The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

el.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/el.po.
Merge pull request #5 from m1ga/master
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:02+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:37+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: el\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1409251048.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Χρήση" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "Αρχείο" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Επιλογή" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ενεργοποίηση παραμετροποιήσεων για Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "εμφάνιση συντεταγμένων στη προβολή γλύφου" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "έξοδος εάν η δοκιμή αποτύχει" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "αντιμετώπιση προειδοποιήσεων ως κρίσιμες" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "εμφάνιση αυτού του μηνύματος" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "Εγγραφή αρχείου καταγραφής" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ενεργοποίηση προσαρμογών Macintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:288 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "να μη μεταφραστεί" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:289 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "αδρανές μεταξύ δύο εντολών στο δοκιμαστικό πρόγραμμα" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:290 76 msgid "run test case" 77 msgstr "εκτέλεση δοκιμής" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Μετακίνηση, αλλαγή μεγέθους και περιστροφή εικόνας φόντου" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Αρχεία" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2234 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:85 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:182 libbirdfont/LoadCallback.vala:87 118 #: libbirdfont/Menu.vala:79 119 msgid "Open" 120 msgstr "Άνοιγμα" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:43 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "" 125 126 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 127 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 128 msgid "Usage:" 129 msgstr "Χρήση:" 130 131 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 132 msgid "BF-FILE" 133 msgstr "" 134 135 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 136 msgid "SVG-FILES ..." 137 msgstr "" 138 139 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 140 msgid "does not exist." 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 144 msgid "A new font will be created." 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 148 msgid "Failed to import" 149 msgstr "" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 152 msgid "Aborting" 153 msgstr "" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 156 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 157 msgstr "" 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 160 msgid "Unicode values must start with U+." 161 msgstr "" 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 164 msgid "Adding" 165 msgstr "" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 168 msgid "to" 169 msgstr "" 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 172 msgid "Glyph" 173 msgstr "" 174 175 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 176 #: libbirdfont/VersionList.vala:218 birdfont/GtkWindow.vala:1008 177 msgid "Version" 178 msgstr "Έκδοση" 179 180 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 181 msgid "print this message\n" 182 msgstr "εκτύπωση μηνύματος\n" 183 184 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 185 msgid "write files to this directory\n" 186 msgstr "εγγραφή αρχείων στον κατάλογο\n" 187 188 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 189 msgid "write svg file\n" 190 msgstr "εγγραφή svg αρχείου\n" 191 192 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 193 msgid "write ttf and eot files\n" 194 msgstr "εγγραφή ttf και eot αρχείων\n" 195 196 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 197 #, fuzzy 198 msgid "Can't find output directory" 199 msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο κατάλογος εξόδου" 200 201 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 202 msgid "Circle" 203 msgstr "Κύκλος" 204 205 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 206 #, fuzzy 207 msgid "Crop background image" 208 msgstr "Περικοπή εικόνας φόντου" 209 210 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 211 msgid "Default Language" 212 msgstr "" 213 214 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 215 msgid "Private Use Area" 216 msgstr "" 217 218 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 219 msgid "Chinese" 220 msgstr "Κινέζικα" 221 222 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 223 msgid "English" 224 msgstr "Αγγλικά" 225 226 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 227 msgid "Greek" 228 msgstr "Ελληνικά" 229 230 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 231 msgid "Japanese" 232 msgstr "Ιαπωνικά" 233 234 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 235 msgid "Javanese" 236 msgstr "Ιάβας" 237 238 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 239 msgid "Latin" 240 msgstr "" 241 242 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 243 msgid "Russian" 244 msgstr "Ρωσικά" 245 246 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 247 msgid "Swedish" 248 msgstr "Σουηδικά" 249 250 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 251 msgid "Thai" 252 msgstr "" 253 254 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 255 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 256 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 257 msgstr "α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω" 258 259 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 260 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 261 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 262 msgstr "Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω" 263 264 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:91 266 #: libbirdfont/Menu.vala:473 libbirdfont/TableLayout.vala:197 267 msgid "Name and Description" 268 msgstr "" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 271 #: birdfont/GtkWindow.vala:952 272 #, fuzzy 273 msgid "PostScript Name" 274 msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 275 276 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 277 #: libbirdfont/MenuTab.vala:602 birdfont/GtkWindow.vala:959 278 msgid "Name" 279 msgstr "Όνομα" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 282 #: birdfont/GtkWindow.vala:966 283 msgid "Style" 284 msgstr "Στυλ" 285 286 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:972 287 msgid "Bold" 288 msgstr "Έντονα" 289 290 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:979 291 msgid "Italic" 292 msgstr "Πλάγια" 293 294 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:987 295 msgid "Weight" 296 msgstr "Βάρος" 297 298 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 299 msgid "Full Name (Name and Style)" 300 msgstr "" 301 302 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 303 msgid "Unique Identifier" 304 msgstr "" 305 306 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:1015 307 msgid "Description" 308 msgstr "Περιγραφή" 309 310 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:1023 311 msgid "Copyright" 312 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:109 315 msgid "Drawing Tools" 316 msgstr "" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:110 319 msgid "Control Point" 320 msgstr "" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:111 323 msgid "Stroke" 324 msgstr "" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 327 msgid "Geometrical Shapes" 328 msgstr "" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 libbirdfont/OverviewTools.vala:33 331 msgid "Zoom" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:115 335 msgid "Guidelines & Grid" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 339 msgid "Grid Size" 340 msgstr "" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:177 343 msgid "Move canvas" 344 msgstr "" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:185 347 msgid "Delete" 348 msgstr "" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:192 351 msgid "Select all points or paths" 352 msgstr "" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:208 libbirdfont/Menu.vala:128 355 #, fuzzy 356 msgid "Undo" 357 msgstr "_Αναίρεση" 358 359 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:215 360 msgid "Insert new points on path" 361 msgstr "" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:224 364 #, fuzzy 365 msgid "Create quadratic Bézier curves" 366 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:233 369 #, fuzzy 370 msgid "Create cubic Bézier curves" 371 msgstr "Δημιουργία καμπύλων Bézier" 372 373 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:242 374 msgid "Quadratic path with two line handles" 375 msgstr "" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:251 378 msgid "Convert selected points" 379 msgstr "Μετατροπή επιλεγμένων σημείων" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:262 382 msgid "X coordinate" 383 msgstr "" 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:306 386 msgid "Y coordinate" 387 msgstr "" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:349 390 msgid "Rotation" 391 msgstr "" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:388 394 msgid "Skew" 395 msgstr "" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:421 398 msgid "Width" 399 msgstr "" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:446 402 #, fuzzy 403 msgid "Height" 404 msgstr "Βάρος" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:489 407 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 408 msgstr "" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:540 411 msgid "Symmetrical handles" 412 msgstr "" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:570 415 msgid "Convert segment to line." 416 msgstr "Μετατροπή τμήματος σε γραμμή." 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:578 419 msgid "Create counter from outline" 420 msgstr "Δημιουργία κοίλου από περίγραμμα" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:582 423 msgid "Close path" 424 msgstr "" 425 426 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:604 427 #, fuzzy 428 msgid "Move to path to the bottom layer" 429 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού στο κατώτατο στρώμα [επίπεδο]" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:615 432 msgid "Flip path vertically" 433 msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή μονοπατιού" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:623 436 msgid "Flip path horizontally" 437 msgstr "Οριζόντια αναστροφή μονοπατιού" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:632 440 msgid "Set size for background image" 441 msgstr "Επιλογή μεγέθους εικόνας φόντου" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:670 444 msgid "Show/hide background image" 445 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη εικόνας φόντου" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:681 448 msgid "Insert a new background image" 449 msgstr "Εισαγωγή νέας εικόνας φόντου" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:695 libbirdfont/ThemeTab.vala:114 452 msgid "High contrast" 453 msgstr "" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:709 456 msgid "Set background threshold" 457 msgstr "" 458 459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:727 460 msgid "Amount of autotrace details" 461 msgstr "" 462 463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:745 464 msgid "Autotrace simplification" 465 msgstr "" 466 467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:762 468 msgid "Autotrace background image" 469 msgstr "" 470 471 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:771 472 msgid "Delete background image" 473 msgstr "" 474 475 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 476 msgid "Apply stroke" 477 msgstr "" 478 479 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:811 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 480 msgid "Stroke width" 481 msgstr "Πάχος πινελιάς" 482 483 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:853 484 msgid "Create outline form stroke" 485 msgstr "" 486 487 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:861 488 msgid "Butt line cap" 489 msgstr "" 490 491 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:885 492 msgid "Round line cap" 493 msgstr "" 494 495 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:910 496 msgid "Square line cap" 497 msgstr "" 498 499 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:979 500 msgid "Show guidelines" 501 msgstr "Εμφάνιση οδηγών" 502 503 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:991 504 msgid "Show more guidelines" 505 msgstr "" 506 507 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1007 508 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 509 msgstr "" 510 511 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1048 512 msgid "Zoom Out More" 513 msgstr "" 514 515 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1057 516 msgid "Show full glyph" 517 msgstr "" 518 519 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1064 520 msgid "Fit in view" 521 msgstr "" 522 523 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1071 524 #, fuzzy 525 msgid "Zoom in on background image" 526 msgstr "Ξάκρισμα εικόνας φόντου" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1081 529 msgid "Previous view" 530 msgstr "Προηγούμενη προβολή" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1087 533 msgid "Next view" 534 msgstr "Επόμενη προβολή" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1291 537 msgid "Background Tools" 538 msgstr "" 539 540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1306 541 msgid "Control Points" 542 msgstr "" 543 544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1322 545 msgid "Object Tools" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1469 549 msgid "Set size for grid" 550 msgstr "" 551 552 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:39 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 553 #: libbirdfont/Menu.vala:303 554 msgid "Export Settings" 555 msgstr "" 556 557 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:43 558 msgid "File Name" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:58 562 msgid "Formats" 563 msgstr "" 564 565 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:97 566 msgid "Export" 567 msgstr "" 568 569 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:93 570 #: libbirdfont/MenuTab.vala:260 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 571 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 572 msgid "Save" 573 msgstr "Αποθήκευση" 574 575 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 576 msgid "Select a Folder" 577 msgstr "" 578 579 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 580 msgid "Folders" 581 msgstr "" 582 583 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 584 msgid "New font" 585 msgstr "" 586 587 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 588 msgid "Open font" 589 msgstr "" 590 591 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 592 msgid "Save font" 593 msgstr "" 594 595 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:466 596 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 597 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 598 msgid "Settings" 599 msgstr "" 600 601 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:29 602 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:125 603 msgid "Themes" 604 msgstr "" 605 606 #: libbirdfont/Glyph.vala:2234 607 msgid "Guide" 608 msgstr "" 609 610 #: libbirdfont/GridTool.vala:35 611 msgid "Show grid" 612 msgstr "Προβολή πλέγματος" 613 614 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 615 msgid "Guides" 616 msgstr "" 617 618 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:28 619 msgid "Zoom in" 620 msgstr "" 621 622 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:35 623 msgid "Zoom out" 624 msgstr "" 625 626 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:42 627 msgid "Convert the last segment to a straight line" 628 msgstr "" 629 630 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 631 msgid "Kerning" 632 msgstr "Διαστοιχείωση" 633 634 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 635 #, fuzzy 636 msgid "The current kerning class is malformed." 637 msgstr "Η τρέχουσα κλάση διαστοιχείωσης είναι ακατάλληλη" 638 639 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 640 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 644 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 645 msgstr "" 646 647 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:68 648 msgid "Unicode" 649 msgstr "" 650 651 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 652 msgid "Insert" 653 msgstr "" 654 655 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:219 656 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:35 libbirdfont/SpinButton.vala:199 657 msgid "Close" 658 msgstr "Τερματισμός" 659 660 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 661 msgid "Kerning Pairs" 662 msgstr "" 663 664 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 665 msgid "No kerning pairs created." 666 msgstr "" 667 668 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 669 msgid "Kerning class" 670 msgstr "" 671 672 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/Ligatures.vala:106 673 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 libbirdfont/Ligatures.vala:150 674 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/SpacingClass.vala:45 675 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 libbirdfont/SpacingTab.vala:277 676 #: libbirdfont/SpinButton.vala:199 libbirdfont/Theme.vala:687 677 msgid "Set" 678 msgstr "" 679 680 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 681 msgid "Load kerning strings" 682 msgstr "" 683 684 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 685 msgid "Kerning Tools" 686 msgstr "" 687 688 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 689 msgid "Font Size" 690 msgstr "" 691 692 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 693 msgid "Create new kerning class." 694 msgstr "" 695 696 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 697 msgid "Use text input to enter kerning values." 698 msgstr "" 699 700 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 701 msgid "Insert glyph from overview" 702 msgstr "" 703 704 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 705 msgid "Insert character by unicode value" 706 msgstr "" 707 708 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 709 msgid "Open a text file with kerning strings first." 710 msgstr "" 711 712 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 713 msgid "Previous kerning string" 714 msgstr "" 715 716 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 717 msgid "You have reached the beginning of the list." 718 msgstr "" 719 720 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 721 msgid "Next kerning string" 722 msgstr "" 723 724 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 725 msgid "You have reached the end of the list." 726 msgstr "" 727 728 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:32 729 msgid "Character Sets" 730 msgstr "" 731 732 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 733 msgid "Character Set" 734 msgstr "" 735 736 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 737 msgid "character sequence" 738 msgstr "" 739 740 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 741 msgid "ligature" 742 msgstr "" 743 744 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 745 msgid "substitution" 746 msgstr "" 747 748 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 749 msgid "beginning" 750 msgstr "" 751 752 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 753 msgid "middle" 754 msgstr "" 755 756 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 757 msgid "end" 758 msgstr "" 759 760 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 761 msgid "New Ligature" 762 msgstr "" 763 764 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 765 msgid "New Contextual Substitution" 766 msgstr "" 767 768 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 769 msgid "Contextual Substitutions" 770 msgstr "" 771 772 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 773 #: libbirdfont/Menu.vala:421 774 msgid "Ligatures" 775 msgstr "" 776 777 #: libbirdfont/Ligatures.vala:106 778 msgid "Beginning" 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/Ligatures.vala:128 782 msgid "Middle" 783 msgstr "" 784 785 #: libbirdfont/Ligatures.vala:150 786 msgid "End" 787 msgstr "" 788 789 #: libbirdfont/Ligatures.vala:181 libbirdfont/OverView.vala:1210 790 msgid "Ligature" 791 msgstr "" 792 793 #: libbirdfont/Line.vala:151 794 msgid "Position" 795 msgstr "" 796 797 #: libbirdfont/Line.vala:151 798 msgid "Move" 799 msgstr "" 800 801 #: libbirdfont/MainWindow.vala:219 802 msgid "Glyph sequence" 803 msgstr "Ακολουθία γλύφων" 804 805 #: libbirdfont/Menu.vala:66 806 msgid "File" 807 msgstr "" 808 809 #: libbirdfont/Menu.vala:72 810 msgid "New" 811 msgstr "" 812 813 #: libbirdfont/Menu.vala:86 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 814 msgid "Recent Files" 815 msgstr "" 816 817 #: libbirdfont/Menu.vala:100 818 msgid "Save As" 819 msgstr "" 820 821 #: libbirdfont/Menu.vala:107 822 msgid "Select Character Set" 823 msgstr "" 824 825 #: libbirdfont/Menu.vala:114 826 msgid "Quit" 827 msgstr "" 828 829 #: libbirdfont/Menu.vala:122 830 msgid "Edit" 831 msgstr "" 832 833 #: libbirdfont/Menu.vala:135 834 msgid "Redo" 835 msgstr "" 836 837 #: libbirdfont/Menu.vala:142 838 msgid "Copy" 839 msgstr "" 840 841 #: libbirdfont/Menu.vala:149 842 msgid "Paste" 843 msgstr "" 844 845 #: libbirdfont/Menu.vala:156 846 msgid "Paste In Place" 847 msgstr "" 848 849 #: libbirdfont/Menu.vala:163 850 msgid "Select All Paths" 851 msgstr "" 852 853 #: libbirdfont/Menu.vala:170 854 msgid "Move To Baseline" 855 msgstr "" 856 857 #: libbirdfont/Menu.vala:177 libbirdfont/OverView.vala:173 858 msgid "Search" 859 msgstr "Αναζήτηση" 860 861 #: libbirdfont/Menu.vala:184 862 msgid "Simplify Path" 863 msgstr "" 864 865 #: libbirdfont/Menu.vala:191 866 msgid "Close Path" 867 msgstr "" 868 869 #: libbirdfont/Menu.vala:198 870 msgid "Glyph Sequence" 871 msgstr "" 872 873 #: libbirdfont/Menu.vala:205 874 msgid "Set Background Glyph" 875 msgstr "" 876 877 #: libbirdfont/Menu.vala:212 878 msgid "Remove Background Glyph" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/Menu.vala:219 882 msgid "Create Guide" 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/Menu.vala:226 886 msgid "List Guides" 887 msgstr "" 888 889 #: libbirdfont/Menu.vala:233 890 msgid "Select Point Above" 891 msgstr "" 892 893 #: libbirdfont/Menu.vala:240 894 msgid "Select Next Point" 895 msgstr "" 896 897 #: libbirdfont/Menu.vala:247 898 msgid "Select Previous Point" 899 msgstr "" 900 901 #: libbirdfont/Menu.vala:254 902 msgid "Select Point Below" 903 msgstr "" 904 905 #: libbirdfont/Menu.vala:262 906 msgid "Import and Export" 907 msgstr "" 908 909 #: libbirdfont/Menu.vala:268 910 msgid "Export Fonts" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:275 914 msgid "Export Glyph as SVG" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:282 918 msgid "Import SVG file" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Menu.vala:289 922 msgid "Import SVG folder" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:296 926 msgid "Import Background Image" 927 msgstr "" 928 929 #: libbirdfont/Menu.vala:310 libbirdfont/Preview.vala:27 930 msgid "Preview" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/Menu.vala:318 934 msgid "Tab" 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/Menu.vala:324 938 msgid "Next Tab" 939 msgstr "" 940 941 #: libbirdfont/Menu.vala:331 942 msgid "Previous Tab" 943 msgstr "" 944 945 #: libbirdfont/Menu.vala:338 946 msgid "Close Tab" 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/Menu.vala:345 950 msgid "Close All Tabs" 951 msgstr "" 952 953 #: libbirdfont/Menu.vala:353 954 msgid "Spacing and Kerning" 955 msgstr "" 956 957 #: libbirdfont/Menu.vala:359 958 msgid "Show Spacing Tab" 959 msgstr "" 960 961 #: libbirdfont/Menu.vala:366 962 msgid "Show Kerning Tab" 963 msgstr "" 964 965 #: libbirdfont/Menu.vala:373 966 msgid "List Kerning Pairs" 967 msgstr "" 968 969 #: libbirdfont/Menu.vala:380 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 970 msgid "Spacing Classes" 971 msgstr "" 972 973 #: libbirdfont/Menu.vala:387 974 msgid "Select Next Kerning Pair" 975 msgstr "" 976 977 #: libbirdfont/Menu.vala:396 978 msgid "Select Previous Kerning Pair" 979 msgstr "" 980 981 #: libbirdfont/Menu.vala:405 982 msgid "Load Kerning Strings" 983 msgstr "" 984 985 #: libbirdfont/Menu.vala:412 986 msgid "Reload Kerning Strings" 987 msgstr "" 988 989 #: libbirdfont/Menu.vala:427 990 msgid "Show Ligatures" 991 msgstr "" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:434 994 msgid "Add Ligature" 995 msgstr "" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:443 998 msgid "Git" 999 msgstr "" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1002 msgid "Save As .bfp" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:458 libbirdfont/OverView.vala:333 1006 msgid "Overview" 1007 msgstr "Επισκόπηση" 1008 1009 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1010 msgid "UP" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1014 msgid "DOWN" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1018 msgid "LEFT" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1022 msgid "RIGHT" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1026 msgid "Missing metadata in font:" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libbirdfont/MenuTab.vala:121 1030 msgid "You need to save your font before exporting it." 1031 msgstr "" 1032 1033 #: libbirdfont/MenuTab.vala:148 1034 msgid "Menu" 1035 msgstr "Κατάλογος" 1036 1037 #: libbirdfont/MenuTab.vala:602 1038 msgid "Add ligature" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1042 #, fuzzy 1043 msgid "Move paths" 1044 msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού" 1045 1046 #: libbirdfont/OverView.vala:173 1047 msgid "Filter" 1048 msgstr "Φίλτρο" 1049 1050 #: libbirdfont/OverView.vala:485 1051 msgid "No glyphs in this view." 1052 msgstr "" 1053 1054 #: libbirdfont/OverView.vala:1233 1055 msgid "See also:" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1059 msgid "Overwrite TTF file?" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1063 msgid "Overwrite" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1067 msgid "Cancel" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1071 msgid "Yes, don't ask again." 1072 msgstr "" 1073 1074 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 1075 msgid "All Glyphs" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1079 msgid "Default" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1083 msgid "Add new points" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1087 msgid "Move control points" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1091 msgid "Reload webview" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1095 msgid "Export fonts" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1099 msgid "Generate html document" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1103 msgid "No fonts created yet" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1107 msgid "Create a New Font" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:73 1111 msgid "Folder" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1115 msgid "Glyphs" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1119 msgid "Backups" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1123 msgid "Rectangle" 1124 msgstr "Ορθογώνιο" 1125 1126 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1127 msgid "Resize and rotate paths" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1131 msgid "Save changes?" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1135 msgid "Discard" 1136 msgstr "Απόρριψη" 1137 1138 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1139 msgid "Save?" 1140 msgstr "Αποθήκευση;" 1141 1142 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1143 msgid "Precision for pen tool" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1147 msgid "Show or hide control point handles" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1151 msgid "Fill open paths." 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1155 msgid "Use TTF units." 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1159 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1163 msgid "Path simplification threshold" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1167 msgid "Color theme" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1171 msgid "Key Bindings" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1175 msgid "Character" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1179 msgid "New spacing class" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1183 msgid "Spacing" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1187 msgid "Left" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1191 msgid "Right" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1195 msgid "Import" 1196 msgstr "Εισαγωγή" 1197 1198 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1199 msgid "Canvas Background" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1203 msgid "Filled Stroke" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1207 msgid "Stroke Color" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1211 msgid "Handle Color" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1215 msgid "Fill Color" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1219 msgid "Selected Objects" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1223 msgid "Background 1" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1227 msgid "Dialog Background" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1231 msgid "Menu Background" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1235 msgid "Default Background" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1239 msgid "Checkbox Background" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1243 msgid "Foreground 1" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1247 msgid "Text Foreground" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1251 msgid "Table Border" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1255 msgid "Selection Border" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1259 msgid "Overview Glyph" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1263 msgid "Foreground Inverted" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1267 msgid "Menu Foreground" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1271 msgid "Selected Tab Foreground" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1275 msgid "Tab Separator" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1279 msgid "Highlighted 1" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1283 msgid "Highlighted Guide" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1287 msgid "Grid" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1291 msgid "Guide 1" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1295 msgid "Guide 2" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1299 msgid "Guide 3" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1303 msgid "Button Border 1" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1307 msgid "Button Background 1" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1311 msgid "Button Border 2" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1315 msgid "Button Background 2" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1319 msgid "Button Border 3" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1323 msgid "Button Background 3" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1327 msgid "Button Border 4" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1331 msgid "Button Background 4" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1335 msgid "Button Foreground" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1339 msgid "Selected Button Foreground" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1343 msgid "Tool Foreground" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1347 msgid "Selected Tool Foreground" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1351 msgid "Text Area Background" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1355 msgid "Overview Item Border" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1359 msgid "Selected Overview Item" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1363 msgid "Overview Item 1" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1367 msgid "Overview Item 2" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1371 msgid "Overview Selected Foreground" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1375 msgid "Overview Foreground" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1379 msgid "Glyph Count Background 1" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1383 msgid "Glyph Count Background 2" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1387 msgid "Dialog Shadow" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1391 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1395 msgid "Selected Cubic Control Point" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1399 msgid "Active Cubic Control Point" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1403 msgid "Cubic Control Point" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1407 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1411 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1415 msgid "Active Quadratic Control Point" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1419 msgid "Cubic Quadratic Point" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1423 msgid "Selected Control Point Handle" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1427 msgid "Active Control Point Handle" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1431 msgid "Control Point Handle" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1435 msgid "Merge" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1439 msgid "Spin Button" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1443 msgid "Active Spin Button" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1447 msgid "Zoom Bar Border" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1451 msgid "Font Name" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1455 msgid "New theme" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:89 1459 msgid "Add new theme" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:91 1463 msgid "Colors" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:110 1467 msgid "Dark" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:112 1471 msgid "Bright" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:116 1475 msgid "Custom" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1479 msgid "Freehand drawing" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: libbirdfont/VersionList.vala:33 1483 msgid "New version" 1484 msgstr "Νέα έκδοση" 1485 1486 #: birdfont/GtkWindow.vala:292 1487 msgid "Select color" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: birdfont/GtkWindow.vala:604 1491 msgid "Your fonts have been exported." 1492 msgstr "" 1493 1494 #: birdfont/GtkWindow.vala:994 1495 msgid "Full name (name and style)" 1496 msgstr "Πλήρης ονομασία (όνομα και στυλ)" 1497 1498 #: birdfont/GtkWindow.vala:1001 1499 msgid "Unique identifier" 1500 msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" 1501 1502 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1503 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1507 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1508 msgstr "" 1509 1510 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 1511 msgid "print this message" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1515 msgid "use quadratic control points" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1519 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1523 msgid "File does not exist." 1524 msgstr "" 1525 1526 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1527 msgid "Unknown file format." 1528 msgstr "" 1529 1530 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1531 msgid "Writing" 1532 msgstr "" 1533 1534 #~ msgid "No fonts created yet." 1535 #~ msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί γραμματοσειρές ακόμα" 1536 1537 #~ msgid "Recent files" 1538 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1539 1540 #~ msgid "Backup" 1541 #~ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" 1542 1543 #~ msgid "Saving" 1544 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1545 1546 #~ msgid "Loading the unicode character database" 1547 #~ msgstr "Φορτώνεται η βάση δεδομένων με τους χαρακτήρες unicode" 1548 1549 #~ msgid "Writing SVG file." 1550 #~ msgstr "Εγγραφή αρχείου SVG" 1551 1552 #~ msgid "Stroke color" 1553 #~ msgstr "Χρώμα πινελιάς" 1554 1555 #~ msgid "Show guidelines for x-height and baseline" 1556 #~ msgstr "Εμφάνιση οδηγών του ύψους χαρακτήρα και της γραμμής βάσης" 1557 1558 #~ msgid "Loading XML data." 1559 #~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων XML" 1560 1561 #~ msgid "Default language" 1562 #~ msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" 1563 1564 #~ msgid "Private use area" 1565 #~ msgstr "Τομέας ιδιωτικής χρήσης" 1566 1567 #~ msgid "Show full unicode characters set" 1568 #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1569 1570 #~ msgid "Show default characters set" 1571 #~ msgstr "Εμφάνιση προκαθορισμένου συνόλου χαρακτήρων" 1572 1573 #~ msgid "Show all characters in the font" 1574 #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων της γραμματοσειράς" 1575 1576 #, fuzzy 1577 #~ msgid "Kerning:" 1578 #~ msgstr "Διαστοιχείωση" 1579 1580 #~ msgid "_New" 1581 #~ msgstr "_Νέο" 1582 1583 #, fuzzy 1584 #~ msgid "_Open" 1585 #~ msgstr "Άνοιγμα" 1586 1587 #, fuzzy 1588 #~ msgid "_Recent Files" 1589 #~ msgstr "Πρόσφατα αρχεία" 1590 1591 #~ msgid "_Quit" 1592 #~ msgstr "_Έξοδος" 1593 1594 #~ msgid "_Undo" 1595 #~ msgstr "_Αναίρεση" 1596 1597 #~ msgid "_Copy" 1598 #~ msgstr "_Αντιγραφή" 1599 1600 #~ msgid "_Paste" 1601 #~ msgstr "_Επικόλληση" 1602 1603 #~ msgid "Paste _In Place" 1604 #~ msgstr "Επικόλληση _επί τόπου" 1605 1606 #~ msgid "Select All Pa_ths" 1607 #~ msgstr "Επιλογή όλων των μονοπατιών" 1608 1609 #~ msgid "_Search" 1610 #~ msgstr "_Αναζήτηση" 1611 1612 #~ msgid "_Export Glyph as SVG" 1613 #~ msgstr "_Εξαγωγή Γλύφου ως SVG" 1614 1615 #~ msgid "_Import SVG" 1616 #~ msgstr "_Εισαγωγή SVG" 1617 1618 #, fuzzy 1619 #~ msgid "_Glyph Sequence" 1620 #~ msgstr "Ακολουθία γλύφων" 1621 1622 #~ msgid "_Previous Tab" 1623 #~ msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" 1624 1625 #~ msgid "Close _All Tabs" 1626 #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των καρτελών" 1627 1628 #~ msgid "_Create Path" 1629 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής" 1630 1631 #~ msgid "_Zoom" 1632 #~ msgstr "_Εστίαση" 1633 1634 #~ msgid "_Create Counter Path" 1635 #~ msgstr "_Δημιουργία διαδρομής κοίλου" 1636 1637 #~ msgid "_Move" 1638 #~ msgstr "_Μετακίνηση" 1639 1640 #~ msgid "Show De_fault Characters Set" 1641 #~ msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένου σετ χαρακτήρων" 1642 1643 #~ msgid "Select _Next Kerning Pair" 1644 #~ msgstr "Επιλογή _Επόμενου ζεύγους διαστοιχείωσης" 1645 1646 #~ msgid "Select _Previous Kerning Pair" 1647 #~ msgstr "Επιλογή _Προηγούμενο ζεύγους διαστοιχείωσης" 1648 1649 #~ msgid "_File" 1650 #~ msgstr "_Αρχείο" 1651 1652 #~ msgid "_Edit" 1653 #~ msgstr "_Επεξεργασία" 1654 1655 #~ msgid "_Tab" 1656 #~ msgstr "_Καρτέλα" 1657 1658 #~ msgid "T_ool" 1659 #~ msgstr "Εργαλείο" 1660 1661 #~ msgid "_Kerning" 1662 #~ msgstr "_Διαστοιχείωση" 1663 1664 #~ msgid "_Close tab" 1665 #~ msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" 1666 1667 #~ msgid "Show _full unicode characters set" 1668 #~ msgstr "Εμφάνιση _πλήρους σετ unicode χαρακτήρων" 1669 1670 #~ msgid "Set contrast for background image" 1671 #~ msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης για εικόνα φόντου" 1672 1673 #~ msgid "Backgrounds" 1674 #~ msgstr "Επιλογές φόντου" 1675 1676 #~ msgid "Creating thumbnails" 1677 #~ msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης" 1678 1679 #~ msgid "_Remove All Kerning Pairs" 1680 #~ msgstr "_Αφαίρεση όλων των ζευγών διαστοιχείωσης" 1681 1682 #~ msgid "Merge paths" 1683 #~ msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών" 1684 1685 #~ msgid "Delete selected glyph" 1686 #~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γλύφου" 1687 1688 #~ msgid "Right click to add new points, left click to move points" 1689 #~ msgstr "" 1690 #~ "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων σημείων, αριστερό κλικ για μετακίνηση σημείων" 1691 1692 #~ msgid "and double click to add new point on path." 1693 #~ msgstr "και διπλό κλικ για προσθήκη νέου σημείου στο μονοπάτι." 1694 1695 #, fuzzy 1696 #~ msgid "_Save" 1697 #~ msgstr "Αποθήκευση" 1698 1699 #~ msgid "Resize paths" 1700 #~ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού" 1701 1702 #~ msgid "Postscript Name" 1703 #~ msgstr "Ονομασία αρχείου Postscript" 1704