.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-05 11:26+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-04-01 04:03+0000\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1459483431.000000\n"
20
21 #: libbirdfont/Argument.vala:277
22 msgid "Usage"
23 msgstr "rotate"
24
25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19
26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
27 msgid "FILE"
28 msgstr "DOSYA"
29
30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19
31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
32 msgid "OPTION"
33 msgstr "SEÇENEK"
34
35 #: libbirdfont/Argument.vala:281
36 msgid "enable Android customizations"
37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir"
38
39 #: libbirdfont/Argument.vala:282
40 msgid "show coordinate in glyph view"
41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster"
42
43 #: libbirdfont/Argument.vala:283
44 msgid "exit if a test case fails"
45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık"
46
47 #: libbirdfont/Argument.vala:284
48 msgid "treat warnings as fatal"
49 msgstr "uyarıları \"çok önemli\" olarak değerlendir"
50
51 #: libbirdfont/Argument.vala:285
52 msgid "show this message"
53 msgstr "bu mesajı göster"
54
55 #: libbirdfont/Argument.vala:286
56 msgid "write a log file"
57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz"
58
59 #: libbirdfont/Argument.vala:287
60 msgid "enable Machintosh customizations"
61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir"
62
63 #: libbirdfont/Argument.vala:288
64 #, fuzzy
65 msgid "enable Windows customizations"
66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir"
67
68 #: libbirdfont/Argument.vala:289
69 msgid "don't translate"
70 msgstr "tercüme etme"
71
72 #: libbirdfont/Argument.vala:290
73 #, fuzzy
74 msgid "sleep between each command in test suite"
75 msgstr "test paketinde her bir komut arasında bekle"
76
77 #: libbirdfont/Argument.vala:291
78 #, fuzzy
79 msgid "run test case"
80 msgstr "deneme sürümünü çalıştır"
81
82 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23
83 #, fuzzy
84 msgid "Select background"
85 msgstr "Arkaplan Seç"
86
87 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:48 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26
88 msgid "Background Image"
89 msgstr "Arkaplan Resmi"
90
91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163
92 msgid "Move, resize and rotate background image"
93 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve çevir"
94
95 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103
96 #: libbirdfont/PointTool.vala:88
97 msgid "on axis"
98 msgstr "eksen üzerinde"
99
100 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294
101 msgid "Select background image"
102 msgstr "Arkaplan görselini seç"
103
104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27
105 msgid "Images"
106 msgstr "Resimler"
107
108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94
109 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106
110 msgid "Files"
111 msgstr "Dosyalar"
112
113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38
114 msgid "Parts"
115 msgstr "Bölümler"
116
117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2344
118 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181
119 msgid "Add"
120 msgstr "Ekle"
121
122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:123
123 msgid "Select Glyph"
124 msgstr "Glyph Seç"
125
126 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:233 libbirdfont/LoadCallback.vala:102
127 #: libbirdfont/Menu.vala:50
128 msgid "Open"
129 msgstr "Aç"
130
131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91
132 msgid "Create Beziér curves"
133 msgstr "Bezier eğrisi oluştur"
134
135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95
136 #, fuzzy
137 msgid "line"
138 msgstr "çizgi"
139
140 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99
141 msgid "corner"
142 msgstr "köşe"
143
144 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36
145 msgid "Circle"
146 msgstr "Çember"
147
148 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38
149 msgid "Crop background image"
150 msgstr "Arkaplan imajını kes"
151
152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25
153 msgid "Default Language"
154 msgstr "Varsayılan dil"
155
156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26
157 msgid "Private Use Area"
158 msgstr "Özel Kullanım Alanı"
159
160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28
161 msgid "Chinese"
162 msgstr "Çince"
163
164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29
165 msgid "English"
166 msgstr "İngilizce"
167
168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30
169 msgid "Greek"
170 msgstr "Yunanca"
171
172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31
173 msgid "Japanese"
174 msgstr "Japonca"
175
176 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32
177 #, fuzzy
178 msgid "Javanese"
179 msgstr "Polinezce"
180
181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33
182 msgid "Latin"
183 msgstr "Latince"
184
185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34
186 msgid "Russian"
187 msgstr "Rusça"
188
189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35
190 msgid "Swedish"
191 msgstr "İsveççe"
192
193 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36
194 msgid "Thai"
195 msgstr "Tay Dili"
196
197 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
198 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:434
199 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
200 msgstr ""
201
202 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
203 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:435
204 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
205 msgstr ""
206
207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66
208 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:159
209 #: libbirdfont/Menu.vala:499 libbirdfont/TableLayout.vala:203
210 msgid "Name and Description"
211 msgstr "ad ve açıklama"
212
213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:100
214 msgid "PostScript Name"
215 msgstr "PostScript dosyası"
216
217 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:105
218 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698
219 msgid "Name"
220 msgstr "İsim"
221
222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:110
223 msgid "Style"
224 msgstr "biçim, stil"
225
226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100
227 msgid "Bold"
228 msgstr "Kalın, koyu"
229
230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109
231 msgid "Italic"
232 msgstr "eğik yazı, italik"
233
234 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119
235 #, fuzzy
236 msgid "Weight"
237 msgstr "Yükseklik"
238
239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:115
240 msgid "Full Name (Name and Style)"
241 msgstr "Ad ve soyad"
242
243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:120
244 msgid "Unique Identifier"
245 msgstr "Özgün Tanımlayıcı"
246
247 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161
248 #: libbirdfont/Menu.vala:506 libbirdfont/Menu.vala:508
249 #: libbirdfont/VersionList.vala:265
250 msgid "Version"
251 msgstr "Sürüm"
252
253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160
254 msgid "Description"
255 msgstr "Tanım"
256
257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171
258 msgid "Copyright"
259 msgstr "Telif Hakkı"
260
261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183
262 msgid "License"
263 msgstr ""
264
265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195
266 msgid "License URL"
267 msgstr ""
268
269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207
270 msgid "Trademark"
271 msgstr ""
272
273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219
274 msgid "Manufacturer"
275 msgstr ""
276
277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230
278 msgid "Designer"
279 msgstr ""
280
281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241
282 msgid "Vendor URL"
283 msgstr ""
284
285 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252
286 msgid "Designer URL"
287 msgstr ""
288
289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113
290 msgid "Background Tools"
291 msgstr ""
292
293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114
294 #, fuzzy
295 msgid "Control Points"
296 msgstr "Kontrol Noktaları"
297
298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115
299 msgid "Object Tools"
300 msgstr ""
301
302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124
303 msgid "Drawing Tools"
304 msgstr "Çizim Araç Çubuğu"
305
306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125
307 msgid "Control Point"
308 msgstr "Kontrol Noktaları"
309
310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 libbirdfont/Menu.vala:247
311 msgid "Layers"
312 msgstr ""
313
314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128
315 msgid "Stroke"
316 msgstr "Darbe:"
317
318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129
319 msgid "Geometrical Shapes"
320 msgstr "Geometrik Şekiller"
321
322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 libbirdfont/OverviewTools.vala:40
323 msgid "Zoom"
324 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma"
325
326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131
327 msgid "Guidelines & Grid"
328 msgstr ""
329
330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:136
331 msgid "Grid Size"
332 msgstr "Izgara boyutu"
333
334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196
335 msgid "Move canvas"
336 msgstr "Cizim alanini taşı"
337
338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:197
339 msgid "Press space and click to move the canvas."
340 msgstr ""
341
342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205
343 msgid "Delete"
344 msgstr "Sil"
345
346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:212
347 msgid "Select all points or paths"
348 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç"
349
350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 libbirdfont/Menu.vala:99
351 msgid "Undo"
352 msgstr "Geri al"
353
354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:235
355 msgid "Insert new points on path"
356 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle"
357
358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:245
359 msgid "Create quadratic Bézier curves"
360 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur"
361
362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246
363 msgid ""
364 "All control points will be converted to quadratic points in the TTF format."
365 msgstr ""
366
367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:256
368 msgid "Create cubic Bézier curves"
369 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur"
370
371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:265
372 #, fuzzy
373 msgid "Quadratic path with two line handles"
374 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç"
375
376 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:274
377 msgid "Convert selected points"
378 msgstr "Seçili noktaları dönüştür"
379
380 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:285
381 msgid "X coordinate"
382 msgstr "X koordinatı"
383
384 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:329
385 msgid "Y coordinate"
386 msgstr "Y koordinatı"
387
388 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:372
389 msgid "Rotation"
390 msgstr "Döndürme"
391
392 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:411
393 msgid "Width"
394 msgstr "Genişlik"
395
396 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:436
397 msgid "Height"
398 msgstr "Yükseklik"
399
400 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:479
401 msgid "Tie curve handles for the selected edit point"
402 msgstr ""
403
404 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:530
405 msgid "Symmetrical handles"
406 msgstr ""
407
408 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:560
409 msgid "Convert segment to line."
410 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür"
411
412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:568
413 msgid "Create counter from outline"
414 msgstr ""
415
416 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:571
417 msgid "Scale object to font top/baseline"
418 msgstr ""
419
420 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:580
421 msgid "Close path"
422 msgstr ""
423
424 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:602
425 msgid "Move to path to the bottom of the layer"
426 msgstr ""
427
428 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:616
429 msgid "Flip path vertically"
430 msgstr "Dikey yönde çevir"
431
432 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:624
433 msgid "Flip path horizontally"
434 msgstr "Yatay yönde çevir"
435
436 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:633
437 msgid "Set size for background image"
438 msgstr ""
439
440 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:671
441 msgid "Show/hide background image"
442 msgstr ""
443
444 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:682
445 msgid "Insert a new background image"
446 msgstr ""
447
448 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:696 libbirdfont/ThemeTab.vala:151
449 msgid "High contrast"
450 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)"
451
452 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:710
453 msgid "Set background threshold"
454 msgstr "arkaplan ayar limiti"
455
456 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:729
457 msgid "Amount of autotrace details"
458 msgstr "otomatik izleme miktari"
459
460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:748
461 msgid "Autotrace simplification"
462 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi"
463
464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:758
465 msgid "Autotrace background image"
466 msgstr ""
467
468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:766
469 #, fuzzy
470 msgid "Delete background image"
471 msgstr "Arkaplan Resmi Seç"
472
473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773
474 msgid "Add layer"
475 msgstr ""
476
477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:783
478 msgid "Show layers"
479 msgstr ""
480
481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:793
482 msgid "Apply stroke"
483 msgstr "vuruş, çarpma uygula"
484
485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:827 libbirdfont/SettingsTab.vala:34
486 msgid "Stroke width"
487 msgstr "Çizgi kalınlığı"
488
489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:873
490 msgid "Create outline form stroke"
491 msgstr ""
492
493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:882
494 msgid "Butt line cap"
495 msgstr ""
496
497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:909
498 msgid "Round line cap"
499 msgstr ""
500
501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:937
502 msgid "Square line cap"
503 msgstr ""
504
505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009
506 msgid "Show guidelines"
507 msgstr ""
508
509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021
510 msgid "Show more guidelines"
511 msgstr ""
512
513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037
514 msgid "Show guidelines at top and bottom margin"
515 msgstr ""
516
517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061
518 msgid "Lock guides and grid"
519 msgstr ""
520
521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103
522 msgid "Zoom Out More"
523 msgstr ""
524
525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112
526 msgid "Show full glyph"
527 msgstr ""
528
529 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119
530 msgid "Fit in view"
531 msgstr ""
532
533 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126
534 msgid "Zoom in on background image"
535 msgstr ""
536
537 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136
538 msgid "Previous view"
539 msgstr "Önceki görünüm"
540
541 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142
542 msgid "Next view"
543 msgstr "Sonraki görünüm"
544
545 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1544
546 msgid "Set size for grid"
547 msgstr ""
548
549 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:42 libbirdfont/ExportSettings.vala:211
550 #: libbirdfont/Menu.vala:329
551 msgid "Export Settings"
552 msgstr ""
553
554 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:46 libbirdfont/ExportSettings.vala:61
555 msgid "File Name"
556 msgstr ""
557
558 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:76
559 msgid "Units Per Em"
560 msgstr ""
561
562 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:95 libbirdfont/RecentFiles.vala:73
563 msgid "Folder"
564 msgstr ""
565
566 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:99
567 msgid "Formats"
568 msgstr ""
569
570 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:134
571 msgid "Conversion Tolerance"
572 msgstr ""
573
574 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:165
575 msgid "Export"
576 msgstr ""
577
578 #: libbirdfont/ExportTool.vala:223 libbirdfont/Menu.vala:64
579 #: libbirdfont/MenuTab.vala:357 libbirdfont/SaveCallback.vala:69
580 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29
581 msgid "Save"
582 msgstr "Kaydet"
583
584 #: libbirdfont/ExportTool.vala:433
585 msgid "Alphabet"
586 msgstr ""
587
588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17
589 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66
590 msgid "Usage:"
591 msgstr "Kullanım:"
592
593 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71
594 #, fuzzy
595 msgid "print this message"
596 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n"
597
598 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21
599 #, fuzzy
600 msgid "write files to this directory"
601 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n"
602
603 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22
604 #, fuzzy
605 msgid "write svg file"
606 msgstr "svg dosyasi yaz \n"
607
608 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23
609 #, fuzzy
610 msgid "write ttf and eot file"
611 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n"
612
613 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130
614 msgid "Can't find output directory"
615 msgstr "Output dizini bulunamadı"
616
617 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79
618 msgid "Select a Folder"
619 msgstr ""
620
621 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83
622 msgid "Folders"
623 msgstr ""
624
625 #: libbirdfont/FileTools.vala:31
626 msgid "New font"
627 msgstr ""
628
629 #: libbirdfont/FileTools.vala:37
630 msgid "Open font"
631 msgstr ""
632
633 #: libbirdfont/FileTools.vala:43
634 msgid "Save font"
635 msgstr ""
636
637 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:492
638 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31
639 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159
640 msgid "Settings"
641 msgstr ""
642
643 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42
644 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162
645 msgid "Themes"
646 msgstr ""
647
648 #: libbirdfont/Glyph.vala:575
649 msgid "top margin"
650 msgstr ""
651
652 #: libbirdfont/Glyph.vala:582
653 msgid "top"
654 msgstr ""
655
656 #: libbirdfont/Glyph.vala:589
657 msgid "x-height"
658 msgstr ""
659
660 #: libbirdfont/Glyph.vala:598
661 msgid "baseline"
662 msgstr ""
663
664 #: libbirdfont/Glyph.vala:605
665 msgid "bottom"
666 msgstr ""
667
668 #: libbirdfont/Glyph.vala:611
669 msgid "bottom margin"
670 msgstr ""
671
672 #: libbirdfont/Glyph.vala:617
673 msgid "left"
674 msgstr ""
675
676 #: libbirdfont/Glyph.vala:626
677 msgid "right"
678 msgstr ""
679
680 #: libbirdfont/Glyph.vala:2344
681 msgid "Guide"
682 msgstr ""
683
684 #: libbirdfont/GridTool.vala:38
685 msgid "Show grid"
686 msgstr "Izgarayı göster"
687
688 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57
689 msgid "Guides"
690 msgstr ""
691
692 #: libbirdfont/Help.vala:29
693 msgid "BirdFont is a font editor."
694 msgstr ""
695
696 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33
697 msgid "Zoom in"
698 msgstr "Yakınlaştır"
699
700 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40
701 msgid "Zoom out"
702 msgstr "Uzaklaştır"
703
704 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47
705 msgid "Convert the last segment to a straight line"
706 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür"
707
708 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55
709 msgid "Convert the last control point to a corner node"
710 msgstr ""
711
712 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63
713 msgid "Move handle along axis"
714 msgstr ""
715
716 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
717 msgid "BF-FILE"
718 msgstr ""
719
720 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
721 msgid "SVG-FILES ..."
722 msgstr ""
723
724 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67
725 msgid "does not exist."
726 msgstr "mevcut değil"
727
728 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68
729 msgid "A new font will be created."
730 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak."
731
732 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90
733 msgid "Failed to import"
734 msgstr "İçe aktarma başarısız"
735
736 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91
737 msgid "Aborting"
738 msgstr "İptal ediliyor"
739
740 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124
741 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value."
742 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor"
743
744 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125
745 msgid "Unicode values must start with U+."
746 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar"
747
748 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151
749 msgid "Adding"
750 msgstr "Ekleniyor"
751
752 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155
753 msgid "to"
754 msgstr "için"
755
756 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105
757 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42
758 msgid "Glyph"
759 msgstr "sembol"
760
761 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:60
762 msgid ""
763 "Kerning is the process of adjusting the space between two letters. You can "
764 "cahnge the space between one letter and all other letters in the spacing tab."
765 msgstr ""
766
767 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:882
768 msgid "Kerning"
769 msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
770
771 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109
772 msgid "The current kerning class is malformed."
773 msgstr ""
774
775 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110
776 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z."
777 msgstr ""
778
779 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111
780 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -."
781 msgstr ""
782
783 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683 libbirdfont/OverviewTools.vala:78
784 msgid "Unicode"
785 msgstr ""
786
787 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:683
788 msgid "Insert"
789 msgstr ""
790
791 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:882 libbirdfont/MainWindow.vala:241
792 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:231
793 msgid "Close"
794 msgstr ""
795
796 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111
797 msgid "Kerning Pairs"
798 msgstr ""
799
800 #: libbirdfont/KerningList.vala:57
801 msgid "No kerning pairs created."
802 msgstr ""
803
804 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85
805 msgid "Kerning class"
806 msgstr ""
807
808 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:171
809 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141
810 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196
811 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232
812 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:231
813 #: libbirdfont/Theme.vala:688
814 msgid "Set"
815 msgstr ""
816
817 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65
818 msgid "Load kerning strings"
819 msgstr ""
820
821 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56
822 msgid "Kerning Tools"
823 msgstr ""
824
825 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31
826 msgid "Font Size"
827 msgstr ""
828
829 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82
830 msgid "Create new kerning class."
831 msgstr ""
832
833 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93
834 msgid "Use text input to enter kerning values."
835 msgstr ""
836
837 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52
838 msgid "Insert glyph from overview"
839 msgstr ""
840
841 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67
842 msgid "Insert character by unicode value"
843 msgstr ""
844
845 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124
846 msgid "Open a text file with kerning strings first."
847 msgstr ""
848
849 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126
850 msgid "Previous kerning string"
851 msgstr ""
852
853 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136
854 msgid "You have reached the beginning of the list."
855 msgstr ""
856
857 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145
858 msgid "Next kerning string"
859 msgstr ""
860
861 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155
862 msgid "You have reached the end of the list."
863 msgstr ""
864
865 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164
866 msgid "Substitutions"
867 msgstr ""
868
869 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39
870 #, fuzzy
871 msgid "Character Sets"
872 msgstr "Karakter seti"
873
874 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68
875 msgid "Character Set"
876 msgstr "Karakter seti"
877
878 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:106
879 msgid "Hide the layer."
880 msgstr ""
881
882 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:171
883 msgid "Layer"
884 msgstr ""
885
886 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53
887 msgid "character sequence"
888 msgstr ""
889
890 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53
891 msgid "ligature"
892 msgstr ""
893
894 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
895 msgid "substitution"
896 msgstr ""
897
898 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
899 msgid "beginning"
900 msgstr ""
901
902 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
903 msgid "middle"
904 msgstr ""
905
906 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
907 msgid "end"
908 msgstr ""
909
910 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109
911 msgid "New Ligature"
912 msgstr ""
913
914 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109
915 msgid "New Contextual Substitution"
916 msgstr ""
917
918 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115
919 msgid "Contextual Substitutions"
920 msgstr ""
921
922 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140
923 #: libbirdfont/Menu.vala:447
924 msgid "Ligatures"
925 msgstr ""
926
927 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118
928 msgid "Beginning"
929 msgstr ""
930
931 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141
932 msgid "Middle"
933 msgstr ""
934
935 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164
936 msgid "End"
937 msgstr ""
938
939 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196
940 msgid "Ligature"
941 msgstr ""
942
943 #: libbirdfont/Line.vala:157
944 msgid "Position"
945 msgstr ""
946
947 #: libbirdfont/Line.vala:157
948 msgid "Move"
949 msgstr ""
950
951 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29
952 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont."
953 msgstr ""
954
955 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30
956 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont."
957 msgstr ""
958
959 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34
960 msgid "This font was made with an old version of Birdfont."
961 msgstr ""
962
963 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35
964 msgid "You need an older version of Birdfont to open it."
965 msgstr ""
966
967 #: libbirdfont/MainWindow.vala:241
968 msgid "Glyph sequence"
969 msgstr ""
970
971 #: libbirdfont/Menu.vala:37
972 #, fuzzy
973 msgid "File"
974 msgstr "Dosyalar"
975
976 #: libbirdfont/Menu.vala:43
977 msgid "New"
978 msgstr ""
979
980 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81
981 #, fuzzy
982 msgid "Recent Files"
983 msgstr "Son dosyalar"
984
985 #: libbirdfont/Menu.vala:71
986 msgid "Save As"
987 msgstr ""
988
989 #: libbirdfont/Menu.vala:78
990 msgid "Select Character Set"
991 msgstr ""
992
993 #: libbirdfont/Menu.vala:85
994 msgid "Quit"
995 msgstr ""
996
997 #: libbirdfont/Menu.vala:93
998 msgid "Edit"
999 msgstr ""
1000
1001 #: libbirdfont/Menu.vala:106
1002 msgid "Redo"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: libbirdfont/Menu.vala:113
1006 msgid "Copy"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: libbirdfont/Menu.vala:120
1010 msgid "Paste"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: libbirdfont/Menu.vala:127
1014 msgid "Paste In Place"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: libbirdfont/Menu.vala:134
1018 msgid "Select All Paths"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: libbirdfont/Menu.vala:141
1022 msgid "Select All Glyphs"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: libbirdfont/Menu.vala:148
1026 msgid "Move To Baseline"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:258
1030 #: libbirdfont/OverView.vala:277 libbirdfont/OverviewTools.vala:154
1031 msgid "Search"
1032 msgstr "Ara"
1033
1034 #: libbirdfont/Menu.vala:162
1035 msgid "Simplify Path"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: libbirdfont/Menu.vala:169
1039 msgid "Merge Paths"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: libbirdfont/Menu.vala:176
1043 msgid "Close Path"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: libbirdfont/Menu.vala:183
1047 msgid "Glyph Sequence"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: libbirdfont/Menu.vala:190
1051 msgid "Set Background Glyph"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: libbirdfont/Menu.vala:197
1055 msgid "Remove Background Glyph"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: libbirdfont/Menu.vala:204
1059 msgid "Create Guide"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: libbirdfont/Menu.vala:211
1063 msgid "List Guides"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: libbirdfont/Menu.vala:218
1067 msgid "Select Point Above"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: libbirdfont/Menu.vala:225
1071 msgid "Select Next Point"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: libbirdfont/Menu.vala:232
1075 msgid "Select Previous Point"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: libbirdfont/Menu.vala:239
1079 msgid "Select Point Below"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: libbirdfont/Menu.vala:253
1083 msgid "Move Layer Up"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: libbirdfont/Menu.vala:260
1087 msgid "Move Layer Down"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: libbirdfont/Menu.vala:268
1091 msgid "Import and Export"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: libbirdfont/Menu.vala:274
1095 msgid "Export Fonts"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: libbirdfont/Menu.vala:281
1099 msgid "Export Glyph as SVG"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:304
1103 msgid "Import SVG file"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:313
1107 msgid "Import SVG folder"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: libbirdfont/Menu.vala:304 libbirdfont/Menu.vala:313
1111 msgid "color"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: libbirdfont/Menu.vala:322
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Import Background Image"
1117 msgstr "Arkaplan Resmi Seç"
1118
1119 #: libbirdfont/Menu.vala:336 libbirdfont/Preview.vala:27
1120 msgid "Preview"
1121 msgstr "Önizleme"
1122
1123 #: libbirdfont/Menu.vala:344
1124 msgid "Tab"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: libbirdfont/Menu.vala:350
1128 msgid "Next Tab"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: libbirdfont/Menu.vala:357
1132 msgid "Previous Tab"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: libbirdfont/Menu.vala:364
1136 msgid "Close Tab"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: libbirdfont/Menu.vala:371
1140 msgid "Close All Tabs"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: libbirdfont/Menu.vala:379
1144 msgid "Spacing and Kerning"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: libbirdfont/Menu.vala:385
1148 msgid "Show Spacing Tab"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: libbirdfont/Menu.vala:392
1152 msgid "Show Kerning Tab"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: libbirdfont/Menu.vala:399
1156 msgid "List Kerning Pairs"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: libbirdfont/Menu.vala:406 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80
1160 msgid "Spacing Classes"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: libbirdfont/Menu.vala:413
1164 msgid "Select Next Kerning Pair"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: libbirdfont/Menu.vala:422
1168 msgid "Select Previous Kerning Pair"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: libbirdfont/Menu.vala:431
1172 msgid "Load Kerning Strings"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: libbirdfont/Menu.vala:438
1176 msgid "Reload Kerning Strings"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: libbirdfont/Menu.vala:453
1180 msgid "Show Ligatures"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: libbirdfont/Menu.vala:460
1184 msgid "Add Ligature"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: libbirdfont/Menu.vala:469
1188 msgid "Git"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: libbirdfont/Menu.vala:475
1192 msgid "Save As .bfp"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: libbirdfont/Menu.vala:484 libbirdfont/OverView.vala:479
1196 msgid "Overview"
1197 msgstr "Gözden Geçirme"
1198
1199 #: libbirdfont/Menu.vala:513
1200 msgid "Help"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82
1204 msgid "UP"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85
1208 msgid "DOWN"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88
1212 msgid "LEFT"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91
1216 msgid "RIGHT"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: libbirdfont/MenuTab.vala:97
1220 msgid "Missing metadata in font:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: libbirdfont/MenuTab.vala:129
1224 msgid ""
1225 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: libbirdfont/MenuTab.vala:147
1229 msgid "You need to save your font before exporting it."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: libbirdfont/MenuTab.vala:190
1233 msgid "Menu"
1234 msgstr "Menü"
1235
1236 #: libbirdfont/MenuTab.vala:698
1237 msgid "Add ligature"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: libbirdfont/MoveTool.vala:42
1241 msgid "Move paths"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167
1245 msgid "Glyph Substitutions"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108
1249 msgid "New glyph"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115
1253 msgid "Replacement"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120
1257 msgid "Tag"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181
1261 msgid "Glyph name"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200
1265 msgid "All glyphs must have unique names."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47
1269 msgid "Stylistic Alternate"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49
1273 msgid "Small Caps"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51
1277 msgid "Capitals to Small Caps"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53
1281 msgid "Swashes"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: libbirdfont/OverView.vala:258 libbirdfont/OverView.vala:277
1285 msgid "Filter"
1286 msgstr "Filtre"
1287
1288 #: libbirdfont/OverView.vala:1509
1289 msgid "See also:"
1290 msgstr "Ayrıca bakınız:"
1291
1292 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30
1293 msgid "Overwrite TTF file?"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31
1297 msgid "Overwrite"
1298 msgstr "Üzerine yaz"
1299
1300 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32
1301 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50
1302 msgid "Cancel"
1303 msgstr "İptal"
1304
1305 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33
1306 msgid "Yes, don't ask again."
1307 msgstr "Evet, tekrar sorma."
1308
1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119
1310 msgid "Transform"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43
1314 msgid "Multi-Master"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56
1318 msgid "All Glyphs"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66
1322 msgid "Default"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93
1326 msgid "Skew"
1327 msgstr "Eğ"
1328
1329 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106
1330 msgid "Resize"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134
1334 msgid "Create alternate"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138
1338 msgid "Set curve orientation"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160
1342 msgid "Master Size"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175
1346 msgid "Create new master font"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25
1350 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27
1354 msgid "Replace"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: libbirdfont/PenTool.vala:82
1358 msgid "Add new points"
1359 msgstr "Yeni nokta ekle"
1360
1361 #: libbirdfont/PointTool.vala:84
1362 msgid "Move control points"
1363 msgstr "Kontrol noktası taşı"
1364
1365 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27
1366 msgid "Reload webview"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33
1370 msgid "Export fonts"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39
1374 msgid "Generate html document"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62
1378 msgid "No fonts created yet"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65
1382 msgid "Create a New Font"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Glyphs"
1388 msgstr "sembol"
1389
1390 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Backups"
1393 msgstr "Yedekleme"
1394
1395 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30
1396 msgid "Rectangle"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:50
1400 msgid "Resize and rotate paths"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36
1404 msgid "Save changes?"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30
1408 msgid "Discard"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Save?"
1414 msgstr "Kaydet"
1415
1416 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80
1417 msgid "Precision for pen tool"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88
1421 msgid "Show or hide control point handles"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98
1425 msgid "Fill open paths."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105
1429 msgid "Use TTF units."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108
1433 msgid "Number of points added by the freehand tool"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130
1437 msgid "Path simplification threshold"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149
1441 msgid "Color theme"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151
1445 msgid "Key Bindings"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45
1449 msgid "Character"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69
1453 msgid "New spacing class"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36
1457 msgid "Spacing"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232
1461 msgid "Left"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276
1465 msgid "Right"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: libbirdfont/SvgParser.vala:63 libbirdfont/SvgParser.vala:119
1469 msgid "Import"
1470 msgstr "İçe Aktar"
1471
1472 #: libbirdfont/Theme.vala:421
1473 msgid "Canvas Background"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: libbirdfont/Theme.vala:422
1477 msgid "Filled Stroke"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: libbirdfont/Theme.vala:423
1481 msgid "Stroke Color"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: libbirdfont/Theme.vala:424
1485 msgid "Handle Color"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: libbirdfont/Theme.vala:425
1489 msgid "Fill Color"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: libbirdfont/Theme.vala:426
1493 msgid "Selected Objects"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: libbirdfont/Theme.vala:427
1497 msgid "Objects"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: libbirdfont/Theme.vala:429
1501 msgid "Background 1"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: libbirdfont/Theme.vala:430
1505 msgid "Dialog Background"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: libbirdfont/Theme.vala:431
1509 msgid "Menu Background"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: libbirdfont/Theme.vala:432
1513 msgid "Default Background"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: libbirdfont/Theme.vala:434
1517 msgid "Checkbox Background"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: libbirdfont/Theme.vala:436
1521 msgid "Foreground 1"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: libbirdfont/Theme.vala:437
1525 msgid "Text Foreground"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: libbirdfont/Theme.vala:438
1529 msgid "Table Border"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: libbirdfont/Theme.vala:439
1533 msgid "Selection Border"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: libbirdfont/Theme.vala:440
1537 msgid "Overview Glyph"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: libbirdfont/Theme.vala:441
1541 msgid "Foreground Inverted"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: libbirdfont/Theme.vala:442
1545 msgid "Menu Foreground"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: libbirdfont/Theme.vala:443
1549 msgid "Selected Tab Foreground"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: libbirdfont/Theme.vala:444
1553 msgid "Tab Separator"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: libbirdfont/Theme.vala:446
1557 msgid "Highlighted 1"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: libbirdfont/Theme.vala:447
1561 msgid "Highlighted Guide"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: libbirdfont/Theme.vala:449
1565 msgid "Grid"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: libbirdfont/Theme.vala:451
1569 msgid "Guide 1"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: libbirdfont/Theme.vala:452
1573 msgid "Guide 2"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: libbirdfont/Theme.vala:453
1577 msgid "Guide 3"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: libbirdfont/Theme.vala:455
1581 msgid "Button Border 1"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: libbirdfont/Theme.vala:456
1585 msgid "Button Background 1"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: libbirdfont/Theme.vala:457
1589 msgid "Button Border 2"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: libbirdfont/Theme.vala:458
1593 msgid "Button Background 2"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: libbirdfont/Theme.vala:459
1597 msgid "Button Border 3"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: libbirdfont/Theme.vala:460
1601 msgid "Button Background 3"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: libbirdfont/Theme.vala:461
1605 msgid "Button Border 4"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: libbirdfont/Theme.vala:462
1609 msgid "Button Background 4"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: libbirdfont/Theme.vala:464
1613 msgid "Button Foreground"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: libbirdfont/Theme.vala:465
1617 msgid "Selected Button Foreground"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: libbirdfont/Theme.vala:467
1621 msgid "Tool Foreground"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: libbirdfont/Theme.vala:468
1625 msgid "Selected Tool Foreground"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: libbirdfont/Theme.vala:470
1629 msgid "Text Area Background"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: libbirdfont/Theme.vala:472
1633 msgid "Overview Item Border"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: libbirdfont/Theme.vala:474
1637 msgid "Selected Overview Item"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: libbirdfont/Theme.vala:475
1641 msgid "Overview Item 1"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: libbirdfont/Theme.vala:476
1645 msgid "Overview Item 2"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: libbirdfont/Theme.vala:478
1649 msgid "Overview Selected Foreground"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: libbirdfont/Theme.vala:479
1653 msgid "Overview Foreground"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: libbirdfont/Theme.vala:481
1657 msgid "Glyph Count Background 1"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: libbirdfont/Theme.vala:482
1661 msgid "Glyph Count Background 2"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: libbirdfont/Theme.vala:484
1665 msgid "Dialog Shadow"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: libbirdfont/Theme.vala:486
1669 msgid "Selected Active Cubic Control Point"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: libbirdfont/Theme.vala:487
1673 msgid "Selected Cubic Control Point"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: libbirdfont/Theme.vala:488
1677 msgid "Active Cubic Control Point"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: libbirdfont/Theme.vala:489
1681 msgid "Cubic Control Point"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: libbirdfont/Theme.vala:491
1685 msgid "Selected Active Quadratic Control Point"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: libbirdfont/Theme.vala:492
1689 msgid "Selected Quadratic Control Point"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: libbirdfont/Theme.vala:493
1693 msgid "Active Quadratic Control Point"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: libbirdfont/Theme.vala:494
1697 msgid "Cubic Quadratic Point"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: libbirdfont/Theme.vala:496
1701 msgid "Selected Control Point Handle"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: libbirdfont/Theme.vala:497
1705 msgid "Active Handle"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: libbirdfont/Theme.vala:498
1709 msgid "Control Point Handle"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: libbirdfont/Theme.vala:500
1713 msgid "Merge"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: libbirdfont/Theme.vala:501
1717 msgid "Spin Button"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: libbirdfont/Theme.vala:502
1721 msgid "Active Spin Button"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: libbirdfont/Theme.vala:503
1725 msgid "Zoom Bar Border"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: libbirdfont/Theme.vala:504
1729 msgid "Font Name"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: libbirdfont/Theme.vala:688
1733 msgid "New theme"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118
1737 msgid "Add new theme"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120
1741 msgid "Colors"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147
1745 msgid "Dark"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149
1749 msgid "Bright"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153
1753 msgid "Custom"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30
1757 msgid "Color"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: libbirdfont/ToolItem.vala:66
1761 msgid "Shift"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57
1765 msgid "Freehand drawing"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: libbirdfont/VersionList.vala:51
1769 msgid "New version"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: birdfont/GtkWindow.vala:524
1773 msgid "Your fonts have been exported."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69
1777 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70
1781 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72
1785 msgid "use quadratic control points"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73
1789 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92
1793 #, fuzzy
1794 msgid "File does not exist."
1795 msgstr "mevcut değil"
1796
1797 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98
1798 msgid "Unknown file format."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114
1802 msgid "Writing"
1803 msgstr "Yazılıyor"
1804
1805 #, fuzzy
1806 #~ msgid "Full name (name and style)"
1807 #~ msgstr "Ad ve soyad"
1808
1809 #, fuzzy
1810 #~ msgid "Unique identifier"
1811 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı"
1812
1813 #~ msgid "print this message\n"
1814 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n"
1815
1816 #~ msgid "write files to this directory\n"
1817 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n"
1818
1819 #~ msgid "write svg file\n"
1820 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n"
1821
1822 #~ msgid "write ttf and eot files\n"
1823 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n"
1824
1825 #~ msgid "Recent files"
1826 #~ msgstr "Son dosyalar"
1827
1828 #~ msgid "Backup"
1829 #~ msgstr "Yedekleme"
1830
1831 #~ msgid "Select Background"
1832 #~ msgstr "Arkaplan Seç"
1833
1834 #~ msgid "Saving"
1835 #~ msgstr "Kaydediliyor"
1836
1837 #~ msgid "Loading XML data."
1838 #~ msgstr "XML datası yükleniyor"
1839
1840 #~ msgid "Default language"
1841 #~ msgstr "Ön tanımlı dil"
1842
1843 #, fuzzy
1844 #~ msgid "Kerning:"
1845 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
1846
1847 #, fuzzy
1848 #~ msgid "_Open"
1849 #~ msgstr "Aç"
1850
1851 #, fuzzy
1852 #~ msgid "_Recent Files"
1853 #~ msgstr "Son dosyalar"
1854
1855 #, fuzzy
1856 #~ msgid "_Preview"
1857 #~ msgstr "Önizleme"
1858
1859 #, fuzzy
1860 #~ msgid "_Undo"
1861 #~ msgstr "Geri al"
1862
1863 #, fuzzy
1864 #~ msgid "_Search"
1865 #~ msgstr "Ara"
1866
1867 #, fuzzy
1868 #~ msgid "_Zoom In"
1869 #~ msgstr "Yakınlaştır"
1870
1871 #, fuzzy
1872 #~ msgid "Zoom _Out"
1873 #~ msgstr "Uzaklaştır"
1874
1875 #, fuzzy
1876 #~ msgid "_Kerning"
1877 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
1878
1879 #~ msgid "Backgrounds"
1880 #~ msgstr "Arkaplanlar"
1881
1882 #~ msgid "Creating thumbnails"
1883 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor"
1884
1885 #~ msgid "Recover"
1886 #~ msgstr "Kurtar"
1887
1888 #~ msgid "Delete all"
1889 #~ msgstr "Tümünü sil"
1890
1891 #~ msgid "Update name & description"
1892 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle"
1893
1894 #~ msgid "Create a new font"
1895 #~ msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur"
1896
1897 #~ msgid "Preferences"
1898 #~ msgstr "Tercihler"
1899
1900 #~ msgid "Continue"
1901 #~ msgstr "Devam"
1902