The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

el.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/el.po.
Merge branch 'master' of github.com:johanmattssonm/birdfont
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-09-29 17:09+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: el\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1409251048.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Χρήση" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "Αρχείο" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:180 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Επιλογή" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ενεργοποίηση παραμετροποιήσεων για Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "εμφάνιση συντεταγμένων στη προβολή γλύφου" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "έξοδος εάν η δοκιμή αποτύχει" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "αντιμετώπιση προειδοποιήσεων ως κρίσιμες" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "Εγγραφή αρχείου καταγραφής" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ενεργοποίηση προσαρμογών Macintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:288 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "να μη μεταφραστεί" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:289 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "αδρανές μεταξύ δύο εντολών στο δοκιμαστικό πρόγραμμα" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:290 76 msgid "run test case" 77 msgstr "εκτέλεση δοκιμής" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Μετακίνηση, αλλαγή μεγέθους και περιστροφή εικόνας φόντου" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Αρχεία" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2334 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 110 msgid "Add" 111 msgstr "" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Άνοιγμα" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 127 msgid "line" 128 msgstr "" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 131 msgid "corner" 132 msgstr "" 133 134 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 135 msgid "on axis" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:178 139 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 140 msgid "Usage:" 141 msgstr "Χρήση:" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 144 msgid "BF-FILE" 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 148 msgid "SVG-FILES ..." 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:60 libbirdfont/BirdFont.vala:68 152 msgid "does not exist." 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:69 156 msgid "A new font will be created." 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 160 msgid "Failed to import" 161 msgstr "" 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:92 164 msgid "Aborting" 165 msgstr "" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 168 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 169 msgstr "" 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:131 172 msgid "Unicode values must start with U+." 173 msgstr "" 174 175 #: libbirdfont/BirdFont.vala:157 176 msgid "Adding" 177 msgstr "" 178 179 #: libbirdfont/BirdFont.vala:161 180 msgid "to" 181 msgstr "" 182 183 #: libbirdfont/BirdFont.vala:163 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:76 184 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:40 185 msgid "Glyph" 186 msgstr "" 187 188 #: libbirdfont/BirdFont.vala:167 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 189 #: libbirdfont/Menu.vala:488 libbirdfont/Menu.vala:490 190 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 191 msgid "Version" 192 msgstr "Έκδοση" 193 194 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 195 msgid "print this message" 196 msgstr "" 197 198 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 199 msgid "write files to this directory" 200 msgstr "" 201 202 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 203 msgid "write svg file" 204 msgstr "" 205 206 #: libbirdfont/BirdFont.vala:184 207 msgid "write ttf and eot file" 208 msgstr "" 209 210 #: libbirdfont/BirdFont.vala:294 211 #, fuzzy 212 msgid "Can't find output directory" 213 msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" 214 215 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 216 msgid "Circle" 217 msgstr "Κύκλος" 218 219 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 220 #, fuzzy 221 msgid "Crop background image" 222 msgstr "Περικοπή εικόνας φόντου" 223 224 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 225 msgid "Default Language" 226 msgstr "" 227 228 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 229 msgid "Private Use Area" 230 msgstr "" 231 232 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 233 msgid "Chinese" 234 msgstr "Κινέζικα" 235 236 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 237 msgid "English" 238 msgstr "Αγγλικά" 239 240 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 241 msgid "Greek" 242 msgstr "Ελληνικά" 243 244 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 245 msgid "Japanese" 246 msgstr "Ιαπωνικά" 247 248 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 249 msgid "Javanese" 250 msgstr "Ιάβας" 251 252 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 253 msgid "Latin" 254 msgstr "" 255 256 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 257 msgid "Russian" 258 msgstr "Ρωσικά" 259 260 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 261 msgid "Swedish" 262 msgstr "Σουηδικά" 263 264 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 265 msgid "Thai" 266 msgstr "" 267 268 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 269 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:399 270 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 271 msgstr "α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω" 272 273 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 274 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:400 275 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 276 msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 279 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 280 #: libbirdfont/Menu.vala:481 libbirdfont/TableLayout.vala:203 281 msgid "Name and Description" 282 msgstr "" 283 284 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:84 285 #, fuzzy 286 msgid "PostScript Name" 287 msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 288 289 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:89 290 #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 291 msgid "Name" 292 msgstr "Όνομα" 293 294 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:94 295 msgid "Style" 296 msgstr "Στυλ" 297 298 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 299 msgid "Bold" 300 msgstr "Έντονα" 301 302 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 303 msgid "Italic" 304 msgstr "Πλάγια" 305 306 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 307 msgid "Weight" 308 msgstr "Βάρος" 309 310 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:99 311 msgid "Full Name (Name and Style)" 312 msgstr "" 313 314 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:104 315 msgid "Unique Identifier" 316 msgstr "" 317 318 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 319 msgid "Description" 320 msgstr "Περιγραφή" 321 322 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 323 msgid "Copyright" 324 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" 325 326 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 327 msgid "License" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 331 msgid "License URL" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 335 msgid "Trademark" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 339 msgid "Manufakturer" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 343 msgid "Designer" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 347 msgid "Vendor URL" 348 msgstr "" 349 350 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 351 msgid "Designer URL" 352 msgstr "" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 355 msgid "Drawing Tools" 356 msgstr "" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 359 msgid "Control Point" 360 msgstr "" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:249 363 msgid "Layers" 364 msgstr "" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 367 msgid "Stroke" 368 msgstr "" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 371 msgid "Geometrical Shapes" 372 msgstr "" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 375 msgid "Zoom" 376 msgstr "" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 379 msgid "Guidelines & Grid" 380 msgstr "" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 383 msgid "Grid Size" 384 msgstr "" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 387 msgid "Move canvas" 388 msgstr "" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 391 msgid "Delete" 392 msgstr "" 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 395 msgid "Select all points or paths" 396 msgstr "" 397 398 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 399 #, fuzzy 400 msgid "Undo" 401 msgstr "_Αναίρεση" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 404 msgid "Insert new points on path" 405 msgstr "" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 408 #, fuzzy 409 msgid "Create quadratic Bézier curves" 410 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 411 412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 413 #, fuzzy 414 msgid "Create cubic Bézier curves" 415 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 418 msgid "Quadratic path with two line handles" 419 msgstr "" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 422 msgid "Convert selected points" 423 msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων σημείων" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 426 msgid "X coordinate" 427 msgstr "" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 430 msgid "Y coordinate" 431 msgstr "" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 434 msgid "Rotation" 435 msgstr "" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:90 438 msgid "Skew" 439 msgstr "" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 442 msgid "Width" 443 msgstr "" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 446 #, fuzzy 447 msgid "Height" 448 msgstr "Βάρος" 449 450 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 451 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 452 msgstr "" 453 454 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 455 msgid "Symmetrical handles" 456 msgstr "" 457 458 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 459 msgid "Convert segment to line." 460 msgstr "Μετατροπή τμήματος σε γραμμή." 461 462 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 463 msgid "Create counter from outline" 464 msgstr "Δημιουργία κοίλου από περίγραμμα" 465 466 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 467 msgid "Close path" 468 msgstr "" 469 470 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 471 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 472 msgstr "" 473 474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 475 msgid "Flip path vertically" 476 msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή μονοπατιού" 477 478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 479 msgid "Flip path horizontally" 480 msgstr "Οριζόντια αναστροφή μονοπατιού" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 483 msgid "Set size for background image" 484 msgstr "Επιλογή μεγέθους εικόνας φόντου" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 487 msgid "Show/hide background image" 488 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εικόνας φόντου" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 491 msgid "Insert a new background image" 492 msgstr "Εισαγωγή νέας εικόνας φόντου" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 495 msgid "High contrast" 496 msgstr "" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 499 msgid "Set background threshold" 500 msgstr "" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 503 msgid "Amount of autotrace details" 504 msgstr "" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:763 507 msgid "Autotrace simplification" 508 msgstr "" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:773 511 msgid "Autotrace background image" 512 msgstr "" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:781 515 msgid "Delete background image" 516 msgstr "" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:788 519 msgid "Add layer" 520 msgstr "" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:798 523 msgid "Show layers" 524 msgstr "" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:808 527 msgid "Apply stroke" 528 msgstr "" 529 530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:841 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 531 msgid "Stroke width" 532 msgstr "Πάχος πινελιάς" 533 534 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:883 535 msgid "Create outline form stroke" 536 msgstr "" 537 538 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:891 539 msgid "Butt line cap" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:915 543 msgid "Round line cap" 544 msgstr "" 545 546 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:940 547 msgid "Square line cap" 548 msgstr "" 549 550 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1009 551 msgid "Show guidelines" 552 msgstr "Εμφάνιση οδηγών" 553 554 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1021 555 msgid "Show more guidelines" 556 msgstr "" 557 558 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1037 559 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 560 msgstr "" 561 562 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1061 563 msgid "Lock guides and grid" 564 msgstr "" 565 566 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1103 567 msgid "Zoom Out More" 568 msgstr "" 569 570 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 571 msgid "Show full glyph" 572 msgstr "" 573 574 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1119 575 msgid "Fit in view" 576 msgstr "" 577 578 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1126 579 #, fuzzy 580 msgid "Zoom in on background image" 581 msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" 582 583 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1136 584 msgid "Previous view" 585 msgstr "Προηγούμενη προβολή" 586 587 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 588 msgid "Next view" 589 msgstr "Επόμενη προβολή" 590 591 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1349 592 msgid "Background Tools" 593 msgstr "" 594 595 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1364 596 msgid "Control Points" 597 msgstr "" 598 599 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1380 600 msgid "Object Tools" 601 msgstr "" 602 603 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1534 604 msgid "Set size for grid" 605 msgstr "" 606 607 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 608 #: libbirdfont/Menu.vala:311 609 msgid "Export Settings" 610 msgstr "" 611 612 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 613 msgid "File Name" 614 msgstr "" 615 616 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 617 msgid "Units Per Em" 618 msgstr "" 619 620 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 621 msgid "Folder" 622 msgstr "" 623 624 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 625 msgid "Formats" 626 msgstr "" 627 628 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 629 msgid "Export" 630 msgstr "" 631 632 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 633 #: libbirdfont/MenuTab.vala:340 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 634 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 635 msgid "Save" 636 msgstr "Αποθήκευση" 637 638 #: libbirdfont/ExportTool.vala:398 639 msgid "Alphabet" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 643 msgid "Select a Folder" 644 msgstr "" 645 646 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 647 msgid "Folders" 648 msgstr "" 649 650 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 651 msgid "New font" 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 655 msgid "Open font" 656 msgstr "" 657 658 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 659 msgid "Save font" 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:474 663 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 664 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 665 msgid "Settings" 666 msgstr "" 667 668 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 669 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 670 msgid "Themes" 671 msgstr "" 672 673 #: libbirdfont/Glyph.vala:2334 674 msgid "Guide" 675 msgstr "" 676 677 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 678 msgid "Show grid" 679 msgstr "Προβολή πλέγματος" 680 681 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 682 msgid "Guides" 683 msgstr "" 684 685 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 686 msgid "Zoom in" 687 msgstr "" 688 689 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 690 msgid "Zoom out" 691 msgstr "" 692 693 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 694 msgid "Convert the last segment to a straight line" 695 msgstr "" 696 697 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 698 msgid "Convert the last control point to a corner node" 699 msgstr "" 700 701 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 702 msgid "Move handle along axis" 703 msgstr "" 704 705 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 706 msgid "Kerning" 707 msgstr "Διαστοιχείωση" 708 709 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 710 #, fuzzy 711 msgid "The current kerning class is malformed." 712 msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" 713 714 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 715 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 716 msgstr "" 717 718 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 719 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 720 msgstr "" 721 722 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:75 723 msgid "Unicode" 724 msgstr "" 725 726 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 727 msgid "Insert" 728 msgstr "" 729 730 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 731 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 732 msgid "Close" 733 msgstr "Τερματισμός" 734 735 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 736 msgid "Kerning Pairs" 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 740 msgid "No kerning pairs created." 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:65 744 msgid "Kerning class" 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 748 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 749 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 750 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 751 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 752 #: libbirdfont/Theme.vala:687 753 msgid "Set" 754 msgstr "" 755 756 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 757 msgid "Load kerning strings" 758 msgstr "" 759 760 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 761 msgid "Kerning Tools" 762 msgstr "" 763 764 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 765 msgid "Font Size" 766 msgstr "" 767 768 #: libbirdfont/KerningTools.vala:62 769 msgid "Create new kerning class." 770 msgstr "" 771 772 #: libbirdfont/KerningTools.vala:73 773 msgid "Use text input to enter kerning values." 774 msgstr "" 775 776 #: libbirdfont/KerningTools.vala:81 777 msgid "Insert glyph from overview" 778 msgstr "" 779 780 #: libbirdfont/KerningTools.vala:96 781 msgid "Insert character by unicode value" 782 msgstr "" 783 784 #: libbirdfont/KerningTools.vala:104 785 msgid "Open a text file with kerning strings first." 786 msgstr "" 787 788 #: libbirdfont/KerningTools.vala:106 789 msgid "Previous kerning string" 790 msgstr "" 791 792 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 793 msgid "You have reached the beginning of the list." 794 msgstr "" 795 796 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 797 msgid "Next kerning string" 798 msgstr "" 799 800 #: libbirdfont/KerningTools.vala:135 801 msgid "You have reached the end of the list." 802 msgstr "" 803 804 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 805 msgid "Character Sets" 806 msgstr "" 807 808 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 809 msgid "Character Set" 810 msgstr "" 811 812 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 813 msgid "Layer" 814 msgstr "" 815 816 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 817 msgid "character sequence" 818 msgstr "" 819 820 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 821 msgid "ligature" 822 msgstr "" 823 824 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 825 msgid "substitution" 826 msgstr "" 827 828 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 829 msgid "beginning" 830 msgstr "" 831 832 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 833 msgid "middle" 834 msgstr "" 835 836 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 837 msgid "end" 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 841 msgid "New Ligature" 842 msgstr "" 843 844 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 845 msgid "New Contextual Substitution" 846 msgstr "" 847 848 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 849 msgid "Contextual Substitutions" 850 msgstr "" 851 852 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 853 #: libbirdfont/Menu.vala:429 854 msgid "Ligatures" 855 msgstr "" 856 857 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 858 msgid "Beginning" 859 msgstr "" 860 861 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 862 msgid "Middle" 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 866 msgid "End" 867 msgstr "" 868 869 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 870 msgid "Ligature" 871 msgstr "" 872 873 #: libbirdfont/Line.vala:151 874 msgid "Position" 875 msgstr "" 876 877 #: libbirdfont/Line.vala:151 878 msgid "Move" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 882 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 886 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 887 msgstr "" 888 889 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 890 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 891 msgstr "" 892 893 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 894 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 895 msgstr "" 896 897 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 898 msgid "Glyph sequence" 899 msgstr "Ακολουθία γλύφων" 900 901 #: libbirdfont/Menu.vala:37 902 msgid "File" 903 msgstr "" 904 905 #: libbirdfont/Menu.vala:43 906 msgid "New" 907 msgstr "" 908 909 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 910 msgid "Recent Files" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:71 914 msgid "Save As" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:78 918 msgid "Select Character Set" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Menu.vala:85 922 msgid "Quit" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:93 926 msgid "Edit" 927 msgstr "" 928 929 #: libbirdfont/Menu.vala:106 930 msgid "Redo" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/Menu.vala:113 934 msgid "Copy" 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/Menu.vala:120 938 msgid "Paste" 939 msgstr "" 940 941 #: libbirdfont/Menu.vala:127 942 msgid "Paste In Place" 943 msgstr "" 944 945 #: libbirdfont/Menu.vala:134 946 msgid "Select All Paths" 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/Menu.vala:141 950 msgid "Select All Glyphs" 951 msgstr "" 952 953 #: libbirdfont/Menu.vala:148 954 msgid "Move To Baseline" 955 msgstr "" 956 957 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:238 958 #: libbirdfont/OverView.vala:257 959 msgid "Search" 960 msgstr "Αναζήτηση" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:162 963 msgid "Simplify Path" 964 msgstr "" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:169 967 msgid "Merge Paths" 968 msgstr "" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:178 971 msgid "Close Path" 972 msgstr "" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:185 975 msgid "Glyph Sequence" 976 msgstr "" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:192 979 msgid "Set Background Glyph" 980 msgstr "" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:199 983 msgid "Remove Background Glyph" 984 msgstr "" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:206 987 msgid "Create Guide" 988 msgstr "" 989 990 #: libbirdfont/Menu.vala:213 991 msgid "List Guides" 992 msgstr "" 993 994 #: libbirdfont/Menu.vala:220 995 msgid "Select Point Above" 996 msgstr "" 997 998 #: libbirdfont/Menu.vala:227 999 msgid "Select Next Point" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: libbirdfont/Menu.vala:234 1003 msgid "Select Previous Point" 1004 msgstr "" 1005 1006 #: libbirdfont/Menu.vala:241 1007 msgid "Select Point Below" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: libbirdfont/Menu.vala:255 1011 msgid "Move Layer Up" 1012 msgstr "" 1013 1014 #: libbirdfont/Menu.vala:262 1015 msgid "Move Layer Down" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: libbirdfont/Menu.vala:270 1019 msgid "Import and Export" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: libbirdfont/Menu.vala:276 1023 msgid "Export Fonts" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: libbirdfont/Menu.vala:283 1027 msgid "Export Glyph as SVG" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: libbirdfont/Menu.vala:290 1031 msgid "Import SVG file" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: libbirdfont/Menu.vala:297 1035 msgid "Import SVG folder" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: libbirdfont/Menu.vala:304 1039 msgid "Import Background Image" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: libbirdfont/Menu.vala:318 libbirdfont/Preview.vala:27 1043 msgid "Preview" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: libbirdfont/Menu.vala:326 1047 msgid "Tab" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: libbirdfont/Menu.vala:332 1051 msgid "Next Tab" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: libbirdfont/Menu.vala:339 1055 msgid "Previous Tab" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: libbirdfont/Menu.vala:346 1059 msgid "Close Tab" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: libbirdfont/Menu.vala:353 1063 msgid "Close All Tabs" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: libbirdfont/Menu.vala:361 1067 msgid "Spacing and Kerning" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: libbirdfont/Menu.vala:367 1071 msgid "Show Spacing Tab" 1072 msgstr "" 1073 1074 #: libbirdfont/Menu.vala:374 1075 msgid "Show Kerning Tab" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: libbirdfont/Menu.vala:381 1079 msgid "List Kerning Pairs" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: libbirdfont/Menu.vala:388 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1083 msgid "Spacing Classes" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: libbirdfont/Menu.vala:395 1087 msgid "Select Next Kerning Pair" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: libbirdfont/Menu.vala:404 1091 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: libbirdfont/Menu.vala:413 1095 msgid "Load Kerning Strings" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/Menu.vala:420 1099 msgid "Reload Kerning Strings" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/Menu.vala:435 1103 msgid "Show Ligatures" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: libbirdfont/Menu.vala:442 1107 msgid "Add Ligature" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1111 msgid "Git" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/Menu.vala:457 1115 msgid "Save As .bfp" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/Menu.vala:466 libbirdfont/OverView.vala:420 1119 msgid "Overview" 1120 msgstr "Επισκόπηση" 1121 1122 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1123 msgid "UP" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1127 msgid "DOWN" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1131 msgid "LEFT" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1135 msgid "RIGHT" 1136 msgstr "" 1137 1138 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1139 msgid "Missing metadata in font:" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1143 msgid "" 1144 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1145 msgstr "" 1146 1147 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1148 msgid "You need to save your font before exporting it." 1149 msgstr "" 1150 1151 #: libbirdfont/MenuTab.vala:175 1152 msgid "Menu" 1153 msgstr "Κατάλογος" 1154 1155 #: libbirdfont/MenuTab.vala:681 1156 msgid "Add ligature" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1160 #, fuzzy 1161 msgid "Move paths" 1162 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" 1163 1164 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:73 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:114 1165 msgid "Glyph Substitutions" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:79 1169 msgid "New glyph" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:86 1173 msgid "Replacement" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:91 1177 msgid "Tag" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:94 1181 msgid "Stylistic Alternate" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:98 1185 msgid "Small Caps" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 1189 msgid "Capitals to Small Caps" 1190 msgstr "" 1191 1192 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:106 1193 msgid "Swashes" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:128 1197 msgid "Glyph name" 1198 msgstr "" 1199 1200 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:147 1201 msgid "All glyphs must have unique names." 1202 msgstr "" 1203 1204 #: libbirdfont/OverView.vala:238 libbirdfont/OverView.vala:257 1205 msgid "Filter" 1206 msgstr "Φίλτρο" 1207 1208 #: libbirdfont/OverView.vala:584 1209 msgid "No glyphs in this view." 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/OverView.vala:1385 1213 msgid "See also:" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1217 msgid "Overwrite TTF file?" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1221 msgid "Overwrite" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1225 msgid "Cancel" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1229 msgid "Yes, don't ask again." 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:116 1233 msgid "Transform" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:53 1237 msgid "All Glyphs" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:63 1241 msgid "Default" 1242 msgstr "" 1243 1244 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:103 1245 msgid "Resize" 1246 msgstr "" 1247 1248 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:131 1249 msgid "Create alternate" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1253 msgid "Add new points" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1257 msgid "Move control points" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1261 msgid "Reload webview" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1265 msgid "Export fonts" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1269 msgid "Generate html document" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1273 msgid "No fonts created yet" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1277 msgid "Create a New Font" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1281 msgid "Glyphs" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1285 msgid "Backups" 1286 msgstr "" 1287 1288 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1289 msgid "Rectangle" 1290 msgstr "Ορθογώνιο" 1291 1292 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1293 msgid "Resize and rotate paths" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1297 msgid "Save changes?" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1301 msgid "Discard" 1302 msgstr "Απόρριψη" 1303 1304 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1305 msgid "Save?" 1306 msgstr "Αποθήκευση;" 1307 1308 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1309 msgid "Precision for pen tool" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1313 msgid "Show or hide control point handles" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1317 msgid "Fill open paths." 1318 msgstr "" 1319 1320 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1321 msgid "Use TTF units." 1322 msgstr "" 1323 1324 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1325 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1329 msgid "Path simplification threshold" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1333 msgid "Color theme" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1337 msgid "Key Bindings" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1341 msgid "Character" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1345 msgid "New spacing class" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1349 msgid "Spacing" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1353 msgid "Left" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1357 msgid "Right" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1361 msgid "Import" 1362 msgstr "Εισαγωγή" 1363 1364 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1365 msgid "Canvas Background" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1369 msgid "Filled Stroke" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1373 msgid "Stroke Color" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1377 msgid "Handle Color" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1381 msgid "Fill Color" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1385 msgid "Selected Objects" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1389 msgid "Background 1" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1393 msgid "Dialog Background" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1397 msgid "Menu Background" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1401 msgid "Default Background" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1405 msgid "Checkbox Background" 1406 msgstr "" 1407 1408 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1409 msgid "Foreground 1" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1413 msgid "Text Foreground" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1417 msgid "Table Border" 1418 msgstr "" 1419 1420 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1421 msgid "Selection Border" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1425 msgid "Overview Glyph" 1426 msgstr "" 1427 1428 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1429 msgid "Foreground Inverted" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1433 msgid "Menu Foreground" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1437 msgid "Selected Tab Foreground" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1441 msgid "Tab Separator" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1445 msgid "Highlighted 1" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1449 msgid "Highlighted Guide" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1453 msgid "Grid" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1457 msgid "Guide 1" 1458 msgstr "" 1459 1460 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1461 msgid "Guide 2" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1465 msgid "Guide 3" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1469 msgid "Button Border 1" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1473 msgid "Button Background 1" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1477 msgid "Button Border 2" 1478 msgstr "" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1481 msgid "Button Background 2" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1485 msgid "Button Border 3" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1489 msgid "Button Background 3" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1493 msgid "Button Border 4" 1494 msgstr "" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1497 msgid "Button Background 4" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1501 msgid "Button Foreground" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1505 msgid "Selected Button Foreground" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1509 msgid "Tool Foreground" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1513 msgid "Selected Tool Foreground" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1517 msgid "Text Area Background" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1521 msgid "Overview Item Border" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1525 msgid "Selected Overview Item" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1529 msgid "Overview Item 1" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1533 msgid "Overview Item 2" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1537 msgid "Overview Selected Foreground" 1538 msgstr "" 1539 1540 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1541 msgid "Overview Foreground" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1545 msgid "Glyph Count Background 1" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1549 msgid "Glyph Count Background 2" 1550 msgstr "" 1551 1552 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1553 msgid "Dialog Shadow" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1557 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1561 msgid "Selected Cubic Control Point" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1565 msgid "Active Cubic Control Point" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1569 msgid "Cubic Control Point" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1573 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1577 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1581 msgid "Active Quadratic Control Point" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1585 msgid "Cubic Quadratic Point" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1589 msgid "Selected Control Point Handle" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1593 msgid "Active Handle" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1597 msgid "Control Point Handle" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1601 msgid "Merge" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1605 msgid "Spin Button" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1609 msgid "Active Spin Button" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1613 msgid "Zoom Bar Border" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1617 msgid "Font Name" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1621 msgid "New theme" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1625 msgid "Add new theme" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1629 msgid "Colors" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1633 msgid "Dark" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1637 msgid "Bright" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1641 msgid "Custom" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1645 msgid "Color" 1646 msgstr "" 1647 1648 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1649 msgid "Shift" 1650 msgstr "" 1651 1652 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1653 msgid "Freehand drawing" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1657 msgid "New version" 1658 msgstr "Νέα έκδοση" 1659 1660 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1661 msgid "Your fonts have been exported." 1662 msgstr "" 1663 1664 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1665 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1669 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1673 msgid "use quadratic control points" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1677 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1681 msgid "File does not exist." 1682 msgstr "" 1683 1684 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1685 msgid "Unknown file format." 1686 msgstr "" 1687 1688 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1689 msgid "Writing" 1690 msgstr "" 1691 1692 #~ msgid "Full name (name and style)" 1693 #~ msgstr "Πλήρης ονομασία (όνομα και στυλ)" 1694 1695 #~ msgid "Unique identifier" 1696 #~ msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" 1697 1698 #, fuzzy 1699 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1700 #~ msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού στο κατώτατο στρώμα [επίπεδο]" 1701 1702 #~ msgid "print this message\n" 1703 #~ msgstr "εκτύπωση μηνύματος\n" 1704 1705 #~ msgid "write files to this directory\n" 1706 #~ msgstr "εγγραφή αρχείων στον κατάλογο\n" 1707 1708 #~ msgid "write svg file\n" 1709 #~ msgstr "εγγραφή svg αρχείου\n" 1710 1711 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1712 #~ msgstr "εγγραφή ttf και eot αρχείων\n" 1713 1714 #~ msgid "No fonts created yet." 1715 #~ msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί γραμματοσειρές ακόμα" 1716 1717 #~ msgid "Recent files" 1718 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1719 1720 #~ msgid "Backup" 1721 #~ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" 1722 1723 #~ msgid "Saving" 1724 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1725 1726 #~ msgid "Loading the unicode character database" 1727 #~ msgstr "Φορτώνεται η βάση δεδομένων με τους χαρακτήρες unicode" 1728 1729 #~ msgid "Writing SVG file." 1730 #~ msgstr "Εγγραφή αρχείου SVG" 1731 1732 #~ msgid "Stroke color" 1733 #~ msgstr "Χρώμα πινελιάς" 1734 1735 #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" 1736 #~ msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" 1737 1738 #~ msgid "Loading XML data." 1739 #~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων XML" 1740 1741 #~ msgid "Default language" 1742 #~ msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" 1743 1744 #~ msgid "Private use area" 1745 #~ msgstr "Τομέας ιδιωτικής χρήσης" 1746 1747 #~ msgid "Show full unicode characters set" 1748 #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1749 1750 #~ msgid "Show default characters set" 1751 #~ msgstr "Εμφάνιση προκαθορισμένου συνόλου χαρακτήρων" 1752 1753 #~ msgid "Show all characters in the font" 1754 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων της γραμματοσειράς" 1755 1756 #, fuzzy 1757 #~ msgid "Kerning:" 1758 #~ msgstr "Διαστοιχείωση" 1759 1760 #~ msgid "_New" 1761 #~ msgstr "_Νέο" 1762 1763 #, fuzzy 1764 #~ msgid "_Open" 1765 #~ msgstr "Άνοιγμα" 1766 1767 #, fuzzy 1768 #~ msgid "_Recent Files" 1769 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1770 1771 #~ msgid "_Quit" 1772 #~ msgstr "_Έξοδος" 1773 1774 #~ msgid "_Undo" 1775 #~ msgstr "_Αναίρεση" 1776 1777 #~ msgid "_Copy" 1778 #~ msgstr "_Αντιγραφή" 1779 1780 #~ msgid "_Paste" 1781 #~ msgstr "_Επικόλληση" 1782 1783 #~ msgid "Paste _In Place" 1784 #~ msgstr "Επικόλληση _επί τόπου" 1785 1786 #~ msgid "Select All Pa_ths" 1787 #~ msgstr "Επιλογή όλων των μονοπατιών" 1788 1789 #~ msgid "_Search" 1790 #~ msgstr "_Αναζήτηση" 1791 1792 #~ msgid "_Export Glyph as SVG" 1793 #~ msgstr "_Εξαγωγή Γλύφου ως SVG" 1794 1795 #~ msgid "_Import SVG" 1796 #~ msgstr "_Εισαγωγή SVG" 1797 1798 #, fuzzy 1799 #~ msgid "_Glyph Sequence" 1800 #~ msgstr "Ακολουθία γλύφων" 1801 1802 #~ msgid "_Previous Tab" 1803 #~ msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" 1804 1805 #~ msgid "Close _All Tabs" 1806 #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των καρτελών" 1807 1808 #~ msgid "_Create Path" 1809 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής" 1810 1811 #~ msgid "_Zoom" 1812 #~ msgstr "_Εστίαση" 1813 1814 #~ msgid "_Create Counter Path" 1815 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής κοίλου" 1816 1817 #~ msgid "_Move" 1818 #~ msgstr "_Μετακίνηση" 1819 1820 #~ msgid "Show De_fault Characters Set" 1821 #~ msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένου σετ χαρακτήρων" 1822 1823 #~ msgid "Select _Next Kerning Pair" 1824 #~ msgstr "Επιλογή _Επόμενου ζεύγους διαστοιχείωσης" 1825 1826 #~ msgid "Select _Previous Kerning Pair" 1827 #~ msgstr "Επιλογή _Προηγούμενο ζεύγους διαστοιχείωσης" 1828 1829 #~ msgid "_File" 1830 #~ msgstr "_Αρχείο" 1831 1832 #~ msgid "_Edit" 1833 #~ msgstr "_Επεξεργασία" 1834 1835 #~ msgid "_Tab" 1836 #~ msgstr "_Καρτέλα" 1837 1838 #~ msgid "T_ool" 1839 #~ msgstr "Εργαλείο" 1840 1841 #~ msgid "_Kerning" 1842 #~ msgstr "_Διαστοιχείωση" 1843 1844 #~ msgid "_Close tab" 1845 #~ msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" 1846 1847 #~ msgid "Show _full unicode characters set" 1848 #~ msgstr "Εμφάνιση _πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1849 1850 #~ msgid "Set contrast for background image" 1851 #~ msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης για εικόνα φόντου" 1852 1853 #~ msgid "Backgrounds" 1854 #~ msgstr "Επιλογές φόντου" 1855 1856 #~ msgid "Creating thumbnails" 1857 #~ msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης" 1858 1859 #~ msgid "_Remove All Kerning Pairs" 1860 #~ msgstr "_Αφαίρεση όλων των ζευγών διαστοιχείωσης" 1861 1862 #~ msgid "Merge paths" 1863 #~ msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών" 1864 1865 #~ msgid "Delete selected glyph" 1866 #~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γλύφου" 1867 1868 #~ msgid "Right click to add new points, left click to move points" 1869 #~ msgstr "" 1870 #~ "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων σημείων, αριστερό κλικ για μετακίνηση σημείων" 1871 1872 #~ msgid "and double click to add new point on path." 1873 #~ msgstr "και διπλό κλικ για προσθήκη νέου σημείου στο μονοπάτι." 1874 1875 #, fuzzy 1876 #~ msgid "_Save" 1877 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1878 1879 #~ msgid "Resize paths" 1880 #~ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού" 1881 1882 #~ msgid "Postscript Name" 1883 #~ msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 1884