The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/fi.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-12-22 20:35+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:54+0000\n" 11 "Last-Translator: Jyrki <yardan74@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1435438498.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:44 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:246 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "Valitse taustakuva" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "Kuvat" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Tiedostot" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "Osat" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2421 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 110 msgid "Add" 111 msgstr "Lisää" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "Valitse Glyyfi" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:231 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Avaa" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 127 msgid "line" 128 msgstr "" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 131 msgid "corner" 132 msgstr "" 133 134 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 135 msgid "on axis" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 139 msgid "Circle" 140 msgstr "Ympyrä" 141 142 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 143 msgid "Crop background image" 144 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 145 146 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 147 msgid "Default Language" 148 msgstr "Oletuskieli" 149 150 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 151 msgid "Private Use Area" 152 msgstr "Yksityiskäytön alue" 153 154 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 155 msgid "Chinese" 156 msgstr "Kiina" 157 158 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 159 msgid "English" 160 msgstr "Englanti" 161 162 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 163 msgid "Greek" 164 msgstr "Kreikka" 165 166 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 167 msgid "Japanese" 168 msgstr "japani" 169 170 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 171 msgid "Javanese" 172 msgstr "jaavalainen" 173 174 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 175 msgid "Latin" 176 msgstr "Latinalaiset" 177 178 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 179 msgid "Russian" 180 msgstr "Venäläinen" 181 182 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 183 msgid "Swedish" 184 msgstr "Ruotsalainen" 185 186 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 187 msgid "Thai" 188 msgstr "Thai" 189 190 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 191 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 192 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 193 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 194 195 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 196 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 197 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 198 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 199 200 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 202 #: libbirdfont/Menu.vala:497 libbirdfont/TableLayout.vala:203 203 msgid "Name and Description" 204 msgstr "Nimi ja kuvaus" 205 206 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 207 msgid "PostScript Name" 208 msgstr "Postscript Nimi" 209 210 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 211 #: libbirdfont/MenuTab.vala:696 212 msgid "Name" 213 msgstr "Nimi" 214 215 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 216 msgid "Style" 217 msgstr "Tyyli" 218 219 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 220 msgid "Bold" 221 msgstr "Lihavoitu" 222 223 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 224 msgid "Italic" 225 msgstr "Kursiivi" 226 227 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 228 msgid "Weight" 229 msgstr "Paksuus" 230 231 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 232 msgid "Full Name (Name and Style)" 233 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 234 235 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 236 msgid "Unique Identifier" 237 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 240 #: libbirdfont/Menu.vala:504 libbirdfont/Menu.vala:506 241 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 242 msgid "Version" 243 msgstr "Versio" 244 245 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 246 msgid "Description" 247 msgstr "Kuvaus" 248 249 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 250 msgid "Copyright" 251 msgstr "Tekijänoikeus" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 254 msgid "License" 255 msgstr "" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 258 msgid "License URL" 259 msgstr "" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 262 msgid "Trademark" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 266 msgid "Manufacturer" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 270 msgid "Designer" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 274 msgid "Vendor URL" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 278 msgid "Designer URL" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 282 msgid "Background Tools" 283 msgstr "Taustatyökalut" 284 285 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 286 msgid "Control Points" 287 msgstr "Hallintapisteet" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 290 msgid "Object Tools" 291 msgstr "Kohdetyökalut" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 294 msgid "Drawing Tools" 295 msgstr "Piirtotyökalut" 296 297 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 298 msgid "Control Point" 299 msgstr "Hallintapiste" 300 301 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 302 msgid "Layers" 303 msgstr "Tasot" 304 305 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 306 msgid "Stroke" 307 msgstr "Viiva" 308 309 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 310 msgid "Geometrical Shapes" 311 msgstr "Geometrinen muoto" 312 313 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 314 msgid "Zoom" 315 msgstr "Zoomaus" 316 317 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 318 msgid "Guidelines & Grid" 319 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 320 321 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 322 msgid "Grid Size" 323 msgstr "Ruudukon koko" 324 325 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 326 msgid "Move canvas" 327 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 328 329 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:202 330 msgid "Delete" 331 msgstr "Poista" 332 333 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:209 334 msgid "Select all points or paths" 335 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 336 337 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:99 338 msgid "Undo" 339 msgstr "Kumoa" 340 341 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 342 msgid "Insert new points on path" 343 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 344 345 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 346 msgid "Create quadratic Bézier curves" 347 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 348 349 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 350 msgid "Create cubic Bézier curves" 351 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 352 353 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:259 354 msgid "Quadratic path with two line handles" 355 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 356 357 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:268 358 msgid "Convert selected points" 359 msgstr "Muunna valitut pisteet" 360 361 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:279 362 msgid "X coordinate" 363 msgstr "X-koordinaatti" 364 365 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:323 366 msgid "Y coordinate" 367 msgstr "Y-koordinaatti" 368 369 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:366 370 msgid "Rotation" 371 msgstr "Kierto" 372 373 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:405 374 msgid "Width" 375 msgstr "Leveys" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:430 378 msgid "Height" 379 msgstr "Korkeus" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:473 382 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 383 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 386 msgid "Symmetrical handles" 387 msgstr "Symmetriset kahvat" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:554 390 msgid "Convert segment to line." 391 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:562 394 msgid "Create counter from outline" 395 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:565 398 msgid "Scale object to font top/baseline" 399 msgstr "" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 402 msgid "Close path" 403 msgstr "Sulje polku" 404 405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 406 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 407 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 408 409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:610 410 msgid "Flip path vertically" 411 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 412 413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:618 414 msgid "Flip path horizontally" 415 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:627 418 msgid "Set size for background image" 419 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:665 422 msgid "Show/hide background image" 423 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 426 msgid "Insert a new background image" 427 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 430 msgid "High contrast" 431 msgstr "Korkea kontrasti" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:704 434 msgid "Set background threshold" 435 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:723 438 msgid "Amount of autotrace details" 439 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 442 msgid "Autotrace simplification" 443 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 446 msgid "Autotrace background image" 447 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 450 msgid "Delete background image" 451 msgstr "Poista taustakuva" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 454 msgid "Add layer" 455 msgstr "Lisää taso" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 458 msgid "Show layers" 459 msgstr "Näytä tasot" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 462 msgid "Apply stroke" 463 msgstr "Ota viiva käyttöön" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 466 msgid "Stroke width" 467 msgstr "Viivan leveys" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:863 470 msgid "Create outline form stroke" 471 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:872 474 msgid "Butt line cap" 475 msgstr "Tasattu viivan pää" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 478 msgid "Round line cap" 479 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 482 msgid "Square line cap" 483 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 486 msgid "Show guidelines" 487 msgstr "Näytä apulinjat" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1002 490 msgid "Show more guidelines" 491 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 492 493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1018 494 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 495 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 496 497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 498 msgid "Lock guides and grid" 499 msgstr "" 500 501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1084 502 msgid "Zoom Out More" 503 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 504 505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 506 msgid "Show full glyph" 507 msgstr "Näytä koko glyyfi" 508 509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1100 510 msgid "Fit in view" 511 msgstr "Sovita näkymään" 512 513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1107 514 msgid "Zoom in on background image" 515 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 516 517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 518 msgid "Previous view" 519 msgstr "Edellinen näkymä" 520 521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 522 msgid "Next view" 523 msgstr "Seuraava näkymä" 524 525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1525 526 msgid "Set size for grid" 527 msgstr "Aseta ruudukon koko" 528 529 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 530 #: libbirdfont/Menu.vala:327 531 msgid "Export Settings" 532 msgstr "Vientiasetukset" 533 534 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 535 msgid "File Name" 536 msgstr "Tiedostonimi" 537 538 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 539 msgid "Units Per Em" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 543 msgid "Folder" 544 msgstr "Kansio" 545 546 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 547 msgid "Formats" 548 msgstr "Muodot" 549 550 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 551 msgid "Export" 552 msgstr "Vie" 553 554 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 555 #: libbirdfont/MenuTab.vala:355 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 556 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 557 msgid "Save" 558 msgstr "Tallenna" 559 560 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 561 msgid "Alphabet" 562 msgstr "Aakkosto" 563 564 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 565 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 566 #, fuzzy 567 msgid "Usage:" 568 msgstr "Käyttö" 569 570 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 571 msgid "print this message" 572 msgstr "tulosta tämä viesti" 573 574 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 575 msgid "write files to this directory" 576 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 579 msgid "write svg file" 580 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 581 582 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 583 msgid "write ttf and eot file" 584 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 585 586 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 587 msgid "Can't find output directory" 588 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 589 590 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 591 msgid "Select a Folder" 592 msgstr "Valitse kansio" 593 594 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 595 msgid "Folders" 596 msgstr "Kansiot" 597 598 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 599 msgid "New font" 600 msgstr "Uusi fontti" 601 602 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 603 msgid "Open font" 604 msgstr "Avaa fontti" 605 606 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 607 msgid "Save font" 608 msgstr "Tallenna fontti" 609 610 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:490 611 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 612 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 613 msgid "Settings" 614 msgstr "Asetukset" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 617 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 618 msgid "Themes" 619 msgstr "Teemat" 620 621 #: libbirdfont/Glyph.vala:550 622 msgid "top margin" 623 msgstr "" 624 625 #: libbirdfont/Glyph.vala:557 626 msgid "top" 627 msgstr "" 628 629 #: libbirdfont/Glyph.vala:564 630 msgid "x-height" 631 msgstr "" 632 633 #: libbirdfont/Glyph.vala:573 634 msgid "baseline" 635 msgstr "" 636 637 #: libbirdfont/Glyph.vala:580 638 msgid "bottom" 639 msgstr "" 640 641 #: libbirdfont/Glyph.vala:586 642 msgid "bottom margin" 643 msgstr "" 644 645 #: libbirdfont/Glyph.vala:592 646 msgid "left" 647 msgstr "" 648 649 #: libbirdfont/Glyph.vala:601 650 msgid "right" 651 msgstr "" 652 653 #: libbirdfont/Glyph.vala:2421 654 msgid "Guide" 655 msgstr "Apulinja" 656 657 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 658 msgid "Show grid" 659 msgstr "Näytä ruudukko" 660 661 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 662 msgid "Guides" 663 msgstr "Apulinjat" 664 665 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 666 msgid "Zoom in" 667 msgstr "Lähennä" 668 669 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 670 msgid "Zoom out" 671 msgstr "Loitonna" 672 673 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 674 msgid "Convert the last segment to a straight line" 675 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 676 677 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 678 msgid "Convert the last control point to a corner node" 679 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 680 681 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 682 msgid "Move handle along axis" 683 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 684 685 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 686 msgid "BF-FILE" 687 msgstr "BF-Tiedosto" 688 689 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 690 msgid "SVG-FILES ..." 691 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 692 693 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 694 msgid "does not exist." 695 msgstr "ei ole olemassa" 696 697 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 698 msgid "A new font will be created." 699 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 700 701 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 702 msgid "Failed to import" 703 msgstr "Tuominen epäonnistui" 704 705 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 706 msgid "Aborting" 707 msgstr "Keskeytetään" 708 709 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 710 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 711 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvo." 712 713 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 714 msgid "Unicode values must start with U+." 715 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä \"U+\"." 716 717 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 718 msgid "Adding" 719 msgstr "Lisätään" 720 721 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 722 msgid "to" 723 msgstr "" 724 725 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 726 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 727 msgid "Glyph" 728 msgstr "Glyyfi" 729 730 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 731 msgid "Kerning" 732 msgstr "Parivälistys" 733 734 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 735 msgid "The current kerning class is malformed." 736 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 737 738 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 739 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 740 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 741 742 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 743 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 744 msgstr "" 745 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" vlälistääksesi -." 746 747 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 748 msgid "Unicode" 749 msgstr "Unicode" 750 751 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 752 msgid "Insert" 753 msgstr "Lisää" 754 755 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:235 756 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 757 msgid "Close" 758 msgstr "Sulje" 759 760 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 761 msgid "Kerning Pairs" 762 msgstr "Välistysparit" 763 764 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 765 msgid "No kerning pairs created." 766 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 767 768 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 769 msgid "Kerning class" 770 msgstr "Parivälistysluokka" 771 772 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 773 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 774 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 775 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 776 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 777 #: libbirdfont/Theme.vala:687 778 msgid "Set" 779 msgstr "Aseta" 780 781 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 782 #, fuzzy 783 msgid "Load kerning strings" 784 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 785 786 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 787 msgid "Kerning Tools" 788 msgstr "Parivälistystyökalut" 789 790 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 791 msgid "Font Size" 792 msgstr "Fonttikoko" 793 794 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 795 msgid "Create new kerning class." 796 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 797 798 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 799 msgid "Use text input to enter kerning values." 800 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 801 802 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 803 msgid "Insert glyph from overview" 804 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 805 806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 807 msgid "Insert character by unicode value" 808 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 809 810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 811 msgid "Open a text file with kerning strings first." 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 815 msgid "Previous kerning string" 816 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 817 818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 819 msgid "You have reached the beginning of the list." 820 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 823 msgid "Next kerning string" 824 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 825 826 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 827 msgid "You have reached the end of the list." 828 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 829 830 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 831 msgid "Substitutions" 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 835 msgid "Character Sets" 836 msgstr "Merkistökoodaus" 837 838 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 839 #, fuzzy 840 msgid "Character Set" 841 msgstr "Merkistökoodaus" 842 843 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 844 msgid "Layer" 845 msgstr "Taso" 846 847 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 848 msgid "character sequence" 849 msgstr "merkkijono" 850 851 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 852 #, fuzzy 853 msgid "ligature" 854 msgstr "Ligatuuri" 855 856 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 857 msgid "substitution" 858 msgstr "" 859 860 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 861 msgid "beginning" 862 msgstr "alku" 863 864 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 865 #, fuzzy 866 msgid "middle" 867 msgstr "keskikohta" 868 869 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 870 msgid "end" 871 msgstr "loppu" 872 873 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 874 msgid "New Ligature" 875 msgstr "Uusi Ligatuuri" 876 877 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 878 msgid "New Contextual Substitution" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 882 msgid "Contextual Substitutions" 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 886 #: libbirdfont/Menu.vala:445 887 #, fuzzy 888 msgid "Ligatures" 889 msgstr "Ligatuuri" 890 891 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 892 msgid "Beginning" 893 msgstr "" 894 895 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 896 msgid "Middle" 897 msgstr "Keskikohta" 898 899 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 900 msgid "End" 901 msgstr "" 902 903 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 904 msgid "Ligature" 905 msgstr "Ligatuuri" 906 907 #: libbirdfont/Line.vala:157 908 msgid "Position" 909 msgstr "Sijainti" 910 911 #: libbirdfont/Line.vala:157 912 msgid "Move" 913 msgstr "Siirrä" 914 915 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 916 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 917 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 918 919 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 920 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 921 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 922 923 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 924 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 925 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 926 927 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 928 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 929 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 930 931 #: libbirdfont/MainWindow.vala:235 932 msgid "Glyph sequence" 933 msgstr "Glyyfijono" 934 935 #: libbirdfont/Menu.vala:37 936 #, fuzzy 937 msgid "File" 938 msgstr "Tiedostot" 939 940 #: libbirdfont/Menu.vala:43 941 msgid "New" 942 msgstr "" 943 944 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 945 msgid "Recent Files" 946 msgstr "" 947 948 #: libbirdfont/Menu.vala:71 949 msgid "Save As" 950 msgstr "Tallenna nimellä" 951 952 #: libbirdfont/Menu.vala:78 953 msgid "Select Character Set" 954 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 955 956 #: libbirdfont/Menu.vala:85 957 msgid "Quit" 958 msgstr "Lopeta" 959 960 #: libbirdfont/Menu.vala:93 961 msgid "Edit" 962 msgstr "Muokkaa" 963 964 #: libbirdfont/Menu.vala:106 965 msgid "Redo" 966 msgstr "Tee uudelleen" 967 968 #: libbirdfont/Menu.vala:113 969 msgid "Copy" 970 msgstr "Kopioi" 971 972 #: libbirdfont/Menu.vala:120 973 msgid "Paste" 974 msgstr "Liitä" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:127 977 msgid "Paste In Place" 978 msgstr "Liitä määräten" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:134 981 msgid "Select All Paths" 982 msgstr "Valitse kaikki polut" 983 984 #: libbirdfont/Menu.vala:141 985 msgid "Select All Glyphs" 986 msgstr "" 987 988 #: libbirdfont/Menu.vala:148 989 msgid "Move To Baseline" 990 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 991 992 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:250 993 #: libbirdfont/OverView.vala:269 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 994 msgid "Search" 995 msgstr "Etsi" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:162 998 msgid "Simplify Path" 999 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1002 msgid "Merge Paths" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1006 #, fuzzy 1007 msgid "Close Path" 1008 msgstr "Sulje polku" 1009 1010 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1011 msgid "Glyph Sequence" 1012 msgstr "Glyyfijono" 1013 1014 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1015 msgid "Set Background Glyph" 1016 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 1017 1018 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1019 msgid "Remove Background Glyph" 1020 msgstr "poista taustaglyyfi" 1021 1022 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1023 msgid "Create Guide" 1024 msgstr "Luo apulinja" 1025 1026 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1027 msgid "List Guides" 1028 msgstr "Listaa apulinjat" 1029 1030 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1031 msgid "Select Point Above" 1032 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 1033 1034 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1035 msgid "Select Next Point" 1036 msgstr "Valitse seuraava piste" 1037 1038 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1039 msgid "Select Previous Point" 1040 msgstr "valitse edellinen piste" 1041 1042 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1043 msgid "Select Point Below" 1044 msgstr "valitse piste alapuolelta" 1045 1046 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1047 msgid "Move Layer Up" 1048 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 1049 1050 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1051 msgid "Move Layer Down" 1052 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 1053 1054 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1055 msgid "Import and Export" 1056 msgstr "Tuo ja Vie" 1057 1058 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1059 msgid "Export Fonts" 1060 msgstr "Vie Fontit" 1061 1062 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1063 msgid "Export Glyph as SVG" 1064 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 1065 1066 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:303 1067 msgid "Import SVG file" 1068 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1069 1070 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:312 1071 msgid "Import SVG folder" 1072 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1073 1074 #: libbirdfont/Menu.vala:303 libbirdfont/Menu.vala:312 1075 msgid "color" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: libbirdfont/Menu.vala:320 1079 msgid "Import Background Image" 1080 msgstr "Tuo Taustakuva" 1081 1082 #: libbirdfont/Menu.vala:334 libbirdfont/Preview.vala:27 1083 msgid "Preview" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: libbirdfont/Menu.vala:342 1087 msgid "Tab" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: libbirdfont/Menu.vala:348 1091 msgid "Next Tab" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1095 msgid "Previous Tab" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/Menu.vala:362 1099 msgid "Close Tab" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/Menu.vala:369 1103 msgid "Close All Tabs" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: libbirdfont/Menu.vala:377 1107 msgid "Spacing and Kerning" 1108 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1109 1110 #: libbirdfont/Menu.vala:383 1111 msgid "Show Spacing Tab" 1112 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1113 1114 #: libbirdfont/Menu.vala:390 1115 msgid "Show Kerning Tab" 1116 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1117 1118 #: libbirdfont/Menu.vala:397 1119 msgid "List Kerning Pairs" 1120 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1121 1122 #: libbirdfont/Menu.vala:404 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1123 msgid "Spacing Classes" 1124 msgstr "Välistysluokat" 1125 1126 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1127 msgid "Select Next Kerning Pair" 1128 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1129 1130 #: libbirdfont/Menu.vala:420 1131 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1132 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1133 1134 #: libbirdfont/Menu.vala:429 1135 msgid "Load Kerning Strings" 1136 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1137 1138 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1139 msgid "Reload Kerning Strings" 1140 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1141 1142 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1143 msgid "Show Ligatures" 1144 msgstr "Näytä ligatuurit" 1145 1146 #: libbirdfont/Menu.vala:458 1147 #, fuzzy 1148 msgid "Add Ligature" 1149 msgstr "Lisää ligatuuri" 1150 1151 #: libbirdfont/Menu.vala:467 1152 msgid "Git" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: libbirdfont/Menu.vala:473 1156 msgid "Save As .bfp" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/OverView.vala:471 1160 msgid "Overview" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1164 msgid "UP" 1165 msgstr "YLÖS" 1166 1167 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1168 msgid "DOWN" 1169 msgstr "ALAS" 1170 1171 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1172 msgid "LEFT" 1173 msgstr "VASEN" 1174 1175 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1176 msgid "RIGHT" 1177 msgstr "OIKEA" 1178 1179 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1180 msgid "Missing metadata in font:" 1181 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1182 1183 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1184 msgid "" 1185 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1189 msgid "You need to save your font before exporting it." 1190 msgstr "" 1191 1192 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1193 msgid "Menu" 1194 msgstr "Valikko" 1195 1196 #: libbirdfont/MenuTab.vala:696 1197 msgid "Add ligature" 1198 msgstr "Lisää ligatuuri" 1199 1200 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1201 msgid "Move paths" 1202 msgstr "Siirrä polut" 1203 1204 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1205 msgid "Glyph Substitutions" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1209 msgid "New glyph" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1213 msgid "Replacement" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1217 msgid "Tag" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1221 msgid "Glyph name" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1225 msgid "All glyphs must have unique names." 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1229 msgid "Stylistic Alternate" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1233 msgid "Small Caps" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1237 msgid "Capitals to Small Caps" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1241 msgid "Swashes" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/OverView.vala:250 libbirdfont/OverView.vala:269 1245 msgid "Filter" 1246 msgstr "Suodata" 1247 1248 #: libbirdfont/OverView.vala:673 1249 msgid "No glyphs in this view." 1250 msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1251 1252 #: libbirdfont/OverView.vala:1484 1253 msgid "See also:" 1254 msgstr "Katso myös:" 1255 1256 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1257 msgid "Overwrite TTF file?" 1258 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1259 1260 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1261 msgid "Overwrite" 1262 msgstr "Korvaa" 1263 1264 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1265 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1266 msgid "Cancel" 1267 msgstr "Peru" 1268 1269 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1270 msgid "Yes, don't ask again." 1271 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1272 1273 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1274 msgid "Transform" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1278 msgid "Multi-Master" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1282 msgid "All Glyphs" 1283 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1284 1285 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1286 msgid "Default" 1287 msgstr "Oletus" 1288 1289 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1290 msgid "Skew" 1291 msgstr "Vinouta" 1292 1293 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1294 msgid "Resize" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1298 msgid "Create alternate" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1302 msgid "Set curve orientation" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1306 msgid "Master Size" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1310 msgid "Create new master font" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1314 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1318 msgid "Replace" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1322 msgid "Add new points" 1323 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1324 1325 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1326 msgid "Move control points" 1327 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1328 1329 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1330 msgid "Reload webview" 1331 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1332 1333 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1334 #, fuzzy 1335 msgid "Export fonts" 1336 msgstr "Vie Fontit" 1337 1338 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1339 msgid "Generate html document" 1340 msgstr "Luo html dokumentti" 1341 1342 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1343 msgid "No fonts created yet" 1344 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1345 1346 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1347 msgid "Create a New Font" 1348 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1349 1350 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1351 #, fuzzy 1352 msgid "Glyphs" 1353 msgstr "Glyyfit" 1354 1355 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1356 msgid "Backups" 1357 msgstr "Varmuuskopiot" 1358 1359 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1360 msgid "Rectangle" 1361 msgstr "Neliö" 1362 1363 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1364 msgid "Resize and rotate paths" 1365 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1366 1367 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1368 msgid "Save changes?" 1369 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1370 1371 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1372 msgid "Discard" 1373 msgstr "Hylkää" 1374 1375 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1376 msgid "Save?" 1377 msgstr "Tallenna?" 1378 1379 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1380 msgid "Precision for pen tool" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1384 msgid "Show or hide control point handles" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1388 msgid "Fill open paths." 1389 msgstr "Täytä avoimet polut." 1390 1391 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1392 msgid "Use TTF units." 1393 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1394 1395 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1396 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1400 msgid "Path simplification threshold" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1404 msgid "Color theme" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1408 msgid "Key Bindings" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1412 msgid "Character" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1416 msgid "New spacing class" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1420 msgid "Spacing" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1424 msgid "Left" 1425 msgstr "Vasen" 1426 1427 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1428 msgid "Right" 1429 msgstr "Oikea" 1430 1431 #: libbirdfont/SvgParser.vala:62 libbirdfont/SvgParser.vala:121 1432 msgid "Import" 1433 msgstr "Tuo" 1434 1435 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1436 msgid "Canvas Background" 1437 msgstr "Piirtoalan tausta" 1438 1439 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1440 msgid "Filled Stroke" 1441 msgstr "Täytetty reunaviiva" 1442 1443 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1444 msgid "Stroke Color" 1445 msgstr "Viivan väri" 1446 1447 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1448 msgid "Handle Color" 1449 msgstr "Kahvan väri" 1450 1451 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1452 msgid "Fill Color" 1453 msgstr "Täyttöväri" 1454 1455 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1456 msgid "Selected Objects" 1457 msgstr "Valitut kohteet" 1458 1459 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1460 msgid "Background 1" 1461 msgstr "Tausta 1" 1462 1463 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1464 msgid "Dialog Background" 1465 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1466 1467 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1468 msgid "Menu Background" 1469 msgstr "Valikon tausta" 1470 1471 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1472 msgid "Default Background" 1473 msgstr "Oletustausta" 1474 1475 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1476 msgid "Checkbox Background" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1480 msgid "Foreground 1" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1484 msgid "Text Foreground" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1488 msgid "Table Border" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1492 msgid "Selection Border" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1496 msgid "Overview Glyph" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1500 msgid "Foreground Inverted" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1504 msgid "Menu Foreground" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1508 msgid "Selected Tab Foreground" 1509 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1512 msgid "Tab Separator" 1513 msgstr "Välilehtien erotin" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1516 msgid "Highlighted 1" 1517 msgstr "Korostettu 1" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1520 msgid "Highlighted Guide" 1521 msgstr "Korostettu apulinja" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1524 msgid "Grid" 1525 msgstr "Ruudukko" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1528 msgid "Guide 1" 1529 msgstr "Apulinja 1" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1532 msgid "Guide 2" 1533 msgstr "Apulinja 2" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1536 msgid "Guide 3" 1537 msgstr "Apulinja 3" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1540 msgid "Button Border 1" 1541 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1544 msgid "Button Background 1" 1545 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1548 msgid "Button Border 2" 1549 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1550 1551 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1552 msgid "Button Background 2" 1553 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1554 1555 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1556 msgid "Button Border 3" 1557 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1558 1559 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1560 msgid "Button Background 3" 1561 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1562 1563 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1564 msgid "Button Border 4" 1565 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1566 1567 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1568 msgid "Button Background 4" 1569 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1570 1571 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1572 msgid "Button Foreground" 1573 msgstr "Painkkeen Edusta" 1574 1575 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1576 #, fuzzy 1577 msgid "Selected Button Foreground" 1578 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1579 1580 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1581 msgid "Tool Foreground" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1585 #, fuzzy 1586 msgid "Selected Tool Foreground" 1587 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1588 1589 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1590 msgid "Text Area Background" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1594 msgid "Overview Item Border" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1598 msgid "Selected Overview Item" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1602 msgid "Overview Item 1" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1606 msgid "Overview Item 2" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1610 msgid "Overview Selected Foreground" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1614 msgid "Overview Foreground" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1618 msgid "Glyph Count Background 1" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1622 msgid "Glyph Count Background 2" 1623 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1624 1625 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1626 msgid "Dialog Shadow" 1627 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1628 1629 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1630 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1634 msgid "Selected Cubic Control Point" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1638 msgid "Active Cubic Control Point" 1639 msgstr "" 1640 1641 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1642 msgid "Cubic Control Point" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1646 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1650 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1654 msgid "Active Quadratic Control Point" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1658 msgid "Cubic Quadratic Point" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1662 msgid "Selected Control Point Handle" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1666 msgid "Active Handle" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1670 msgid "Control Point Handle" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1674 msgid "Merge" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1678 msgid "Spin Button" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1682 msgid "Active Spin Button" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1686 msgid "Zoom Bar Border" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1690 msgid "Font Name" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1694 msgid "New theme" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1698 msgid "Add new theme" 1699 msgstr "Lisää uusi teema" 1700 1701 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1702 msgid "Colors" 1703 msgstr "Värit" 1704 1705 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1706 msgid "Dark" 1707 msgstr "Tumma" 1708 1709 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1710 msgid "Bright" 1711 msgstr "Kirkas" 1712 1713 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1714 msgid "Custom" 1715 msgstr "Mukautettu" 1716 1717 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1718 msgid "Color" 1719 msgstr "Väri" 1720 1721 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1722 msgid "Shift" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1726 msgid "Freehand drawing" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1730 msgid "New version" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1734 msgid "Your fonts have been exported." 1735 msgstr "" 1736 1737 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1738 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1742 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1746 msgid "use quadratic control points" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1750 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1754 #, fuzzy 1755 msgid "File does not exist." 1756 msgstr "ei ole olemassa" 1757 1758 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1759 msgid "Unknown file format." 1760 msgstr "" 1761 1762 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1763 msgid "Writing" 1764 msgstr "" 1765 1766 #, fuzzy 1767 #~ msgid "Full name (name and style)" 1768 #~ msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1769 1770 #, fuzzy 1771 #~ msgid "Unique identifier" 1772 #~ msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1773