The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

id.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/id.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-12-22 20:35+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" 11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: id\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Pemakaian" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "BERKAS" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Pilihan" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "jalankan tes kasus" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Pilih latar belakang" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:44 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:246 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "Pilih gambar latar belakang" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "Gambar" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Berkas" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "Bagian" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2421 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 110 msgid "Add" 111 msgstr "Tambah" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "Pilih Glyph" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:231 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Buka" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "" 125 126 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 127 msgid "line" 128 msgstr "" 129 130 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 131 msgid "corner" 132 msgstr "" 133 134 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 135 msgid "on axis" 136 msgstr "" 137 138 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 139 msgid "Circle" 140 msgstr "" 141 142 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 143 msgid "Crop background image" 144 msgstr "" 145 146 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 147 msgid "Default Language" 148 msgstr "" 149 150 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 151 msgid "Private Use Area" 152 msgstr "" 153 154 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 155 msgid "Chinese" 156 msgstr "" 157 158 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 159 msgid "English" 160 msgstr "" 161 162 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 163 msgid "Greek" 164 msgstr "" 165 166 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 167 msgid "Japanese" 168 msgstr "Jepang" 169 170 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 171 msgid "Javanese" 172 msgstr "Jawa" 173 174 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 175 msgid "Latin" 176 msgstr "Latin" 177 178 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 179 msgid "Russian" 180 msgstr "Rusia" 181 182 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 183 msgid "Swedish" 184 msgstr "Swedia" 185 186 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 187 msgid "Thai" 188 msgstr "Thailand" 189 190 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 191 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 192 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 193 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 195 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 196 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 197 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 198 msgstr "" 199 200 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 202 #: libbirdfont/Menu.vala:497 libbirdfont/TableLayout.vala:203 203 msgid "Name and Description" 204 msgstr "Nama dan Perintah" 205 206 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 207 msgid "PostScript Name" 208 msgstr "Nama PostScript" 209 210 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 211 #: libbirdfont/MenuTab.vala:696 212 msgid "Name" 213 msgstr "" 214 215 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 216 msgid "Style" 217 msgstr "" 218 219 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 220 msgid "Bold" 221 msgstr "" 222 223 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 224 msgid "Italic" 225 msgstr "" 226 227 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 228 msgid "Weight" 229 msgstr "" 230 231 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 232 msgid "Full Name (Name and Style)" 233 msgstr "" 234 235 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 236 msgid "Unique Identifier" 237 msgstr "" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:161 240 #: libbirdfont/Menu.vala:504 libbirdfont/Menu.vala:506 241 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 242 msgid "Version" 243 msgstr "Versi" 244 245 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 246 msgid "Description" 247 msgstr "" 248 249 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 250 msgid "Copyright" 251 msgstr "" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 254 msgid "License" 255 msgstr "" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 258 msgid "License URL" 259 msgstr "" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 262 msgid "Trademark" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 266 msgid "Manufacturer" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 270 msgid "Designer" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 274 msgid "Vendor URL" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 278 msgid "Designer URL" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 282 msgid "Background Tools" 283 msgstr "" 284 285 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 286 msgid "Control Points" 287 msgstr "" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 290 msgid "Object Tools" 291 msgstr "" 292 293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 294 msgid "Drawing Tools" 295 msgstr "Alat menggambar" 296 297 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 298 msgid "Control Point" 299 msgstr "Titik Kendali" 300 301 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 302 msgid "Layers" 303 msgstr "" 304 305 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 306 msgid "Stroke" 307 msgstr "Sapuan" 308 309 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 310 msgid "Geometrical Shapes" 311 msgstr "Bentuk Geometri" 312 313 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 314 msgid "Zoom" 315 msgstr "Perbesar" 316 317 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 318 msgid "Guidelines & Grid" 319 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 320 321 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 322 msgid "Grid Size" 323 msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 324 325 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 326 msgid "Move canvas" 327 msgstr "Pindahkan kanvas" 328 329 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:202 330 msgid "Delete" 331 msgstr "Hapus" 332 333 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:209 334 msgid "Select all points or paths" 335 msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 336 337 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:99 338 msgid "Undo" 339 msgstr "" 340 341 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 342 msgid "Insert new points on path" 343 msgstr "" 344 345 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 346 msgid "Create quadratic Bézier curves" 347 msgstr "" 348 349 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 350 msgid "Create cubic Bézier curves" 351 msgstr "" 352 353 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:259 354 msgid "Quadratic path with two line handles" 355 msgstr "" 356 357 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:268 358 msgid "Convert selected points" 359 msgstr "" 360 361 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:279 362 msgid "X coordinate" 363 msgstr "" 364 365 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:323 366 msgid "Y coordinate" 367 msgstr "" 368 369 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:366 370 msgid "Rotation" 371 msgstr "" 372 373 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:405 374 msgid "Width" 375 msgstr "Lebar" 376 377 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:430 378 msgid "Height" 379 msgstr "Tinggi" 380 381 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:473 382 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 383 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 384 385 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 386 msgid "Symmetrical handles" 387 msgstr "Pegangan simetris" 388 389 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:554 390 msgid "Convert segment to line." 391 msgstr "Mengubah ruas ke garis." 392 393 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:562 394 msgid "Create counter from outline" 395 msgstr "Membuat loket dari garis besar" 396 397 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:565 398 msgid "Scale object to font top/baseline" 399 msgstr "" 400 401 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 402 msgid "Close path" 403 msgstr "Tutup jalur" 404 405 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 406 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 407 msgstr "" 408 409 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:610 410 msgid "Flip path vertically" 411 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus" 412 413 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:618 414 msgid "Flip path horizontally" 415 msgstr "" 416 417 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:627 418 msgid "Set size for background image" 419 msgstr "" 420 421 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:665 422 msgid "Show/hide background image" 423 msgstr "" 424 425 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 426 msgid "Insert a new background image" 427 msgstr "" 428 429 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 430 msgid "High contrast" 431 msgstr "" 432 433 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:704 434 msgid "Set background threshold" 435 msgstr "" 436 437 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:723 438 msgid "Amount of autotrace details" 439 msgstr "" 440 441 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 442 msgid "Autotrace simplification" 443 msgstr "" 444 445 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 446 msgid "Autotrace background image" 447 msgstr "" 448 449 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 450 msgid "Delete background image" 451 msgstr "" 452 453 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 454 msgid "Add layer" 455 msgstr "" 456 457 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 458 msgid "Show layers" 459 msgstr "" 460 461 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 462 msgid "Apply stroke" 463 msgstr "Terapkan sapuan" 464 465 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 466 msgid "Stroke width" 467 msgstr "Lebar sapuan" 468 469 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:863 470 msgid "Create outline form stroke" 471 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 472 473 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:872 474 msgid "Butt line cap" 475 msgstr "Penutup baris belakang" 476 477 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 478 msgid "Round line cap" 479 msgstr "Penutup baris bulat" 480 481 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 482 msgid "Square line cap" 483 msgstr "Penutup baris kotak" 484 485 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 486 msgid "Show guidelines" 487 msgstr "Tampilkan pedoman" 488 489 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1002 490 msgid "Show more guidelines" 491 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 492 493 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1018 494 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 495 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 496 497 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 498 msgid "Lock guides and grid" 499 msgstr "" 500 501 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1084 502 msgid "Zoom Out More" 503 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 504 505 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 506 msgid "Show full glyph" 507 msgstr "" 508 509 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1100 510 msgid "Fit in view" 511 msgstr "" 512 513 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1107 514 msgid "Zoom in on background image" 515 msgstr "" 516 517 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 518 msgid "Previous view" 519 msgstr "" 520 521 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 522 msgid "Next view" 523 msgstr "" 524 525 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1525 526 msgid "Set size for grid" 527 msgstr "" 528 529 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 530 #: libbirdfont/Menu.vala:327 531 msgid "Export Settings" 532 msgstr "" 533 534 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 535 msgid "File Name" 536 msgstr "Nama Berkas" 537 538 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 539 msgid "Units Per Em" 540 msgstr "" 541 542 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 543 msgid "Folder" 544 msgstr "" 545 546 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 547 msgid "Formats" 548 msgstr "Bentuk" 549 550 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 551 msgid "Export" 552 msgstr "Menambahkan" 553 554 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 555 #: libbirdfont/MenuTab.vala:355 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 556 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 557 msgid "Save" 558 msgstr "Menyimpan" 559 560 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 561 msgid "Alphabet" 562 msgstr "" 563 564 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 565 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 566 msgid "Usage:" 567 msgstr "" 568 569 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 570 msgid "print this message" 571 msgstr "Cetak pesan ini" 572 573 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 574 msgid "write files to this directory" 575 msgstr "" 576 577 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 578 msgid "write svg file" 579 msgstr "" 580 581 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 582 msgid "write ttf and eot file" 583 msgstr "" 584 585 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 586 msgid "Can't find output directory" 587 msgstr "" 588 589 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 590 msgid "Select a Folder" 591 msgstr "Pilih Berkas" 592 593 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 594 msgid "Folders" 595 msgstr "Berkas" 596 597 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 598 msgid "New font" 599 msgstr "Huruf baru" 600 601 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 602 msgid "Open font" 603 msgstr "Buka huruf" 604 605 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 606 msgid "Save font" 607 msgstr "Simpan huruf" 608 609 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:490 610 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 611 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 612 msgid "Settings" 613 msgstr "Pengaturan" 614 615 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 616 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 617 msgid "Themes" 618 msgstr "" 619 620 #: libbirdfont/Glyph.vala:550 621 msgid "top margin" 622 msgstr "" 623 624 #: libbirdfont/Glyph.vala:557 625 msgid "top" 626 msgstr "" 627 628 #: libbirdfont/Glyph.vala:564 629 msgid "x-height" 630 msgstr "" 631 632 #: libbirdfont/Glyph.vala:573 633 msgid "baseline" 634 msgstr "" 635 636 #: libbirdfont/Glyph.vala:580 637 msgid "bottom" 638 msgstr "" 639 640 #: libbirdfont/Glyph.vala:586 641 msgid "bottom margin" 642 msgstr "" 643 644 #: libbirdfont/Glyph.vala:592 645 msgid "left" 646 msgstr "" 647 648 #: libbirdfont/Glyph.vala:601 649 msgid "right" 650 msgstr "" 651 652 #: libbirdfont/Glyph.vala:2421 653 msgid "Guide" 654 msgstr "" 655 656 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 657 msgid "Show grid" 658 msgstr "" 659 660 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 661 msgid "Guides" 662 msgstr "" 663 664 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 665 msgid "Zoom in" 666 msgstr "" 667 668 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 669 msgid "Zoom out" 670 msgstr "" 671 672 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 673 msgid "Convert the last segment to a straight line" 674 msgstr "" 675 676 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 677 msgid "Convert the last control point to a corner node" 678 msgstr "" 679 680 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 681 msgid "Move handle along axis" 682 msgstr "" 683 684 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 685 msgid "BF-FILE" 686 msgstr "" 687 688 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 689 msgid "SVG-FILES ..." 690 msgstr "" 691 692 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:59 libbirdfont/ImportUtils.vala:67 693 msgid "does not exist." 694 msgstr "" 695 696 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:68 697 msgid "A new font will be created." 698 msgstr "" 699 700 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:90 701 msgid "Failed to import" 702 msgstr "Gagal dalam memasukkan" 703 704 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:91 705 msgid "Aborting" 706 msgstr "Membatalkan" 707 708 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:124 709 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 710 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 711 712 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:125 713 msgid "Unicode values must start with U+." 714 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 715 716 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:151 717 msgid "Adding" 718 msgstr "Menambahkan" 719 720 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:155 721 msgid "to" 722 msgstr "pada" 723 724 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:157 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 725 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 726 msgid "Glyph" 727 msgstr "Glyph" 728 729 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 730 msgid "Kerning" 731 msgstr "" 732 733 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 734 msgid "The current kerning class is malformed." 735 msgstr "" 736 737 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 738 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 739 msgstr "" 740 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 741 "Z." 742 743 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 744 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 745 msgstr "" 746 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 747 748 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 749 msgid "Unicode" 750 msgstr "Standar kode" 751 752 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 753 msgid "Insert" 754 msgstr "Sisipkan" 755 756 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:235 757 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 758 msgid "Close" 759 msgstr "Tutup" 760 761 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 762 msgid "Kerning Pairs" 763 msgstr "Sepasang pangkal" 764 765 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 766 msgid "No kerning pairs created." 767 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 768 769 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 770 msgid "Kerning class" 771 msgstr "Kelas pangkal" 772 773 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 774 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 libbirdfont/Ligatures.vala:141 775 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 libbirdfont/Ligatures.vala:196 776 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 777 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 778 #: libbirdfont/Theme.vala:687 779 msgid "Set" 780 msgstr "Atur" 781 782 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 783 msgid "Load kerning strings" 784 msgstr "Memuat tali pangkal" 785 786 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 787 msgid "Kerning Tools" 788 msgstr "" 789 790 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 791 msgid "Font Size" 792 msgstr "" 793 794 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 795 msgid "Create new kerning class." 796 msgstr "" 797 798 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 799 msgid "Use text input to enter kerning values." 800 msgstr "" 801 802 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 803 msgid "Insert glyph from overview" 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 807 msgid "Insert character by unicode value" 808 msgstr "" 809 810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 811 msgid "Open a text file with kerning strings first." 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 815 msgid "Previous kerning string" 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 819 msgid "You have reached the beginning of the list." 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 823 msgid "Next kerning string" 824 msgstr "" 825 826 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 827 msgid "You have reached the end of the list." 828 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 829 830 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 831 msgid "Substitutions" 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 835 msgid "Character Sets" 836 msgstr "Mengatur Karakter" 837 838 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 839 msgid "Character Set" 840 msgstr "Mengatur Karakter" 841 842 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 843 msgid "Layer" 844 msgstr "" 845 846 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 847 msgid "character sequence" 848 msgstr "Urutan karakter" 849 850 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 851 msgid "ligature" 852 msgstr "pengikat" 853 854 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 855 msgid "substitution" 856 msgstr "penggantian" 857 858 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 859 msgid "beginning" 860 msgstr "permulaan" 861 862 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 863 msgid "middle" 864 msgstr "Tengah" 865 866 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 867 msgid "end" 868 msgstr "akhir" 869 870 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 871 msgid "New Ligature" 872 msgstr "Pengikat Baru" 873 874 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 875 msgid "New Contextual Substitution" 876 msgstr "" 877 878 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 879 msgid "Contextual Substitutions" 880 msgstr "" 881 882 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 883 #: libbirdfont/Menu.vala:445 884 msgid "Ligatures" 885 msgstr "" 886 887 #: libbirdfont/Ligatures.vala:118 888 msgid "Beginning" 889 msgstr "" 890 891 #: libbirdfont/Ligatures.vala:141 892 msgid "Middle" 893 msgstr "" 894 895 #: libbirdfont/Ligatures.vala:164 896 msgid "End" 897 msgstr "" 898 899 #: libbirdfont/Ligatures.vala:196 900 msgid "Ligature" 901 msgstr "" 902 903 #: libbirdfont/Line.vala:157 904 msgid "Position" 905 msgstr "" 906 907 #: libbirdfont/Line.vala:157 908 msgid "Move" 909 msgstr "" 910 911 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 912 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 913 msgstr "" 914 915 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 916 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 917 msgstr "" 918 919 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 920 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 921 msgstr "" 922 923 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 924 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 925 msgstr "" 926 927 #: libbirdfont/MainWindow.vala:235 928 msgid "Glyph sequence" 929 msgstr "" 930 931 #: libbirdfont/Menu.vala:37 932 msgid "File" 933 msgstr "Berkas" 934 935 #: libbirdfont/Menu.vala:43 936 msgid "New" 937 msgstr "Baru" 938 939 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 940 msgid "Recent Files" 941 msgstr "Berkas Terkini" 942 943 #: libbirdfont/Menu.vala:71 944 msgid "Save As" 945 msgstr "Simpan Sebagai" 946 947 #: libbirdfont/Menu.vala:78 948 msgid "Select Character Set" 949 msgstr "Pilih pengaturan karakter" 950 951 #: libbirdfont/Menu.vala:85 952 msgid "Quit" 953 msgstr "Keluar" 954 955 #: libbirdfont/Menu.vala:93 956 msgid "Edit" 957 msgstr "Sunting" 958 959 #: libbirdfont/Menu.vala:106 960 msgid "Redo" 961 msgstr "Mengulang" 962 963 #: libbirdfont/Menu.vala:113 964 msgid "Copy" 965 msgstr "Menyalin" 966 967 #: libbirdfont/Menu.vala:120 968 msgid "Paste" 969 msgstr "Tempel" 970 971 #: libbirdfont/Menu.vala:127 972 msgid "Paste In Place" 973 msgstr "" 974 975 #: libbirdfont/Menu.vala:134 976 msgid "Select All Paths" 977 msgstr "" 978 979 #: libbirdfont/Menu.vala:141 980 msgid "Select All Glyphs" 981 msgstr "" 982 983 #: libbirdfont/Menu.vala:148 984 msgid "Move To Baseline" 985 msgstr "" 986 987 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:250 988 #: libbirdfont/OverView.vala:269 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 989 msgid "Search" 990 msgstr "" 991 992 #: libbirdfont/Menu.vala:162 993 msgid "Simplify Path" 994 msgstr "" 995 996 #: libbirdfont/Menu.vala:169 997 msgid "Merge Paths" 998 msgstr "" 999 1000 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1001 msgid "Close Path" 1002 msgstr "" 1003 1004 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1005 msgid "Glyph Sequence" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1009 msgid "Set Background Glyph" 1010 msgstr "" 1011 1012 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1013 msgid "Remove Background Glyph" 1014 msgstr "" 1015 1016 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1017 msgid "Create Guide" 1018 msgstr "" 1019 1020 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1021 msgid "List Guides" 1022 msgstr "Daftar Panduan" 1023 1024 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1025 msgid "Select Point Above" 1026 msgstr "Pilih Titik Atas" 1027 1028 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1029 msgid "Select Next Point" 1030 msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 1031 1032 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1033 msgid "Select Previous Point" 1034 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 1035 1036 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1037 msgid "Select Point Below" 1038 msgstr "Pilih Titik Bawah" 1039 1040 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1041 msgid "Move Layer Up" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1045 msgid "Move Layer Down" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1049 msgid "Import and Export" 1050 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 1051 1052 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1053 msgid "Export Fonts" 1054 msgstr "Menambahkan Huruf" 1055 1056 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1057 msgid "Export Glyph as SVG" 1058 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 1059 1060 #: libbirdfont/Menu.vala:288 libbirdfont/Menu.vala:303 1061 msgid "Import SVG file" 1062 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1063 1064 #: libbirdfont/Menu.vala:295 libbirdfont/Menu.vala:312 1065 msgid "Import SVG folder" 1066 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1067 1068 #: libbirdfont/Menu.vala:303 libbirdfont/Menu.vala:312 1069 msgid "color" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: libbirdfont/Menu.vala:320 1073 msgid "Import Background Image" 1074 msgstr "" 1075 1076 #: libbirdfont/Menu.vala:334 libbirdfont/Preview.vala:27 1077 msgid "Preview" 1078 msgstr "" 1079 1080 #: libbirdfont/Menu.vala:342 1081 msgid "Tab" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:348 1085 msgid "Next Tab" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:355 1089 msgid "Previous Tab" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:362 1093 msgid "Close Tab" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: libbirdfont/Menu.vala:369 1097 msgid "Close All Tabs" 1098 msgstr "Tutup semua tab" 1099 1100 #: libbirdfont/Menu.vala:377 1101 msgid "Spacing and Kerning" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: libbirdfont/Menu.vala:383 1105 msgid "Show Spacing Tab" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: libbirdfont/Menu.vala:390 1109 msgid "Show Kerning Tab" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: libbirdfont/Menu.vala:397 1113 msgid "List Kerning Pairs" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: libbirdfont/Menu.vala:404 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1117 msgid "Spacing Classes" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1121 msgid "Select Next Kerning Pair" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/Menu.vala:420 1125 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: libbirdfont/Menu.vala:429 1129 msgid "Load Kerning Strings" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: libbirdfont/Menu.vala:436 1133 msgid "Reload Kerning Strings" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/Menu.vala:451 1137 msgid "Show Ligatures" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/Menu.vala:458 1141 msgid "Add Ligature" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: libbirdfont/Menu.vala:467 1145 msgid "Git" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/Menu.vala:473 1149 msgid "Save As .bfp" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: libbirdfont/Menu.vala:482 libbirdfont/OverView.vala:471 1153 msgid "Overview" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1157 msgid "UP" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1161 msgid "DOWN" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1165 msgid "LEFT" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1169 msgid "RIGHT" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1173 msgid "Missing metadata in font:" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1177 msgid "" 1178 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1179 msgstr "" 1180 1181 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1182 msgid "You need to save your font before exporting it." 1183 msgstr "" 1184 1185 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1186 msgid "Menu" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: libbirdfont/MenuTab.vala:696 1190 msgid "Add ligature" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1194 msgid "Move paths" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1198 msgid "Glyph Substitutions" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1202 msgid "New glyph" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1206 msgid "Replacement" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1210 msgid "Tag" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1214 msgid "Glyph name" 1215 msgstr "" 1216 1217 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1218 msgid "All glyphs must have unique names." 1219 msgstr "" 1220 1221 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1222 msgid "Stylistic Alternate" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1226 msgid "Small Caps" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1230 msgid "Capitals to Small Caps" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1234 msgid "Swashes" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: libbirdfont/OverView.vala:250 libbirdfont/OverView.vala:269 1238 msgid "Filter" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: libbirdfont/OverView.vala:673 1242 msgid "No glyphs in this view." 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/OverView.vala:1484 1246 msgid "See also:" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1250 msgid "Overwrite TTF file?" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1254 msgid "Overwrite" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1258 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1259 msgid "Cancel" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1263 msgid "Yes, don't ask again." 1264 msgstr "" 1265 1266 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1267 msgid "Transform" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1271 msgid "Multi-Master" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1275 msgid "All Glyphs" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1279 msgid "Default" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1283 msgid "Skew" 1284 msgstr "Condong" 1285 1286 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1287 msgid "Resize" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1291 msgid "Create alternate" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1295 msgid "Set curve orientation" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1299 msgid "Master Size" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1303 msgid "Create new master font" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1307 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1311 msgid "Replace" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1315 msgid "Add new points" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1319 msgid "Move control points" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1323 msgid "Reload webview" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1327 msgid "Export fonts" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1331 msgid "Generate html document" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1335 msgid "No fonts created yet" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1339 msgid "Create a New Font" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1343 msgid "Glyphs" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1347 msgid "Backups" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1351 msgid "Rectangle" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1355 msgid "Resize and rotate paths" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1359 msgid "Save changes?" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1363 msgid "Discard" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1367 msgid "Save?" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1371 msgid "Precision for pen tool" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1375 msgid "Show or hide control point handles" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1379 msgid "Fill open paths." 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1383 msgid "Use TTF units." 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1387 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1391 msgid "Path simplification threshold" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1395 msgid "Color theme" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1399 msgid "Key Bindings" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1403 msgid "Character" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1407 msgid "New spacing class" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1411 msgid "Spacing" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1415 msgid "Left" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1419 msgid "Right" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: libbirdfont/SvgParser.vala:62 libbirdfont/SvgParser.vala:121 1423 msgid "Import" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1427 msgid "Canvas Background" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1431 msgid "Filled Stroke" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1435 msgid "Stroke Color" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1439 msgid "Handle Color" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1443 msgid "Fill Color" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1447 msgid "Selected Objects" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1451 msgid "Background 1" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1455 msgid "Dialog Background" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1459 msgid "Menu Background" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1463 msgid "Default Background" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1467 msgid "Checkbox Background" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1471 msgid "Foreground 1" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1475 msgid "Text Foreground" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1479 msgid "Table Border" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1483 msgid "Selection Border" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1487 msgid "Overview Glyph" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1491 msgid "Foreground Inverted" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1495 msgid "Menu Foreground" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1499 msgid "Selected Tab Foreground" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1503 msgid "Tab Separator" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1507 msgid "Highlighted 1" 1508 msgstr "" 1509 1510 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1511 msgid "Highlighted Guide" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1515 msgid "Grid" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1519 msgid "Guide 1" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1523 msgid "Guide 2" 1524 msgstr "" 1525 1526 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1527 msgid "Guide 3" 1528 msgstr "" 1529 1530 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1531 msgid "Button Border 1" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1535 msgid "Button Background 1" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1539 msgid "Button Border 2" 1540 msgstr "" 1541 1542 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1543 msgid "Button Background 2" 1544 msgstr "" 1545 1546 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1547 msgid "Button Border 3" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1551 msgid "Button Background 3" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1555 msgid "Button Border 4" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1559 msgid "Button Background 4" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1563 msgid "Button Foreground" 1564 msgstr "" 1565 1566 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1567 msgid "Selected Button Foreground" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1571 msgid "Tool Foreground" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1575 msgid "Selected Tool Foreground" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1579 msgid "Text Area Background" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1583 msgid "Overview Item Border" 1584 msgstr "" 1585 1586 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1587 msgid "Selected Overview Item" 1588 msgstr "" 1589 1590 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1591 msgid "Overview Item 1" 1592 msgstr "" 1593 1594 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1595 msgid "Overview Item 2" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1599 msgid "Overview Selected Foreground" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1603 msgid "Overview Foreground" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1607 msgid "Glyph Count Background 1" 1608 msgstr "" 1609 1610 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1611 msgid "Glyph Count Background 2" 1612 msgstr "" 1613 1614 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1615 msgid "Dialog Shadow" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1619 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1620 msgstr "" 1621 1622 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1623 msgid "Selected Cubic Control Point" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1627 msgid "Active Cubic Control Point" 1628 msgstr "" 1629 1630 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1631 msgid "Cubic Control Point" 1632 msgstr "" 1633 1634 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1635 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1636 msgstr "" 1637 1638 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1639 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1640 msgstr "" 1641 1642 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1643 msgid "Active Quadratic Control Point" 1644 msgstr "" 1645 1646 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1647 msgid "Cubic Quadratic Point" 1648 msgstr "" 1649 1650 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1651 msgid "Selected Control Point Handle" 1652 msgstr "" 1653 1654 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1655 msgid "Active Handle" 1656 msgstr "" 1657 1658 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1659 msgid "Control Point Handle" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1663 msgid "Merge" 1664 msgstr "" 1665 1666 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1667 msgid "Spin Button" 1668 msgstr "" 1669 1670 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1671 msgid "Active Spin Button" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1675 msgid "Zoom Bar Border" 1676 msgstr "" 1677 1678 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1679 msgid "Font Name" 1680 msgstr "" 1681 1682 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1683 msgid "New theme" 1684 msgstr "" 1685 1686 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1687 msgid "Add new theme" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1691 msgid "Colors" 1692 msgstr "" 1693 1694 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1695 msgid "Dark" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1699 msgid "Bright" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1703 msgid "Custom" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1707 msgid "Color" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1711 msgid "Shift" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1715 msgid "Freehand drawing" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1719 msgid "New version" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1723 msgid "Your fonts have been exported." 1724 msgstr "" 1725 1726 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1727 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1731 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1735 msgid "use quadratic control points" 1736 msgstr "" 1737 1738 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1739 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1740 msgstr "" 1741 1742 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1743 msgid "File does not exist." 1744 msgstr "" 1745 1746 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1747 msgid "Unknown file format." 1748 msgstr "" 1749 1750 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1751 msgid "Writing" 1752 msgstr "" 1753 1754 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1755 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1756