The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Create a backup every time a font is saved
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2017-06-14 17:09+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 11:33+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1497180838.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "haber" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "haber" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "uyarıları \"çok önemli\" olarak değerlendir" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:289 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:290 73 #, fuzzy 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "test paketinde her bir komut arasında bekle" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:291 78 #, fuzzy 79 msgid "run test case" 80 msgstr "deneme sürümünü çalıştır" 81 82 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 83 #, fuzzy 84 msgid "Select background" 85 msgstr "Arkaplan Seç" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 88 msgid "Background Image" 89 msgstr "Arkaplan Resmi" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 92 msgid "Move, resize and rotate background image" 93 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve çevir" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 96 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 97 msgid "on axis" 98 msgstr "eksen üzerinde" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 101 msgid "Select background image" 102 msgstr "Arkaplan görselini seç" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 105 msgid "Images" 106 msgstr "Resimler" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 109 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 110 msgid "Files" 111 msgstr "Dosyalar" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 114 msgid "Parts" 115 msgstr "Bölümler" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2362 118 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 119 msgid "Add" 120 msgstr "Ekle" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 123 msgid "Select Glyph" 124 msgstr "Glyph Seç" 125 126 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:232 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 127 #: libbirdfont/Menu.vala:50 128 msgid "Open" 129 msgstr "Aç" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 132 msgid "Create Beziér curves" 133 msgstr "Bezier eğrisi oluştur" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 136 #, fuzzy 137 msgid "line" 138 msgstr "çizgi" 139 140 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 141 msgid "corner" 142 msgstr "köşe" 143 144 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 145 msgid "Circle" 146 msgstr "Çember" 147 148 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 149 msgid "Crop background image" 150 msgstr "Arkaplan imajını kes" 151 152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 153 msgid "Default Language" 154 msgstr "Varsayılan dil" 155 156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 157 msgid "Private Use Area" 158 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 159 160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 161 msgid "Chinese" 162 msgstr "Çince" 163 164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 165 msgid "English" 166 msgstr "İngilizce" 167 168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 169 msgid "Greek" 170 msgstr "Yunanca" 171 172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 173 msgid "Japanese" 174 msgstr "Japonca" 175 176 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 177 #, fuzzy 178 msgid "Javanese" 179 msgstr "Polinezce" 180 181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 182 msgid "Latin" 183 msgstr "Latince" 184 185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 186 msgid "Russian" 187 msgstr "Rusça" 188 189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 190 msgid "Swedish" 191 msgstr "İsveççe" 192 193 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 194 msgid "Thai" 195 msgstr "Tay Dili" 196 197 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 198 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:440 199 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 200 msgstr "" 201 202 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 203 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:441 204 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 205 msgstr "" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 208 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 209 #: libbirdfont/Menu.vala:489 libbirdfont/TableLayout.vala:203 210 msgid "Name and Description" 211 msgstr "ad ve açıklama" 212 213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 214 msgid "PostScript Name" 215 msgstr "PostScript dosyası" 216 217 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 218 #: libbirdfont/MenuTab.vala:702 219 msgid "Name" 220 msgstr "İsim" 221 222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 223 msgid "Style" 224 msgstr "biçim, stil" 225 226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 227 msgid "Bold" 228 msgstr "Kalın, koyu" 229 230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 231 msgid "Italic" 232 msgstr "eğik yazı, italik" 233 234 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 235 #, fuzzy 236 msgid "Weight" 237 msgstr "Yükseklik" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 240 msgid "Full Name (Name and Style)" 241 msgstr "Ad ve soyad" 242 243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 244 msgid "Unique Identifier" 245 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 246 247 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 248 #: libbirdfont/Menu.vala:496 libbirdfont/Menu.vala:498 249 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 250 msgid "Version" 251 msgstr "Sürüm" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 254 msgid "Description" 255 msgstr "Tanım" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 258 msgid "Copyright" 259 msgstr "Telif Hakkı" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 262 msgid "License" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 266 msgid "License URL" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 270 msgid "Trademark" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 274 msgid "Manufacturer" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 278 msgid "Designer" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 282 msgid "Vendor URL" 283 msgstr "" 284 285 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 286 msgid "Designer URL" 287 msgstr "" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 290 msgid "Background Tools" 291 msgstr "" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 294 #, fuzzy 295 msgid "Control Points" 296 msgstr "Kontrol Noktaları" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 299 msgid "Object Tools" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 303 msgid "Drawing Tools" 304 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 307 msgid "Control Point" 308 msgstr "Kontrol Noktaları" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 311 msgid "Layers" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 315 msgid "Stroke" 316 msgstr "Darbe:" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 319 msgid "Geometrical Shapes" 320 msgstr "Geometrik Şekiller" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 323 msgid "Zoom" 324 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 327 msgid "Guidelines & Grid" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 331 msgid "Grid Size" 332 msgstr "Izgara boyutu" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 335 msgid "Move canvas" 336 msgstr "Cizim alanini taşı" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 339 msgid "Ctrl + Shift + Click" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 343 msgid "Space + Click" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:204 347 msgid "Delete" 348 msgstr "Sil" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:211 351 msgid "Select all points or paths" 352 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 libbirdfont/Menu.vala:99 355 msgid "Undo" 356 msgstr "Geri al" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 359 msgid "Insert new points on path" 360 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 363 msgid "Create quadratic Bézier curves" 364 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:252 367 msgid "Create cubic Bézier curves" 368 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:261 371 #, fuzzy 372 msgid "Quadratic path with two line handles" 373 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:270 376 msgid "Convert selected points" 377 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:281 380 msgid "X coordinate" 381 msgstr "X koordinatı" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:325 384 msgid "Y coordinate" 385 msgstr "Y koordinatı" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:368 388 msgid "Rotation" 389 msgstr "Döndürme" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:407 392 msgid "Width" 393 msgstr "Genişlik" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:432 396 msgid "Height" 397 msgstr "Yükseklik" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:475 400 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 401 msgstr "" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:526 404 msgid "Symmetrical handles" 405 msgstr "" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:556 408 msgid "Convert segment to line." 409 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:564 412 msgid "Create counter from outline" 413 msgstr "" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:567 416 msgid "Scale object to font top/baseline" 417 msgstr "" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:576 420 msgid "Close path" 421 msgstr "" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 424 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 425 msgstr "" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:612 428 msgid "Flip path vertically" 429 msgstr "Dikey yönde çevir" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:620 432 msgid "Flip path horizontally" 433 msgstr "Yatay yönde çevir" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:629 436 msgid "Set size for background image" 437 msgstr "" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:667 440 msgid "Show/hide background image" 441 msgstr "" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:678 444 msgid "Insert a new background image" 445 msgstr "" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:692 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 448 msgid "High contrast" 449 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 452 msgid "Set background threshold" 453 msgstr "arkaplan ayar limiti" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 456 msgid "Amount of autotrace details" 457 msgstr "otomatik izleme miktari" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 460 msgid "Autotrace simplification" 461 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:754 464 msgid "Autotrace background image" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:762 468 #, fuzzy 469 msgid "Delete background image" 470 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:769 473 msgid "Add layer" 474 msgstr "" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 477 msgid "Show layers" 478 msgstr "" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 481 msgid "Apply stroke" 482 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:823 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 485 msgid "Stroke width" 486 msgstr "Çizgi kalınlığı" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:865 489 msgid "Create outline form stroke" 490 msgstr "" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 493 msgid "Butt line cap" 494 msgstr "" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:898 497 msgid "Round line cap" 498 msgstr "" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:923 501 msgid "Square line cap" 502 msgstr "" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:992 505 msgid "Show guidelines" 506 msgstr "" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1004 509 msgid "Show more guidelines" 510 msgstr "" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1020 513 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 514 msgstr "" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1044 517 msgid "Lock guides and grid" 518 msgstr "" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1086 521 msgid "Zoom Out More" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1096 525 msgid "Show full glyph" 526 msgstr "" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 529 msgid "Fit in view" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 533 msgid "Zoom in on background image" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 537 msgid "Previous view" 538 msgstr "Önceki görünüm" 539 540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1130 541 msgid "Next view" 542 msgstr "Sonraki görünüm" 543 544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 545 msgid "Set size for grid" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 549 #: libbirdfont/Menu.vala:309 550 msgid "Export Settings" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 554 msgid "File Name" 555 msgstr "" 556 557 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 558 msgid "Units Per Em" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 562 msgid "Folder" 563 msgstr "" 564 565 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 566 msgid "Formats" 567 msgstr "" 568 569 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 libbirdfont/ExportTool.vala:40 570 msgid "Export" 571 msgstr "" 572 573 #: libbirdfont/ExportTool.vala:233 libbirdfont/Menu.vala:64 574 #: libbirdfont/MenuTab.vala:359 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 575 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 576 msgid "Save" 577 msgstr "Kaydet" 578 579 #: libbirdfont/ExportTool.vala:439 580 msgid "Alphabet" 581 msgstr "" 582 583 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 584 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 585 msgid "Usage:" 586 msgstr "Kullanım:" 587 588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 589 #, fuzzy 590 msgid "print this message" 591 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 592 593 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 594 #, fuzzy 595 msgid "write files to this directory" 596 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 597 598 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 599 #, fuzzy 600 msgid "write svg file" 601 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 602 603 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 604 #, fuzzy 605 msgid "write ttf and eot file" 606 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 607 608 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 609 msgid "Can't find output directory" 610 msgstr "Output dizini bulunamadı" 611 612 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 613 msgid "Select a Folder" 614 msgstr "" 615 616 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 617 msgid "Folders" 618 msgstr "" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 621 msgid "New font" 622 msgstr "" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 625 msgid "Open font" 626 msgstr "" 627 628 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 629 msgid "Save font" 630 msgstr "" 631 632 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:482 633 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 634 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 635 msgid "Settings" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 639 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 640 msgid "Themes" 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/Glyph.vala:518 644 msgid "top margin" 645 msgstr "" 646 647 #: libbirdfont/Glyph.vala:525 648 msgid "top" 649 msgstr "" 650 651 #: libbirdfont/Glyph.vala:532 652 msgid "x-height" 653 msgstr "" 654 655 #: libbirdfont/Glyph.vala:541 656 msgid "baseline" 657 msgstr "" 658 659 #: libbirdfont/Glyph.vala:548 660 msgid "bottom" 661 msgstr "" 662 663 #: libbirdfont/Glyph.vala:554 664 msgid "bottom margin" 665 msgstr "" 666 667 #: libbirdfont/Glyph.vala:560 668 msgid "left" 669 msgstr "" 670 671 #: libbirdfont/Glyph.vala:569 672 msgid "right" 673 msgstr "" 674 675 #: libbirdfont/Glyph.vala:2362 676 msgid "Guide" 677 msgstr "" 678 679 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 680 msgid "Show grid" 681 msgstr "Izgarayı göster" 682 683 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 684 msgid "Guides" 685 msgstr "" 686 687 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 688 msgid "Zoom in" 689 msgstr "Yakınlaştır" 690 691 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 692 msgid "Zoom out" 693 msgstr "Uzaklaştır" 694 695 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 696 msgid "Convert the last segment to a straight line" 697 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 698 699 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 700 msgid "Convert the last control point to a corner node" 701 msgstr "" 702 703 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 704 msgid "Move handle along axis" 705 msgstr "" 706 707 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 708 msgid "BF-FILE" 709 msgstr "" 710 711 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 712 msgid "SVG-FILES ..." 713 msgstr "" 714 715 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 716 msgid "does not exist." 717 msgstr "mevcut değil" 718 719 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 720 msgid "A new font will be created." 721 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 722 723 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 724 msgid "Failed to import" 725 msgstr "İçe aktarma başarısız" 726 727 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 728 msgid "Aborting" 729 msgstr "İptal ediliyor" 730 731 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 732 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 733 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 734 735 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 736 msgid "Unicode values must start with U+." 737 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 738 739 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 740 msgid "Adding" 741 msgstr "Ekleniyor" 742 743 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 744 msgid "to" 745 msgstr "için" 746 747 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 748 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 749 msgid "Glyph" 750 msgstr "sembol" 751 752 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:931 753 msgid "Kerning" 754 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 755 756 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 757 msgid "The current kerning class is malformed." 758 msgstr "" 759 760 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 761 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 762 msgstr "" 763 764 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 765 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 766 msgstr "" 767 768 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 769 msgid "Unicode" 770 msgstr "" 771 772 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713 773 msgid "Insert" 774 msgstr "" 775 776 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:931 libbirdfont/MainWindow.vala:238 777 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 778 msgid "Close" 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 782 msgid "Kerning Pairs" 783 msgstr "" 784 785 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 786 msgid "No kerning pairs created." 787 msgstr "" 788 789 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 790 msgid "Kerning class" 791 msgstr "" 792 793 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 794 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 795 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 796 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 797 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 798 #: libbirdfont/Theme.vala:685 799 msgid "Set" 800 msgstr "" 801 802 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 803 msgid "Load kerning strings" 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 807 msgid "Kerning Tools" 808 msgstr "" 809 810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 811 msgid "Font Size" 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:87 815 msgid "Create new kerning class." 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:99 819 msgid "Use text input to enter kerning values." 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 823 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 824 msgid "Insert glyph from overview" 825 msgstr "" 826 827 #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 828 msgid "Insert character by unicode value" 829 msgstr "" 830 831 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 832 msgid "Right to left" 833 msgstr "" 834 835 #: libbirdfont/KerningTools.vala:139 836 msgid "Open a text file with kerning strings first." 837 msgstr "" 838 839 #: libbirdfont/KerningTools.vala:141 840 msgid "Previous kerning string" 841 msgstr "" 842 843 #: libbirdfont/KerningTools.vala:151 844 msgid "You have reached the beginning of the list." 845 msgstr "" 846 847 #: libbirdfont/KerningTools.vala:160 848 msgid "Next kerning string" 849 msgstr "" 850 851 #: libbirdfont/KerningTools.vala:170 852 msgid "You have reached the end of the list." 853 msgstr "" 854 855 #: libbirdfont/KerningTools.vala:179 856 msgid "Substitutions" 857 msgstr "" 858 859 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 860 #, fuzzy 861 msgid "Character Sets" 862 msgstr "Karakter seti" 863 864 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 865 msgid "Character Set" 866 msgstr "Karakter seti" 867 868 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 869 msgid "Layer" 870 msgstr "" 871 872 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 873 msgid "character sequence" 874 msgstr "" 875 876 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 877 msgid "ligature" 878 msgstr "" 879 880 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 881 msgid "substitution" 882 msgstr "" 883 884 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 885 msgid "beginning" 886 msgstr "" 887 888 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 889 msgid "middle" 890 msgstr "" 891 892 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 893 msgid "end" 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 897 msgid "New Ligature" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 901 msgid "New Contextual Substitution" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 905 msgid "Contextual Substitutions" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 909 #: libbirdfont/Menu.vala:437 910 msgid "Ligatures" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 914 msgid "Beginning" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 918 msgid "Middle" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 922 msgid "End" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 926 msgid "Ligature" 927 msgstr "" 928 929 #: libbirdfont/Line.vala:157 930 msgid "Position" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/Line.vala:157 934 msgid "Move" 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 938 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 939 msgstr "" 940 941 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 942 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 943 msgstr "" 944 945 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 946 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 950 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 951 msgstr "" 952 953 #: libbirdfont/MainWindow.vala:238 954 msgid "Glyph sequence" 955 msgstr "" 956 957 #: libbirdfont/Menu.vala:37 958 #, fuzzy 959 msgid "File" 960 msgstr "Dosyalar" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:43 963 msgid "New" 964 msgstr "" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 967 #, fuzzy 968 msgid "Recent Files" 969 msgstr "Son dosyalar" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:71 972 msgid "Save As" 973 msgstr "" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:78 976 msgid "Select Character Set" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:85 980 msgid "Quit" 981 msgstr "" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:93 984 msgid "Edit" 985 msgstr "" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:106 988 msgid "Redo" 989 msgstr "" 990 991 #: libbirdfont/Menu.vala:113 992 msgid "Copy" 993 msgstr "" 994 995 #: libbirdfont/Menu.vala:120 996 msgid "Paste" 997 msgstr "" 998 999 #: libbirdfont/Menu.vala:127 1000 msgid "Paste In Place" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:134 1004 msgid "Select All Paths" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:141 1008 msgid "Select All Glyphs" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1012 msgid "Move To Baseline" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:260 1016 #: libbirdfont/OverView.vala:279 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 1017 msgid "Search" 1018 msgstr "Ara" 1019 1020 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1021 msgid "Simplify Path" 1022 msgstr "" 1023 1024 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1025 msgid "Merge Paths" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1029 msgid "Close Path" 1030 msgstr "" 1031 1032 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1033 msgid "Glyph Sequence" 1034 msgstr "" 1035 1036 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1037 msgid "Set Background Glyph" 1038 msgstr "" 1039 1040 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1041 msgid "Remove Background Glyph" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1045 msgid "Create Guide" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1049 msgid "List Guides" 1050 msgstr "" 1051 1052 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1053 msgid "Select Point Above" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1057 msgid "Select Next Point" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1061 msgid "Select Previous Point" 1062 msgstr "" 1063 1064 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1065 msgid "Select Point Below" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1069 msgid "Move Layer Up" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1073 msgid "Move Layer Down" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1077 msgid "Import and Export" 1078 msgstr "" 1079 1080 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1081 msgid "Export Fonts" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1085 msgid "Export Glyph as SVG" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1089 msgid "Import SVG file" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1093 msgid "Import SVG folder" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1097 #, fuzzy 1098 msgid "Import Background Image" 1099 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1100 1101 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1102 msgid "Preview" 1103 msgstr "Önizleme" 1104 1105 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1106 msgid "Tab" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1110 msgid "Next Tab" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1114 msgid "Previous Tab" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1118 msgid "Close Tab" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1122 msgid "Close All Tabs" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1126 msgid "Spacing and Kerning" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1130 msgid "Show Spacing Tab" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1134 msgid "Show Kerning Tab" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1138 msgid "List Kerning Pairs" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1142 msgid "Spacing Classes" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1146 msgid "Select Next Kerning Pair" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: libbirdfont/Menu.vala:407 1150 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: libbirdfont/Menu.vala:421 1154 msgid "Load Kerning Strings" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: libbirdfont/Menu.vala:428 1158 msgid "Reload Kerning Strings" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: libbirdfont/Menu.vala:443 1162 msgid "Show Ligatures" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: libbirdfont/Menu.vala:450 1166 msgid "Add Ligature" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: libbirdfont/Menu.vala:459 1170 msgid "Git" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: libbirdfont/Menu.vala:465 1174 msgid "Save As .bfp" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: libbirdfont/Menu.vala:474 libbirdfont/OverView.vala:495 1178 msgid "Overview" 1179 msgstr "Gözden Geçirme" 1180 1181 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1182 msgid "UP" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1186 msgid "DOWN" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1190 msgid "LEFT" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1194 msgid "RIGHT" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1198 msgid "Missing metadata in font:" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1202 msgid "" 1203 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1207 msgid "You need to save your font before exporting it." 1208 msgstr "" 1209 1210 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1211 msgid "Menu" 1212 msgstr "Menü" 1213 1214 #: libbirdfont/MenuTab.vala:216 1215 #, fuzzy 1216 msgid "Can't create TTF font." 1217 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1218 1219 #: libbirdfont/MenuTab.vala:702 1220 msgid "Add ligature" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1224 msgid "Move paths" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 1228 msgid "Glyph Substitutions" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 1232 msgid "New glyph" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 1236 msgid "Replacement" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 1240 msgid "Tag" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 1244 msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1245 msgstr "" 1246 1247 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 1248 msgid "Glyph name" 1249 msgstr "" 1250 1251 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 1252 msgid "All glyphs must have unique names." 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1256 msgid "Stylistic Alternate" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1260 msgid "Small Caps" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1264 msgid "Capitals to Small Caps" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1268 msgid "Swashes" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: libbirdfont/OverView.vala:260 libbirdfont/OverView.vala:279 1272 msgid "Filter" 1273 msgstr "Filtre" 1274 1275 #: libbirdfont/OverView.vala:699 1276 msgid "No glyphs in this view." 1277 msgstr "" 1278 1279 #: libbirdfont/OverView.vala:1562 1280 msgid "See also:" 1281 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1282 1283 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1284 msgid "Overwrite TTF file?" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1288 msgid "Overwrite" 1289 msgstr "Üzerine yaz" 1290 1291 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1292 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1293 msgid "Cancel" 1294 msgstr "İptal" 1295 1296 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1297 msgid "Yes, don't ask again." 1298 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1299 1300 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 1301 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 1302 msgid "Transform" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 1306 msgid "Multi-Master" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1310 msgid "All Glyphs" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 1314 msgid "Default" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 1318 msgid "Skew" 1319 msgstr "Eğ" 1320 1321 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 1322 msgid "Resize" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 1326 msgid "Create alternate" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 1330 msgid "Set curve orientation" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 1334 msgid "Master Size" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 1338 msgid "Create new master font" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1342 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1346 msgid "Replace" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1350 msgid "Add new points" 1351 msgstr "Yeni nokta ekle" 1352 1353 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1354 msgid "Move control points" 1355 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1356 1357 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1358 msgid "Reload webview" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1362 msgid "Export fonts" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1366 msgid "Generate html document" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 1370 msgid "No fonts created yet" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 1374 msgid "Create a New Font" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 1378 #, fuzzy 1379 msgid "Glyphs" 1380 msgstr "sembol" 1381 1382 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 1383 #, fuzzy 1384 msgid "Backups" 1385 msgstr "Yedekleme" 1386 1387 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1388 msgid "Rectangle" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1392 msgid "Resize and rotate paths" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1396 msgid "Save changes?" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1400 msgid "Discard" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1404 #, fuzzy 1405 msgid "Save?" 1406 msgstr "Kaydet" 1407 1408 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 1409 msgid "Precision for pen tool" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 1413 msgid "Show or hide control point handles" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 1417 msgid "Fill open paths." 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 1421 msgid "Use TTF units." 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 1425 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 1429 msgid "Path simplification threshold" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 1433 #, fuzzy 1434 msgid "Translate" 1435 msgstr "tercüme etme" 1436 1437 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 1438 msgid "Color theme" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 1442 msgid "Key Bindings" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1446 msgid "Character" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1450 msgid "New spacing class" 1451 msgstr "" 1452 1453 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1454 msgid "Spacing" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1458 msgid "Left" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1462 msgid "Right" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1466 msgid "Import" 1467 msgstr "İçe Aktar" 1468 1469 #: libbirdfont/Theme.vala:419 1470 msgid "Canvas Background" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: libbirdfont/Theme.vala:420 1474 msgid "Filled Stroke" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1478 msgid "Stroke Color" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1482 msgid "Handle Color" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1486 msgid "Fill Color" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1490 msgid "Selected Objects" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1494 msgid "Background 1" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1498 msgid "Dialog Background" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1502 msgid "Menu Background" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1506 msgid "Default Background" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1510 msgid "Checkbox Background" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1514 msgid "Foreground 1" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1518 msgid "Text Foreground" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1522 msgid "Table Border" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1526 msgid "Selection Border" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1530 msgid "Overview Glyph" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1534 msgid "Foreground Inverted" 1535 msgstr "" 1536 1537 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1538 msgid "Menu Foreground" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1542 msgid "Selected Tab Foreground" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1546 msgid "Tab Separator" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1550 msgid "Highlighted 1" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1554 msgid "Highlighted Guide" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1558 msgid "Grid" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1562 msgid "Guide 1" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1566 msgid "Guide 2" 1567 msgstr "" 1568 1569 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1570 msgid "Guide 3" 1571 msgstr "" 1572 1573 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1574 msgid "Button Border 1" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1578 msgid "Button Background 1" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1582 msgid "Button Border 2" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1586 msgid "Button Background 2" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1590 msgid "Button Border 3" 1591 msgstr "" 1592 1593 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1594 msgid "Button Background 3" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1598 msgid "Button Border 4" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1602 msgid "Button Background 4" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1606 msgid "Button Foreground" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1610 msgid "Selected Button Foreground" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1614 msgid "Tool Foreground" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1618 msgid "Selected Tool Foreground" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1622 msgid "Text Area Background" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1626 msgid "Overview Item Border" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1630 msgid "Selected Overview Item" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1634 msgid "Overview Item 1" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1638 msgid "Overview Item 2" 1639 msgstr "" 1640 1641 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1642 msgid "Overview Selected Foreground" 1643 msgstr "" 1644 1645 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1646 msgid "Overview Foreground" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1650 msgid "Glyph Count Background 1" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1654 msgid "Glyph Count Background 2" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1658 msgid "Dialog Shadow" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1662 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1666 msgid "Selected Cubic Control Point" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1670 msgid "Active Cubic Control Point" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1674 msgid "Cubic Control Point" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1678 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1682 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1686 msgid "Active Quadratic Control Point" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1690 msgid "Cubic Quadratic Point" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1694 msgid "Selected Control Point Handle" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1698 msgid "Active Handle" 1699 msgstr "" 1700 1701 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1702 msgid "Control Point Handle" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1706 msgid "Merge" 1707 msgstr "" 1708 1709 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1710 msgid "Spin Button" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1714 msgid "Active Spin Button" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1718 msgid "Zoom Bar Border" 1719 msgstr "" 1720 1721 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1722 msgid "Font Name" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: libbirdfont/Theme.vala:685 1726 msgid "New theme" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 1730 msgid "Add new theme" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 1734 msgid "Colors" 1735 msgstr "" 1736 1737 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 1738 msgid "Dark" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 1742 msgid "Bright" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 1746 msgid "Custom" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1750 msgid "Color" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1754 msgid "Shift" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1758 msgid "Freehand drawing" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1762 msgid "New version" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: birdfont/GtkWindow.vala:443 1766 msgid "Your fonts have been exported." 1767 msgstr "" 1768 1769 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1770 msgid "brightness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1771 msgstr "" 1772 1773 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1774 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1778 msgid "use quadratic control points" 1779 msgstr "" 1780 1781 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1782 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1783 msgstr "" 1784 1785 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1786 #, fuzzy 1787 msgid "File does not exist." 1788 msgstr "mevcut değil" 1789 1790 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1791 msgid "Unknown file format." 1792 msgstr "" 1793 1794 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1795 msgid "Writing" 1796 msgstr "Yazılıyor" 1797 1798 #, fuzzy 1799 #~ msgid "Full name (name and style)" 1800 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1801 1802 #, fuzzy 1803 #~ msgid "Unique identifier" 1804 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1805 1806 #~ msgid "print this message\n" 1807 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1808 1809 #~ msgid "write files to this directory\n" 1810 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1811 1812 #~ msgid "write svg file\n" 1813 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1814 1815 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1816 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1817 1818 #~ msgid "Recent files" 1819 #~ msgstr "Son dosyalar" 1820 1821 #~ msgid "Backup" 1822 #~ msgstr "Yedekleme" 1823 1824 #~ msgid "Select Background" 1825 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1826 1827 #~ msgid "Saving" 1828 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1829 1830 #~ msgid "Loading XML data." 1831 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1832 1833 #~ msgid "Default language" 1834 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1835 1836 #, fuzzy 1837 #~ msgid "Kerning:" 1838 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1839 1840 #, fuzzy 1841 #~ msgid "_Open" 1842 #~ msgstr "Aç" 1843 1844 #, fuzzy 1845 #~ msgid "_Recent Files" 1846 #~ msgstr "Son dosyalar" 1847 1848 #, fuzzy 1849 #~ msgid "_Preview" 1850 #~ msgstr "Önizleme" 1851 1852 #, fuzzy 1853 #~ msgid "_Undo" 1854 #~ msgstr "Geri al" 1855 1856 #, fuzzy 1857 #~ msgid "_Search" 1858 #~ msgstr "Ara" 1859 1860 #, fuzzy 1861 #~ msgid "_Zoom In" 1862 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1863 1864 #, fuzzy 1865 #~ msgid "Zoom _Out" 1866 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1867 1868 #, fuzzy 1869 #~ msgid "_Kerning" 1870 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1871 1872 #~ msgid "Backgrounds" 1873 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1874 1875 #~ msgid "Creating thumbnails" 1876 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1877 1878 #~ msgid "Recover" 1879 #~ msgstr "Kurtar" 1880 1881 #~ msgid "Delete all" 1882 #~ msgstr "Tümünü sil" 1883 1884 #~ msgid "Update name & description" 1885 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1886 1887 #~ msgid "Preferences" 1888 #~ msgstr "Tercihler" 1889 1890 #~ msgid "Continue" 1891 #~ msgstr "Devam" 1892