The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

id.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/id.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-06-20 20:08+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" 11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: id\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Pemakaian" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "BERKAS" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Pilihan" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:288 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:289 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:290 76 msgid "run test case" 77 msgstr "jalankan tes kasus" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Pilih latar belakang" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "Pilih gambar latar belakang" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "Gambar" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Berkas" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "Bagian" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2305 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "Tambah" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "Pilih Glyph" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Buka" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:49 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "" 125 126 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 127 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 128 msgid "Usage:" 129 msgstr "" 130 131 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 132 msgid "BF-FILE" 133 msgstr "" 134 135 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 136 msgid "SVG-FILES ..." 137 msgstr "" 138 139 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 140 msgid "does not exist." 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 144 msgid "A new font will be created." 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 148 msgid "Failed to import" 149 msgstr "Gagal dalam memasukkan" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 152 msgid "Aborting" 153 msgstr "Membatalkan" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 156 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 157 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 160 msgid "Unicode values must start with U+." 161 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 164 msgid "Adding" 165 msgstr "Menambahkan" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 168 msgid "to" 169 msgstr "pada" 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 172 msgid "Glyph" 173 msgstr "Glyph" 174 175 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 176 #: libbirdfont/Menu.vala:472 libbirdfont/Menu.vala:474 177 #: libbirdfont/VersionList.vala:257 birdfont/GtkWindow.vala:955 178 msgid "Version" 179 msgstr "Versi" 180 181 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 182 msgid "print this message" 183 msgstr "Cetak pesan ini" 184 185 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 186 msgid "write files to this directory" 187 msgstr "" 188 189 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 190 msgid "write svg file" 191 msgstr "" 192 193 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 194 msgid "write ttf and eot file" 195 msgstr "" 196 197 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 198 msgid "Can't find output directory" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 202 msgid "Circle" 203 msgstr "" 204 205 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 206 msgid "Crop background image" 207 msgstr "" 208 209 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 210 msgid "Default Language" 211 msgstr "" 212 213 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 214 msgid "Private Use Area" 215 msgstr "" 216 217 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 218 msgid "Chinese" 219 msgstr "" 220 221 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 222 msgid "English" 223 msgstr "" 224 225 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 226 msgid "Greek" 227 msgstr "" 228 229 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 230 msgid "Japanese" 231 msgstr "Jepang" 232 233 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 234 msgid "Javanese" 235 msgstr "Jawa" 236 237 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 238 msgid "Latin" 239 msgstr "Latin" 240 241 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 242 msgid "Russian" 243 msgstr "Rusia" 244 245 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 246 msgid "Swedish" 247 msgstr "Swedia" 248 249 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 250 msgid "Thai" 251 msgstr "Thailand" 252 253 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 254 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 255 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 256 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 257 258 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 259 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 260 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 261 msgstr "" 262 263 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 264 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:114 265 #: libbirdfont/Menu.vala:465 libbirdfont/TableLayout.vala:203 266 msgid "Name and Description" 267 msgstr "Nama dan Perintah" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 270 #: birdfont/GtkWindow.vala:899 271 msgid "PostScript Name" 272 msgstr "Nama PostScript" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 275 #: libbirdfont/MenuTab.vala:604 birdfont/GtkWindow.vala:906 276 msgid "Name" 277 msgstr "" 278 279 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 280 #: birdfont/GtkWindow.vala:913 281 msgid "Style" 282 msgstr "" 283 284 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:919 285 msgid "Bold" 286 msgstr "" 287 288 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:926 289 msgid "Italic" 290 msgstr "" 291 292 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:934 293 msgid "Weight" 294 msgstr "" 295 296 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 297 msgid "Full Name (Name and Style)" 298 msgstr "" 299 300 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 301 msgid "Unique Identifier" 302 msgstr "" 303 304 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:962 305 msgid "Description" 306 msgstr "" 307 308 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:970 309 msgid "Copyright" 310 msgstr "" 311 312 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:118 313 msgid "Drawing Tools" 314 msgstr "Alat menggambar" 315 316 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 317 msgid "Control Point" 318 msgstr "Titik Kendali" 319 320 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:121 libbirdfont/Menu.vala:233 321 msgid "Layers" 322 msgstr "" 323 324 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 325 msgid "Stroke" 326 msgstr "Sapuan" 327 328 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 329 msgid "Geometrical Shapes" 330 msgstr "Bentuk Geometri" 331 332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 libbirdfont/OverviewTools.vala:35 333 msgid "Zoom" 334 msgstr "Perbesar" 335 336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 337 msgid "Guidelines & Grid" 338 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 339 340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 341 msgid "Grid Size" 342 msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 343 344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:189 345 msgid "Move canvas" 346 msgstr "Pindahkan kanvas" 347 348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 349 msgid "Delete" 350 msgstr "Hapus" 351 352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:204 353 msgid "Select all points or paths" 354 msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 355 356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:220 libbirdfont/Menu.vala:99 357 msgid "Undo" 358 msgstr "" 359 360 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 361 msgid "Insert new points on path" 362 msgstr "" 363 364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:236 365 msgid "Create quadratic Bézier curves" 366 msgstr "" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:245 369 msgid "Create cubic Bézier curves" 370 msgstr "" 371 372 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:254 373 msgid "Quadratic path with two line handles" 374 msgstr "" 375 376 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:263 377 msgid "Convert selected points" 378 msgstr "" 379 380 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:274 381 msgid "X coordinate" 382 msgstr "" 383 384 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:318 385 msgid "Y coordinate" 386 msgstr "" 387 388 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:361 389 msgid "Rotation" 390 msgstr "" 391 392 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:400 393 msgid "Skew" 394 msgstr "Condong" 395 396 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:433 397 msgid "Width" 398 msgstr "Lebar" 399 400 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:458 401 msgid "Height" 402 msgstr "Tinggi" 403 404 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:501 405 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 406 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 407 408 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:552 409 msgid "Symmetrical handles" 410 msgstr "Pegangan simetris" 411 412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582 413 msgid "Convert segment to line." 414 msgstr "Mengubah ruas ke garis." 415 416 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:590 417 msgid "Create counter from outline" 418 msgstr "Membuat loket dari garis besar" 419 420 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:594 421 msgid "Close path" 422 msgstr "Tutup jalur" 423 424 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:616 425 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 426 msgstr "" 427 428 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:630 429 msgid "Flip path vertically" 430 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus" 431 432 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:638 433 msgid "Flip path horizontally" 434 msgstr "" 435 436 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:647 437 msgid "Set size for background image" 438 msgstr "" 439 440 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:685 441 msgid "Show/hide background image" 442 msgstr "" 443 444 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:696 445 msgid "Insert a new background image" 446 msgstr "" 447 448 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:710 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 449 msgid "High contrast" 450 msgstr "" 451 452 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:724 453 msgid "Set background threshold" 454 msgstr "" 455 456 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 457 msgid "Amount of autotrace details" 458 msgstr "" 459 460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 461 msgid "Autotrace simplification" 462 msgstr "" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 465 msgid "Autotrace background image" 466 msgstr "" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:786 469 msgid "Delete background image" 470 msgstr "" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:793 473 msgid "Add layer" 474 msgstr "" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:803 477 msgid "Show layers" 478 msgstr "" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:813 481 msgid "Apply stroke" 482 msgstr "Terapkan sapuan" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:846 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 485 msgid "Stroke width" 486 msgstr "Lebar sapuan" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:888 489 msgid "Create outline form stroke" 490 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 493 msgid "Butt line cap" 494 msgstr "Penutup baris belakang" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:920 497 msgid "Round line cap" 498 msgstr "Penutup baris bulat" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:945 501 msgid "Square line cap" 502 msgstr "Penutup baris kotak" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1014 505 msgid "Show guidelines" 506 msgstr "Tampilkan pedoman" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1026 509 msgid "Show more guidelines" 510 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 513 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 514 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1088 517 msgid "Zoom Out More" 518 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1097 521 msgid "Show full glyph" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 525 msgid "Fit in view" 526 msgstr "" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1111 529 msgid "Zoom in on background image" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1121 533 msgid "Previous view" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1127 537 msgid "Next view" 538 msgstr "" 539 540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1334 541 msgid "Background Tools" 542 msgstr "" 543 544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 545 msgid "Control Points" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1365 549 msgid "Object Tools" 550 msgstr "" 551 552 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1517 553 msgid "Set size for grid" 554 msgstr "" 555 556 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:40 libbirdfont/ExportSettings.vala:166 557 #: libbirdfont/Menu.vala:295 558 msgid "Export Settings" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:44 libbirdfont/ExportSettings.vala:59 562 msgid "File Name" 563 msgstr "Nama Berkas" 564 565 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 566 msgid "Folder" 567 msgstr "" 568 569 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:79 570 msgid "Formats" 571 msgstr "Bentuk" 572 573 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:120 574 msgid "Export" 575 msgstr "Menambahkan" 576 577 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 578 #: libbirdfont/MenuTab.vala:262 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 579 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 580 msgid "Save" 581 msgstr "Menyimpan" 582 583 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 584 msgid "Alphabet" 585 msgstr "" 586 587 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 588 msgid "Select a Folder" 589 msgstr "Pilih Berkas" 590 591 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 592 msgid "Folders" 593 msgstr "Berkas" 594 595 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 596 msgid "New font" 597 msgstr "Huruf baru" 598 599 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 600 msgid "Open font" 601 msgstr "Buka huruf" 602 603 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 604 msgid "Save font" 605 msgstr "Simpan huruf" 606 607 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:458 608 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 609 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 610 msgid "Settings" 611 msgstr "Pengaturan" 612 613 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 614 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 615 msgid "Themes" 616 msgstr "" 617 618 #: libbirdfont/Glyph.vala:2305 619 msgid "Guide" 620 msgstr "" 621 622 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 623 msgid "Show grid" 624 msgstr "" 625 626 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 627 msgid "Guides" 628 msgstr "" 629 630 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:29 631 msgid "Zoom in" 632 msgstr "" 633 634 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:36 635 msgid "Zoom out" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:43 639 msgid "Convert the last segment to a straight line" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:51 643 msgid "Convert the last control point to a corner node" 644 msgstr "" 645 646 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 647 msgid "Kerning" 648 msgstr "" 649 650 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 651 msgid "The current kerning class is malformed." 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 655 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 656 msgstr "" 657 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 658 "Z." 659 660 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 661 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 662 msgstr "" 663 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 664 665 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:70 666 msgid "Unicode" 667 msgstr "Standar kode" 668 669 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 670 msgid "Insert" 671 msgstr "Sisipkan" 672 673 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 674 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:199 675 msgid "Close" 676 msgstr "Tutup" 677 678 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 679 msgid "Kerning Pairs" 680 msgstr "Sepasang pangkal" 681 682 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 683 msgid "No kerning pairs created." 684 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 685 686 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 687 msgid "Kerning class" 688 msgstr "Kelas pangkal" 689 690 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 691 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 692 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 693 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 694 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:199 695 #: libbirdfont/Theme.vala:687 696 msgid "Set" 697 msgstr "Atur" 698 699 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 700 msgid "Load kerning strings" 701 msgstr "Memuat tali pangkal" 702 703 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 704 msgid "Kerning Tools" 705 msgstr "" 706 707 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 708 msgid "Font Size" 709 msgstr "" 710 711 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 712 msgid "Create new kerning class." 713 msgstr "" 714 715 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 716 msgid "Use text input to enter kerning values." 717 msgstr "" 718 719 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 720 msgid "Insert glyph from overview" 721 msgstr "" 722 723 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 724 msgid "Insert character by unicode value" 725 msgstr "" 726 727 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 728 msgid "Open a text file with kerning strings first." 729 msgstr "" 730 731 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 732 msgid "Previous kerning string" 733 msgstr "" 734 735 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 736 msgid "You have reached the beginning of the list." 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 740 msgid "Next kerning string" 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 744 msgid "You have reached the end of the list." 745 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 746 747 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:34 748 msgid "Character Sets" 749 msgstr "Mengatur Karakter" 750 751 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 752 msgid "Character Set" 753 msgstr "Mengatur Karakter" 754 755 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 756 msgid "Layer" 757 msgstr "" 758 759 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 760 msgid "character sequence" 761 msgstr "Urutan karakter" 762 763 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 764 msgid "ligature" 765 msgstr "pengikat" 766 767 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 768 msgid "substitution" 769 msgstr "penggantian" 770 771 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 772 msgid "beginning" 773 msgstr "permulaan" 774 775 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 776 msgid "middle" 777 msgstr "Tengah" 778 779 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 780 msgid "end" 781 msgstr "akhir" 782 783 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 784 msgid "New Ligature" 785 msgstr "Pengikat Baru" 786 787 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 788 msgid "New Contextual Substitution" 789 msgstr "" 790 791 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 792 msgid "Contextual Substitutions" 793 msgstr "" 794 795 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 796 #: libbirdfont/Menu.vala:413 797 msgid "Ligatures" 798 msgstr "" 799 800 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 801 msgid "Beginning" 802 msgstr "" 803 804 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 805 msgid "Middle" 806 msgstr "" 807 808 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 809 msgid "End" 810 msgstr "" 811 812 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1293 813 msgid "Ligature" 814 msgstr "" 815 816 #: libbirdfont/Line.vala:151 817 msgid "Position" 818 msgstr "" 819 820 #: libbirdfont/Line.vala:151 821 msgid "Move" 822 msgstr "" 823 824 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 825 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 826 msgstr "" 827 828 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 829 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 830 msgstr "" 831 832 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 833 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 834 msgstr "" 835 836 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 837 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 841 msgid "Glyph sequence" 842 msgstr "" 843 844 #: libbirdfont/Menu.vala:37 845 msgid "File" 846 msgstr "Berkas" 847 848 #: libbirdfont/Menu.vala:43 849 msgid "New" 850 msgstr "Baru" 851 852 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 853 msgid "Recent Files" 854 msgstr "Berkas Terkini" 855 856 #: libbirdfont/Menu.vala:71 857 msgid "Save As" 858 msgstr "Simpan Sebagai" 859 860 #: libbirdfont/Menu.vala:78 861 msgid "Select Character Set" 862 msgstr "Pilih pengaturan karakter" 863 864 #: libbirdfont/Menu.vala:85 865 msgid "Quit" 866 msgstr "Keluar" 867 868 #: libbirdfont/Menu.vala:93 869 msgid "Edit" 870 msgstr "Sunting" 871 872 #: libbirdfont/Menu.vala:106 873 msgid "Redo" 874 msgstr "Mengulang" 875 876 #: libbirdfont/Menu.vala:113 877 msgid "Copy" 878 msgstr "Menyalin" 879 880 #: libbirdfont/Menu.vala:120 881 msgid "Paste" 882 msgstr "Tempel" 883 884 #: libbirdfont/Menu.vala:127 885 msgid "Paste In Place" 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/Menu.vala:134 889 msgid "Select All Paths" 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/Menu.vala:141 893 msgid "Move To Baseline" 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/Menu.vala:148 libbirdfont/OverView.vala:208 897 msgid "Search" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/Menu.vala:155 901 msgid "Simplify Path" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Menu.vala:162 905 msgid "Close Path" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/Menu.vala:169 909 msgid "Glyph Sequence" 910 msgstr "" 911 912 #: libbirdfont/Menu.vala:176 913 msgid "Set Background Glyph" 914 msgstr "" 915 916 #: libbirdfont/Menu.vala:183 917 msgid "Remove Background Glyph" 918 msgstr "" 919 920 #: libbirdfont/Menu.vala:190 921 msgid "Create Guide" 922 msgstr "" 923 924 #: libbirdfont/Menu.vala:197 925 msgid "List Guides" 926 msgstr "Daftar Panduan" 927 928 #: libbirdfont/Menu.vala:204 929 msgid "Select Point Above" 930 msgstr "Pilih Titik Atas" 931 932 #: libbirdfont/Menu.vala:211 933 msgid "Select Next Point" 934 msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 935 936 #: libbirdfont/Menu.vala:218 937 msgid "Select Previous Point" 938 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 939 940 #: libbirdfont/Menu.vala:225 941 msgid "Select Point Below" 942 msgstr "Pilih Titik Bawah" 943 944 #: libbirdfont/Menu.vala:239 945 msgid "Move Layer Up" 946 msgstr "" 947 948 #: libbirdfont/Menu.vala:246 949 msgid "Move Layer Down" 950 msgstr "" 951 952 #: libbirdfont/Menu.vala:254 953 msgid "Import and Export" 954 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 955 956 #: libbirdfont/Menu.vala:260 957 msgid "Export Fonts" 958 msgstr "Menambahkan Huruf" 959 960 #: libbirdfont/Menu.vala:267 961 msgid "Export Glyph as SVG" 962 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 963 964 #: libbirdfont/Menu.vala:274 965 msgid "Import SVG file" 966 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 967 968 #: libbirdfont/Menu.vala:281 969 msgid "Import SVG folder" 970 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 971 972 #: libbirdfont/Menu.vala:288 973 msgid "Import Background Image" 974 msgstr "" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:302 libbirdfont/Preview.vala:27 977 msgid "Preview" 978 msgstr "" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:310 981 msgid "Tab" 982 msgstr "" 983 984 #: libbirdfont/Menu.vala:316 985 msgid "Next Tab" 986 msgstr "" 987 988 #: libbirdfont/Menu.vala:323 989 msgid "Previous Tab" 990 msgstr "" 991 992 #: libbirdfont/Menu.vala:330 993 msgid "Close Tab" 994 msgstr "" 995 996 #: libbirdfont/Menu.vala:337 997 msgid "Close All Tabs" 998 msgstr "Tutup semua tab" 999 1000 #: libbirdfont/Menu.vala:345 1001 msgid "Spacing and Kerning" 1002 msgstr "" 1003 1004 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1005 msgid "Show Spacing Tab" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: libbirdfont/Menu.vala:358 1009 msgid "Show Kerning Tab" 1010 msgstr "" 1011 1012 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1013 msgid "List Kerning Pairs" 1014 msgstr "" 1015 1016 #: libbirdfont/Menu.vala:372 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1017 msgid "Spacing Classes" 1018 msgstr "" 1019 1020 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1021 msgid "Select Next Kerning Pair" 1022 msgstr "" 1023 1024 #: libbirdfont/Menu.vala:388 1025 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: libbirdfont/Menu.vala:397 1029 msgid "Load Kerning Strings" 1030 msgstr "" 1031 1032 #: libbirdfont/Menu.vala:404 1033 msgid "Reload Kerning Strings" 1034 msgstr "" 1035 1036 #: libbirdfont/Menu.vala:419 1037 msgid "Show Ligatures" 1038 msgstr "" 1039 1040 #: libbirdfont/Menu.vala:426 1041 msgid "Add Ligature" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: libbirdfont/Menu.vala:435 1045 msgid "Git" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: libbirdfont/Menu.vala:441 1049 msgid "Save As .bfp" 1050 msgstr "" 1051 1052 #: libbirdfont/Menu.vala:450 libbirdfont/OverView.vala:382 1053 msgid "Overview" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1057 msgid "UP" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1061 msgid "DOWN" 1062 msgstr "" 1063 1064 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1065 msgid "LEFT" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1069 msgid "RIGHT" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1073 msgid "Missing metadata in font:" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121 1077 msgid "You need to save your font before exporting it." 1078 msgstr "" 1079 1080 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148 1081 msgid "Menu" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: libbirdfont/MenuTab.vala:604 1085 msgid "Add ligature" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1089 msgid "Move paths" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: libbirdfont/OverView.vala:208 1093 msgid "Filter" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: libbirdfont/OverView.vala:539 1097 msgid "No glyphs in this view." 1098 msgstr "" 1099 1100 #: libbirdfont/OverView.vala:1316 1101 msgid "See also:" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1105 msgid "Overwrite TTF file?" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1109 msgid "Overwrite" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1113 msgid "Cancel" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1117 msgid "Yes, don't ask again." 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 1121 msgid "All Glyphs" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:58 1125 msgid "Default" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: libbirdfont/PenTool.vala:78 1129 msgid "Add new points" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1133 msgid "Move control points" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1137 msgid "Reload webview" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1141 msgid "Export fonts" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1145 msgid "Generate html document" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1149 msgid "No fonts created yet" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1153 msgid "Create a New Font" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1157 msgid "Glyphs" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1161 msgid "Backups" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1165 msgid "Rectangle" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1169 msgid "Resize and rotate paths" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1173 msgid "Save changes?" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1177 msgid "Discard" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1181 msgid "Save?" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1185 msgid "Precision for pen tool" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1189 msgid "Show or hide control point handles" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1193 msgid "Fill open paths." 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1197 msgid "Use TTF units." 1198 msgstr "" 1199 1200 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1201 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1205 msgid "Path simplification threshold" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1209 msgid "Color theme" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1213 msgid "Key Bindings" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1217 msgid "Character" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1221 msgid "New spacing class" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1225 msgid "Spacing" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1229 msgid "Left" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1233 msgid "Right" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1237 msgid "Import" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1241 msgid "Canvas Background" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1245 msgid "Filled Stroke" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1249 msgid "Stroke Color" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1253 msgid "Handle Color" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1257 msgid "Fill Color" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1261 msgid "Selected Objects" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1265 msgid "Background 1" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1269 msgid "Dialog Background" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1273 msgid "Menu Background" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1277 msgid "Default Background" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1281 msgid "Checkbox Background" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1285 msgid "Foreground 1" 1286 msgstr "" 1287 1288 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1289 msgid "Text Foreground" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1293 msgid "Table Border" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1297 msgid "Selection Border" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1301 msgid "Overview Glyph" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1305 msgid "Foreground Inverted" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1309 msgid "Menu Foreground" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1313 msgid "Selected Tab Foreground" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1317 msgid "Tab Separator" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1321 msgid "Highlighted 1" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1325 msgid "Highlighted Guide" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1329 msgid "Grid" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1333 msgid "Guide 1" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1337 msgid "Guide 2" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1341 msgid "Guide 3" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1345 msgid "Button Border 1" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1349 msgid "Button Background 1" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1353 msgid "Button Border 2" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1357 msgid "Button Background 2" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1361 msgid "Button Border 3" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1365 msgid "Button Background 3" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1369 msgid "Button Border 4" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1373 msgid "Button Background 4" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1377 msgid "Button Foreground" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1381 msgid "Selected Button Foreground" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1385 msgid "Tool Foreground" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1389 msgid "Selected Tool Foreground" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1393 msgid "Text Area Background" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1397 msgid "Overview Item Border" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1401 msgid "Selected Overview Item" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1405 msgid "Overview Item 1" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1409 msgid "Overview Item 2" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1413 msgid "Overview Selected Foreground" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1417 msgid "Overview Foreground" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1421 msgid "Glyph Count Background 1" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1425 msgid "Glyph Count Background 2" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1429 msgid "Dialog Shadow" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1433 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1437 msgid "Selected Cubic Control Point" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1441 msgid "Active Cubic Control Point" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1445 msgid "Cubic Control Point" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1449 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1453 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1457 msgid "Active Quadratic Control Point" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1461 msgid "Cubic Quadratic Point" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1465 msgid "Selected Control Point Handle" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1469 msgid "Active Handle" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1473 msgid "Control Point Handle" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1477 msgid "Merge" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1481 msgid "Spin Button" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1485 msgid "Active Spin Button" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1489 msgid "Zoom Bar Border" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1493 msgid "Font Name" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1497 msgid "New theme" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1501 msgid "Add new theme" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1505 msgid "Colors" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1509 msgid "Dark" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1513 msgid "Bright" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1517 msgid "Custom" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1521 msgid "Color" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1525 msgid "Freehand drawing" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1529 msgid "New version" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: birdfont/GtkWindow.vala:548 1533 msgid "Your fonts have been exported." 1534 msgstr "" 1535 1536 #: birdfont/GtkWindow.vala:941 1537 msgid "Full name (name and style)" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: birdfont/GtkWindow.vala:948 1541 msgid "Unique identifier" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1545 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1549 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1553 msgid "use quadratic control points" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1557 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1561 msgid "File does not exist." 1562 msgstr "" 1563 1564 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1565 msgid "Unknown file format." 1566 msgstr "" 1567 1568 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1569 msgid "Writing" 1570 msgstr "" 1571 1572 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1573 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1574