The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
SVG boundaries for ellipses
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2016-06-05 11:26+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2016-04-01 04:03+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1459483431.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "rotate" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "uyarıları \"çok önemli\" olarak değerlendir" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:289 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:290 73 #, fuzzy 74 msgid "sleep between each command in test suite" 75 msgstr "test paketinde her bir komut arasında bekle" 76 77 #: libbirdfont/Argument.vala:291 78 #, fuzzy 79 msgid "run test case" 80 msgstr "deneme sürümünü çalıştır" 81 82 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 83 #, fuzzy 84 msgid "Select background" 85 msgstr "Arkaplan Seç" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 88 msgid "Background Image" 89 msgstr "Arkaplan Resmi" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 92 msgid "Move, resize and rotate background image" 93 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve çevir" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 96 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 97 msgid "on axis" 98 msgstr "eksen üzerinde" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 101 msgid "Select background image" 102 msgstr "Arkaplan görselini seç" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 105 msgid "Images" 106 msgstr "Resimler" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 109 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 110 msgid "Files" 111 msgstr "Dosyalar" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 114 msgid "Parts" 115 msgstr "Bölümler" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2344 118 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 119 msgid "Add" 120 msgstr "Ekle" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123 123 msgid "Select Glyph" 124 msgstr "Glyph Seç" 125 126 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 127 #: libbirdfont/Menu.vala:50 128 msgid "Open" 129 msgstr "Aç" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 132 msgid "Create Beziér curves" 133 msgstr "Bezier eğrisi oluştur" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 136 #, fuzzy 137 msgid "line" 138 msgstr "çizgi" 139 140 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 141 msgid "corner" 142 msgstr "köşe" 143 144 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 145 msgid "Circle" 146 msgstr "Çember" 147 148 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 149 msgid "Crop background image" 150 msgstr "Arkaplan imajını kes" 151 152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 153 msgid "Default Language" 154 msgstr "Varsayılan dil" 155 156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 157 msgid "Private Use Area" 158 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 159 160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 161 msgid "Chinese" 162 msgstr "Çince" 163 164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 165 msgid "English" 166 msgstr "İngilizce" 167 168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 169 msgid "Greek" 170 msgstr "Yunanca" 171 172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 173 msgid "Japanese" 174 msgstr "Japonca" 175 176 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 177 #, fuzzy 178 msgid "Javanese" 179 msgstr "Polinezce" 180 181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 182 msgid "Latin" 183 msgstr "Latince" 184 185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 186 msgid "Russian" 187 msgstr "Rusça" 188 189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 190 msgid "Swedish" 191 msgstr "İsveççe" 192 193 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 194 msgid "Thai" 195 msgstr "Tay Dili" 196 197 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 198 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434 199 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 200 msgstr "" 201 202 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 203 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435 204 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 205 msgstr "" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 208 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:159 209 #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203 210 msgid "Name and Description" 211 msgstr "ad ve açıklama" 212 213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100 214 msgid "PostScript Name" 215 msgstr "PostScript dosyası" 216 217 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105 218 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 219 msgid "Name" 220 msgstr "İsim" 221 222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110 223 msgid "Style" 224 msgstr "biçim, stil" 225 226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 227 msgid "Bold" 228 msgstr "Kalın, koyu" 229 230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 231 msgid "Italic" 232 msgstr "eğik yazı, italik" 233 234 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 235 #, fuzzy 236 msgid "Weight" 237 msgstr "Yükseklik" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115 240 msgid "Full Name (Name and Style)" 241 msgstr "Ad ve soyad" 242 243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120 244 msgid "Unique Identifier" 245 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 246 247 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 248 #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508 249 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 250 msgid "Version" 251 msgstr "Sürüm" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 254 msgid "Description" 255 msgstr "Tanım" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 258 msgid "Copyright" 259 msgstr "Telif Hakkı" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 262 msgid "License" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 266 msgid "License URL" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 270 msgid "Trademark" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 274 msgid "Manufacturer" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 278 msgid "Designer" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 282 msgid "Vendor URL" 283 msgstr "" 284 285 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 286 msgid "Designer URL" 287 msgstr "" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 290 msgid "Background Tools" 291 msgstr "" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 294 #, fuzzy 295 msgid "Control Points" 296 msgstr "Kontrol Noktaları" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 299 msgid "Object Tools" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 303 msgid "Drawing Tools" 304 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 307 msgid "Control Point" 308 msgstr "Kontrol Noktaları" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247 311 msgid "Layers" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 315 msgid "Stroke" 316 msgstr "Darbe:" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 319 msgid "Geometrical Shapes" 320 msgstr "Geometrik Şekiller" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 323 msgid "Zoom" 324 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 327 msgid "Guidelines & Grid" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136 331 msgid "Grid Size" 332 msgstr "Izgara boyutu" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 335 msgid "Move canvas" 336 msgstr "Cizim alanini taşı" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197 339 msgid "Press space and click to move the canvas." 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 343 msgid "Delete" 344 msgstr "Sil" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:212 347 msgid "Select all points or paths" 348 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 libbirdfont/Menu.vala:99 351 msgid "Undo" 352 msgstr "Geri al" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:235 355 msgid "Insert new points on path" 356 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:245 359 msgid "Create quadratic Bézier curves" 360 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 363 msgid "" 364 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format." 365 msgstr "" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:256 368 msgid "Create cubic Bézier curves" 369 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:265 372 #, fuzzy 373 msgid "Quadratic path with two line handles" 374 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 375 376 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:274 377 msgid "Convert selected points" 378 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 379 380 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:285 381 msgid "X coordinate" 382 msgstr "X koordinatı" 383 384 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:329 385 msgid "Y coordinate" 386 msgstr "Y koordinatı" 387 388 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:372 389 msgid "Rotation" 390 msgstr "Döndürme" 391 392 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:411 393 msgid "Width" 394 msgstr "Genişlik" 395 396 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:436 397 msgid "Height" 398 msgstr "Yükseklik" 399 400 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:479 401 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 402 msgstr "" 403 404 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:530 405 msgid "Symmetrical handles" 406 msgstr "" 407 408 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:560 409 msgid "Convert segment to line." 410 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 411 412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568 413 msgid "Create counter from outline" 414 msgstr "" 415 416 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:571 417 msgid "Scale object to font top/baseline" 418 msgstr "" 419 420 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:580 421 msgid "Close path" 422 msgstr "" 423 424 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602 425 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 426 msgstr "" 427 428 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:616 429 msgid "Flip path vertically" 430 msgstr "Dikey yönde çevir" 431 432 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:624 433 msgid "Flip path horizontally" 434 msgstr "Yatay yönde çevir" 435 436 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633 437 msgid "Set size for background image" 438 msgstr "" 439 440 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:671 441 msgid "Show/hide background image" 442 msgstr "" 443 444 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:682 445 msgid "Insert a new background image" 446 msgstr "" 447 448 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:696 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 449 msgid "High contrast" 450 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 451 452 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:710 453 msgid "Set background threshold" 454 msgstr "arkaplan ayar limiti" 455 456 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:729 457 msgid "Amount of autotrace details" 458 msgstr "otomatik izleme miktari" 459 460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:748 461 msgid "Autotrace simplification" 462 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:758 465 msgid "Autotrace background image" 466 msgstr "" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:766 469 #, fuzzy 470 msgid "Delete background image" 471 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 474 msgid "Add layer" 475 msgstr "" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:783 478 msgid "Show layers" 479 msgstr "" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:793 482 msgid "Apply stroke" 483 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:827 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 486 msgid "Stroke width" 487 msgstr "Çizgi kalınlığı" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:873 490 msgid "Create outline form stroke" 491 msgstr "" 492 493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:882 494 msgid "Butt line cap" 495 msgstr "" 496 497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909 498 msgid "Round line cap" 499 msgstr "" 500 501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:937 502 msgid "Square line cap" 503 msgstr "" 504 505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 506 msgid "Show guidelines" 507 msgstr "" 508 509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 510 msgid "Show more guidelines" 511 msgstr "" 512 513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 514 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 515 msgstr "" 516 517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 518 msgid "Lock guides and grid" 519 msgstr "" 520 521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 522 msgid "Zoom Out More" 523 msgstr "" 524 525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 526 msgid "Show full glyph" 527 msgstr "" 528 529 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 530 msgid "Fit in view" 531 msgstr "" 532 533 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 534 msgid "Zoom in on background image" 535 msgstr "" 536 537 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 538 msgid "Previous view" 539 msgstr "Önceki görünüm" 540 541 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 542 msgid "Next view" 543 msgstr "Sonraki görünüm" 544 545 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1544 546 msgid "Set size for grid" 547 msgstr "" 548 549 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:42 libbirdfont/ExportSettings.vala:211 550 #: libbirdfont/Menu.vala:329 551 msgid "Export Settings" 552 msgstr "" 553 554 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:46 libbirdfont/ExportSettings.vala:61 555 msgid "File Name" 556 msgstr "" 557 558 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:76 559 msgid "Units Per Em" 560 msgstr "" 561 562 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:95 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 563 msgid "Folder" 564 msgstr "" 565 566 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:99 567 msgid "Formats" 568 msgstr "" 569 570 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:134 571 msgid "Conversion Tolerance" 572 msgstr "" 573 574 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:165 575 msgid "Export" 576 msgstr "" 577 578 #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64 579 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69 580 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 581 msgid "Save" 582 msgstr "Kaydet" 583 584 #: libbirdfont/ExportTool.vala:433 585 msgid "Alphabet" 586 msgstr "" 587 588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 589 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 590 msgid "Usage:" 591 msgstr "Kullanım:" 592 593 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 594 #, fuzzy 595 msgid "print this message" 596 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 597 598 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 599 #, fuzzy 600 msgid "write files to this directory" 601 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 602 603 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 604 #, fuzzy 605 msgid "write svg file" 606 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 607 608 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 609 #, fuzzy 610 msgid "write ttf and eot file" 611 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 612 613 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 614 msgid "Can't find output directory" 615 msgstr "Output dizini bulunamadı" 616 617 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 618 msgid "Select a Folder" 619 msgstr "" 620 621 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 622 msgid "Folders" 623 msgstr "" 624 625 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 626 msgid "New font" 627 msgstr "" 628 629 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 630 msgid "Open font" 631 msgstr "" 632 633 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 634 msgid "Save font" 635 msgstr "" 636 637 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492 638 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 639 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 640 msgid "Settings" 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 644 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 645 msgid "Themes" 646 msgstr "" 647 648 #: libbirdfont/Glyph.vala:575 649 msgid "top margin" 650 msgstr "" 651 652 #: libbirdfont/Glyph.vala:582 653 msgid "top" 654 msgstr "" 655 656 #: libbirdfont/Glyph.vala:589 657 msgid "x-height" 658 msgstr "" 659 660 #: libbirdfont/Glyph.vala:598 661 msgid "baseline" 662 msgstr "" 663 664 #: libbirdfont/Glyph.vala:605 665 msgid "bottom" 666 msgstr "" 667 668 #: libbirdfont/Glyph.vala:611 669 msgid "bottom margin" 670 msgstr "" 671 672 #: libbirdfont/Glyph.vala:617 673 msgid "left" 674 msgstr "" 675 676 #: libbirdfont/Glyph.vala:626 677 msgid "right" 678 msgstr "" 679 680 #: libbirdfont/Glyph.vala:2344 681 msgid "Guide" 682 msgstr "" 683 684 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 685 msgid "Show grid" 686 msgstr "Izgarayı göster" 687 688 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 689 msgid "Guides" 690 msgstr "" 691 692 #: libbirdfont/Help.vala:29 693 msgid "BirdFont is a font editor." 694 msgstr "" 695 696 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 697 msgid "Zoom in" 698 msgstr "Yakınlaştır" 699 700 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 701 msgid "Zoom out" 702 msgstr "Uzaklaştır" 703 704 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 705 msgid "Convert the last segment to a straight line" 706 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 707 708 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 709 msgid "Convert the last control point to a corner node" 710 msgstr "" 711 712 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 713 msgid "Move handle along axis" 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 717 msgid "BF-FILE" 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 721 msgid "SVG-FILES ..." 722 msgstr "" 723 724 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 725 msgid "does not exist." 726 msgstr "mevcut değil" 727 728 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 729 msgid "A new font will be created." 730 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 731 732 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 733 msgid "Failed to import" 734 msgstr "İçe aktarma başarısız" 735 736 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 737 msgid "Aborting" 738 msgstr "İptal ediliyor" 739 740 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 741 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 742 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 743 744 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 745 msgid "Unicode values must start with U+." 746 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 747 748 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 749 msgid "Adding" 750 msgstr "Ekleniyor" 751 752 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 753 msgid "to" 754 msgstr "için" 755 756 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 757 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 758 msgid "Glyph" 759 msgstr "sembol" 760 761 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60 762 msgid "" 763 "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can " 764 "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab." 765 msgstr "" 766 767 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 768 msgid "Kerning" 769 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 770 771 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 772 msgid "The current kerning class is malformed." 773 msgstr "" 774 775 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 776 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 777 msgstr "" 778 779 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 780 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 781 msgstr "" 782 783 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 784 msgid "Unicode" 785 msgstr "" 786 787 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 788 msgid "Insert" 789 msgstr "" 790 791 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 libbirdfont/MainWindow.vala:241 792 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231 793 msgid "Close" 794 msgstr "" 795 796 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 797 msgid "Kerning Pairs" 798 msgstr "" 799 800 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 801 msgid "No kerning pairs created." 802 msgstr "" 803 804 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 805 msgid "Kerning class" 806 msgstr "" 807 808 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171 809 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 810 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 811 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 812 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231 813 #: libbirdfont/Theme.vala:688 814 msgid "Set" 815 msgstr "" 816 817 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 818 msgid "Load kerning strings" 819 msgstr "" 820 821 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 822 msgid "Kerning Tools" 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 826 msgid "Font Size" 827 msgstr "" 828 829 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 830 msgid "Create new kerning class." 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 834 msgid "Use text input to enter kerning values." 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 838 msgid "Insert glyph from overview" 839 msgstr "" 840 841 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 842 msgid "Insert character by unicode value" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 846 msgid "Open a text file with kerning strings first." 847 msgstr "" 848 849 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 850 msgid "Previous kerning string" 851 msgstr "" 852 853 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 854 msgid "You have reached the beginning of the list." 855 msgstr "" 856 857 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 858 msgid "Next kerning string" 859 msgstr "" 860 861 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 862 msgid "You have reached the end of the list." 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 866 msgid "Substitutions" 867 msgstr "" 868 869 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 870 #, fuzzy 871 msgid "Character Sets" 872 msgstr "Karakter seti" 873 874 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 875 msgid "Character Set" 876 msgstr "Karakter seti" 877 878 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106 879 msgid "Hide the layer." 880 msgstr "" 881 882 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171 883 msgid "Layer" 884 msgstr "" 885 886 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 887 msgid "character sequence" 888 msgstr "" 889 890 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 891 msgid "ligature" 892 msgstr "" 893 894 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 895 msgid "substitution" 896 msgstr "" 897 898 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 899 msgid "beginning" 900 msgstr "" 901 902 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 903 msgid "middle" 904 msgstr "" 905 906 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 907 msgid "end" 908 msgstr "" 909 910 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 911 msgid "New Ligature" 912 msgstr "" 913 914 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 915 msgid "New Contextual Substitution" 916 msgstr "" 917 918 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 919 msgid "Contextual Substitutions" 920 msgstr "" 921 922 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 923 #: libbirdfont/Menu.vala:447 924 msgid "Ligatures" 925 msgstr "" 926 927 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 928 msgid "Beginning" 929 msgstr "" 930 931 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 932 msgid "Middle" 933 msgstr "" 934 935 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 936 msgid "End" 937 msgstr "" 938 939 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 940 msgid "Ligature" 941 msgstr "" 942 943 #: libbirdfont/Line.vala:157 944 msgid "Position" 945 msgstr "" 946 947 #: libbirdfont/Line.vala:157 948 msgid "Move" 949 msgstr "" 950 951 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 952 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 953 msgstr "" 954 955 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 956 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 957 msgstr "" 958 959 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 960 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 961 msgstr "" 962 963 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 964 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 965 msgstr "" 966 967 #: libbirdfont/MainWindow.vala:241 968 msgid "Glyph sequence" 969 msgstr "" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:37 972 #, fuzzy 973 msgid "File" 974 msgstr "Dosyalar" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:43 977 msgid "New" 978 msgstr "" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 981 #, fuzzy 982 msgid "Recent Files" 983 msgstr "Son dosyalar" 984 985 #: libbirdfont/Menu.vala:71 986 msgid "Save As" 987 msgstr "" 988 989 #: libbirdfont/Menu.vala:78 990 msgid "Select Character Set" 991 msgstr "" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:85 994 msgid "Quit" 995 msgstr "" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:93 998 msgid "Edit" 999 msgstr "" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:106 1002 msgid "Redo" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:113 1006 msgid "Copy" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:120 1010 msgid "Paste" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:127 1014 msgid "Paste In Place" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:134 1018 msgid "Select All Paths" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:141 1022 msgid "Select All Glyphs" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1026 msgid "Move To Baseline" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:258 1030 #: libbirdfont/OverView.vala:277 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1031 msgid "Search" 1032 msgstr "Ara" 1033 1034 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1035 msgid "Simplify Path" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1039 msgid "Merge Paths" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1043 msgid "Close Path" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1047 msgid "Glyph Sequence" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1051 msgid "Set Background Glyph" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1055 msgid "Remove Background Glyph" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1059 msgid "Create Guide" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1063 msgid "List Guides" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1067 msgid "Select Point Above" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1071 msgid "Select Next Point" 1072 msgstr "" 1073 1074 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1075 msgid "Select Previous Point" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1079 msgid "Select Point Below" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1083 msgid "Move Layer Up" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1087 msgid "Move Layer Down" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1091 msgid "Import and Export" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1095 msgid "Export Fonts" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1099 msgid "Export Glyph as SVG" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304 1103 msgid "Import SVG file" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313 1107 msgid "Import SVG folder" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313 1111 msgid "color" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/Menu.vala:322 1115 #, fuzzy 1116 msgid "Import Background Image" 1117 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1118 1119 #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27 1120 msgid "Preview" 1121 msgstr "Önizleme" 1122 1123 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1124 msgid "Tab" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: libbirdfont/Menu.vala:350 1128 msgid "Next Tab" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: libbirdfont/Menu.vala:357 1132 msgid "Previous Tab" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: libbirdfont/Menu.vala:364 1136 msgid "Close Tab" 1137 msgstr "" 1138 1139 #: libbirdfont/Menu.vala:371 1140 msgid "Close All Tabs" 1141 msgstr "" 1142 1143 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1144 msgid "Spacing and Kerning" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: libbirdfont/Menu.vala:385 1148 msgid "Show Spacing Tab" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: libbirdfont/Menu.vala:392 1152 msgid "Show Kerning Tab" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: libbirdfont/Menu.vala:399 1156 msgid "List Kerning Pairs" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1160 msgid "Spacing Classes" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: libbirdfont/Menu.vala:413 1164 msgid "Select Next Kerning Pair" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: libbirdfont/Menu.vala:422 1168 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: libbirdfont/Menu.vala:431 1172 msgid "Load Kerning Strings" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: libbirdfont/Menu.vala:438 1176 msgid "Reload Kerning Strings" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: libbirdfont/Menu.vala:453 1180 msgid "Show Ligatures" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: libbirdfont/Menu.vala:460 1184 msgid "Add Ligature" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: libbirdfont/Menu.vala:469 1188 msgid "Git" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: libbirdfont/Menu.vala:475 1192 msgid "Save As .bfp" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:479 1196 msgid "Overview" 1197 msgstr "Gözden Geçirme" 1198 1199 #: libbirdfont/Menu.vala:513 1200 msgid "Help" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1204 msgid "UP" 1205 msgstr "" 1206 1207 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1208 msgid "DOWN" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1212 msgid "LEFT" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1216 msgid "RIGHT" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97 1220 msgid "Missing metadata in font:" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129 1224 msgid "" 1225 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147 1229 msgid "You need to save your font before exporting it." 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190 1233 msgid "Menu" 1234 msgstr "Menü" 1235 1236 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698 1237 msgid "Add ligature" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/MoveTool.vala:42 1241 msgid "Move paths" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1245 msgid "Glyph Substitutions" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1249 msgid "New glyph" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1253 msgid "Replacement" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1257 msgid "Tag" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1261 msgid "Glyph name" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1265 msgid "All glyphs must have unique names." 1266 msgstr "" 1267 1268 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1269 msgid "Stylistic Alternate" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1273 msgid "Small Caps" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1277 msgid "Capitals to Small Caps" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1281 msgid "Swashes" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: libbirdfont/OverView.vala:258 libbirdfont/OverView.vala:277 1285 msgid "Filter" 1286 msgstr "Filtre" 1287 1288 #: libbirdfont/OverView.vala:1509 1289 msgid "See also:" 1290 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1291 1292 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1293 msgid "Overwrite TTF file?" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1297 msgid "Overwrite" 1298 msgstr "Üzerine yaz" 1299 1300 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1301 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1302 msgid "Cancel" 1303 msgstr "İptal" 1304 1305 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1306 msgid "Yes, don't ask again." 1307 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1308 1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1310 msgid "Transform" 1311 msgstr "" 1312 1313 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1314 msgid "Multi-Master" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1318 msgid "All Glyphs" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1322 msgid "Default" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1326 msgid "Skew" 1327 msgstr "Eğ" 1328 1329 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1330 msgid "Resize" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1334 msgid "Create alternate" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1338 msgid "Set curve orientation" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1342 msgid "Master Size" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1346 msgid "Create new master font" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1350 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1354 msgid "Replace" 1355 msgstr "" 1356 1357 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1358 msgid "Add new points" 1359 msgstr "Yeni nokta ekle" 1360 1361 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1362 msgid "Move control points" 1363 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1364 1365 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1366 msgid "Reload webview" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1370 msgid "Export fonts" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1374 msgid "Generate html document" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1378 msgid "No fonts created yet" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1382 msgid "Create a New Font" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1386 #, fuzzy 1387 msgid "Glyphs" 1388 msgstr "sembol" 1389 1390 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1391 #, fuzzy 1392 msgid "Backups" 1393 msgstr "Yedekleme" 1394 1395 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1396 msgid "Rectangle" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50 1400 msgid "Resize and rotate paths" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1404 msgid "Save changes?" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1408 msgid "Discard" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1412 #, fuzzy 1413 msgid "Save?" 1414 msgstr "Kaydet" 1415 1416 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1417 msgid "Precision for pen tool" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1421 msgid "Show or hide control point handles" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1425 msgid "Fill open paths." 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1429 msgid "Use TTF units." 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1433 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1437 msgid "Path simplification threshold" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1441 msgid "Color theme" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1445 msgid "Key Bindings" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1449 msgid "Character" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1453 msgid "New spacing class" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1457 msgid "Spacing" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1461 msgid "Left" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1465 msgid "Right" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119 1469 msgid "Import" 1470 msgstr "İçe Aktar" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1473 msgid "Canvas Background" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1477 msgid "Filled Stroke" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1481 msgid "Stroke Color" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1485 msgid "Handle Color" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1489 msgid "Fill Color" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1493 msgid "Selected Objects" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1497 msgid "Objects" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1501 msgid "Background 1" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1505 msgid "Dialog Background" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1509 msgid "Menu Background" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/Theme.vala:432 1513 msgid "Default Background" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1517 msgid "Checkbox Background" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1521 msgid "Foreground 1" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1525 msgid "Text Foreground" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1529 msgid "Table Border" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1533 msgid "Selection Border" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1537 msgid "Overview Glyph" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1541 msgid "Foreground Inverted" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1545 msgid "Menu Foreground" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1549 msgid "Selected Tab Foreground" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1553 msgid "Tab Separator" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1557 msgid "Highlighted 1" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: libbirdfont/Theme.vala:447 1561 msgid "Highlighted Guide" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1565 msgid "Grid" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1569 msgid "Guide 1" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1573 msgid "Guide 2" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1577 msgid "Guide 3" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1581 msgid "Button Border 1" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1585 msgid "Button Background 1" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1589 msgid "Button Border 2" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1593 msgid "Button Background 2" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1597 msgid "Button Border 3" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1601 msgid "Button Background 3" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1605 msgid "Button Border 4" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1609 msgid "Button Background 4" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1613 msgid "Button Foreground" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1617 msgid "Selected Button Foreground" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1621 msgid "Tool Foreground" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: libbirdfont/Theme.vala:468 1625 msgid "Selected Tool Foreground" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: libbirdfont/Theme.vala:470 1629 msgid "Text Area Background" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1633 msgid "Overview Item Border" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1637 msgid "Selected Overview Item" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1641 msgid "Overview Item 1" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1645 msgid "Overview Item 2" 1646 msgstr "" 1647 1648 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1649 msgid "Overview Selected Foreground" 1650 msgstr "" 1651 1652 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1653 msgid "Overview Foreground" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1657 msgid "Glyph Count Background 1" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: libbirdfont/Theme.vala:482 1661 msgid "Glyph Count Background 2" 1662 msgstr "" 1663 1664 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1665 msgid "Dialog Shadow" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1669 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1673 msgid "Selected Cubic Control Point" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1677 msgid "Active Cubic Control Point" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1681 msgid "Cubic Control Point" 1682 msgstr "" 1683 1684 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1685 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1686 msgstr "" 1687 1688 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1689 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1693 msgid "Active Quadratic Control Point" 1694 msgstr "" 1695 1696 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1697 msgid "Cubic Quadratic Point" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1701 msgid "Selected Control Point Handle" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1705 msgid "Active Handle" 1706 msgstr "" 1707 1708 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1709 msgid "Control Point Handle" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1713 msgid "Merge" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1717 msgid "Spin Button" 1718 msgstr "" 1719 1720 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1721 msgid "Active Spin Button" 1722 msgstr "" 1723 1724 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1725 msgid "Zoom Bar Border" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: libbirdfont/Theme.vala:504 1729 msgid "Font Name" 1730 msgstr "" 1731 1732 #: libbirdfont/Theme.vala:688 1733 msgid "New theme" 1734 msgstr "" 1735 1736 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1737 msgid "Add new theme" 1738 msgstr "" 1739 1740 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1741 msgid "Colors" 1742 msgstr "" 1743 1744 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1745 msgid "Dark" 1746 msgstr "" 1747 1748 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1749 msgid "Bright" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1753 msgid "Custom" 1754 msgstr "" 1755 1756 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1757 msgid "Color" 1758 msgstr "" 1759 1760 #: libbirdfont/ToolItem.vala:66 1761 msgid "Shift" 1762 msgstr "" 1763 1764 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1765 msgid "Freehand drawing" 1766 msgstr "" 1767 1768 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1769 msgid "New version" 1770 msgstr "" 1771 1772 #: birdfont/GtkWindow.vala:524 1773 msgid "Your fonts have been exported." 1774 msgstr "" 1775 1776 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1777 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1778 msgstr "" 1779 1780 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1781 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1782 msgstr "" 1783 1784 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1785 msgid "use quadratic control points" 1786 msgstr "" 1787 1788 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1789 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1790 msgstr "" 1791 1792 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1793 #, fuzzy 1794 msgid "File does not exist." 1795 msgstr "mevcut değil" 1796 1797 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1798 msgid "Unknown file format." 1799 msgstr "" 1800 1801 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1802 msgid "Writing" 1803 msgstr "Yazılıyor" 1804 1805 #, fuzzy 1806 #~ msgid "Full name (name and style)" 1807 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1808 1809 #, fuzzy 1810 #~ msgid "Unique identifier" 1811 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1812 1813 #~ msgid "print this message\n" 1814 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1815 1816 #~ msgid "write files to this directory\n" 1817 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1818 1819 #~ msgid "write svg file\n" 1820 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1821 1822 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1823 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1824 1825 #~ msgid "Recent files" 1826 #~ msgstr "Son dosyalar" 1827 1828 #~ msgid "Backup" 1829 #~ msgstr "Yedekleme" 1830 1831 #~ msgid "Select Background" 1832 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1833 1834 #~ msgid "Saving" 1835 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1836 1837 #~ msgid "Loading XML data." 1838 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1839 1840 #~ msgid "Default language" 1841 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1842 1843 #, fuzzy 1844 #~ msgid "Kerning:" 1845 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1846 1847 #, fuzzy 1848 #~ msgid "_Open" 1849 #~ msgstr "Aç" 1850 1851 #, fuzzy 1852 #~ msgid "_Recent Files" 1853 #~ msgstr "Son dosyalar" 1854 1855 #, fuzzy 1856 #~ msgid "_Preview" 1857 #~ msgstr "Önizleme" 1858 1859 #, fuzzy 1860 #~ msgid "_Undo" 1861 #~ msgstr "Geri al" 1862 1863 #, fuzzy 1864 #~ msgid "_Search" 1865 #~ msgstr "Ara" 1866 1867 #, fuzzy 1868 #~ msgid "_Zoom In" 1869 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1870 1871 #, fuzzy 1872 #~ msgid "Zoom _Out" 1873 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1874 1875 #, fuzzy 1876 #~ msgid "_Kerning" 1877 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1878 1879 #~ msgid "Backgrounds" 1880 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1881 1882 #~ msgid "Creating thumbnails" 1883 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1884 1885 #~ msgid "Recover" 1886 #~ msgstr "Kurtar" 1887 1888 #~ msgid "Delete all" 1889 #~ msgstr "Tümünü sil" 1890 1891 #~ msgid "Update name & description" 1892 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1893 1894 #~ msgid "Create a new font" 1895 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1896 1897 #~ msgid "Preferences" 1898 #~ msgstr "Tercihler" 1899 1900 #~ msgid "Continue" 1901 #~ msgstr "Devam" 1902