The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

tr.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git

Revisions

View the latest version of po/tr.po.
Update translations
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-12-18 20:16+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2015-09-23 08:27+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: tr\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1442996830.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Kullanımı" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "DOSYA" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "SEÇENEK" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "bu mesajı göster" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 #, fuzzy 65 msgid "enable Windows customizations" 66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir" 67 68 #: libbirdfont/Argument.vala:289 69 msgid "don't translate" 70 msgstr "tercüme etme" 71 72 #: libbirdfont/Argument.vala:290 73 msgid "sleep between each command in test suite" 74 msgstr "" 75 76 #: libbirdfont/Argument.vala:291 77 msgid "run test case" 78 msgstr "" 79 80 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 81 #, fuzzy 82 msgid "Select background" 83 msgstr "Arkaplan Seç" 84 85 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 86 msgid "Background Image" 87 msgstr "Arkaplan Resmi" 88 89 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:44 90 msgid "Move, resize and rotate background image" 91 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve/veya çevir" 92 93 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:246 94 msgid "Select background image" 95 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 96 97 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 98 msgid "Images" 99 msgstr "" 100 101 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 102 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:106 103 msgid "Files" 104 msgstr "Dosyalar" 105 106 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 107 msgid "Parts" 108 msgstr "" 109 110 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2364 111 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 112 msgid "Add" 113 msgstr "" 114 115 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 116 msgid "Select Glyph" 117 msgstr "Klip Seç" 118 119 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:231 libbirdfont/LoadCallback.vala:102 120 #: libbirdfont/Menu.vala:50 121 msgid "Open" 122 msgstr "Aç" 123 124 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 125 msgid "Create Beziér curves" 126 msgstr "" 127 128 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 129 msgid "line" 130 msgstr "" 131 132 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 133 msgid "corner" 134 msgstr "" 135 136 #: libbirdfont/BezierTool.vala:103 137 msgid "on axis" 138 msgstr "" 139 140 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 141 msgid "Circle" 142 msgstr "Çember" 143 144 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 145 msgid "Crop background image" 146 msgstr "Arkaplan imajı kesme" 147 148 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 149 msgid "Default Language" 150 msgstr "Varsayılan dil" 151 152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 153 msgid "Private Use Area" 154 msgstr "Özel Kullanım Alanı" 155 156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 157 msgid "Chinese" 158 msgstr "Çince" 159 160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 161 msgid "English" 162 msgstr "İngilizce" 163 164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 165 msgid "Greek" 166 msgstr "Yunanca" 167 168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 169 msgid "Japanese" 170 msgstr "Japonca" 171 172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 173 #, fuzzy 174 msgid "Javanese" 175 msgstr "Polinezce" 176 177 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 178 msgid "Latin" 179 msgstr "Latin" 180 181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 182 msgid "Russian" 183 msgstr "Rusça" 184 185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 186 msgid "Swedish" 187 msgstr "İsveççe" 188 189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 190 msgid "Thai" 191 msgstr "Taylandça" 192 193 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 194 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:420 195 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 196 msgstr "" 197 198 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 199 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:421 200 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 201 msgstr "" 202 203 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 204 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 205 #: libbirdfont/Menu.vala:479 libbirdfont/TableLayout.vala:203 206 msgid "Name and Description" 207 msgstr "ad ve açıklama" 208 209 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 210 msgid "PostScript Name" 211 msgstr "PostScript dosyası" 212 213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 214 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 215 msgid "Name" 216 msgstr "İsim" 217 218 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 219 msgid "Style" 220 msgstr "biçim, stil" 221 222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 223 msgid "Bold" 224 msgstr "Kalın, koyu" 225 226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 227 msgid "Italic" 228 msgstr "eğik yazı, italik" 229 230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 231 #, fuzzy 232 msgid "Weight" 233 msgstr "Yükseklik" 234 235 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 236 msgid "Full Name (Name and Style)" 237 msgstr "Ad ve soyad" 238 239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 240 msgid "Unique Identifier" 241 msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 242 243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 244 #: libbirdfont/Menu.vala:486 libbirdfont/Menu.vala:488 245 #: libbirdfont/VersionList.vala:265 246 msgid "Version" 247 msgstr "Sürüm" 248 249 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 250 msgid "Description" 251 msgstr "Tanım" 252 253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 254 msgid "Copyright" 255 msgstr "Telif Hakkı" 256 257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 258 msgid "License" 259 msgstr "" 260 261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 262 msgid "License URL" 263 msgstr "" 264 265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 266 msgid "Trademark" 267 msgstr "" 268 269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 270 msgid "Manufacturer" 271 msgstr "" 272 273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 274 msgid "Designer" 275 msgstr "" 276 277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 278 msgid "Vendor URL" 279 msgstr "" 280 281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 282 msgid "Designer URL" 283 msgstr "" 284 285 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 286 msgid "Background Tools" 287 msgstr "" 288 289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 290 #, fuzzy 291 msgid "Control Points" 292 msgstr "Kontrol Noktaları" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 295 msgid "Object Tools" 296 msgstr "" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 299 msgid "Drawing Tools" 300 msgstr "Çizim Araç Çubuğu" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 303 msgid "Control Point" 304 msgstr "Kontrol Noktaları" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 307 msgid "Layers" 308 msgstr "" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 311 msgid "Stroke" 312 msgstr "Darbe:" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 315 msgid "Geometrical Shapes" 316 msgstr "Geometrik Şekiller" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:40 319 msgid "Zoom" 320 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 323 msgid "Guidelines & Grid" 324 msgstr "" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 327 msgid "Grid Size" 328 msgstr "Izgara boyutu" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 331 msgid "Move canvas" 332 msgstr "Cizim alanini taşı" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:202 335 msgid "Delete" 336 msgstr "Sil" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:209 339 msgid "Select all points or paths" 340 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:225 libbirdfont/Menu.vala:99 343 msgid "Undo" 344 msgstr "Geri al" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:232 347 msgid "Insert new points on path" 348 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:241 351 msgid "Create quadratic Bézier curves" 352 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:250 355 msgid "Create cubic Bézier curves" 356 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:259 359 #, fuzzy 360 msgid "Quadratic path with two line handles" 361 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç" 362 363 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:268 364 msgid "Convert selected points" 365 msgstr "Seçili noktaları dönüştür" 366 367 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:279 368 msgid "X coordinate" 369 msgstr "X koordinatı" 370 371 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:323 372 msgid "Y coordinate" 373 msgstr "Y koordinatı" 374 375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:366 376 msgid "Rotation" 377 msgstr "Döndürme" 378 379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:405 380 msgid "Width" 381 msgstr "Genişlik" 382 383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:430 384 msgid "Height" 385 msgstr "Yükseklik" 386 387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:473 388 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 389 msgstr "" 390 391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:524 392 msgid "Symmetrical handles" 393 msgstr "" 394 395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:554 396 msgid "Convert segment to line." 397 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür" 398 399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:562 400 msgid "Create counter from outline" 401 msgstr "" 402 403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:565 404 msgid "Scale object to font top/baseline" 405 msgstr "" 406 407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:574 408 msgid "Close path" 409 msgstr "" 410 411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:596 412 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 413 msgstr "" 414 415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:610 416 msgid "Flip path vertically" 417 msgstr "Dikey yönde çevir" 418 419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:618 420 msgid "Flip path horizontally" 421 msgstr "Yatay yönde çevir" 422 423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:627 424 msgid "Set size for background image" 425 msgstr "" 426 427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:665 428 msgid "Show/hide background image" 429 msgstr "" 430 431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:676 432 msgid "Insert a new background image" 433 msgstr "" 434 435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:690 libbirdfont/ThemeTab.vala:151 436 msgid "High contrast" 437 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)" 438 439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:704 440 msgid "Set background threshold" 441 msgstr "arkaplan ayar limiti" 442 443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:723 444 msgid "Amount of autotrace details" 445 msgstr "otomatik izleme miktari" 446 447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:742 448 msgid "Autotrace simplification" 449 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi" 450 451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:752 452 msgid "Autotrace background image" 453 msgstr "" 454 455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:760 456 #, fuzzy 457 msgid "Delete background image" 458 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 459 460 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:767 461 msgid "Add layer" 462 msgstr "" 463 464 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:777 465 msgid "Show layers" 466 msgstr "" 467 468 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:787 469 msgid "Apply stroke" 470 msgstr "vuruş, çarpma uygula" 471 472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:821 libbirdfont/SettingsTab.vala:34 473 msgid "Stroke width" 474 msgstr "Çizgi kalınlığı" 475 476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:863 477 msgid "Create outline form stroke" 478 msgstr "" 479 480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:872 481 msgid "Butt line cap" 482 msgstr "" 483 484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:896 485 msgid "Round line cap" 486 msgstr "" 487 488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:921 489 msgid "Square line cap" 490 msgstr "" 491 492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:990 493 msgid "Show guidelines" 494 msgstr "" 495 496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1002 497 msgid "Show more guidelines" 498 msgstr "" 499 500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1018 501 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 502 msgstr "" 503 504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1042 505 msgid "Lock guides and grid" 506 msgstr "" 507 508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1084 509 msgid "Zoom Out More" 510 msgstr "" 511 512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1093 513 msgid "Show full glyph" 514 msgstr "" 515 516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1100 517 msgid "Fit in view" 518 msgstr "" 519 520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1107 521 msgid "Zoom in on background image" 522 msgstr "" 523 524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1117 525 msgid "Previous view" 526 msgstr "Önceki görünüm" 527 528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 529 msgid "Next view" 530 msgstr "Sonraki görünüm" 531 532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1525 533 msgid "Set size for grid" 534 msgstr "" 535 536 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 537 #: libbirdfont/Menu.vala:309 538 msgid "Export Settings" 539 msgstr "" 540 541 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 542 msgid "File Name" 543 msgstr "" 544 545 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 546 msgid "Units Per Em" 547 msgstr "" 548 549 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:73 550 msgid "Folder" 551 msgstr "" 552 553 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 554 msgid "Formats" 555 msgstr "" 556 557 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 558 msgid "Export" 559 msgstr "" 560 561 #: libbirdfont/ExportTool.vala:209 libbirdfont/Menu.vala:64 562 #: libbirdfont/MenuTab.vala:354 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 563 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 564 msgid "Save" 565 msgstr "Kaydet" 566 567 #: libbirdfont/ExportTool.vala:419 568 msgid "Alphabet" 569 msgstr "" 570 571 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 572 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 573 msgid "Usage:" 574 msgstr "Kullanım:" 575 576 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 577 #, fuzzy 578 msgid "print this message" 579 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 580 581 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 582 #, fuzzy 583 msgid "write files to this directory" 584 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 585 586 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 587 #, fuzzy 588 msgid "write svg file" 589 msgstr "svg dosyasi yaz \n" 590 591 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 592 #, fuzzy 593 msgid "write ttf and eot file" 594 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 595 596 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 597 msgid "Can't find output directory" 598 msgstr "Output dizini bulunamadı" 599 600 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 601 msgid "Select a Folder" 602 msgstr "" 603 604 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 605 msgid "Folders" 606 msgstr "" 607 608 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 609 msgid "New font" 610 msgstr "" 611 612 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 613 msgid "Open font" 614 msgstr "" 615 616 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 617 msgid "Save font" 618 msgstr "" 619 620 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:472 621 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:31 622 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:159 623 msgid "Settings" 624 msgstr "" 625 626 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 627 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:162 628 msgid "Themes" 629 msgstr "" 630 631 #: libbirdfont/Glyph.vala:512 632 msgid "top margin" 633 msgstr "" 634 635 #: libbirdfont/Glyph.vala:519 636 msgid "top" 637 msgstr "" 638 639 #: libbirdfont/Glyph.vala:526 640 msgid "x-height" 641 msgstr "" 642 643 #: libbirdfont/Glyph.vala:535 644 msgid "baseline" 645 msgstr "" 646 647 #: libbirdfont/Glyph.vala:542 648 msgid "bottom" 649 msgstr "" 650 651 #: libbirdfont/Glyph.vala:548 652 msgid "bottom margin" 653 msgstr "" 654 655 #: libbirdfont/Glyph.vala:554 656 msgid "left" 657 msgstr "" 658 659 #: libbirdfont/Glyph.vala:563 660 msgid "right" 661 msgstr "" 662 663 #: libbirdfont/Glyph.vala:2364 664 msgid "Guide" 665 msgstr "" 666 667 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 668 msgid "Show grid" 669 msgstr "Izgarayı göster" 670 671 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 672 msgid "Guides" 673 msgstr "" 674 675 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 676 msgid "Zoom in" 677 msgstr "Yakınlaştır" 678 679 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 680 msgid "Zoom out" 681 msgstr "Uzaklaştır" 682 683 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 684 msgid "Convert the last segment to a straight line" 685 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür" 686 687 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 688 msgid "Convert the last control point to a corner node" 689 msgstr "" 690 691 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 692 msgid "Move handle along axis" 693 msgstr "" 694 695 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 696 msgid "BF-FILE" 697 msgstr "" 698 699 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 700 msgid "SVG-FILES ..." 701 msgstr "" 702 703 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 704 msgid "does not exist." 705 msgstr "mevcut değil" 706 707 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 708 msgid "A new font will be created." 709 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak." 710 711 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 712 msgid "Failed to import" 713 msgstr "İçe aktarma başarısız" 714 715 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 716 msgid "Aborting" 717 msgstr "İptal ediliyor" 718 719 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 720 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 721 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor" 722 723 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 724 msgid "Unicode values must start with U+." 725 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar" 726 727 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 728 msgid "Adding" 729 msgstr "Ekleniyor" 730 731 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 732 msgid "to" 733 msgstr "için" 734 735 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:105 736 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:42 737 msgid "Glyph" 738 msgstr "sembol" 739 740 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:97 libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 741 msgid "Kerning" 742 msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 743 744 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:105 745 msgid "The current kerning class is malformed." 746 msgstr "" 747 748 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:106 749 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 750 msgstr "" 751 752 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:107 753 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 754 msgstr "" 755 756 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 libbirdfont/OverviewTools.vala:78 757 msgid "Unicode" 758 msgstr "" 759 760 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:678 761 msgid "Insert" 762 msgstr "" 763 764 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:877 libbirdfont/MainWindow.vala:235 765 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 766 msgid "Close" 767 msgstr "" 768 769 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 770 msgid "Kerning Pairs" 771 msgstr "" 772 773 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 774 msgid "No kerning pairs created." 775 msgstr "" 776 777 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:85 778 msgid "Kerning class" 779 msgstr "" 780 781 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 782 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 783 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 784 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 785 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 libbirdfont/SpinButton.vala:208 786 #: libbirdfont/Theme.vala:687 787 msgid "Set" 788 msgstr "" 789 790 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 791 msgid "Load kerning strings" 792 msgstr "" 793 794 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 795 msgid "Kerning Tools" 796 msgstr "" 797 798 #: libbirdfont/KerningTools.vala:63 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 799 msgid "Font Size" 800 msgstr "" 801 802 #: libbirdfont/KerningTools.vala:82 803 msgid "Create new kerning class." 804 msgstr "" 805 806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:93 807 msgid "Use text input to enter kerning values." 808 msgstr "" 809 810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:101 libbirdfont/SpacingTools.vala:52 811 msgid "Insert glyph from overview" 812 msgstr "" 813 814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:116 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 815 msgid "Insert character by unicode value" 816 msgstr "" 817 818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:124 819 msgid "Open a text file with kerning strings first." 820 msgstr "" 821 822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:126 823 msgid "Previous kerning string" 824 msgstr "" 825 826 #: libbirdfont/KerningTools.vala:136 827 msgid "You have reached the beginning of the list." 828 msgstr "" 829 830 #: libbirdfont/KerningTools.vala:145 831 msgid "Next kerning string" 832 msgstr "" 833 834 #: libbirdfont/KerningTools.vala:155 835 msgid "You have reached the end of the list." 836 msgstr "" 837 838 #: libbirdfont/KerningTools.vala:164 839 msgid "Substitutions" 840 msgstr "" 841 842 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:39 843 #, fuzzy 844 msgid "Character Sets" 845 msgstr "Karakter seti" 846 847 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 848 msgid "Character Set" 849 msgstr "Karakter seti" 850 851 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 852 msgid "Layer" 853 msgstr "" 854 855 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 856 msgid "character sequence" 857 msgstr "" 858 859 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 860 msgid "ligature" 861 msgstr "" 862 863 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 864 msgid "substitution" 865 msgstr "" 866 867 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 868 msgid "beginning" 869 msgstr "" 870 871 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 872 msgid "middle" 873 msgstr "" 874 875 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 876 msgid "end" 877 msgstr "" 878 879 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 880 msgid "New Ligature" 881 msgstr "" 882 883 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 884 msgid "New Contextual Substitution" 885 msgstr "" 886 887 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 888 msgid "Contextual Substitutions" 889 msgstr "" 890 891 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 892 #: libbirdfont/Menu.vala:427 893 msgid "Ligatures" 894 msgstr "" 895 896 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 897 msgid "Beginning" 898 msgstr "" 899 900 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 901 msgid "Middle" 902 msgstr "" 903 904 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 905 msgid "End" 906 msgstr "" 907 908 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 909 msgid "Ligature" 910 msgstr "" 911 912 #: libbirdfont/Line.vala:157 913 msgid "Position" 914 msgstr "" 915 916 #: libbirdfont/Line.vala:157 917 msgid "Move" 918 msgstr "" 919 920 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 921 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 922 msgstr "" 923 924 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 925 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 926 msgstr "" 927 928 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 929 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 930 msgstr "" 931 932 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 933 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 934 msgstr "" 935 936 #: libbirdfont/MainWindow.vala:235 937 msgid "Glyph sequence" 938 msgstr "" 939 940 #: libbirdfont/Menu.vala:37 941 #, fuzzy 942 msgid "File" 943 msgstr "Dosyalar" 944 945 #: libbirdfont/Menu.vala:43 946 msgid "New" 947 msgstr "" 948 949 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:81 950 #, fuzzy 951 msgid "Recent Files" 952 msgstr "Son dosyalar" 953 954 #: libbirdfont/Menu.vala:71 955 msgid "Save As" 956 msgstr "" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:78 959 msgid "Select Character Set" 960 msgstr "" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:85 963 msgid "Quit" 964 msgstr "" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:93 967 msgid "Edit" 968 msgstr "" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:106 971 msgid "Redo" 972 msgstr "" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:113 975 msgid "Copy" 976 msgstr "" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:120 979 msgid "Paste" 980 msgstr "" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:127 983 msgid "Paste In Place" 984 msgstr "" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:134 987 msgid "Select All Paths" 988 msgstr "" 989 990 #: libbirdfont/Menu.vala:141 991 msgid "Select All Glyphs" 992 msgstr "" 993 994 #: libbirdfont/Menu.vala:148 995 msgid "Move To Baseline" 996 msgstr "" 997 998 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:250 999 #: libbirdfont/OverView.vala:269 libbirdfont/OverviewTools.vala:154 1000 msgid "Search" 1001 msgstr "Ara" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1004 msgid "Simplify Path" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1008 msgid "Merge Paths" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1012 msgid "Close Path" 1013 msgstr "" 1014 1015 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1016 msgid "Glyph Sequence" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1020 msgid "Set Background Glyph" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1024 msgid "Remove Background Glyph" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1028 msgid "Create Guide" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1032 msgid "List Guides" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1036 msgid "Select Point Above" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1040 msgid "Select Next Point" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1044 msgid "Select Previous Point" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1048 msgid "Select Point Below" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1052 msgid "Move Layer Up" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1056 msgid "Move Layer Down" 1057 msgstr "" 1058 1059 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1060 msgid "Import and Export" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1064 msgid "Export Fonts" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1068 msgid "Export Glyph as SVG" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1072 msgid "Import SVG file" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1076 msgid "Import SVG folder" 1077 msgstr "" 1078 1079 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1080 #, fuzzy 1081 msgid "Import Background Image" 1082 msgstr "Arkaplan Resmi Seç" 1083 1084 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1085 msgid "Preview" 1086 msgstr "Önizleme" 1087 1088 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1089 msgid "Tab" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1093 msgid "Next Tab" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1097 msgid "Previous Tab" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1101 msgid "Close Tab" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1105 msgid "Close All Tabs" 1106 msgstr "" 1107 1108 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1109 msgid "Spacing and Kerning" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1113 msgid "Show Spacing Tab" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1117 msgid "Show Kerning Tab" 1118 msgstr "" 1119 1120 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1121 msgid "List Kerning Pairs" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:80 1125 msgid "Spacing Classes" 1126 msgstr "" 1127 1128 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1129 msgid "Select Next Kerning Pair" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: libbirdfont/Menu.vala:402 1133 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1134 msgstr "" 1135 1136 #: libbirdfont/Menu.vala:411 1137 msgid "Load Kerning Strings" 1138 msgstr "" 1139 1140 #: libbirdfont/Menu.vala:418 1141 msgid "Reload Kerning Strings" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: libbirdfont/Menu.vala:433 1145 msgid "Show Ligatures" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: libbirdfont/Menu.vala:440 1149 msgid "Add Ligature" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: libbirdfont/Menu.vala:449 1153 msgid "Git" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: libbirdfont/Menu.vala:455 1157 msgid "Save As .bfp" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: libbirdfont/Menu.vala:464 libbirdfont/OverView.vala:472 1161 msgid "Overview" 1162 msgstr "Gözden Geçirme" 1163 1164 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1165 msgid "UP" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1169 msgid "DOWN" 1170 msgstr "" 1171 1172 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1173 msgid "LEFT" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1177 msgid "RIGHT" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1181 msgid "Missing metadata in font:" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1185 msgid "" 1186 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1187 msgstr "" 1188 1189 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1190 msgid "You need to save your font before exporting it." 1191 msgstr "" 1192 1193 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1194 msgid "Menu" 1195 msgstr "Menü" 1196 1197 #: libbirdfont/MenuTab.vala:695 1198 msgid "Add ligature" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1202 msgid "Move paths" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:102 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:167 1206 msgid "Glyph Substitutions" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:108 1210 msgid "New glyph" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:115 1214 msgid "Replacement" 1215 msgstr "" 1216 1217 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:120 1218 msgid "Tag" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:181 1222 msgid "Glyph name" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:200 1226 msgid "All glyphs must have unique names." 1227 msgstr "" 1228 1229 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1230 msgid "Stylistic Alternate" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1234 msgid "Small Caps" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1238 msgid "Capitals to Small Caps" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1242 msgid "Swashes" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: libbirdfont/OverView.vala:250 libbirdfont/OverView.vala:269 1246 msgid "Filter" 1247 msgstr "Filtre" 1248 1249 #: libbirdfont/OverView.vala:671 1250 msgid "No glyphs in this view." 1251 msgstr "" 1252 1253 #: libbirdfont/OverView.vala:1478 1254 msgid "See also:" 1255 msgstr "Ayrıca bakınız:" 1256 1257 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1258 msgid "Overwrite TTF file?" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1262 msgid "Overwrite" 1263 msgstr "Üzerine yaz" 1264 1265 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1266 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1267 msgid "Cancel" 1268 msgstr "İptal" 1269 1270 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1271 msgid "Yes, don't ask again." 1272 msgstr "Evet, tekrar sorma." 1273 1274 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:41 libbirdfont/OverviewTools.vala:119 1275 msgid "Transform" 1276 msgstr "" 1277 1278 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:43 1279 msgid "Multi-Master" 1280 msgstr "" 1281 1282 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:56 1283 msgid "All Glyphs" 1284 msgstr "" 1285 1286 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:66 1287 msgid "Default" 1288 msgstr "" 1289 1290 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:93 1291 msgid "Skew" 1292 msgstr "Eğ" 1293 1294 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:106 1295 msgid "Resize" 1296 msgstr "" 1297 1298 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:134 1299 msgid "Create alternate" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:138 1303 msgid "Set curve orientation" 1304 msgstr "" 1305 1306 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:160 1307 #, fuzzy 1308 msgid "Master Size" 1309 msgstr "Izgara boyutu" 1310 1311 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:175 1312 #, fuzzy 1313 msgid "Create new master font" 1314 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur" 1315 1316 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1317 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1321 msgid "Replace" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1325 msgid "Add new points" 1326 msgstr "Yeni nokta ekle" 1327 1328 #: libbirdfont/PointTool.vala:24 1329 msgid "Move control points" 1330 msgstr "Kontrol noktası taşı" 1331 1332 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1333 msgid "Reload webview" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1337 msgid "Export fonts" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1341 msgid "Generate html document" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:62 1345 msgid "No fonts created yet" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:65 1349 msgid "Create a New Font" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:76 1353 #, fuzzy 1354 msgid "Glyphs" 1355 msgstr "sembol" 1356 1357 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:92 1358 #, fuzzy 1359 msgid "Backups" 1360 msgstr "Yedekleme" 1361 1362 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1363 msgid "Rectangle" 1364 msgstr "" 1365 1366 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1367 msgid "Resize and rotate paths" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1371 msgid "Save changes?" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1375 msgid "Discard" 1376 msgstr "" 1377 1378 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1379 #, fuzzy 1380 msgid "Save?" 1381 msgstr "Kaydet" 1382 1383 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:80 1384 msgid "Precision for pen tool" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:88 1388 msgid "Show or hide control point handles" 1389 msgstr "" 1390 1391 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:98 1392 msgid "Fill open paths." 1393 msgstr "" 1394 1395 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:105 1396 msgid "Use TTF units." 1397 msgstr "" 1398 1399 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:108 1400 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1401 msgstr "" 1402 1403 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:130 1404 msgid "Path simplification threshold" 1405 msgstr "" 1406 1407 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:149 1408 msgid "Color theme" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:151 1412 msgid "Key Bindings" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:45 1416 msgid "Character" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:69 1420 msgid "New spacing class" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1424 msgid "Spacing" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1428 msgid "Left" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:276 1432 msgid "Right" 1433 msgstr "" 1434 1435 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1436 msgid "Import" 1437 msgstr "İçe Aktar" 1438 1439 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1440 msgid "Canvas Background" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1444 msgid "Filled Stroke" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1448 msgid "Stroke Color" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1452 msgid "Handle Color" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: libbirdfont/Theme.vala:425 1456 msgid "Fill Color" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1460 msgid "Selected Objects" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1464 msgid "Background 1" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1468 msgid "Dialog Background" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: libbirdfont/Theme.vala:430 1472 msgid "Menu Background" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1476 msgid "Default Background" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1480 msgid "Checkbox Background" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1484 msgid "Foreground 1" 1485 msgstr "" 1486 1487 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1488 msgid "Text Foreground" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1492 msgid "Table Border" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1496 msgid "Selection Border" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1500 msgid "Overview Glyph" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1504 msgid "Foreground Inverted" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1508 msgid "Menu Foreground" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: libbirdfont/Theme.vala:442 1512 msgid "Selected Tab Foreground" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1516 msgid "Tab Separator" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: libbirdfont/Theme.vala:445 1520 msgid "Highlighted 1" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1524 msgid "Highlighted Guide" 1525 msgstr "" 1526 1527 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1528 msgid "Grid" 1529 msgstr "" 1530 1531 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1532 msgid "Guide 1" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libbirdfont/Theme.vala:451 1536 msgid "Guide 2" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1540 msgid "Guide 3" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1544 msgid "Button Border 1" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1548 msgid "Button Background 1" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1552 msgid "Button Border 2" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1556 msgid "Button Background 2" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1560 msgid "Button Border 3" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1564 msgid "Button Background 3" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: libbirdfont/Theme.vala:460 1568 msgid "Button Border 4" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1572 msgid "Button Background 4" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: libbirdfont/Theme.vala:463 1576 msgid "Button Foreground" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1580 msgid "Selected Button Foreground" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: libbirdfont/Theme.vala:466 1584 msgid "Tool Foreground" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1588 msgid "Selected Tool Foreground" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1592 msgid "Text Area Background" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1596 msgid "Overview Item Border" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1600 msgid "Selected Overview Item" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: libbirdfont/Theme.vala:474 1604 msgid "Overview Item 1" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1608 msgid "Overview Item 2" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: libbirdfont/Theme.vala:477 1612 msgid "Overview Selected Foreground" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1616 msgid "Overview Foreground" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: libbirdfont/Theme.vala:480 1620 msgid "Glyph Count Background 1" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1624 msgid "Glyph Count Background 2" 1625 msgstr "" 1626 1627 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1628 msgid "Dialog Shadow" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1632 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1636 msgid "Selected Cubic Control Point" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: libbirdfont/Theme.vala:487 1640 msgid "Active Cubic Control Point" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1644 msgid "Cubic Control Point" 1645 msgstr "" 1646 1647 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1648 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1649 msgstr "" 1650 1651 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1652 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: libbirdfont/Theme.vala:492 1656 msgid "Active Quadratic Control Point" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1660 msgid "Cubic Quadratic Point" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1664 msgid "Selected Control Point Handle" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: libbirdfont/Theme.vala:496 1668 msgid "Active Handle" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1672 msgid "Control Point Handle" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1676 msgid "Merge" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1680 msgid "Spin Button" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1684 msgid "Active Spin Button" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: libbirdfont/Theme.vala:502 1688 msgid "Zoom Bar Border" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: libbirdfont/Theme.vala:503 1692 msgid "Font Name" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: libbirdfont/Theme.vala:687 1696 msgid "New theme" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:118 1700 msgid "Add new theme" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:120 1704 msgid "Colors" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:147 1708 msgid "Dark" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:149 1712 msgid "Bright" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:153 1716 msgid "Custom" 1717 msgstr "" 1718 1719 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1720 msgid "Color" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1724 msgid "Shift" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1728 msgid "Freehand drawing" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1732 msgid "New version" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: birdfont/GtkWindow.vala:531 1736 msgid "Your fonts have been exported." 1737 msgstr "" 1738 1739 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1740 msgid "brighness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1744 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1748 msgid "use quadratic control points" 1749 msgstr "" 1750 1751 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1752 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1753 msgstr "" 1754 1755 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1756 #, fuzzy 1757 msgid "File does not exist." 1758 msgstr "mevcut değil" 1759 1760 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1761 msgid "Unknown file format." 1762 msgstr "" 1763 1764 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1765 msgid "Writing" 1766 msgstr "Yazılıyor" 1767 1768 #, fuzzy 1769 #~ msgid "Full name (name and style)" 1770 #~ msgstr "Ad ve soyad" 1771 1772 #, fuzzy 1773 #~ msgid "Unique identifier" 1774 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı" 1775 1776 #~ msgid "print this message\n" 1777 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n" 1778 1779 #~ msgid "write files to this directory\n" 1780 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n" 1781 1782 #~ msgid "write svg file\n" 1783 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n" 1784 1785 #~ msgid "write ttf and eot files\n" 1786 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n" 1787 1788 #~ msgid "Recent files" 1789 #~ msgstr "Son dosyalar" 1790 1791 #~ msgid "Backup" 1792 #~ msgstr "Yedekleme" 1793 1794 #~ msgid "Select Background" 1795 #~ msgstr "Arkaplan Seç" 1796 1797 #~ msgid "Saving" 1798 #~ msgstr "Kaydediliyor" 1799 1800 #~ msgid "Loading XML data." 1801 #~ msgstr "XML datası yükleniyor" 1802 1803 #~ msgid "Default language" 1804 #~ msgstr "Ön tanımlı dil" 1805 1806 #, fuzzy 1807 #~ msgid "Kerning:" 1808 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1809 1810 #, fuzzy 1811 #~ msgid "_Open" 1812 #~ msgstr "Aç" 1813 1814 #, fuzzy 1815 #~ msgid "_Recent Files" 1816 #~ msgstr "Son dosyalar" 1817 1818 #, fuzzy 1819 #~ msgid "_Preview" 1820 #~ msgstr "Önizleme" 1821 1822 #, fuzzy 1823 #~ msgid "_Undo" 1824 #~ msgstr "Geri al" 1825 1826 #, fuzzy 1827 #~ msgid "_Search" 1828 #~ msgstr "Ara" 1829 1830 #, fuzzy 1831 #~ msgid "_Zoom In" 1832 #~ msgstr "Yakınlaştır" 1833 1834 #, fuzzy 1835 #~ msgid "Zoom _Out" 1836 #~ msgstr "Uzaklaştır" 1837 1838 #, fuzzy 1839 #~ msgid "_Kerning" 1840 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)" 1841 1842 #~ msgid "Backgrounds" 1843 #~ msgstr "Arkaplanlar" 1844 1845 #~ msgid "Creating thumbnails" 1846 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" 1847 1848 #~ msgid "Recover" 1849 #~ msgstr "Kurtar" 1850 1851 #~ msgid "Delete all" 1852 #~ msgstr "Tümünü sil" 1853 1854 #~ msgid "Update name & description" 1855 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle" 1856 1857 #~ msgid "Preferences" 1858 #~ msgstr "Tercihler" 1859 1860 #~ msgid "Continue" 1861 #~ msgstr "Devam" 1862