+0000\n" 11 "Last-Translator: Jyrki <yardan74@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1435438498.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:288 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:289 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:290 76 msgid "run test case" 77 msgstr "" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "Valitse taustakuva" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "Kuvat" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Tiedostot" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "Osat" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2317 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "Lisää" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "Valitse Glyyfi" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Avaa" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 127 msgid "line" 128 msgstr "" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 131 msgid "corner" 132 msgstr "" 133 134 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 135 msgid "on axis" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 139 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 140 #, fuzzy 141 msgid "Usage:" 142 msgstr "Käyttö" 143 144 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 145 msgid "BF-FILE" 146 msgstr "BF-Tiedosto" 147 148 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 149 msgid "SVG-FILES ..." 150 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 151 152 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 153 msgid "does not exist." 154 msgstr "ei ole olemassa" 155 156 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 157 msgid "A new font will be created." 158 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 159 160 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 161 msgid "Failed to import" 162 msgstr "Tuominen epäonnistui" 163 164 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 165 msgid "Aborting" 166 msgstr "Keskeytetään" 167 168 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 169 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 170 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvo." 171 172 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 173 msgid "Unicode values must start with U+." 174 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä \"U+\"." 175 176 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 177 msgid "Adding" 178 msgstr "Lisätään" 179 180 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 181 msgid "to" 182 msgstr "" 183 184 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 185 msgid "Glyph" 186 msgstr "Glyyfi" 187 188 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 189 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/Menu.vala:484 190 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 birdfont/GtkWindow.vala:955 191 msgid "Version" 192 msgstr "Versio" 193 194 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 195 msgid "print this message" 196 msgstr "tulosta tämä viesti" 197 198 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 199 msgid "write files to this directory" 200 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 201 202 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 203 msgid "write svg file" 204 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 205 206 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 207 msgid "write ttf and eot file" 208 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 209 210 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 211 msgid "Can't find output directory" 212 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 213 214 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 215 msgid "Circle" 216 msgstr "Ympyrä" 217 218 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 219 msgid "Crop background image" 220 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 221 222 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 223 msgid "Default Language" 224 msgstr "Oletuskieli" 225 226 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 227 msgid "Private Use Area" 228 msgstr "Yksityiskäytön alue" 229 230 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 231 msgid "Chinese" 232 msgstr "Kiina" 233 234 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 235 msgid "English" 236 msgstr "Englanti" 237 238 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 239 msgid "Greek" 240 msgstr "Kreikka" 241 242 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 243 msgid "Japanese" 244 msgstr "japani" 245 246 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 247 msgid "Javanese" 248 msgstr "jaavalainen" 249 250 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 251 msgid "Latin" 252 msgstr "Latinalaiset" 253 254 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 255 msgid "Russian" 256 msgstr "Venäläinen" 257 258 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 259 msgid "Swedish" 260 msgstr "Ruotsalainen" 261 262 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 263 msgid "Thai" 264 msgstr "Thai" 265 266 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 267 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 268 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 269 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 270 271 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 272 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 273 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 274 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 275 276 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 278 #: libbirdfont/Menu.vala:475 libbirdfont/TableLayout.vala:203 279 msgid "Name and Description" 280 msgstr "Nimi ja kuvaus" 281 282 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 283 #: birdfont/GtkWindow.vala:899 284 msgid "PostScript Name" 285 msgstr "Postscript Nimi" 286 287 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 288 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 birdfont/GtkWindow.vala:906 289 msgid "Name" 290 msgstr "Nimi" 291 292 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 293 #: birdfont/GtkWindow.vala:913 294 msgid "Style" 295 msgstr "Tyyli" 296 297 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:919 298 msgid "Bold" 299 msgstr "Lihavoitu" 300 301 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:926 302 msgid "Italic" 303 msgstr "Kursiivi" 304 305 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:934 306 msgid "Weight" 307 msgstr "Paksuus" 308 309 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 310 msgid "Full Name (Name and Style)" 311 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 312 313 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 314 msgid "Unique Identifier" 315 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 316 317 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:962 318 msgid "Description" 319 msgstr "Kuvaus" 320 321 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:970 322 msgid "Copyright" 323 msgstr "Tekijänoikeus" 324 325 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 326 msgid "Drawing Tools" 327 msgstr "Piirtotyökalut" 328 329 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 330 msgid "Control Point" 331 msgstr "Hallintapiste" 332 333 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:243 334 msgid "Layers" 335 msgstr "Tasot" 336 337 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 338 msgid "Stroke" 339 msgstr "Viiva" 340 341 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 342 msgid "Geometrical Shapes" 343 msgstr "Geometrinen muoto" 344 345 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 346 msgid "Zoom" 347 msgstr "Zoomaus" 348 349 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 350 msgid "Guidelines & Grid" 351 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 352 353 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 354 msgid "Grid Size" 355 msgstr "Ruudukon koko" 356 357 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 358 msgid "Move canvas" 359 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 360 361 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 362 msgid "Delete" 363 msgstr "Poista" 364 365 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 366 msgid "Select all points or paths" 367 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 368 369 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 370 msgid "Undo" 371 msgstr "Kumoa" 372 373 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 374 msgid "Insert new points on path" 375 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 378 msgid "Create quadratic Bézier curves" 379 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 382 msgid "Create cubic Bézier curves" 383 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 386 msgid "Quadratic path with two line handles" 387 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 390 msgid "Convert selected points" 391 msgstr "Muunna valitut pisteet" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 394 msgid "X coordinate" 395 msgstr "X-koordinaatti" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 398 msgid "Y coordinate" 399 msgstr "Y-koordinaatti" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 402 msgid "Rotation" 403 msgstr "Kierto" 404 405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:89 406 msgid "Skew" 407 msgstr "Vinouta" 408 409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 410 msgid "Width" 411 msgstr "Leveys" 412 413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 414 msgid "Height" 415 msgstr "Korkeus" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 418 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 419 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 422 msgid "Symmetrical handles" 423 msgstr "Symmetriset kahvat" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 426 msgid "Convert segment to line." 427 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 430 msgid "Create counter from outline" 431 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 434 msgid "Close path" 435 msgstr "Sulje polku" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 438 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 439 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 442 msgid "Flip path vertically" 443 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 446 msgid "Flip path horizontally" 447 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 450 msgid "Set size for background image" 451 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 454 msgid "Show/hide background image" 455 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 458 msgid "Insert a new background image" 459 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 462 msgid "High contrast" 463 msgstr "Korkea kontrasti" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 466 msgid "Set background threshold" 467 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 470 msgid "Amount of autotrace details" 471 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:761 474 msgid "Autotrace simplification" 475 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:778 478 msgid "Autotrace background image" 479 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 482 msgid "Delete background image" 483 msgstr "Poista taustakuva" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 486 msgid "Add layer" 487 msgstr "Lisää taso" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 490 msgid "Show layers" 491 msgstr "Näytä tasot" 492 493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 494 msgid "Apply stroke" 495 msgstr "Ota viiva käyttöön" 496 497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:847 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 498 msgid "Stroke width" 499 msgstr "Viivan leveys" 500 501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 502 msgid "Create outline form stroke" 503 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 504 505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:897 506 msgid "Butt line cap" 507 msgstr "Tasattu viivan pää" 508 509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 510 msgid "Round line cap" 511 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 512 513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:946 514 msgid "Square line cap" 515 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 516 517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1015 518 msgid "Show guidelines" 519 msgstr "Näytä apulinjat" 520 521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1027 522 msgid "Show more guidelines" 523 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 524 525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1043 526 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 527 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 528 529 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1067 530 msgid "Lock guides and grid" 531 msgstr "" 532 533 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1109 534 msgid "Zoom Out More" 535 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 536 537 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1118 538 msgid "Show full glyph" 539 msgstr "Näytä koko glyyfi" 540 541 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1125 542 msgid "Fit in view" 543 msgstr "Sovita näkymään" 544 545 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 546 msgid "Zoom in on background image" 547 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 548 549 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 550 msgid "Previous view" 551 msgstr "Edellinen näkymä" 552 553 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1148 554 msgid "Next view" 555 msgstr "Seuraava näkymä" 556 557 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1355 558 msgid "Background Tools" 559 msgstr "Taustatyökalut" 560 561 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1370 562 msgid "Control Points" 563 msgstr "Hallintapisteet" 564 565 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1386 566 msgid "Object Tools" 567 msgstr "Kohdetyökalut" 568 569 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1538 570 msgid "Set size for grid" 571 msgstr "Aseta ruudukon koko" 572 573 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 574 #: libbirdfont/Menu.vala:305 575 msgid "Export Settings" 576 msgstr "Vientiasetukset" 577 578 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 579 msgid "File Name" 580 msgstr "Tiedostonimi" 581 582 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 583 msgid "Units Per Em" 584 msgstr "" 585 586 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 587 msgid "Folder" 588 msgstr "Kansio" 589 590 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 591 msgid "Formats" 592 msgstr "Muodot" 593 594 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 595 msgid "Export" 596 msgstr "Vie" 597 598 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 599 #: libbirdfont/MenuTab.vala:284 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 600 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 601 msgid "Save" 602 msgstr "Tallenna" 603 604 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 605 msgid "Alphabet" 606 msgstr "Aakkosto" 607 608 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 609 msgid "Select a Folder" 610 msgstr "Valitse kansio" 611 612 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 613 msgid "Folders" 614 msgstr "Kansiot" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 617 msgid "New font" 618 msgstr "Uusi fontti" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 621 msgid "Open font" 622 msgstr "Avaa fontti" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 625 msgid "Save font" 626 msgstr "Tallenna fontti" 627 628 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:468 629 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 630 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 631 msgid "Settings" 632 msgstr "Asetukset" 633 634 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 635 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 636 msgid "Themes" 637 msgstr "Teemat" 638 639 #: libbirdfont/Glyph.vala:2317 640 msgid "Guide" 641 msgstr "Apulinja" 642 643 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 644 msgid "Show grid" 645 msgstr "Näytä ruudukko" 646 647 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 648 msgid "Guides" 649 msgstr "Apulinjat" 650 651 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 652 msgid "Zoom in" 653 msgstr "Lähennä" 654 655 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 656 msgid "Zoom out" 657 msgstr "Loitonna" 658 659 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 660 msgid "Convert the last segment to a straight line" 661 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 662 663 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 664 msgid "Convert the last control point to a corner node" 665 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 666 667 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 668 msgid "Move handle along axis" 669 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 670 671 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 672 msgid "Kerning" 673 msgstr "Parivälistys" 674 675 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 676 msgid "The current kerning class is malformed." 677 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 678 679 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 680 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 681 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 682 683 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 684 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 685 msgstr "" 686 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" vlälistääksesi -." 687 688 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:74 689 msgid "Unicode" 690 msgstr "Unicode" 691 692 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 693 msgid "Insert" 694 msgstr "Lisää" 695 696 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 697 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 698 msgid "Close" 699 msgstr "Sulje" 700 701 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 702 msgid "Kerning Pairs" 703 msgstr "Välistysparit" 704 705 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 706 msgid "No kerning pairs created." 707 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 708 709 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 710 msgid "Kerning class" 711 msgstr "Parivälistysluokka" 712 713 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 714 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 715 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 716 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 717 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 718 #: libbirdfont/Theme.vala:687 719 msgid "Set" 720 msgstr "Aseta" 721 722 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 723 #, fuzzy 724 msgid "Load kerning strings" 725 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 726 727 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 728 msgid "Kerning Tools" 729 msgstr "Parivälistystyökalut" 730 731 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 732 msgid "Font Size" 733 msgstr "Fonttikoko" 734 735 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 736 msgid "Create new kerning class." 737 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 738 739 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 740 msgid "Use text input to enter kerning values." 741 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 742 743 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 744 msgid "Insert glyph from overview" 745 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 746 747 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 748 msgid "Insert character by unicode value" 749 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 750 751 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 752 msgid "Open a text file with kerning strings first." 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 756 msgid "Previous kerning string" 757 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 758 759 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 760 msgid "You have reached the beginning of the list." 761 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 762 763 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 764 msgid "Next kerning string" 765 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 766 767 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 768 msgid "You have reached the end of the list." 769 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 770 771 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 772 msgid "Character Sets" 773 msgstr "Merkistökoodaus" 774 775 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 776 #, fuzzy 777 msgid "Character Set" 778 msgstr "Merkistökoodaus" 779 780 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 781 msgid "Layer" 782 msgstr "Taso" 783 784 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 785 msgid "character sequence" 786 msgstr "merkkijono" 787 788 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 789 #, fuzzy 790 msgid "ligature" 791 msgstr "Ligatuuri" 792 793 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 794 msgid "substitution" 795 msgstr "" 796 797 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 798 msgid "beginning" 799 msgstr "alku" 800 801 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 802 #, fuzzy 803 msgid "middle" 804 msgstr "keskikohta" 805 806 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 807 msgid "end" 808 msgstr "loppu" 809 810 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 811 msgid "New Ligature" 812 msgstr "Uusi Ligatuuri" 813 814 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 815 msgid "New Contextual Substitution" 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 819 msgid "Contextual Substitutions" 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 823 #: libbirdfont/Menu.vala:423 824 #, fuzzy 825 msgid "Ligatures" 826 msgstr "Ligatuuri" 827 828 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 829 msgid "Beginning" 830 msgstr "" 831 832 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 833 msgid "Middle" 834 msgstr "Keskikohta" 835 836 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 837 msgid "End" 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1304 841 msgid "Ligature" 842 msgstr "Ligatuuri" 843 844 #: libbirdfont/Line.vala:151 845 msgid "Position" 846 msgstr "Sijainti" 847 848 #: libbirdfont/Line.vala:151 849 msgid "Move" 850 msgstr "Siirrä" 851 852 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 853 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 854 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 855 856 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 857 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 858 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 859 860 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 861 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 862 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 863 864 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 865 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 866 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 867 868 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 869 msgid "Glyph sequence" 870 msgstr "Glyyfijono" 871 872 #: libbirdfont/Menu.vala:37 873 #, fuzzy 874 msgid "File" 875 msgstr "Tiedostot" 876 877 #: libbirdfont/Menu.vala:43 878 msgid "New" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 882 msgid "Recent Files" 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/Menu.vala:71 886 msgid "Save As" 887 msgstr "Tallenna nimellä" 888 889 #: libbirdfont/Menu.vala:78 890 msgid "Select Character Set" 891 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 892 893 #: libbirdfont/Menu.vala:85 894 msgid "Quit" 895 msgstr "Lopeta" 896 897 #: libbirdfont/Menu.vala:93 898 msgid "Edit" 899 msgstr "Muokkaa" 900 901 #: libbirdfont/Menu.vala:106 902 msgid "Redo" 903 msgstr "Tee uudelleen" 904 905 #: libbirdfont/Menu.vala:113 906 msgid "Copy" 907 msgstr "Kopioi" 908 909 #: libbirdfont/Menu.vala:120 910 msgid "Paste" 911 msgstr "Liitä" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:127 914 msgid "Paste In Place" 915 msgstr "Liitä määräten" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:134 918 msgid "Select All Paths" 919 msgstr "Valitse kaikki polut" 920 921 #: libbirdfont/Menu.vala:141 922 msgid "Move To Baseline" 923 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:148 libbirdfont/OverView.vala:208 926 #: libbirdfont/OverView.vala:227 927 msgid "Search" 928 msgstr "Etsi" 929 930 #: libbirdfont/Menu.vala:155 931 msgid "Simplify Path" 932 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 933 934 #: libbirdfont/Menu.vala:162 935 #, fuzzy 936 msgid "Close Path" 937 msgstr "Sulje polku" 938 939 #: libbirdfont/Menu.vala:169 940 msgid "Glyph Sequence" 941 msgstr "Glyyfijono" 942 943 #: libbirdfont/Menu.vala:176 944 msgid "Set Background Glyph" 945 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 946 947 #: libbirdfont/Menu.vala:183 948 msgid "Remove Background Glyph" 949 msgstr "poista taustaglyyfi" 950 951 #: libbirdfont/Menu.vala:190 952 msgid "Create Guide" 953 msgstr "Luo apulinja" 954 955 #: libbirdfont/Menu.vala:197 956 msgid "List Guides" 957 msgstr "Listaa apulinjat" 958 959 #: libbirdfont/Menu.vala:204 960 msgid "Select Point Above" 961 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 962 963 #: libbirdfont/Menu.vala:211 964 msgid "Select Next Point" 965 msgstr "Valitse seuraava piste" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:218 968 msgid "Select Previous Point" 969 msgstr "valitse edellinen piste" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:225 972 msgid "Select Point Below" 973 msgstr "valitse piste alapuolelta" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:232 976 msgid "Merge Paths" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:249 980 msgid "Move Layer Up" 981 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:256 984 msgid "Move Layer Down" 985 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:264 988 msgid "Import and Export" 989 msgstr "Tuo ja Vie" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:270 992 msgid "Export Fonts" 993 msgstr "Vie Fontit" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:277 996 msgid "Export Glyph as SVG" 997 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 998 999 #: libbirdfont/Menu.vala:284 1000 msgid "Import SVG file" 1001 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:291 1004 msgid "Import SVG folder" 1005 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:298 1008 msgid "Import Background Image" 1009 msgstr "Tuo Taustakuva" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:312 libbirdfont/Preview.vala:27 1012 msgid "Preview" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:320 1016 msgid "Tab" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:326 1020 msgid "Next Tab" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:333 1024 msgid "Previous Tab" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:340 1028 msgid "Close Tab" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:347 1032 msgid "Close All Tabs" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1036 msgid "Spacing and Kerning" 1037 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:361 1040 msgid "Show Spacing Tab" 1041 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:368 1044 msgid "Show Kerning Tab" 1045 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1046 1047 #: libbirdfont/Menu.vala:375 1048 msgid "List Kerning Pairs" 1049 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1050 1051 #: libbirdfont/Menu.vala:382 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1052 msgid "Spacing Classes" 1053 msgstr "Välistysluokat" 1054 1055 #: libbirdfont/Menu.vala:389 1056 msgid "Select Next Kerning Pair" 1057 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1058 1059 #: libbirdfont/Menu.vala:398 1060 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1061 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1062 1063 #: libbirdfont/Menu.vala:407 1064 msgid "Load Kerning Strings" 1065 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1066 1067 #: libbirdfont/Menu.vala:414 1068 msgid "Reload Kerning Strings" 1069 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1070 1071 #: libbirdfont/Menu.vala:429 1072 msgid "Show Ligatures" 1073 msgstr "Näytä ligatuurit" 1074 1075 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1076 #, fuzzy 1077 msgid "Add Ligature" 1078 msgstr "Lisää ligatuuri" 1079 1080 #: libbirdfont/Menu.vala:445 1081 msgid "Git" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1085 msgid "Save As .bfp" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:460 libbirdfont/OverView.vala:390 1089 msgid "Overview" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1093 msgid "UP" 1094 msgstr "YLÖS" 1095 1096 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1097 msgid "DOWN" 1098 msgstr "ALAS" 1099 1100 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1101 msgid "LEFT" 1102 msgstr "VASEN" 1103 1104 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1105 msgid "RIGHT" 1106 msgstr "OIKEA" 1107 1108 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1109 msgid "Missing metadata in font:" 1110 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1111 1112 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1113 msgid "" 1114 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1115 msgstr "" 1116 1117 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1118 msgid "You need to save your font before exporting it." 1119 msgstr "" 1120 1121 #: libbirdfont/MenuTab.vala:159 1122 msgid "Menu" 1123 msgstr "Valikko" 1124 1125 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 1126 msgid "Add ligature" 1127 msgstr "Lisää ligatuuri" 1128 1129 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1130 msgid "Move paths" 1131 msgstr "Siirrä polut" 1132 1133 #: libbirdfont/OverView.vala:208 libbirdfont/OverView.vala:227 1134 msgid "Filter" 1135 msgstr "Suodata" 1136 1137 #: libbirdfont/OverView.vala:547 1138 msgid "No glyphs in this view." 1139 msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1140 1141 #: libbirdfont/OverView.vala:1327 1142 msgid "See also:" 1143 msgstr "Katso myös:" 1144 1145 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1146 msgid "Overwrite TTF file?" 1147 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1148 1149 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1150 msgid "Overwrite" 1151 msgstr "Korvaa" 1152 1153 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1154 msgid "Cancel" 1155 msgstr "Peru" 1156 1157 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1158 msgid "Yes, don't ask again." 1159 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1160 1161 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:115 1162 msgid "Transform" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:52 1166 msgid "All Glyphs" 1167 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1168 1169 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1170 msgid "Default" 1171 msgstr "Oletus" 1172 1173 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:102 1174 msgid "Resize" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1178 msgid "Add new points" 1179 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1180 1181 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1182 msgid "Move control points" 1183 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1184 1185 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1186 msgid "Reload webview" 1187 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1188 1189 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1190 #, fuzzy 1191 msgid "Export fonts" 1192 msgstr "Vie Fontit" 1193 1194 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1195 msgid "Generate html document" 1196 msgstr "Luo html dokumentti" 1197 1198 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1199 msgid "No fonts created yet" 1200 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1201 1202 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1203 msgid "Create a New Font" 1204 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1205 1206 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1207 #, fuzzy 1208 msgid "Glyphs" 1209 msgstr "Glyyfit" 1210 1211 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1212 msgid "Backups" 1213 msgstr "Varmuuskopiot" 1214 1215 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1216 msgid "Rectangle" 1217 msgstr "Neliö" 1218 1219 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1220 msgid "Resize and rotate paths" 1221 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1222 1223 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1224 msgid "Save changes?" 1225 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1226 1227 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1228 msgid "Discard" 1229 msgstr "Hylkää" 1230 1231 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1232 msgid "Save?" 1233 msgstr "Tallenna?" 1234 1235 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1236 msgid "Precision for pen tool" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1240 msgid "Show or hide control point handles" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1244 msgid "Fill open paths." 1245 msgstr "Täytä avoimet polut." 1246 1247 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1248 msgid "Use TTF units." 1249 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1250 1251 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1252 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1256 msgid "Path simplification threshold" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1260 msgid "Color theme" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1264 msgid "Key Bindings" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1268 msgid "Character" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1272 msgid "New spacing class" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1276 msgid "Spacing" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1280 msgid "Left" 1281 msgstr "Vasen" 1282 1283 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1284 msgid "Right" 1285 msgstr "Oikea" 1286 1287 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1288 msgid "Import" 1289 msgstr "Tuo" 1290 1291 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1292 msgid "Canvas Background" 1293 msgstr "Piirtoalan tausta" 1294 1295 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1296 msgid "Filled Stroke" 1297 msgstr "Täytetty reunaviiva" 1298 1299 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1300 msgid "Stroke Color" 1301 msgstr "Viivan väri" 1302 1303 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1304 msgid "Handle Color" 1305 msgstr "Kahvan väri" 1306 1307 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1308 msgid "Fill Color" 1309 msgstr "Täyttöväri" 1310 1311 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1312 msgid "Selected Objects" 1313 msgstr "Valitut kohteet" 1314 1315 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1316 msgid "Background 1" 1317 msgstr "Tausta 1" 1318 1319 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1320 msgid "Dialog Background" 1321 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1322 1323 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1324 msgid "Menu Background" 1325 msgstr "Valikon tausta" 1326 1327 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1328 msgid "Default Background" 1329 msgstr "Oletustausta" 1330 1331 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1332 msgid "Checkbox Background" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1336 msgid "Foreground 1" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1340 msgid "Text Foreground" 1341 msgstr "" 1342 1343 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1344 msgid "Table Border" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1348 msgid "Selection Border" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1352 msgid "Overview Glyph" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1356 msgid "Foreground Inverted" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1360 msgid "Menu Foreground" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1364 msgid "Selected Tab Foreground" 1365 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1366 1367 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1368 msgid "Tab Separator" 1369 msgstr "Välilehtien erotin" 1370 1371 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1372 msgid "Highlighted 1" 1373 msgstr "Korostettu 1" 1374 1375 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1376 msgid "Highlighted Guide" 1377 msgstr "Korostettu apulinja" 1378 1379 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1380 msgid "Grid" 1381 msgstr "Ruudukko" 1382 1383 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1384 msgid "Guide 1" 1385 msgstr "Apulinja 1" 1386 1387 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1388 msgid "Guide 2" 1389 msgstr "Apulinja 2" 1390 1391 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1392 msgid "Guide 3" 1393 msgstr "Apulinja 3" 1394 1395 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1396 msgid "Button Border 1" 1397 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1398 1399 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1400 msgid "Button Background 1" 1401 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1402 1403 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1404 msgid "Button Border 2" 1405 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1406 1407 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1408 msgid "Button Background 2" 1409 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1410 1411 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1412 msgid "Button Border 3" 1413 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1414 1415 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1416 msgid "Button Background 3" 1417 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1418 1419 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1420 msgid "Button Border 4" 1421 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1422 1423 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1424 msgid "Button Background 4" 1425 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1426 1427 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1428 msgid "Button Foreground" 1429 msgstr "Painkkeen Edusta" 1430 1431 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1432 #, fuzzy 1433 msgid "Selected Button Foreground" 1434 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1435 1436 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1437 msgid "Tool Foreground" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1441 #, fuzzy 1442 msgid "Selected Tool Foreground" 1443 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1444 1445 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1446 msgid "Text Area Background" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1450 msgid "Overview Item Border" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1454 msgid "Selected Overview Item" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1458 msgid "Overview Item 1" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1462 msgid "Overview Item 2" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1466 msgid "Overview Selected Foreground" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1470 msgid "Overview Foreground" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1474 msgid "Glyph Count Background 1" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1478 msgid "Glyph Count Background 2" 1479 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1480 1481 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1482 msgid "Dialog Shadow" 1483 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1484 1485 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1486 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1490 msgid "Selected Cubic Control Point" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1494 msgid "Active Cubic Control Point" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1498 msgid "Cubic Control Point" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1502 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1506 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1510 msgid "Active Quadratic Control Point" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1514 msgid "Cubic Quadratic Point" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1518 msgid "Selected Control Point Handle" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1522 msgid "Active Handle" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1526 msgid "Control Point Handle" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1530 msgid "Merge" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1534 msgid "Spin Button" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1538 msgid "Active Spin Button" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1542 msgid "Zoom Bar Border" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1546 msgid "Font Name" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1550 msgid "New theme" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1554 msgid "Add new theme" 1555 msgstr "Lisää uusi teema" 1556 1557 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1558 msgid "Colors" 1559 msgstr "Värit" 1560 1561 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1562 msgid "Dark" 1563 msgstr "Tumma" 1564 1565 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1566 msgid "Bright" 1567 msgstr "Kirkas" 1568 1569 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1570 msgid "Custom" 1571 msgstr "Mukautettu" 1572 1573 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1574 msgid "Color" 1575 msgstr "Väri" 1576 1577 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1578 msgid "Shift" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1582 msgid "Freehand drawing" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1586 msgid "New version" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: birdfont/GtkWindow.vala:548 1590 msgid "Your fonts have been exported." 1591 msgstr "" 1592 1593 #: birdfont/GtkWindow.vala:941 1594 #, fuzzy 1595 msgid "Full name (name and style)" 1596 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1597 1598 #: birdfont/GtkWindow.vala:948 1599 #, fuzzy 1600 msgid "Unique identifier" 1601 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1602 1603 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1604 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1608 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1612 msgid "use quadratic control points" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1616 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1620 #, fuzzy 1621 msgid "File does not exist." 1622 msgstr "ei ole olemassa" 1623 1624 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1625 msgid "Unknown file format." 1626 msgstr "" 1627 1628 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1629 msgid "Writing" 1630 msgstr "" 1631