The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

id.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/id.po.
Remove debugging code from merge tool
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-08-09 08:42+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:21+0000\n" 11 "Last-Translator: Dheeta <dita.m.saputri@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: id\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1433157710.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:276 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Pemakaian" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "BERKAS" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:278 libbirdfont/BirdFont.vala:179 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "Pilihan" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:280 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:281 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:282 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:283 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:284 52 msgid "show this message" 53 msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:285 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:286 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:287 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:288 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:289 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:290 76 msgid "run test case" 77 msgstr "jalankan tes kasus" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Pilih latar belakang" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:46 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:41 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:223 92 msgid "Select background image" 93 msgstr "Pilih gambar latar belakang" 94 95 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 96 msgid "Images" 97 msgstr "Gambar" 98 99 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 100 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 101 msgid "Files" 102 msgstr "Berkas" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 105 msgid "Parts" 106 msgstr "Bagian" 107 108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:44 libbirdfont/Glyph.vala:2317 109 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 110 msgid "Add" 111 msgstr "Tambah" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:86 114 msgid "Select Glyph" 115 msgstr "Pilih Glyph" 116 117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:185 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 118 #: libbirdfont/Menu.vala:50 119 msgid "Open" 120 msgstr "Buka" 121 122 #: libbirdfont/BezierTool.vala:50 123 msgid "Create Beziér curves" 124 msgstr "" 125 126 #: libbirdfont/BirdFont.vala:23 libbirdfont/BirdFont.vala:177 127 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 128 msgid "Usage:" 129 msgstr "" 130 131 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 132 msgid "BF-FILE" 133 msgstr "" 134 135 #: libbirdfont/BirdFont.vala:25 136 msgid "SVG-FILES ..." 137 msgstr "" 138 139 #: libbirdfont/BirdFont.vala:59 libbirdfont/BirdFont.vala:67 140 msgid "does not exist." 141 msgstr "" 142 143 #: libbirdfont/BirdFont.vala:68 144 msgid "A new font will be created." 145 msgstr "" 146 147 #: libbirdfont/BirdFont.vala:90 148 msgid "Failed to import" 149 msgstr "Gagal dalam memasukkan" 150 151 #: libbirdfont/BirdFont.vala:91 152 msgid "Aborting" 153 msgstr "Membatalkan" 154 155 #: libbirdfont/BirdFont.vala:129 156 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 157 msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 158 159 #: libbirdfont/BirdFont.vala:130 160 msgid "Unicode values must start with U+." 161 msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 162 163 #: libbirdfont/BirdFont.vala:156 164 msgid "Adding" 165 msgstr "Menambahkan" 166 167 #: libbirdfont/BirdFont.vala:160 168 msgid "to" 169 msgstr "pada" 170 171 #: libbirdfont/BirdFont.vala:162 172 msgid "Glyph" 173 msgstr "Glyph" 174 175 #: libbirdfont/BirdFont.vala:166 libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:135 176 #: libbirdfont/Menu.vala:485 libbirdfont/Menu.vala:487 177 #: libbirdfont/VersionList.vala:259 birdfont/GtkWindow.vala:955 178 msgid "Version" 179 msgstr "Versi" 180 181 #: libbirdfont/BirdFont.vala:180 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 182 msgid "print this message" 183 msgstr "Cetak pesan ini" 184 185 #: libbirdfont/BirdFont.vala:181 186 msgid "write files to this directory" 187 msgstr "" 188 189 #: libbirdfont/BirdFont.vala:182 190 msgid "write svg file" 191 msgstr "" 192 193 #: libbirdfont/BirdFont.vala:183 194 msgid "write ttf and eot file" 195 msgstr "" 196 197 #: libbirdfont/BirdFont.vala:297 198 msgid "Can't find output directory" 199 msgstr "" 200 201 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 202 msgid "Circle" 203 msgstr "" 204 205 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 206 msgid "Crop background image" 207 msgstr "" 208 209 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 210 msgid "Default Language" 211 msgstr "" 212 213 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 214 msgid "Private Use Area" 215 msgstr "" 216 217 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 218 msgid "Chinese" 219 msgstr "" 220 221 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 222 msgid "English" 223 msgstr "" 224 225 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 226 msgid "Greek" 227 msgstr "" 228 229 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 230 msgid "Japanese" 231 msgstr "Jepang" 232 233 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 234 msgid "Javanese" 235 msgstr "Jawa" 236 237 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 238 msgid "Latin" 239 msgstr "Latin" 240 241 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 242 msgid "Russian" 243 msgstr "Rusia" 244 245 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 246 msgid "Swedish" 247 msgstr "Swedia" 248 249 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 250 msgid "Thai" 251 msgstr "Thailand" 252 253 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 254 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:365 255 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 256 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 257 258 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 259 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:366 260 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 261 msgstr "" 262 263 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:52 264 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:182 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 265 #: libbirdfont/Menu.vala:478 libbirdfont/TableLayout.vala:203 266 msgid "Name and Description" 267 msgstr "Nama dan Perintah" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:56 libbirdfont/MenuTab.vala:84 270 #: birdfont/GtkWindow.vala:899 271 msgid "PostScript Name" 272 msgstr "Nama PostScript" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 libbirdfont/MenuTab.vala:89 275 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 birdfont/GtkWindow.vala:906 276 msgid "Name" 277 msgstr "" 278 279 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:76 libbirdfont/MenuTab.vala:94 280 #: birdfont/GtkWindow.vala:913 281 msgid "Style" 282 msgstr "" 283 284 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:86 birdfont/GtkWindow.vala:919 285 msgid "Bold" 286 msgstr "" 287 288 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:95 birdfont/GtkWindow.vala:926 289 msgid "Italic" 290 msgstr "" 291 292 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:105 birdfont/GtkWindow.vala:934 293 msgid "Weight" 294 msgstr "" 295 296 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:115 libbirdfont/MenuTab.vala:99 297 msgid "Full Name (Name and Style)" 298 msgstr "" 299 300 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:125 libbirdfont/MenuTab.vala:104 301 msgid "Unique Identifier" 302 msgstr "" 303 304 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:145 birdfont/GtkWindow.vala:962 305 msgid "Description" 306 msgstr "" 307 308 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:156 birdfont/GtkWindow.vala:970 309 msgid "Copyright" 310 msgstr "" 311 312 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:119 313 msgid "Drawing Tools" 314 msgstr "Alat menggambar" 315 316 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:120 317 msgid "Control Point" 318 msgstr "Titik Kendali" 319 320 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:122 libbirdfont/Menu.vala:246 321 msgid "Layers" 322 msgstr "" 323 324 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 325 msgid "Stroke" 326 msgstr "Sapuan" 327 328 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 329 msgid "Geometrical Shapes" 330 msgstr "Bentuk Geometri" 331 332 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:125 libbirdfont/OverviewTools.vala:38 333 msgid "Zoom" 334 msgstr "Perbesar" 335 336 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 337 msgid "Guidelines & Grid" 338 msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 339 340 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:131 341 msgid "Grid Size" 342 msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 343 344 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:190 345 msgid "Move canvas" 346 msgstr "Pindahkan kanvas" 347 348 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:198 349 msgid "Delete" 350 msgstr "Hapus" 351 352 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:205 353 msgid "Select all points or paths" 354 msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 355 356 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:221 libbirdfont/Menu.vala:99 357 msgid "Undo" 358 msgstr "" 359 360 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:228 361 msgid "Insert new points on path" 362 msgstr "" 363 364 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:237 365 msgid "Create quadratic Bézier curves" 366 msgstr "" 367 368 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:246 369 msgid "Create cubic Bézier curves" 370 msgstr "" 371 372 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:255 373 msgid "Quadratic path with two line handles" 374 msgstr "" 375 376 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:264 377 msgid "Convert selected points" 378 msgstr "" 379 380 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:275 381 msgid "X coordinate" 382 msgstr "" 383 384 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:319 385 msgid "Y coordinate" 386 msgstr "" 387 388 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:362 389 msgid "Rotation" 390 msgstr "" 391 392 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:401 libbirdfont/OverviewTools.vala:89 393 msgid "Skew" 394 msgstr "Condong" 395 396 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:434 397 msgid "Width" 398 msgstr "Lebar" 399 400 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:459 401 msgid "Height" 402 msgstr "Tinggi" 403 404 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:502 405 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 406 msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 407 408 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:553 409 msgid "Symmetrical handles" 410 msgstr "Pegangan simetris" 411 412 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:583 413 msgid "Convert segment to line." 414 msgstr "Mengubah ruas ke garis." 415 416 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:591 417 msgid "Create counter from outline" 418 msgstr "Membuat loket dari garis besar" 419 420 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:595 421 msgid "Close path" 422 msgstr "Tutup jalur" 423 424 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:617 425 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 426 msgstr "" 427 428 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:631 429 msgid "Flip path vertically" 430 msgstr "Balik jalur secara tegak lurus" 431 432 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:639 433 msgid "Flip path horizontally" 434 msgstr "" 435 436 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:648 437 msgid "Set size for background image" 438 msgstr "" 439 440 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:686 441 msgid "Show/hide background image" 442 msgstr "" 443 444 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:697 445 msgid "Insert a new background image" 446 msgstr "" 447 448 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:711 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 449 msgid "High contrast" 450 msgstr "" 451 452 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 453 msgid "Set background threshold" 454 msgstr "" 455 456 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:743 457 msgid "Amount of autotrace details" 458 msgstr "" 459 460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:761 461 msgid "Autotrace simplification" 462 msgstr "" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:778 465 msgid "Autotrace background image" 466 msgstr "" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 469 msgid "Delete background image" 470 msgstr "" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:794 473 msgid "Add layer" 474 msgstr "" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:804 477 msgid "Show layers" 478 msgstr "" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:814 481 msgid "Apply stroke" 482 msgstr "Terapkan sapuan" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:847 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 485 msgid "Stroke width" 486 msgstr "Lebar sapuan" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:889 489 msgid "Create outline form stroke" 490 msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:897 493 msgid "Butt line cap" 494 msgstr "Penutup baris belakang" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 497 msgid "Round line cap" 498 msgstr "Penutup baris bulat" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:946 501 msgid "Square line cap" 502 msgstr "Penutup baris kotak" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1015 505 msgid "Show guidelines" 506 msgstr "Tampilkan pedoman" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1027 509 msgid "Show more guidelines" 510 msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1043 513 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 514 msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1067 517 msgid "Lock guides and grid" 518 msgstr "" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1109 521 msgid "Zoom Out More" 522 msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1118 525 msgid "Show full glyph" 526 msgstr "" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1125 529 msgid "Fit in view" 530 msgstr "" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1132 533 msgid "Zoom in on background image" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1142 537 msgid "Previous view" 538 msgstr "" 539 540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1148 541 msgid "Next view" 542 msgstr "" 543 544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1355 545 msgid "Background Tools" 546 msgstr "" 547 548 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1370 549 msgid "Control Points" 550 msgstr "" 551 552 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1386 553 msgid "Object Tools" 554 msgstr "" 555 556 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1538 557 msgid "Set size for grid" 558 msgstr "" 559 560 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 561 #: libbirdfont/Menu.vala:308 562 msgid "Export Settings" 563 msgstr "" 564 565 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 566 msgid "File Name" 567 msgstr "Nama Berkas" 568 569 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 570 msgid "Units Per Em" 571 msgstr "" 572 573 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 574 msgid "Folder" 575 msgstr "" 576 577 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 578 msgid "Formats" 579 msgstr "Bentuk" 580 581 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 582 msgid "Export" 583 msgstr "Menambahkan" 584 585 #: libbirdfont/ExportTool.vala:193 libbirdfont/Menu.vala:64 586 #: libbirdfont/MenuTab.vala:284 libbirdfont/SaveCallback.vala:67 587 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 588 msgid "Save" 589 msgstr "Menyimpan" 590 591 #: libbirdfont/ExportTool.vala:364 592 msgid "Alphabet" 593 msgstr "" 594 595 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 596 msgid "Select a Folder" 597 msgstr "Pilih Berkas" 598 599 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 600 msgid "Folders" 601 msgstr "Berkas" 602 603 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 604 msgid "New font" 605 msgstr "Huruf baru" 606 607 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 608 msgid "Open font" 609 msgstr "Buka huruf" 610 611 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 612 msgid "Save font" 613 msgstr "Simpan huruf" 614 615 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:471 616 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:211 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 617 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 618 msgid "Settings" 619 msgstr "Pengaturan" 620 621 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 622 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 623 msgid "Themes" 624 msgstr "" 625 626 #: libbirdfont/Glyph.vala:2317 627 msgid "Guide" 628 msgstr "" 629 630 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 631 msgid "Show grid" 632 msgstr "" 633 634 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 635 msgid "Guides" 636 msgstr "" 637 638 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:29 639 msgid "Zoom in" 640 msgstr "" 641 642 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:36 643 msgid "Zoom out" 644 msgstr "" 645 646 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:43 647 msgid "Convert the last segment to a straight line" 648 msgstr "" 649 650 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:51 651 msgid "Convert the last control point to a corner node" 652 msgstr "" 653 654 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:59 655 msgid "Move handle along axis" 656 msgstr "" 657 658 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:61 libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 659 msgid "Kerning" 660 msgstr "" 661 662 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:69 663 msgid "The current kerning class is malformed." 664 msgstr "" 665 666 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:70 667 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 668 msgstr "" 669 "Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 670 "Z." 671 672 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:71 673 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 674 msgstr "" 675 "Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 676 677 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 libbirdfont/OverviewTools.vala:74 678 msgid "Unicode" 679 msgstr "Standar kode" 680 681 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:651 682 msgid "Insert" 683 msgstr "Sisipkan" 684 685 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:844 libbirdfont/MainWindow.vala:218 686 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:36 libbirdfont/SpinButton.vala:208 687 msgid "Close" 688 msgstr "Tutup" 689 690 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 691 msgid "Kerning Pairs" 692 msgstr "Sepasang pangkal" 693 694 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 695 msgid "No kerning pairs created." 696 msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 697 698 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:60 699 msgid "Kerning class" 700 msgstr "Kelas pangkal" 701 702 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 703 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:132 704 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 libbirdfont/Ligatures.vala:185 705 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:233 706 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 707 #: libbirdfont/Theme.vala:687 708 msgid "Set" 709 msgstr "Atur" 710 711 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 712 msgid "Load kerning strings" 713 msgstr "Memuat tali pangkal" 714 715 #: libbirdfont/KerningTools.vala:36 716 msgid "Kerning Tools" 717 msgstr "" 718 719 #: libbirdfont/KerningTools.vala:43 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 720 msgid "Font Size" 721 msgstr "" 722 723 #: libbirdfont/KerningTools.vala:57 724 msgid "Create new kerning class." 725 msgstr "" 726 727 #: libbirdfont/KerningTools.vala:67 728 msgid "Use text input to enter kerning values." 729 msgstr "" 730 731 #: libbirdfont/KerningTools.vala:74 732 msgid "Insert glyph from overview" 733 msgstr "" 734 735 #: libbirdfont/KerningTools.vala:88 736 msgid "Insert character by unicode value" 737 msgstr "" 738 739 #: libbirdfont/KerningTools.vala:95 740 msgid "Open a text file with kerning strings first." 741 msgstr "" 742 743 #: libbirdfont/KerningTools.vala:97 744 msgid "Previous kerning string" 745 msgstr "" 746 747 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 748 msgid "You have reached the beginning of the list." 749 msgstr "" 750 751 #: libbirdfont/KerningTools.vala:115 752 msgid "Next kerning string" 753 msgstr "" 754 755 #: libbirdfont/KerningTools.vala:125 756 msgid "You have reached the end of the list." 757 msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 758 759 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:37 760 msgid "Character Sets" 761 msgstr "Mengatur Karakter" 762 763 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 764 msgid "Character Set" 765 msgstr "Mengatur Karakter" 766 767 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 768 msgid "Layer" 769 msgstr "" 770 771 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 772 msgid "character sequence" 773 msgstr "Urutan karakter" 774 775 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 776 msgid "ligature" 777 msgstr "pengikat" 778 779 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 780 msgid "substitution" 781 msgstr "penggantian" 782 783 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 784 msgid "beginning" 785 msgstr "permulaan" 786 787 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 788 msgid "middle" 789 msgstr "Tengah" 790 791 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 792 msgid "end" 793 msgstr "akhir" 794 795 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 796 msgid "New Ligature" 797 msgstr "Pengikat Baru" 798 799 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 800 msgid "New Contextual Substitution" 801 msgstr "" 802 803 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 804 msgid "Contextual Substitutions" 805 msgstr "" 806 807 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 808 #: libbirdfont/Menu.vala:426 809 msgid "Ligatures" 810 msgstr "" 811 812 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 813 msgid "Beginning" 814 msgstr "" 815 816 #: libbirdfont/Ligatures.vala:132 817 msgid "Middle" 818 msgstr "" 819 820 #: libbirdfont/Ligatures.vala:154 821 msgid "End" 822 msgstr "" 823 824 #: libbirdfont/Ligatures.vala:185 libbirdfont/OverView.vala:1304 825 msgid "Ligature" 826 msgstr "" 827 828 #: libbirdfont/Line.vala:151 829 msgid "Position" 830 msgstr "" 831 832 #: libbirdfont/Line.vala:151 833 msgid "Move" 834 msgstr "" 835 836 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 837 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 838 msgstr "" 839 840 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 841 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 842 msgstr "" 843 844 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 845 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 846 msgstr "" 847 848 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 849 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 850 msgstr "" 851 852 #: libbirdfont/MainWindow.vala:218 853 msgid "Glyph sequence" 854 msgstr "" 855 856 #: libbirdfont/Menu.vala:37 857 msgid "File" 858 msgstr "Berkas" 859 860 #: libbirdfont/Menu.vala:43 861 msgid "New" 862 msgstr "Baru" 863 864 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 865 msgid "Recent Files" 866 msgstr "Berkas Terkini" 867 868 #: libbirdfont/Menu.vala:71 869 msgid "Save As" 870 msgstr "Simpan Sebagai" 871 872 #: libbirdfont/Menu.vala:78 873 msgid "Select Character Set" 874 msgstr "Pilih pengaturan karakter" 875 876 #: libbirdfont/Menu.vala:85 877 msgid "Quit" 878 msgstr "Keluar" 879 880 #: libbirdfont/Menu.vala:93 881 msgid "Edit" 882 msgstr "Sunting" 883 884 #: libbirdfont/Menu.vala:106 885 msgid "Redo" 886 msgstr "Mengulang" 887 888 #: libbirdfont/Menu.vala:113 889 msgid "Copy" 890 msgstr "Menyalin" 891 892 #: libbirdfont/Menu.vala:120 893 msgid "Paste" 894 msgstr "Tempel" 895 896 #: libbirdfont/Menu.vala:127 897 msgid "Paste In Place" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/Menu.vala:134 901 msgid "Select All Paths" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Menu.vala:141 905 msgid "Move To Baseline" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/Menu.vala:148 libbirdfont/OverView.vala:208 909 #: libbirdfont/OverView.vala:227 910 msgid "Search" 911 msgstr "" 912 913 #: libbirdfont/Menu.vala:155 914 msgid "Simplify Path" 915 msgstr "" 916 917 #: libbirdfont/Menu.vala:162 918 msgid "Close Path" 919 msgstr "" 920 921 #: libbirdfont/Menu.vala:169 922 msgid "Glyph Sequence" 923 msgstr "" 924 925 #: libbirdfont/Menu.vala:176 926 msgid "Set Background Glyph" 927 msgstr "" 928 929 #: libbirdfont/Menu.vala:183 930 msgid "Remove Background Glyph" 931 msgstr "" 932 933 #: libbirdfont/Menu.vala:190 934 msgid "Create Guide" 935 msgstr "" 936 937 #: libbirdfont/Menu.vala:197 938 msgid "List Guides" 939 msgstr "Daftar Panduan" 940 941 #: libbirdfont/Menu.vala:204 942 msgid "Select Point Above" 943 msgstr "Pilih Titik Atas" 944 945 #: libbirdfont/Menu.vala:211 946 msgid "Select Next Point" 947 msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 948 949 #: libbirdfont/Menu.vala:218 950 msgid "Select Previous Point" 951 msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 952 953 #: libbirdfont/Menu.vala:225 954 msgid "Select Point Below" 955 msgstr "Pilih Titik Bawah" 956 957 #: libbirdfont/Menu.vala:234 958 msgid "Merge Paths" 959 msgstr "" 960 961 #: libbirdfont/Menu.vala:252 962 msgid "Move Layer Up" 963 msgstr "" 964 965 #: libbirdfont/Menu.vala:259 966 msgid "Move Layer Down" 967 msgstr "" 968 969 #: libbirdfont/Menu.vala:267 970 msgid "Import and Export" 971 msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 972 973 #: libbirdfont/Menu.vala:273 974 msgid "Export Fonts" 975 msgstr "Menambahkan Huruf" 976 977 #: libbirdfont/Menu.vala:280 978 msgid "Export Glyph as SVG" 979 msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 980 981 #: libbirdfont/Menu.vala:287 982 msgid "Import SVG file" 983 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 984 985 #: libbirdfont/Menu.vala:294 986 msgid "Import SVG folder" 987 msgstr "Memasukkan berkas SVG" 988 989 #: libbirdfont/Menu.vala:301 990 msgid "Import Background Image" 991 msgstr "" 992 993 #: libbirdfont/Menu.vala:315 libbirdfont/Preview.vala:27 994 msgid "Preview" 995 msgstr "" 996 997 #: libbirdfont/Menu.vala:323 998 msgid "Tab" 999 msgstr "" 1000 1001 #: libbirdfont/Menu.vala:329 1002 msgid "Next Tab" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: libbirdfont/Menu.vala:336 1006 msgid "Previous Tab" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: libbirdfont/Menu.vala:343 1010 msgid "Close Tab" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: libbirdfont/Menu.vala:350 1014 msgid "Close All Tabs" 1015 msgstr "Tutup semua tab" 1016 1017 #: libbirdfont/Menu.vala:358 1018 msgid "Spacing and Kerning" 1019 msgstr "" 1020 1021 #: libbirdfont/Menu.vala:364 1022 msgid "Show Spacing Tab" 1023 msgstr "" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:371 1026 msgid "Show Kerning Tab" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:378 1030 msgid "List Kerning Pairs" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:385 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1034 msgid "Spacing Classes" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:392 1038 msgid "Select Next Kerning Pair" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:401 1042 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:410 1046 msgid "Load Kerning Strings" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:417 1050 msgid "Reload Kerning Strings" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:432 1054 msgid "Show Ligatures" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:439 1058 msgid "Add Ligature" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:448 1062 msgid "Git" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:454 1066 msgid "Save As .bfp" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:463 libbirdfont/OverView.vala:390 1070 msgid "Overview" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1074 msgid "UP" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1078 msgid "DOWN" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1082 msgid "LEFT" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1086 msgid "RIGHT" 1087 msgstr "" 1088 1089 #: libbirdfont/MenuTab.vala:81 1090 msgid "Missing metadata in font:" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: libbirdfont/MenuTab.vala:114 1094 msgid "" 1095 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1096 msgstr "" 1097 1098 #: libbirdfont/MenuTab.vala:132 1099 msgid "You need to save your font before exporting it." 1100 msgstr "" 1101 1102 #: libbirdfont/MenuTab.vala:159 1103 msgid "Menu" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: libbirdfont/MenuTab.vala:626 1107 msgid "Add ligature" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1111 msgid "Move paths" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: libbirdfont/OverView.vala:208 libbirdfont/OverView.vala:227 1115 msgid "Filter" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: libbirdfont/OverView.vala:547 1119 msgid "No glyphs in this view." 1120 msgstr "" 1121 1122 #: libbirdfont/OverView.vala:1327 1123 msgid "See also:" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1127 msgid "Overwrite TTF file?" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1131 msgid "Overwrite" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1135 msgid "Cancel" 1136 msgstr "" 1137 1138 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1139 msgid "Yes, don't ask again." 1140 msgstr "" 1141 1142 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:39 libbirdfont/OverviewTools.vala:115 1143 msgid "Transform" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:52 1147 msgid "All Glyphs" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1151 msgid "Default" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:102 1155 msgid "Resize" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: libbirdfont/PenTool.vala:81 1159 msgid "Add new points" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1163 msgid "Move control points" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1167 msgid "Reload webview" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1171 msgid "Export fonts" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1175 msgid "Generate html document" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1179 msgid "No fonts created yet" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1183 msgid "Create a New Font" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1187 msgid "Glyphs" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1191 msgid "Backups" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1195 msgid "Rectangle" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:45 1199 msgid "Resize and rotate paths" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1203 msgid "Save changes?" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1207 msgid "Discard" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1211 msgid "Save?" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1215 msgid "Precision for pen tool" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1219 msgid "Show or hide control point handles" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1223 msgid "Fill open paths." 1224 msgstr "" 1225 1226 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1227 msgid "Use TTF units." 1228 msgstr "" 1229 1230 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1231 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1235 msgid "Path simplification threshold" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1239 msgid "Color theme" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1243 msgid "Key Bindings" 1244 msgstr "" 1245 1246 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1247 msgid "Character" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1251 msgid "New spacing class" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1255 msgid "Spacing" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:233 1259 msgid "Left" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1263 msgid "Right" 1264 msgstr "" 1265 1266 #: libbirdfont/SvgParser.vala:50 libbirdfont/SvgParser.vala:94 1267 msgid "Import" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1271 msgid "Canvas Background" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1275 msgid "Filled Stroke" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1279 msgid "Stroke Color" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1283 msgid "Handle Color" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1287 msgid "Fill Color" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1291 msgid "Selected Objects" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1295 msgid "Background 1" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1299 msgid "Dialog Background" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1303 msgid "Menu Background" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1307 msgid "Default Background" 1308 msgstr "" 1309 1310 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1311 msgid "Checkbox Background" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1315 msgid "Foreground 1" 1316 msgstr "" 1317 1318 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1319 msgid "Text Foreground" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1323 msgid "Table Border" 1324 msgstr "" 1325 1326 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1327 msgid "Selection Border" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1331 msgid "Overview Glyph" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1335 msgid "Foreground Inverted" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1339 msgid "Menu Foreground" 1340 msgstr "" 1341 1342 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1343 msgid "Selected Tab Foreground" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1347 msgid "Tab Separator" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1351 msgid "Highlighted 1" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1355 msgid "Highlighted Guide" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1359 msgid "Grid" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1363 msgid "Guide 1" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1367 msgid "Guide 2" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1371 msgid "Guide 3" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1375 msgid "Button Border 1" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1379 msgid "Button Background 1" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1383 msgid "Button Border 2" 1384 msgstr "" 1385 1386 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1387 msgid "Button Background 2" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1391 msgid "Button Border 3" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1395 msgid "Button Background 3" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1399 msgid "Button Border 4" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1403 msgid "Button Background 4" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1407 msgid "Button Foreground" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1411 msgid "Selected Button Foreground" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1415 msgid "Tool Foreground" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1419 msgid "Selected Tool Foreground" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1423 msgid "Text Area Background" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1427 msgid "Overview Item Border" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1431 msgid "Selected Overview Item" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1435 msgid "Overview Item 1" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1439 msgid "Overview Item 2" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1443 msgid "Overview Selected Foreground" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1447 msgid "Overview Foreground" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1451 msgid "Glyph Count Background 1" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1455 msgid "Glyph Count Background 2" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1459 msgid "Dialog Shadow" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1463 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1467 msgid "Selected Cubic Control Point" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1471 msgid "Active Cubic Control Point" 1472 msgstr "" 1473 1474 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1475 msgid "Cubic Control Point" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1479 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1483 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1487 msgid "Active Quadratic Control Point" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1491 msgid "Cubic Quadratic Point" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1495 msgid "Selected Control Point Handle" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1499 msgid "Active Handle" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1503 msgid "Control Point Handle" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1507 msgid "Merge" 1508 msgstr "" 1509 1510 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1511 msgid "Spin Button" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1515 msgid "Active Spin Button" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1519 msgid "Zoom Bar Border" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1523 msgid "Font Name" 1524 msgstr "" 1525 1526 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1527 msgid "New theme" 1528 msgstr "" 1529 1530 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1531 msgid "Add new theme" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1535 msgid "Colors" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1539 msgid "Dark" 1540 msgstr "" 1541 1542 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1543 msgid "Bright" 1544 msgstr "" 1545 1546 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1547 msgid "Custom" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1551 msgid "Color" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1555 msgid "Shift" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1559 msgid "Freehand drawing" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: libbirdfont/VersionList.vala:50 1563 msgid "New version" 1564 msgstr "" 1565 1566 #: birdfont/GtkWindow.vala:548 1567 msgid "Your fonts have been exported." 1568 msgstr "" 1569 1570 #: birdfont/GtkWindow.vala:941 1571 msgid "Full name (name and style)" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: birdfont/GtkWindow.vala:948 1575 msgid "Unique identifier" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1579 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1583 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1584 msgstr "" 1585 1586 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1587 msgid "use quadratic control points" 1588 msgstr "" 1589 1590 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1591 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1592 msgstr "" 1593 1594 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1595 msgid "File does not exist." 1596 msgstr "" 1597 1598 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1599 msgid "Unknown file format." 1600 msgstr "" 1601 1602 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1603 msgid "Writing" 1604 msgstr "" 1605 1606 #~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1607 #~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1608