The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/fi.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-12-18 20:16+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:54+0000\n" 11 "Last-Translator: Jyrki <yardan74@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1435438498.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:44 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:246 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "Valitse taustakuva" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "Kuvat" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Tiedostot" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "Osat" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2364 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 110 msgid "Add" 111 msgstr "Lisää" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "Valitse Glyyfi" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:231 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Avaa" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 127 msgid "line" 128 msgstr "" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 131 msgid "corner" 132 msgstr "" 133 134 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 135 msgid "on axis" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 139 msgid "Circle" 140 msgstr "Ympyrä" 141 142 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 143 msgid "Crop background image" 144 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 145 146 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 147 msgid "Default Language" 148 msgstr "Oletuskieli" 149 150 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 151 msgid "Private Use Area" 152 msgstr "Yksityiskäytön alue" 153 154 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 155 msgid "Chinese" 156 msgstr "Kiina" 157 158 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 159 msgid "English" 160 msgstr "Englanti" 161 162 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 163 msgid "Greek" 164 msgstr "Kreikka" 165 166 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 167 msgid "Japanese" 168 msgstr "japani" 169 170 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 171 msgid "Javanese" 172 msgstr "jaavalainen" 173 174 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 175 msgid "Latin" 176 msgstr "Latinalaiset" 177 178 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 179 msgid "Russian" 180 msgstr "Venäläinen" 181 182 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 183 msgid "Swedish" 184 msgstr "Ruotsalainen" 185 186 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 187 msgid "Thai" 188 msgstr "Thai" 189 190 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 191 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 192 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 193 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 194 195 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 196 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 197 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 198 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 199 200 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 202 #: libbirdfont/Menu.vala:479 libbirdfont/TableLayout.vala:203 203 msgid "Name and Description" 204 msgstr "Nimi ja kuvaus" 205 206 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 207 msgid "PostScript Name" 208 msgstr "Postscript Nimi" 209 210 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 211 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 212 msgid "Name" 213 msgstr "Nimi" 214 215 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 216 msgid "Style" 217 msgstr "Tyyli" 218 219 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 220 msgid "Bold" 221 msgstr "Lihavoitu" 222 223 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 224 msgid "Italic" 225 msgstr "Kursiivi" 226 227 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 228 msgid "Weight" 229 msgstr "Paksuus" 230 231 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 232 msgid "Full Name (Name and Style)" 233 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 234 235 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 236 msgid "Unique Identifier" 237 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 240 #: libbirdfont/Menu.vala:486 libbirdfont/Menu.vala:488 241 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 242 msgid "Version" 243 msgstr "Versio" 244 245 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 246 msgid "Description" 247 msgstr "Kuvaus" 248 249 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 250 msgid "Copyright" 251 msgstr "Tekijänoikeus" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 254 msgid "License" 255 msgstr "" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 258 msgid "License URL" 259 msgstr "" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 262 msgid "Trademark" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 266 msgid "Manufacturer" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 270 msgid "Designer" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 274 msgid "Vendor URL" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 278 msgid "Designer URL" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 282 msgid "Background Tools" 283 msgstr "Taustatyökalut" 284 285 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 286 msgid "Control Points" 287 msgstr "Hallintapisteet" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 290 msgid "Object Tools" 291 msgstr "Kohdetyökalut" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 294 msgid "Drawing Tools" 295 msgstr "Piirtotyökalut" 296 297 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 298 msgid "Control Point" 299 msgstr "Hallintapiste" 300 301 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 302 msgid "Layers" 303 msgstr "Tasot" 304 305 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 306 msgid "Stroke" 307 msgstr "Viiva" 308 309 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 310 msgid "Geometrical Shapes" 311 msgstr "Geometrinen muoto" 312 313 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 314 msgid "Zoom" 315 msgstr "Zoomaus" 316 317 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 318 msgid "Guidelines & Grid" 319 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 320 321 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 322 msgid "Grid Size" 323 msgstr "Ruudukon koko" 324 325 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 326 msgid "Move canvas" 327 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 328 329 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:202 330 msgid "Delete" 331 msgstr "Poista" 332 333 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:209 334 msgid "Select all points or paths" 335 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 336 337 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:99 338 msgid "Undo" 339 msgstr "Kumoa" 340 341 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 342 msgid "Insert new points on path" 343 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 344 345 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 346 msgid "Create quadratic Bézier curves" 347 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 348 349 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 350 msgid "Create cubic Bézier curves" 351 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 352 353 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:259 354 msgid "Quadratic path with two line handles" 355 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 356 357 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:268 358 msgid "Convert selected points" 359 msgstr "Muunna valitut pisteet" 360 361 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:279 362 msgid "X coordinate" 363 msgstr "X-koordinaatti" 364 365 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:323 366 msgid "Y coordinate" 367 msgstr "Y-koordinaatti" 368 369 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:366 370 msgid "Rotation" 371 msgstr "Kierto" 372 373 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:405 374 msgid "Width" 375 msgstr "Leveys" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:430 378 msgid "Height" 379 msgstr "Korkeus" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:473 382 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 383 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 386 msgid "Symmetrical handles" 387 msgstr "Symmetriset kahvat" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:554 390 msgid "Convert segment to line." 391 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:562 394 msgid "Create counter from outline" 395 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:565 398 msgid "Scale object to font top/baseline" 399 msgstr "" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 402 msgid "Close path" 403 msgstr "Sulje polku" 404 405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 406 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 407 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 408 409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:610 410 msgid "Flip path vertically" 411 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 412 413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:618 414 msgid "Flip path horizontally" 415 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:627 418 msgid "Set size for background image" 419 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:665 422 msgid "Show/hide background image" 423 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 426 msgid "Insert a new background image" 427 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 430 msgid "High contrast" 431 msgstr "Korkea kontrasti" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:704 434 msgid "Set background threshold" 435 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:723 438 msgid "Amount of autotrace details" 439 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 442 msgid "Autotrace simplification" 443 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 446 msgid "Autotrace background image" 447 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 450 msgid "Delete background image" 451 msgstr "Poista taustakuva" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 454 msgid "Add layer" 455 msgstr "Lisää taso" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 458 msgid "Show layers" 459 msgstr "Näytä tasot" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 462 msgid "Apply stroke" 463 msgstr "Ota viiva käyttöön" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 466 msgid "Stroke width" 467 msgstr "Viivan leveys" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:863 470 msgid "Create outline form stroke" 471 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:872 474 msgid "Butt line cap" 475 msgstr "Tasattu viivan pää" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 478 msgid "Round line cap" 479 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 482 msgid "Square line cap" 483 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 486 msgid "Show guidelines" 487 msgstr "Näytä apulinjat" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1002 490 msgid "Show more guidelines" 491 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 492 493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1018 494 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 495 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 496 497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 498 msgid "Lock guides and grid" 499 msgstr "" 500 501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1084 502 msgid "Zoom Out More" 503 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 504 505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 506 msgid "Show full glyph" 507 msgstr "Näytä koko glyyfi" 508 509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1100 510 msgid "Fit in view" 511 msgstr "Sovita näkymään" 512 513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1107 514 msgid "Zoom in on background image" 515 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 516 517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 518 msgid "Previous view" 519 msgstr "Edellinen näkymä" 520 521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 522 msgid "Next view" 523 msgstr "Seuraava näkymä" 524 525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1525 526 msgid "Set size for grid" 527 msgstr "Aseta ruudukon koko" 528 529 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 530 #: libbirdfont/Menu.vala:309 531 msgid "Export Settings" 532 msgstr "Vientiasetukset" 533 534 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 535 msgid "File Name" 536 msgstr "Tiedostonimi" 537 538 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 539 msgid "Units Per Em" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 543 msgid "Folder" 544 msgstr "Kansio" 545 546 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 547 msgid "Formats" 548 msgstr "Muodot" 549 550 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 551 msgid "Export" 552 msgstr "Vie" 553 554 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 555 #: libbirdfont/MenuTab.vala:354 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 556 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 557 msgid "Save" 558 msgstr "Tallenna" 559 560 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 561 msgid "Alphabet" 562 msgstr "Aakkosto" 563 564 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 565 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 566 #, fuzzy 567 msgid "Usage:" 568 msgstr "Käyttö" 569 570 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 571 msgid "print this message" 572 msgstr "tulosta tämä viesti" 573 574 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 575 msgid "write files to this directory" 576 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 579 msgid "write svg file" 580 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 581 582 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 583 msgid "write ttf and eot file" 584 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 585 586 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 587 msgid "Can't find output directory" 588 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 589 590 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 591 msgid "Select a Folder" 592 msgstr "Valitse kansio" 593 594 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 595 msgid "Folders" 596 msgstr "Kansiot" 597 598 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 599 msgid "New font" 600 msgstr "Uusi fontti" 601 602 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 603 msgid "Open font" 604 msgstr "Avaa fontti" 605 606 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 607 msgid "Save font" 608 msgstr "Tallenna fontti" 609 610 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:472 611 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 612 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 613 msgid "Settings" 614 msgstr "Asetukset" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 617 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 618 msgid "Themes" 619 msgstr "Teemat" 620 621 #: libbirdfont/Glyph.vala:512 622 msgid "top margin" 623 msgstr "" 624 625 #: libbirdfont/Glyph.vala:519 626 msgid "top" 627 msgstr "" 628 629 #: libbirdfont/Glyph.vala:526 630 msgid "x-height" 631 msgstr "" 632 633 #: libbirdfont/Glyph.vala:535 634 msgid "baseline" 635 msgstr "" 636 637 #: libbirdfont/Glyph.vala:542 638 msgid "bottom" 639 msgstr "" 640 641 #: libbirdfont/Glyph.vala:548 642 msgid "bottom margin" 643 msgstr "" 644 645 #: libbirdfont/Glyph.vala:554 646 msgid "left" 647 msgstr "" 648 649 #: libbirdfont/Glyph.vala:563 650 msgid "right" 651 msgstr "" 652 653 #: libbirdfont/Glyph.vala:2364 654 msgid "Guide" 655 msgstr "Apulinja" 656 657 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 658 msgid "Show grid" 659 msgstr "Näytä ruudukko" 660 661 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 662 msgid "Guides" 663 msgstr "Apulinjat" 664 665 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 666 msgid "Zoom in" 667 msgstr "Lähennä" 668 669 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 670 msgid "Zoom out" 671 msgstr "Loitonna" 672 673 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 674 msgid "Convert the last segment to a straight line" 675 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 676 677 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 678 msgid "Convert the last control point to a corner node" 679 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 680 681 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 682 msgid "Move handle along axis" 683 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 684 685 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 686 msgid "BF-FILE" 687 msgstr "BF-Tiedosto" 688 689 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 690 msgid "SVG-FILES ..." 691 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 692 693 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 694 msgid "does not exist." 695 msgstr "ei ole olemassa" 696 697 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 698 msgid "A new font will be created." 699 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 700 701 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 702 msgid "Failed to import" 703 msgstr "Tuominen epäonnistui" 704 705 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 706 msgid "Aborting" 707 msgstr "Keskeytetään" 708 709 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 710 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 711 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvo." 712 713 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 714 msgid "Unicode values must start with U+." 715 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä \"U+\"." 716 717 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 718 msgid "Adding" 719 msgstr "Lisätään" 720 721 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 722 msgid "to" 723 msgstr "" 724 725 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 726 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 727 msgid "Glyph" 728 msgstr "Glyyfi" 729 730 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 731 msgid "Kerning" 732 msgstr "Parivälistys" 733 734 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 735 msgid "The current kerning class is malformed." 736 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 737 738 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 739 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 740 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 741 742 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 743 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 744 msgstr "" 745 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" vlälistääksesi -." 746 747 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 748 msgid "Unicode" 749 msgstr "Unicode" 750 751 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 752 msgid "Insert" 753 msgstr "Lisää" 754 755 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:235 756 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 757 msgid "Close" 758 msgstr "Sulje" 759 760 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 761 msgid "Kerning Pairs" 762 msgstr "Välistysparit" 763 764 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 765 msgid "No kerning pairs created." 766 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 767 768 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 769 msgid "Kerning class" 770 msgstr "Parivälistysluokka" 771 772 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 773 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 774 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 775 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 776 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 777 #: libbirdfont/Theme.vala:687 778 msgid "Set" 779 msgstr "Aseta" 780 781 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 782 #, fuzzy 783 msgid "Load kerning strings" 784 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 785 786 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 787 msgid "Kerning Tools" 788 msgstr "Parivälistystyökalut" 789 790 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 791 msgid "Font Size" 792 msgstr "Fonttikoko" 793 794 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 795 msgid "Create new kerning class." 796 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 797 798 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 799 msgid "Use text input to enter kerning values." 800 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 801 802 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 803 msgid "Insert glyph from overview" 804 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 805 806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 807 msgid "Insert character by unicode value" 808 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 809 810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 811 msgid "Open a text file with kerning strings first." 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 815 msgid "Previous kerning string" 816 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 817 818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 819 msgid "You have reached the beginning of the list." 820 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 823 msgid "Next kerning string" 824 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 825 826 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 827 msgid "You have reached the end of the list." 828 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 829 830 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 831 msgid "Substitutions" 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 835 msgid "Character Sets" 836 msgstr "Merkistökoodaus" 837 838 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 839 #, fuzzy 840 msgid "Character Set" 841 msgstr "Merkistökoodaus" 842 843 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 844 msgid "Layer" 845 msgstr "Taso" 846 847 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 848 msgid "character sequence" 849 msgstr "merkkijono" 850 851 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 852 #, fuzzy 853 msgid "ligature" 854 msgstr "Ligatuuri" 855 856 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 857 msgid "substitution" 858 msgstr "" 859 860 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 861 msgid "beginning" 862 msgstr "alku" 863 864 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 865 #, fuzzy 866 msgid "middle" 867 msgstr "keskikohta" 868 869 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 870 msgid "end" 871 msgstr "loppu" 872 873 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 874 msgid "New Ligature" 875 msgstr "Uusi Ligatuuri" 876 877 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 878 msgid "New Contextual Substitution" 879 msgstr "" 880 881 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 882 msgid "Contextual Substitutions" 883 msgstr "" 884 885 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 886 #: libbirdfont/Menu.vala:427 887 #, fuzzy 888 msgid "Ligatures" 889 msgstr "Ligatuuri" 890 891 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 892 msgid "Beginning" 893 msgstr "" 894 895 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 896 msgid "Middle" 897 msgstr "Keskikohta" 898 899 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 900 msgid "End" 901 msgstr "" 902 903 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 904 msgid "Ligature" 905 msgstr "Ligatuuri" 906 907 #: libbirdfont/Line.vala:157 908 msgid "Position" 909 msgstr "Sijainti" 910 911 #: libbirdfont/Line.vala:157 912 msgid "Move" 913 msgstr "Siirrä" 914 915 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 916 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 917 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 918 919 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 920 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 921 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 922 923 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 924 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 925 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 926 927 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 928 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 929 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 930 931 #: libbirdfont/MainWindow.vala:235 932 msgid "Glyph sequence" 933 msgstr "Glyyfijono" 934 935 #: libbirdfont/Menu.vala:37 936 #, fuzzy 937 msgid "File" 938 msgstr "Tiedostot" 939 940 #: libbirdfont/Menu.vala:43 941 msgid "New" 942 msgstr "" 943 944 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 945 msgid "Recent Files" 946 msgstr "" 947 948 #: libbirdfont/Menu.vala:71 949 msgid "Save As" 950 msgstr "Tallenna nimellä" 951 952 #: libbirdfont/Menu.vala:78 953 msgid "Select Character Set" 954 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 955 956 #: libbirdfont/Menu.vala:85 957 msgid "Quit" 958 msgstr "Lopeta" 959 960 #: libbirdfont/Menu.vala:93 961 msgid "Edit" 962 msgstr "Muokkaa" 963 964 #: libbirdfont/Menu.vala:106 965 msgid "Redo" 966 msgstr "Tee uudelleen" 967 968 #: libbirdfont/Menu.vala:113 969 msgid "Copy" 970 msgstr "Kopioi" 971 972 #: libbirdfont/Menu.vala:120 973 msgid "Paste" 974 msgstr "Liitä" 975 976 #: libbirdfont/Menu.vala:127 977 msgid "Paste In Place" 978 msgstr "Liitä määräten" 979 980 #: libbirdfont/Menu.vala:134 981 msgid "Select All Paths" 982 msgstr "Valitse kaikki polut" 983 984 #: libbirdfont/Menu.vala:141 985 msgid "Select All Glyphs" 986 msgstr "" 987 988 #: libbirdfont/Menu.vala:148 989 msgid "Move To Baseline" 990 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 991 992 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:250 993 #: libbirdfont/OverView.vala:269 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 994 msgid "Search" 995 msgstr "Etsi" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:162 998 msgid "Simplify Path" 999 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1002 msgid "Merge Paths" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1006 #, fuzzy 1007 msgid "Close Path" 1008 msgstr "Sulje polku" 1009 1010 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1011 msgid "Glyph Sequence" 1012 msgstr "Glyyfijono" 1013 1014 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1015 msgid "Set Background Glyph" 1016 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 1017 1018 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1019 msgid "Remove Background Glyph" 1020 msgstr "poista taustaglyyfi" 1021 1022 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1023 msgid "Create Guide" 1024 msgstr "Luo apulinja" 1025 1026 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1027 msgid "List Guides" 1028 msgstr "Listaa apulinjat" 1029 1030 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1031 msgid "Select Point Above" 1032 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 1033 1034 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1035 msgid "Select Next Point" 1036 msgstr "Valitse seuraava piste" 1037 1038 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1039 msgid "Select Previous Point" 1040 msgstr "valitse edellinen piste" 1041 1042 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1043 msgid "Select Point Below" 1044 msgstr "valitse piste alapuolelta" 1045 1046 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1047 msgid "Move Layer Up" 1048 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 1049 1050 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1051 msgid "Move Layer Down" 1052 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 1053 1054 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1055 msgid "Import and Export" 1056 msgstr "Tuo ja Vie" 1057 1058 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1059 msgid "Export Fonts" 1060 msgstr "Vie Fontit" 1061 1062 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1063 msgid "Export Glyph as SVG" 1064 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 1065 1066 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1067 msgid "Import SVG file" 1068 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1069 1070 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1071 msgid "Import SVG folder" 1072 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1073 1074 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1075 msgid "Import Background Image" 1076 msgstr "Tuo Taustakuva" 1077 1078 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1079 msgid "Preview" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1083 msgid "Tab" 1084 msgstr "" 1085 1086 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1087 msgid "Next Tab" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1091 msgid "Previous Tab" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1095 msgid "Close Tab" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1099 msgid "Close All Tabs" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1103 msgid "Spacing and Kerning" 1104 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1105 1106 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1107 msgid "Show Spacing Tab" 1108 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1109 1110 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1111 msgid "Show Kerning Tab" 1112 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1113 1114 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1115 msgid "List Kerning Pairs" 1116 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1117 1118 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1119 msgid "Spacing Classes" 1120 msgstr "Välistysluokat" 1121 1122 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1123 msgid "Select Next Kerning Pair" 1124 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1125 1126 #: libbirdfont/Menu.vala:402 1127 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1128 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1129 1130 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1131 msgid "Load Kerning Strings" 1132 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1133 1134 #: libbirdfont/Menu.vala:418 1135 msgid "Reload Kerning Strings" 1136 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1137 1138 #: libbirdfont/Menu.vala:433 1139 msgid "Show Ligatures" 1140 msgstr "Näytä ligatuurit" 1141 1142 #: libbirdfont/Menu.vala:440 1143 #, fuzzy 1144 msgid "Add Ligature" 1145 msgstr "Lisää ligatuuri" 1146 1147 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1148 msgid "Git" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: libbirdfont/Menu.vala:455 1152 msgid "Save As .bfp" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: libbirdfont/Menu.vala:464 libbirdfont/OverView.vala:472 1156 msgid "Overview" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1160 msgid "UP" 1161 msgstr "YLÖS" 1162 1163 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1164 msgid "DOWN" 1165 msgstr "ALAS" 1166 1167 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1168 msgid "LEFT" 1169 msgstr "VASEN" 1170 1171 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1172 msgid "RIGHT" 1173 msgstr "OIKEA" 1174 1175 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1176 msgid "Missing metadata in font:" 1177 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1178 1179 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1180 msgid "" 1181 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1185 msgid "You need to save your font before exporting it." 1186 msgstr "" 1187 1188 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1189 msgid "Menu" 1190 msgstr "Valikko" 1191 1192 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 1193 msgid "Add ligature" 1194 msgstr "Lisää ligatuuri" 1195 1196 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1197 msgid "Move paths" 1198 msgstr "Siirrä polut" 1199 1200 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1201 msgid "Glyph Substitutions" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1205 msgid "New glyph" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1209 msgid "Replacement" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1213 msgid "Tag" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1217 msgid "Glyph name" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1221 msgid "All glyphs must have unique names." 1222 msgstr "" 1223 1224 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1225 msgid "Stylistic Alternate" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1229 msgid "Small Caps" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1233 msgid "Capitals to Small Caps" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1237 msgid "Swashes" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: libbirdfont/OverView.vala:250 libbirdfont/OverView.vala:269 1241 msgid "Filter" 1242 msgstr "Suodata" 1243 1244 #: libbirdfont/OverView.vala:671 1245 msgid "No glyphs in this view." 1246 msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1247 1248 #: libbirdfont/OverView.vala:1478 1249 msgid "See also:" 1250 msgstr "Katso myös:" 1251 1252 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1253 msgid "Overwrite TTF file?" 1254 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1255 1256 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1257 msgid "Overwrite" 1258 msgstr "Korvaa" 1259 1260 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1261 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1262 msgid "Cancel" 1263 msgstr "Peru" 1264 1265 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1266 msgid "Yes, don't ask again." 1267 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1268 1269 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1270 msgid "Transform" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1274 msgid "Multi-Master" 1275 msgstr "" 1276 1277 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1278 msgid "All Glyphs" 1279 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1280 1281 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1282 msgid "Default" 1283 msgstr "Oletus" 1284 1285 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1286 msgid "Skew" 1287 msgstr "Vinouta" 1288 1289 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1290 msgid "Resize" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1294 msgid "Create alternate" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1298 msgid "Set curve orientation" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1302 #, fuzzy 1303 msgid "Master Size" 1304 msgstr "Ruudukon koko" 1305 1306 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1307 #, fuzzy 1308 msgid "Create new master font" 1309 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1310 1311 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1312 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1316 msgid "Replace" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1320 msgid "Add new points" 1321 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1322 1323 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1324 msgid "Move control points" 1325 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1326 1327 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1328 msgid "Reload webview" 1329 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1330 1331 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1332 #, fuzzy 1333 msgid "Export fonts" 1334 msgstr "Vie Fontit" 1335 1336 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1337 msgid "Generate html document" 1338 msgstr "Luo html dokumentti" 1339 1340 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1341 msgid "No fonts created yet" 1342 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1343 1344 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1345 msgid "Create a New Font" 1346 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1347 1348 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1349 #, fuzzy 1350 msgid "Glyphs" 1351 msgstr "Glyyfit" 1352 1353 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1354 msgid "Backups" 1355 msgstr "Varmuuskopiot" 1356 1357 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1358 msgid "Rectangle" 1359 msgstr "Neliö" 1360 1361 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1362 msgid "Resize and rotate paths" 1363 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1364 1365 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1366 msgid "Save changes?" 1367 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1368 1369 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1370 msgid "Discard" 1371 msgstr "Hylkää" 1372 1373 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1374 msgid "Save?" 1375 msgstr "Tallenna?" 1376 1377 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1378 msgid "Precision for pen tool" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1382 msgid "Show or hide control point handles" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1386 msgid "Fill open paths." 1387 msgstr "Täytä avoimet polut." 1388 1389 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1390 msgid "Use TTF units." 1391 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1392 1393 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1394 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1398 msgid "Path simplification threshold" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1402 msgid "Color theme" 1403 msgstr "" 1404 1405 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1406 msgid "Key Bindings" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1410 msgid "Character" 1411 msgstr "" 1412 1413 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1414 msgid "New spacing class" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1418 msgid "Spacing" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1422 msgid "Left" 1423 msgstr "Vasen" 1424 1425 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1426 msgid "Right" 1427 msgstr "Oikea" 1428 1429 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1430 msgid "Import" 1431 msgstr "Tuo" 1432 1433 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1434 msgid "Canvas Background" 1435 msgstr "Piirtoalan tausta" 1436 1437 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1438 msgid "Filled Stroke" 1439 msgstr "Täytetty reunaviiva" 1440 1441 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1442 msgid "Stroke Color" 1443 msgstr "Viivan väri" 1444 1445 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1446 msgid "Handle Color" 1447 msgstr "Kahvan väri" 1448 1449 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1450 msgid "Fill Color" 1451 msgstr "Täyttöväri" 1452 1453 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1454 msgid "Selected Objects" 1455 msgstr "Valitut kohteet" 1456 1457 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1458 msgid "Background 1" 1459 msgstr "Tausta 1" 1460 1461 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1462 msgid "Dialog Background" 1463 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1464 1465 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1466 msgid "Menu Background" 1467 msgstr "Valikon tausta" 1468 1469 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1470 msgid "Default Background" 1471 msgstr "Oletustausta" 1472 1473 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1474 msgid "Checkbox Background" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1478 msgid "Foreground 1" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1482 msgid "Text Foreground" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1486 msgid "Table Border" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1490 msgid "Selection Border" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1494 msgid "Overview Glyph" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1498 msgid "Foreground Inverted" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1502 msgid "Menu Foreground" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1506 msgid "Selected Tab Foreground" 1507 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1508 1509 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1510 msgid "Tab Separator" 1511 msgstr "Välilehtien erotin" 1512 1513 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1514 msgid "Highlighted 1" 1515 msgstr "Korostettu 1" 1516 1517 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1518 msgid "Highlighted Guide" 1519 msgstr "Korostettu apulinja" 1520 1521 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1522 msgid "Grid" 1523 msgstr "Ruudukko" 1524 1525 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1526 msgid "Guide 1" 1527 msgstr "Apulinja 1" 1528 1529 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1530 msgid "Guide 2" 1531 msgstr "Apulinja 2" 1532 1533 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1534 msgid "Guide 3" 1535 msgstr "Apulinja 3" 1536 1537 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1538 msgid "Button Border 1" 1539 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1540 1541 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1542 msgid "Button Background 1" 1543 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1544 1545 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1546 msgid "Button Border 2" 1547 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1548 1549 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1550 msgid "Button Background 2" 1551 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1552 1553 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1554 msgid "Button Border 3" 1555 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1556 1557 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1558 msgid "Button Background 3" 1559 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1560 1561 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1562 msgid "Button Border 4" 1563 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1564 1565 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1566 msgid "Button Background 4" 1567 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1568 1569 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1570 msgid "Button Foreground" 1571 msgstr "Painkkeen Edusta" 1572 1573 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1574 #, fuzzy 1575 msgid "Selected Button Foreground" 1576 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1577 1578 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1579 msgid "Tool Foreground" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1583 #, fuzzy 1584 msgid "Selected Tool Foreground" 1585 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1586 1587 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1588 msgid "Text Area Background" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1592 msgid "Overview Item Border" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1596 msgid "Selected Overview Item" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1600 msgid "Overview Item 1" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1604 msgid "Overview Item 2" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1608 msgid "Overview Selected Foreground" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1612 msgid "Overview Foreground" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1616 msgid "Glyph Count Background 1" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1620 msgid "Glyph Count Background 2" 1621 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1622 1623 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1624 msgid "Dialog Shadow" 1625 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1626 1627 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1628 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1632 msgid "Selected Cubic Control Point" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1636 msgid "Active Cubic Control Point" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1640 msgid "Cubic Control Point" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1644 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1648 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1652 msgid "Active Quadratic Control Point" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1656 msgid "Cubic Quadratic Point" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1660 msgid "Selected Control Point Handle" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1664 msgid "Active Handle" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1668 msgid "Control Point Handle" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1672 msgid "Merge" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1676 msgid "Spin Button" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1680 msgid "Active Spin Button" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1684 msgid "Zoom Bar Border" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1688 msgid "Font Name" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1692 msgid "New theme" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1696 msgid "Add new theme" 1697 msgstr "Lisää uusi teema" 1698 1699 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1700 msgid "Colors" 1701 msgstr "Värit" 1702 1703 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1704 msgid "Dark" 1705 msgstr "Tumma" 1706 1707 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1708 msgid "Bright" 1709 msgstr "Kirkas" 1710 1711 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1712 msgid "Custom" 1713 msgstr "Mukautettu" 1714 1715 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1716 msgid "Color" 1717 msgstr "Väri" 1718 1719 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1720 msgid "Shift" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1724 msgid "Freehand drawing" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1728 msgid "New version" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1732 msgid "Your fonts have been exported." 1733 msgstr "" 1734 1735 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1736 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1740 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1744 msgid "use quadratic control points" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1748 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1749 msgstr "" 1750 1751 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1752 #, fuzzy 1753 msgid "File does not exist." 1754 msgstr "ei ole olemassa" 1755 1756 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1757 msgid "Unknown file format." 1758 msgstr "" 1759 1760 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1761 msgid "Writing" 1762 msgstr "" 1763 1764 #, fuzzy 1765 #~ msgid "Full name (name and style)" 1766 #~ msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1767 1768 #, fuzzy 1769 #~ msgid "Unique identifier" 1770 #~ msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1771