The Birdfont Source Code


All Repositories / birdfont.git / blob – RSS feed

fi.po in po

This file is a part of the Birdfont project.

Contributing

Send patches or pull requests to johan.mattsson.m@gmail.com.
Clone this repository: git clone https://github.com/johanmattssonm/birdfont.git
Fix translation heads/master
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2017-06-14 17:09+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2017-03-17 08:48+0000\n" 11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language: fi\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19 "X-POOTLE-MTIME: 1489740512.000000\n" 20 21 #: libbirdfont/Argument.vala:277 22 msgid "Usage" 23 msgstr "Käyttö" 24 25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27 msgid "FILE" 28 msgstr "TIEDOSTO" 29 30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32 msgid "OPTION" 33 msgstr "VAIHTOEHTO" 34 35 #: libbirdfont/Argument.vala:281 36 msgid "enable Android customizations" 37 msgstr "ota käyttöön Android muokkaukset" 38 39 #: libbirdfont/Argument.vala:282 40 msgid "show coordinate in glyph view" 41 msgstr "näytä koordinaatti glyyfinäkymässä" 42 43 #: libbirdfont/Argument.vala:283 44 msgid "exit if a test case fails" 45 msgstr "poistu jos testi epäonnistuu" 46 47 #: libbirdfont/Argument.vala:284 48 msgid "treat warnings as fatal" 49 msgstr "kohtele varoituksia vakavina" 50 51 #: libbirdfont/Argument.vala:285 52 msgid "show this message" 53 msgstr "Näytä tämä viesti" 54 55 #: libbirdfont/Argument.vala:286 56 msgid "write a log file" 57 msgstr "kirjoita loki" 58 59 #: libbirdfont/Argument.vala:287 60 msgid "enable Machintosh customizations" 61 msgstr "ota käyttöön Macintosh muokkaukset" 62 63 #: libbirdfont/Argument.vala:288 64 msgid "enable Windows customizations" 65 msgstr "ota käyttöön Windows muokkaukset" 66 67 #: libbirdfont/Argument.vala:289 68 msgid "don't translate" 69 msgstr "Älä käännä" 70 71 #: libbirdfont/Argument.vala:290 72 msgid "sleep between each command in test suite" 73 msgstr "odota testien välillä" 74 75 #: libbirdfont/Argument.vala:291 76 msgid "run test case" 77 msgstr "testaa" 78 79 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80 msgid "Select background" 81 msgstr "Valitse tausta" 82 83 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84 msgid "Background Image" 85 msgstr "Taustakuva" 86 87 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88 msgid "Move, resize and rotate background image" 89 msgstr "Siirrä tai kierrä taustakuvaa, tai muuta sen kokoa" 90 91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92 #: libbirdfont/PointTool.vala:88 93 msgid "on axis" 94 msgstr "akselilla" 95 96 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97 msgid "Select background image" 98 msgstr "Valitse taustakuva" 99 100 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101 msgid "Images" 102 msgstr "Kuvat" 103 104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 106 msgid "Files" 107 msgstr "Tiedostot" 108 109 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110 msgid "Parts" 111 msgstr "Osat" 112 113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2362 114 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 115 msgid "Add" 116 msgstr "Lisää" 117 118 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 119 msgid "Select Glyph" 120 msgstr "Valitse Glyyfi" 121 122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:232 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 123 #: libbirdfont/Menu.vala:50 124 msgid "Open" 125 msgstr "Avaa" 126 127 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128 msgid "Create Beziér curves" 129 msgstr "Luo Beziér-käyriä" 130 131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132 msgid "line" 133 msgstr "rivi" 134 135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136 msgid "corner" 137 msgstr "kulma" 138 139 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140 msgid "Circle" 141 msgstr "Ympyrä" 142 143 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144 msgid "Crop background image" 145 msgstr "Rajaa taustakuvaa" 146 147 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 148 msgid "Default Language" 149 msgstr "Oletuskieli" 150 151 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 152 msgid "Private Use Area" 153 msgstr "Yksityiskäytön alue" 154 155 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 156 msgid "Chinese" 157 msgstr "Kiina" 158 159 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 160 msgid "English" 161 msgstr "Englanti" 162 163 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 164 msgid "Greek" 165 msgstr "Kreikka" 166 167 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 168 msgid "Japanese" 169 msgstr "japani" 170 171 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 172 msgid "Javanese" 173 msgstr "Jaavalainen" 174 175 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 176 msgid "Latin" 177 msgstr "Latina" 178 179 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 180 msgid "Russian" 181 msgstr "Venäjä" 182 183 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 184 msgid "Swedish" 185 msgstr "Ruotsi" 186 187 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 188 msgid "Thai" 189 msgstr "Thai" 190 191 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 192 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:440 193 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 194 msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö" 195 196 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 197 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:441 198 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 199 msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö" 200 201 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 202 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 203 #: libbirdfont/Menu.vala:489 libbirdfont/TableLayout.vala:203 204 msgid "Name and Description" 205 msgstr "Nimi ja kuvaus" 206 207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 208 msgid "PostScript Name" 209 msgstr "Postscript Nimi" 210 211 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 212 #: libbirdfont/MenuTab.vala:702 213 msgid "Name" 214 msgstr "Nimi" 215 216 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 217 msgid "Style" 218 msgstr "Tyyli" 219 220 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 221 msgid "Bold" 222 msgstr "Lihavoitu" 223 224 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 225 msgid "Italic" 226 msgstr "Kursiivi" 227 228 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 229 msgid "Weight" 230 msgstr "Paksuus" 231 232 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 233 msgid "Full Name (Name and Style)" 234 msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 235 236 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 237 msgid "Unique Identifier" 238 msgstr "Yksilöllinen tunniste" 239 240 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 241 #: libbirdfont/Menu.vala:496 libbirdfont/Menu.vala:498 242 #: libbirdfont/VersionList.vala:268 243 msgid "Version" 244 msgstr "Versio" 245 246 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 247 msgid "Description" 248 msgstr "Kuvaus" 249 250 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 251 msgid "Copyright" 252 msgstr "Tekijänoikeus" 253 254 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 255 msgid "License" 256 msgstr "Lisenssi" 257 258 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 259 msgid "License URL" 260 msgstr "Lisenssin URL" 261 262 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 263 msgid "Trademark" 264 msgstr "Tavaramerkki" 265 266 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 267 msgid "Manufacturer" 268 msgstr "Valmistaja" 269 270 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 271 msgid "Designer" 272 msgstr "Suunnittelija" 273 274 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 275 msgid "Vendor URL" 276 msgstr "Valmistajan tunnus" 277 278 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 279 msgid "Designer URL" 280 msgstr "Suunnittelijan URL" 281 282 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 283 msgid "Background Tools" 284 msgstr "Taustatyökalut" 285 286 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 287 msgid "Control Points" 288 msgstr "Hallintapisteet" 289 290 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 291 msgid "Object Tools" 292 msgstr "Kohdetyökalut" 293 294 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 295 msgid "Drawing Tools" 296 msgstr "Piirtotyökalut" 297 298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 299 msgid "Control Point" 300 msgstr "Hallintapiste" 301 302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 303 msgid "Layers" 304 msgstr "Tasot" 305 306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 307 msgid "Stroke" 308 msgstr "Viiva" 309 310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 311 msgid "Geometrical Shapes" 312 msgstr "Geometrinen muoto" 313 314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 315 msgid "Zoom" 316 msgstr "Zoomaus" 317 318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 319 msgid "Guidelines & Grid" 320 msgstr "Apulinjat & Ruudukko" 321 322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 323 msgid "Grid Size" 324 msgstr "Ruudukon koko" 325 326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 327 msgid "Move canvas" 328 msgstr "Siirrä piirtoalaa" 329 330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 331 msgid "Ctrl + Shift + Click" 332 msgstr "" 333 334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 335 msgid "Space + Click" 336 msgstr "" 337 338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:204 339 msgid "Delete" 340 msgstr "Poista" 341 342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:211 343 msgid "Select all points or paths" 344 msgstr "Valitse kaikki pisteet tai polut" 345 346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 libbirdfont/Menu.vala:99 347 msgid "Undo" 348 msgstr "Kumoa" 349 350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 351 msgid "Insert new points on path" 352 msgstr "Lisäää uusia pisteitä tai polkuja" 353 354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 355 msgid "Create quadratic Bézier curves" 356 msgstr "Luo toisen asteen Bézier-käyriä" 357 358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:252 359 msgid "Create cubic Bézier curves" 360 msgstr "Luo kolmannen asteen Bézier-käyriä" 361 362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:261 363 msgid "Quadratic path with two line handles" 364 msgstr "Toisen asteen polku kahdella kahvalla" 365 366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:270 367 msgid "Convert selected points" 368 msgstr "Muunna valitut pisteet" 369 370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:281 371 msgid "X coordinate" 372 msgstr "X-koordinaatti" 373 374 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:325 375 msgid "Y coordinate" 376 msgstr "Y-koordinaatti" 377 378 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:368 379 msgid "Rotation" 380 msgstr "Kierto" 381 382 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:407 383 msgid "Width" 384 msgstr "Leveys" 385 386 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:432 387 msgid "Height" 388 msgstr "Korkeus" 389 390 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:475 391 msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 392 msgstr "Sido käyrän valitun muokkauspisteen kahvat " 393 394 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:526 395 msgid "Symmetrical handles" 396 msgstr "Symmetriset kahvat" 397 398 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:556 399 msgid "Convert segment to line." 400 msgstr "Muuta lohko viivaksi" 401 402 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:564 403 msgid "Create counter from outline" 404 msgstr "Luo reunaviivasta vastakkainen" 405 406 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:567 407 msgid "Scale object to font top/baseline" 408 msgstr "Skaalaa kohde kirjasimen ylä/alareunaan" 409 410 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:576 411 msgid "Close path" 412 msgstr "Sulje polku" 413 414 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 415 msgid "Move to path to the bottom of the layer" 416 msgstr "Laske tämä taso pinon alimmaksi " 417 418 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:612 419 msgid "Flip path vertically" 420 msgstr "Peilaa polku pystysuunnassa" 421 422 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:620 423 msgid "Flip path horizontally" 424 msgstr "Peilaa polku vaakasuunnassa" 425 426 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:629 427 msgid "Set size for background image" 428 msgstr "Aseta koko taustakuvalle" 429 430 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:667 431 msgid "Show/hide background image" 432 msgstr "Näytä/piilota taustakuva" 433 434 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:678 435 msgid "Insert a new background image" 436 msgstr "Lisää uusi taustakuva" 437 438 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:692 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 439 msgid "High contrast" 440 msgstr "Korkea kontrasti" 441 442 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 443 msgid "Set background threshold" 444 msgstr "Aseta taustan kynnysarvo" 445 446 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 447 msgid "Amount of autotrace details" 448 msgstr "Automaattijäljityksen yksityiskohtien määrä" 449 450 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 451 msgid "Autotrace simplification" 452 msgstr "Automaattijäljityksen yksinkertaistus" 453 454 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:754 455 msgid "Autotrace background image" 456 msgstr "Automaattijäljitä taustakuva" 457 458 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:762 459 msgid "Delete background image" 460 msgstr "Poista taustakuva" 461 462 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:769 463 msgid "Add layer" 464 msgstr "Lisää taso" 465 466 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 467 msgid "Show layers" 468 msgstr "Näytä tasot" 469 470 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 471 msgid "Apply stroke" 472 msgstr "Ota viiva käyttöön" 473 474 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:823 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 475 msgid "Stroke width" 476 msgstr "Viivan leveys" 477 478 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:865 479 msgid "Create outline form stroke" 480 msgstr "Luo viivasta reunaviivat" 481 482 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 483 msgid "Butt line cap" 484 msgstr "Tasattu viivan pää" 485 486 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:898 487 msgid "Round line cap" 488 msgstr "Pyöristetty viivan pää" 489 490 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:923 491 msgid "Square line cap" 492 msgstr "Neliön muotoinen viivan pää" 493 494 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:992 495 msgid "Show guidelines" 496 msgstr "Näytä apulinjat" 497 498 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1004 499 msgid "Show more guidelines" 500 msgstr "näytä lisää apuviivoja" 501 502 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1020 503 msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 504 msgstr "Näytä apulinjat ylä- ja alamarginaalissa" 505 506 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1044 507 msgid "Lock guides and grid" 508 msgstr "Lukitse opas ja ruudukko" 509 510 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1086 511 msgid "Zoom Out More" 512 msgstr "Laajenna näkymää lisää" 513 514 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1096 515 msgid "Show full glyph" 516 msgstr "Näytä koko glyyfi" 517 518 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 519 msgid "Fit in view" 520 msgstr "Sovita näkymään" 521 522 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 523 msgid "Zoom in on background image" 524 msgstr "Zoomaa taustakuvaan" 525 526 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 527 msgid "Previous view" 528 msgstr "Edellinen näkymä" 529 530 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1130 531 msgid "Next view" 532 msgstr "Seuraava näkymä" 533 534 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 535 msgid "Set size for grid" 536 msgstr "Aseta ruudukon koko" 537 538 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 539 #: libbirdfont/Menu.vala:309 540 msgid "Export Settings" 541 msgstr "Vientiasetukset" 542 543 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 544 msgid "File Name" 545 msgstr "Tiedostonimi" 546 547 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 548 msgid "Units Per Em" 549 msgstr "Yksiköt" 550 551 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 552 msgid "Folder" 553 msgstr "Kansio" 554 555 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 556 msgid "Formats" 557 msgstr "Muodot" 558 559 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 libbirdfont/ExportTool.vala:40 560 msgid "Export" 561 msgstr "Vie" 562 563 #: libbirdfont/ExportTool.vala:233 libbirdfont/Menu.vala:64 564 #: libbirdfont/MenuTab.vala:359 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 565 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 566 msgid "Save" 567 msgstr "Tallenna" 568 569 #: libbirdfont/ExportTool.vala:439 570 msgid "Alphabet" 571 msgstr "Aakkosto" 572 573 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 574 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 575 msgid "Usage:" 576 msgstr "Käyttöohje:" 577 578 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 579 msgid "print this message" 580 msgstr "tulosta tämä viesti" 581 582 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 583 msgid "write files to this directory" 584 msgstr "kirjoita tiedostot tähän hakemistoon" 585 586 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 587 msgid "write svg file" 588 msgstr "kirjoita svg tiedosto" 589 590 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 591 msgid "write ttf and eot file" 592 msgstr "kirjoita ttf ja eot tiedostot" 593 594 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 595 msgid "Can't find output directory" 596 msgstr "kohdehakemistoa ei löydy" 597 598 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 599 msgid "Select a Folder" 600 msgstr "Valitse kansio" 601 602 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 603 msgid "Folders" 604 msgstr "Kansiot" 605 606 #: libbirdfont/FileTools.vala:31 607 msgid "New font" 608 msgstr "Uusi fontti" 609 610 #: libbirdfont/FileTools.vala:37 611 msgid "Open font" 612 msgstr "Avaa fontti" 613 614 #: libbirdfont/FileTools.vala:43 615 msgid "Save font" 616 msgstr "Tallenna fontti" 617 618 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:482 619 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 620 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 621 msgid "Settings" 622 msgstr "Asetukset" 623 624 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 625 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 626 msgid "Themes" 627 msgstr "Teemat" 628 629 #: libbirdfont/Glyph.vala:518 630 msgid "top margin" 631 msgstr "yläreunus" 632 633 #: libbirdfont/Glyph.vala:525 634 msgid "top" 635 msgstr "ylhäällä" 636 637 #: libbirdfont/Glyph.vala:532 638 msgid "x-height" 639 msgstr "x-korkeus" 640 641 #: libbirdfont/Glyph.vala:541 642 msgid "baseline" 643 msgstr "perusta" 644 645 #: libbirdfont/Glyph.vala:548 646 msgid "bottom" 647 msgstr "alhaalla" 648 649 #: libbirdfont/Glyph.vala:554 650 msgid "bottom margin" 651 msgstr "alamarginaali" 652 653 #: libbirdfont/Glyph.vala:560 654 msgid "left" 655 msgstr "vasen" 656 657 #: libbirdfont/Glyph.vala:569 658 #, fuzzy 659 msgid "right" 660 msgstr "oikea" 661 662 #: libbirdfont/Glyph.vala:2362 663 msgid "Guide" 664 msgstr "Opas" 665 666 #: libbirdfont/GridTool.vala:38 667 msgid "Show grid" 668 msgstr "Näytä ruudukko" 669 670 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 671 msgid "Guides" 672 msgstr "Oppaat" 673 674 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 675 msgid "Zoom in" 676 msgstr "Lähennä" 677 678 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 679 msgid "Zoom out" 680 msgstr "Loitonna" 681 682 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 683 msgid "Convert the last segment to a straight line" 684 msgstr "Muunna edellinen osio suoraksi viivaksi" 685 686 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 687 msgid "Convert the last control point to a corner node" 688 msgstr "Muunna edellinen kontrollipiste kulmanoodiksi" 689 690 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 691 msgid "Move handle along axis" 692 msgstr "Siirrä kahvaa akselin suuntaisesti" 693 694 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 695 msgid "BF-FILE" 696 msgstr "BF-tiedosto" 697 698 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 699 msgid "SVG-FILES ..." 700 msgstr "SVG-TIEDOSTOT ..." 701 702 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 703 msgid "does not exist." 704 msgstr "ei ole olemassa" 705 706 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 707 msgid "A new font will be created." 708 msgstr "Luodaan uusi kirjasin." 709 710 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 711 msgid "Failed to import" 712 msgstr "Tuominen epäonnistui" 713 714 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 715 msgid "Aborting" 716 msgstr "Keskeytetään" 717 718 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 719 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 720 msgstr "ei ole glyyfin nimi eikä Unicode arvoa." 721 722 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 723 msgid "Unicode values must start with U+." 724 msgstr "Unicode arvojen pitää alkaa merkeillä U+." 725 726 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 727 msgid "Adding" 728 msgstr "Lisätään" 729 730 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 731 msgid "to" 732 msgstr "" 733 734 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 735 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 736 msgid "Glyph" 737 msgstr "Glyyfi" 738 739 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:931 740 msgid "Kerning" 741 msgstr "Parivälistys" 742 743 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 744 msgid "The current kerning class is malformed." 745 msgstr "Nykyinen parivälistysluokka on epämuodostunut." 746 747 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 748 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 749 msgstr "Lisää yksittäisiä merkkejä A-Z väliltä välilyönnillä erotettuna." 750 751 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 752 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 753 msgstr "" 754 "Kirjoita \"space\" välistääksesi välilyöntiä tai \"divis\" välistääksesi -." 755 756 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 757 msgid "Unicode" 758 msgstr "Unicode" 759 760 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713 761 msgid "Insert" 762 msgstr "Lisää" 763 764 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:931 libbirdfont/MainWindow.vala:238 765 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 766 msgid "Close" 767 msgstr "Sulje" 768 769 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 770 msgid "Kerning Pairs" 771 msgstr "Välistysparit" 772 773 #: libbirdfont/KerningList.vala:57 774 msgid "No kerning pairs created." 775 msgstr "Parivälistyspareja ei ole luotu." 776 777 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 778 msgid "Kerning class" 779 msgstr "Parivälistysluokka" 780 781 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 782 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 783 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 784 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 785 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 786 #: libbirdfont/Theme.vala:685 787 msgid "Set" 788 msgstr "Aseta" 789 790 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 791 #, fuzzy 792 msgid "Load kerning strings" 793 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 794 795 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56 796 msgid "Kerning Tools" 797 msgstr "Parivälistystyökalut" 798 799 #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 800 msgid "Font Size" 801 msgstr "Fonttikoko" 802 803 #: libbirdfont/KerningTools.vala:87 804 msgid "Create new kerning class." 805 msgstr "Luo uusi parivälistysluokka." 806 807 #: libbirdfont/KerningTools.vala:99 808 msgid "Use text input to enter kerning values." 809 msgstr "Käytä tekstikenttää syöttääksesi välistysarvoja." 810 811 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 812 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 813 msgid "Insert glyph from overview" 814 msgstr "Lisää glyyfi yleisnäkymästä" 815 816 #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 817 msgid "Insert character by unicode value" 818 msgstr "Lisää kirjoitusmerkki unicode arvon mukaan" 819 820 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130 821 msgid "Right to left" 822 msgstr "" 823 824 #: libbirdfont/KerningTools.vala:139 825 msgid "Open a text file with kerning strings first." 826 msgstr "" 827 828 #: libbirdfont/KerningTools.vala:141 829 msgid "Previous kerning string" 830 msgstr "Edellinen parivälistysketju" 831 832 #: libbirdfont/KerningTools.vala:151 833 msgid "You have reached the beginning of the list." 834 msgstr "Olet saavuttanut listan alun." 835 836 #: libbirdfont/KerningTools.vala:160 837 msgid "Next kerning string" 838 msgstr "Seuraava parivälistysketju" 839 840 #: libbirdfont/KerningTools.vala:170 841 msgid "You have reached the end of the list." 842 msgstr "Olet saavuttanut listan lopun." 843 844 #: libbirdfont/KerningTools.vala:179 845 #, fuzzy 846 msgid "Substitutions" 847 msgstr "Korvaus" 848 849 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 850 msgid "Character Sets" 851 msgstr "Merkistökoodaus" 852 853 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 854 #, fuzzy 855 msgid "Character Set" 856 msgstr "Merkistökoodaus" 857 858 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 859 msgid "Layer" 860 msgstr "Taso" 861 862 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 863 msgid "character sequence" 864 msgstr "merkkijono" 865 866 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53 867 #, fuzzy 868 msgid "ligature" 869 msgstr "Ligatuuri" 870 871 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 872 msgid "substitution" 873 msgstr "Korvaus" 874 875 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 876 msgid "beginning" 877 msgstr "alku" 878 879 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 880 #, fuzzy 881 msgid "middle" 882 msgstr "keskikohta" 883 884 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56 885 msgid "end" 886 msgstr "loppu" 887 888 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 889 msgid "New Ligature" 890 msgstr "Uusi Ligatuuri" 891 892 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109 893 msgid "New Contextual Substitution" 894 msgstr "Uusi sisällyksen korvaus" 895 896 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115 897 msgid "Contextual Substitutions" 898 msgstr "Sisällysten korvaukset" 899 900 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 901 #: libbirdfont/Menu.vala:437 902 #, fuzzy 903 msgid "Ligatures" 904 msgstr "Ligatuuri" 905 906 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 907 msgid "Beginning" 908 msgstr "Alku" 909 910 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133 911 msgid "Middle" 912 msgstr "Keskikohta" 913 914 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 915 msgid "End" 916 msgstr "Lopeta" 917 918 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188 919 msgid "Ligature" 920 msgstr "Ligatuuri" 921 922 #: libbirdfont/Line.vala:157 923 msgid "Position" 924 msgstr "Sijainti" 925 926 #: libbirdfont/Line.vala:157 927 msgid "Move" 928 msgstr "Siirrä" 929 930 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 931 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 932 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin uudemmalla versiolla" 933 934 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 935 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 936 msgstr "Sinun on päivitettä Birdfont uudempaan versioon." 937 938 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 939 msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 940 msgstr "Tämä fontti on tehty Birdfontin vanhemmalla versiolla." 941 942 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 943 msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 944 msgstr "Tarvitset vanhemman version Birdfontista avataksesi sen." 945 946 #: libbirdfont/MainWindow.vala:238 947 msgid "Glyph sequence" 948 msgstr "Glyyfijono" 949 950 #: libbirdfont/Menu.vala:37 951 msgid "File" 952 msgstr "Tiedosto" 953 954 #: libbirdfont/Menu.vala:43 955 msgid "New" 956 msgstr "Uusi" 957 958 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 959 msgid "Recent Files" 960 msgstr "Viimeisimmät tiedostot" 961 962 #: libbirdfont/Menu.vala:71 963 msgid "Save As" 964 msgstr "Tallenna nimellä" 965 966 #: libbirdfont/Menu.vala:78 967 msgid "Select Character Set" 968 msgstr "Valitse Merkistökoodaus" 969 970 #: libbirdfont/Menu.vala:85 971 msgid "Quit" 972 msgstr "Lopeta" 973 974 #: libbirdfont/Menu.vala:93 975 msgid "Edit" 976 msgstr "Muokkaa" 977 978 #: libbirdfont/Menu.vala:106 979 msgid "Redo" 980 msgstr "Tee uudelleen" 981 982 #: libbirdfont/Menu.vala:113 983 msgid "Copy" 984 msgstr "Kopioi" 985 986 #: libbirdfont/Menu.vala:120 987 msgid "Paste" 988 msgstr "Liitä" 989 990 #: libbirdfont/Menu.vala:127 991 msgid "Paste In Place" 992 msgstr "Liitä määräten" 993 994 #: libbirdfont/Menu.vala:134 995 msgid "Select All Paths" 996 msgstr "Valitse kaikki polut" 997 998 #: libbirdfont/Menu.vala:141 999 #, fuzzy 1000 msgid "Select All Glyphs" 1001 msgstr "Valitse kaikki polut" 1002 1003 #: libbirdfont/Menu.vala:148 1004 msgid "Move To Baseline" 1005 msgstr "Siirrä peruslinjalle" 1006 1007 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:260 1008 #: libbirdfont/OverView.vala:279 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 1009 msgid "Search" 1010 msgstr "Etsi" 1011 1012 #: libbirdfont/Menu.vala:162 1013 msgid "Simplify Path" 1014 msgstr "Yksinkertaista Polkua" 1015 1016 #: libbirdfont/Menu.vala:169 1017 msgid "Merge Paths" 1018 msgstr "" 1019 1020 #: libbirdfont/Menu.vala:176 1021 #, fuzzy 1022 msgid "Close Path" 1023 msgstr "Sulje polku" 1024 1025 #: libbirdfont/Menu.vala:183 1026 msgid "Glyph Sequence" 1027 msgstr "Glyyfijono" 1028 1029 #: libbirdfont/Menu.vala:190 1030 msgid "Set Background Glyph" 1031 msgstr "Aseta taustaglyyfi" 1032 1033 #: libbirdfont/Menu.vala:197 1034 msgid "Remove Background Glyph" 1035 msgstr "poista taustaglyyfi" 1036 1037 #: libbirdfont/Menu.vala:204 1038 msgid "Create Guide" 1039 msgstr "Luo apulinja" 1040 1041 #: libbirdfont/Menu.vala:211 1042 msgid "List Guides" 1043 msgstr "Listaa apulinjat" 1044 1045 #: libbirdfont/Menu.vala:218 1046 msgid "Select Point Above" 1047 msgstr "Valitse piste yläpuolelta" 1048 1049 #: libbirdfont/Menu.vala:225 1050 msgid "Select Next Point" 1051 msgstr "Valitse seuraava piste" 1052 1053 #: libbirdfont/Menu.vala:232 1054 msgid "Select Previous Point" 1055 msgstr "valitse edellinen piste" 1056 1057 #: libbirdfont/Menu.vala:239 1058 msgid "Select Point Below" 1059 msgstr "valitse piste alapuolelta" 1060 1061 #: libbirdfont/Menu.vala:253 1062 msgid "Move Layer Up" 1063 msgstr "Siirrä tasoa ylemmäs" 1064 1065 #: libbirdfont/Menu.vala:260 1066 msgid "Move Layer Down" 1067 msgstr "Siirrä tasoa alemmaksi" 1068 1069 #: libbirdfont/Menu.vala:268 1070 msgid "Import and Export" 1071 msgstr "Tuo ja Vie" 1072 1073 #: libbirdfont/Menu.vala:274 1074 msgid "Export Fonts" 1075 msgstr "Vie Fontit" 1076 1077 #: libbirdfont/Menu.vala:281 1078 msgid "Export Glyph as SVG" 1079 msgstr "Vie glyyfi SVG:nä" 1080 1081 #: libbirdfont/Menu.vala:288 1082 msgid "Import SVG file" 1083 msgstr "Tuo SVG-tiedosto" 1084 1085 #: libbirdfont/Menu.vala:295 1086 msgid "Import SVG folder" 1087 msgstr "Tuo SVG-kansio" 1088 1089 #: libbirdfont/Menu.vala:302 1090 msgid "Import Background Image" 1091 msgstr "Tuo Taustakuva" 1092 1093 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1094 msgid "Preview" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: libbirdfont/Menu.vala:324 1098 msgid "Tab" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: libbirdfont/Menu.vala:330 1102 msgid "Next Tab" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: libbirdfont/Menu.vala:337 1106 msgid "Previous Tab" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: libbirdfont/Menu.vala:344 1110 msgid "Close Tab" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: libbirdfont/Menu.vala:351 1114 msgid "Close All Tabs" 1115 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" 1116 1117 #: libbirdfont/Menu.vala:359 1118 msgid "Spacing and Kerning" 1119 msgstr "Välistys ja Parivälistys" 1120 1121 #: libbirdfont/Menu.vala:365 1122 msgid "Show Spacing Tab" 1123 msgstr "Näytä Välistys välilehti" 1124 1125 #: libbirdfont/Menu.vala:372 1126 msgid "Show Kerning Tab" 1127 msgstr "Näytä parivälistys välilehti" 1128 1129 #: libbirdfont/Menu.vala:379 1130 msgid "List Kerning Pairs" 1131 msgstr "Listaa parivälistysparit" 1132 1133 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1134 msgid "Spacing Classes" 1135 msgstr "Välistysluokat" 1136 1137 #: libbirdfont/Menu.vala:393 1138 msgid "Select Next Kerning Pair" 1139 msgstr "Valitse seuraava arivälistyspari" 1140 1141 #: libbirdfont/Menu.vala:407 1142 msgid "Select Previous Kerning Pair" 1143 msgstr "Valitse edellinen parivälistyspari" 1144 1145 #: libbirdfont/Menu.vala:421 1146 msgid "Load Kerning Strings" 1147 msgstr "Lataa parivälistysketjut" 1148 1149 #: libbirdfont/Menu.vala:428 1150 msgid "Reload Kerning Strings" 1151 msgstr "Lataa parivälistysketjut uudelleen" 1152 1153 #: libbirdfont/Menu.vala:443 1154 msgid "Show Ligatures" 1155 msgstr "Näytä ligatuurit" 1156 1157 #: libbirdfont/Menu.vala:450 1158 #, fuzzy 1159 msgid "Add Ligature" 1160 msgstr "Lisää ligatuuri" 1161 1162 #: libbirdfont/Menu.vala:459 1163 msgid "Git" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: libbirdfont/Menu.vala:465 1167 msgid "Save As .bfp" 1168 msgstr "" 1169 1170 #: libbirdfont/Menu.vala:474 libbirdfont/OverView.vala:495 1171 msgid "Overview" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1175 msgid "UP" 1176 msgstr "YLÖS" 1177 1178 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1179 msgid "DOWN" 1180 msgstr "ALAS" 1181 1182 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1183 msgid "LEFT" 1184 msgstr "VASEN" 1185 1186 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1187 msgid "RIGHT" 1188 msgstr "OIKEA" 1189 1190 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1191 msgid "Missing metadata in font:" 1192 msgstr "Fontistaa puuttuva metatieto:" 1193 1194 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1195 msgid "" 1196 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1197 msgstr "" 1198 1199 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1200 msgid "You need to save your font before exporting it." 1201 msgstr "" 1202 1203 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1204 msgid "Menu" 1205 msgstr "Valikko" 1206 1207 #: libbirdfont/MenuTab.vala:216 1208 msgid "Can't create TTF font." 1209 msgstr "" 1210 1211 #: libbirdfont/MenuTab.vala:702 1212 msgid "Add ligature" 1213 msgstr "Lisää ligatuuri" 1214 1215 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1216 msgid "Move paths" 1217 msgstr "Siirrä polut" 1218 1219 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 1220 msgid "Glyph Substitutions" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 1224 msgid "New glyph" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 1228 msgid "Replacement" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 1232 msgid "Tag" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 1236 msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1237 msgstr "" 1238 1239 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 1240 msgid "Glyph name" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 1244 msgid "All glyphs must have unique names." 1245 msgstr "" 1246 1247 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1248 msgid "Stylistic Alternate" 1249 msgstr "" 1250 1251 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1252 msgid "Small Caps" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1256 msgid "Capitals to Small Caps" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1260 msgid "Swashes" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: libbirdfont/OverView.vala:260 libbirdfont/OverView.vala:279 1264 msgid "Filter" 1265 msgstr "Suodata" 1266 1267 #: libbirdfont/OverView.vala:699 1268 msgid "No glyphs in this view." 1269 msgstr "Ei glyyfejä tässä näkymässä." 1270 1271 #: libbirdfont/OverView.vala:1562 1272 msgid "See also:" 1273 msgstr "Katso myös:" 1274 1275 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1276 msgid "Overwrite TTF file?" 1277 msgstr "Korvataanko TTF tiedosto?" 1278 1279 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1280 msgid "Overwrite" 1281 msgstr "Korvaa" 1282 1283 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1284 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1285 msgid "Cancel" 1286 msgstr "Peru" 1287 1288 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1289 msgid "Yes, don't ask again." 1290 msgstr "Kyllä, älä kysy tätä uudestaa." 1291 1292 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 1293 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 1294 msgid "Transform" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 1298 msgid "Multi-Master" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1302 msgid "All Glyphs" 1303 msgstr "Kaikki Glyyfit" 1304 1305 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 1306 msgid "Default" 1307 msgstr "Oletus" 1308 1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 1310 msgid "Skew" 1311 msgstr "Vinouta" 1312 1313 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 1314 msgid "Resize" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 1318 msgid "Create alternate" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 1322 msgid "Set curve orientation" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 1326 msgid "Master Size" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 1330 msgid "Create new master font" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1334 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1338 msgid "Replace" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: libbirdfont/PenTool.vala:82 1342 msgid "Add new points" 1343 msgstr "Lisää uusia pisteitä" 1344 1345 #: libbirdfont/PointTool.vala:84 1346 msgid "Move control points" 1347 msgstr "Siirrä hallintapisteitä" 1348 1349 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1350 msgid "Reload webview" 1351 msgstr "Lataa verkkonäkymä uudelleen" 1352 1353 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1354 #, fuzzy 1355 msgid "Export fonts" 1356 msgstr "Vie Fontit" 1357 1358 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1359 msgid "Generate html document" 1360 msgstr "Luo html dokumentti" 1361 1362 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 1363 msgid "No fonts created yet" 1364 msgstr "Fontteja ei ole vielä luotu" 1365 1366 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 1367 msgid "Create a New Font" 1368 msgstr "Luo Uusi Fontti" 1369 1370 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 1371 #, fuzzy 1372 msgid "Glyphs" 1373 msgstr "Glyyfit" 1374 1375 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 1376 msgid "Backups" 1377 msgstr "Varmuuskopiot" 1378 1379 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1380 msgid "Rectangle" 1381 msgstr "Neliö" 1382 1383 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1384 msgid "Resize and rotate paths" 1385 msgstr "Kierrä tai muuta polkujen kokoa" 1386 1387 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1388 msgid "Save changes?" 1389 msgstr "Tallennetaanko muutokset?" 1390 1391 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1392 msgid "Discard" 1393 msgstr "Hylkää" 1394 1395 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1396 msgid "Save?" 1397 msgstr "Tallenna?" 1398 1399 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 1400 msgid "Precision for pen tool" 1401 msgstr "Kynätyökalun tarkkuus" 1402 1403 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 1404 msgid "Show or hide control point handles" 1405 msgstr "Näytä tai piilota kontrollien tarkistuspisteet" 1406 1407 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 1408 msgid "Fill open paths." 1409 msgstr "Täytä avoimet polut." 1410 1411 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 1412 msgid "Use TTF units." 1413 msgstr "Käytä TTF yksikköjä." 1414 1415 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 1416 msgid "Number of points added by the freehand tool" 1417 msgstr "" 1418 1419 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 1420 msgid "Path simplification threshold" 1421 msgstr "" 1422 1423 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 1424 #, fuzzy 1425 msgid "Translate" 1426 msgstr "Älä käännä" 1427 1428 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 1429 msgid "Color theme" 1430 msgstr "" 1431 1432 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 1433 msgid "Key Bindings" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1437 msgid "Character" 1438 msgstr "" 1439 1440 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1441 msgid "New spacing class" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1445 msgid "Spacing" 1446 msgstr "" 1447 1448 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1449 msgid "Left" 1450 msgstr "Vasen" 1451 1452 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1453 msgid "Right" 1454 msgstr "Oikea" 1455 1456 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1457 msgid "Import" 1458 msgstr "Tuo" 1459 1460 #: libbirdfont/Theme.vala:419 1461 msgid "Canvas Background" 1462 msgstr "Piirtoalan tausta" 1463 1464 #: libbirdfont/Theme.vala:420 1465 msgid "Filled Stroke" 1466 msgstr "Täytetty reuna" 1467 1468 #: libbirdfont/Theme.vala:421 1469 msgid "Stroke Color" 1470 msgstr "Viivan väri" 1471 1472 #: libbirdfont/Theme.vala:422 1473 msgid "Handle Color" 1474 msgstr "Kahvan väri" 1475 1476 #: libbirdfont/Theme.vala:423 1477 msgid "Fill Color" 1478 msgstr "Täyttöväri" 1479 1480 #: libbirdfont/Theme.vala:424 1481 msgid "Selected Objects" 1482 msgstr "Valitut kohteet" 1483 1484 #: libbirdfont/Theme.vala:426 1485 msgid "Background 1" 1486 msgstr "Tausta 1" 1487 1488 #: libbirdfont/Theme.vala:427 1489 msgid "Dialog Background" 1490 msgstr "Valintaikkunan tausta" 1491 1492 #: libbirdfont/Theme.vala:428 1493 msgid "Menu Background" 1494 msgstr "Valikon tausta" 1495 1496 #: libbirdfont/Theme.vala:429 1497 msgid "Default Background" 1498 msgstr "Oletustausta" 1499 1500 #: libbirdfont/Theme.vala:431 1501 msgid "Checkbox Background" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: libbirdfont/Theme.vala:433 1505 msgid "Foreground 1" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: libbirdfont/Theme.vala:434 1509 msgid "Text Foreground" 1510 msgstr "" 1511 1512 #: libbirdfont/Theme.vala:435 1513 msgid "Table Border" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: libbirdfont/Theme.vala:436 1517 msgid "Selection Border" 1518 msgstr "" 1519 1520 #: libbirdfont/Theme.vala:437 1521 msgid "Overview Glyph" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: libbirdfont/Theme.vala:438 1525 msgid "Foreground Inverted" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: libbirdfont/Theme.vala:439 1529 msgid "Menu Foreground" 1530 msgstr "" 1531 1532 #: libbirdfont/Theme.vala:440 1533 msgid "Selected Tab Foreground" 1534 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1535 1536 #: libbirdfont/Theme.vala:441 1537 msgid "Tab Separator" 1538 msgstr "Välilehtien erotin" 1539 1540 #: libbirdfont/Theme.vala:443 1541 msgid "Highlighted 1" 1542 msgstr "Korostettu 1" 1543 1544 #: libbirdfont/Theme.vala:444 1545 msgid "Highlighted Guide" 1546 msgstr "Korostettu apulinja" 1547 1548 #: libbirdfont/Theme.vala:446 1549 msgid "Grid" 1550 msgstr "Ruudukko" 1551 1552 #: libbirdfont/Theme.vala:448 1553 msgid "Guide 1" 1554 msgstr "Apulinja 1" 1555 1556 #: libbirdfont/Theme.vala:449 1557 msgid "Guide 2" 1558 msgstr "Apulinja 2" 1559 1560 #: libbirdfont/Theme.vala:450 1561 msgid "Guide 3" 1562 msgstr "Apulinja 3" 1563 1564 #: libbirdfont/Theme.vala:452 1565 msgid "Button Border 1" 1566 msgstr "Painikkeen Reuna 1" 1567 1568 #: libbirdfont/Theme.vala:453 1569 msgid "Button Background 1" 1570 msgstr "Painikkeen Tausta 1" 1571 1572 #: libbirdfont/Theme.vala:454 1573 msgid "Button Border 2" 1574 msgstr "Painikkeen Reuna 2" 1575 1576 #: libbirdfont/Theme.vala:455 1577 msgid "Button Background 2" 1578 msgstr "Painikkeen Tausta 2" 1579 1580 #: libbirdfont/Theme.vala:456 1581 msgid "Button Border 3" 1582 msgstr "Painikkeen Reuna 3" 1583 1584 #: libbirdfont/Theme.vala:457 1585 msgid "Button Background 3" 1586 msgstr "Painikkeen tausta 3" 1587 1588 #: libbirdfont/Theme.vala:458 1589 msgid "Button Border 4" 1590 msgstr "Painikkeen Reuna 4" 1591 1592 #: libbirdfont/Theme.vala:459 1593 msgid "Button Background 4" 1594 msgstr "Painikkeen tausta 4" 1595 1596 #: libbirdfont/Theme.vala:461 1597 msgid "Button Foreground" 1598 msgstr "Painkkeen Edusta" 1599 1600 #: libbirdfont/Theme.vala:462 1601 #, fuzzy 1602 msgid "Selected Button Foreground" 1603 msgstr "Valitun painikkeen etuala" 1604 1605 #: libbirdfont/Theme.vala:464 1606 msgid "Tool Foreground" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: libbirdfont/Theme.vala:465 1610 #, fuzzy 1611 msgid "Selected Tool Foreground" 1612 msgstr "Valitun välilehden etuala" 1613 1614 #: libbirdfont/Theme.vala:467 1615 msgid "Text Area Background" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: libbirdfont/Theme.vala:469 1619 msgid "Overview Item Border" 1620 msgstr "" 1621 1622 #: libbirdfont/Theme.vala:471 1623 msgid "Selected Overview Item" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: libbirdfont/Theme.vala:472 1627 msgid "Overview Item 1" 1628 msgstr "" 1629 1630 #: libbirdfont/Theme.vala:473 1631 msgid "Overview Item 2" 1632 msgstr "" 1633 1634 #: libbirdfont/Theme.vala:475 1635 msgid "Overview Selected Foreground" 1636 msgstr "" 1637 1638 #: libbirdfont/Theme.vala:476 1639 msgid "Overview Foreground" 1640 msgstr "" 1641 1642 #: libbirdfont/Theme.vala:478 1643 #, fuzzy 1644 msgid "Glyph Count Background 1" 1645 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1646 1647 #: libbirdfont/Theme.vala:479 1648 msgid "Glyph Count Background 2" 1649 msgstr "Glyyfi laskurin tausta 2" 1650 1651 #: libbirdfont/Theme.vala:481 1652 msgid "Dialog Shadow" 1653 msgstr "Valintaikkunan Varjo" 1654 1655 #: libbirdfont/Theme.vala:483 1656 msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: libbirdfont/Theme.vala:484 1660 msgid "Selected Cubic Control Point" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: libbirdfont/Theme.vala:485 1664 msgid "Active Cubic Control Point" 1665 msgstr "" 1666 1667 #: libbirdfont/Theme.vala:486 1668 msgid "Cubic Control Point" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: libbirdfont/Theme.vala:488 1672 msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: libbirdfont/Theme.vala:489 1676 msgid "Selected Quadratic Control Point" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: libbirdfont/Theme.vala:490 1680 msgid "Active Quadratic Control Point" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: libbirdfont/Theme.vala:491 1684 msgid "Cubic Quadratic Point" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: libbirdfont/Theme.vala:493 1688 msgid "Selected Control Point Handle" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: libbirdfont/Theme.vala:494 1692 msgid "Active Handle" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: libbirdfont/Theme.vala:495 1696 msgid "Control Point Handle" 1697 msgstr "" 1698 1699 #: libbirdfont/Theme.vala:497 1700 msgid "Merge" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: libbirdfont/Theme.vala:498 1704 msgid "Spin Button" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: libbirdfont/Theme.vala:499 1708 msgid "Active Spin Button" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: libbirdfont/Theme.vala:500 1712 msgid "Zoom Bar Border" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: libbirdfont/Theme.vala:501 1716 msgid "Font Name" 1717 msgstr "" 1718 1719 #: libbirdfont/Theme.vala:685 1720 msgid "New theme" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 1724 msgid "Add new theme" 1725 msgstr "Lisää uusi teema" 1726 1727 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 1728 msgid "Colors" 1729 msgstr "Värit" 1730 1731 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 1732 msgid "Dark" 1733 msgstr "Tumma" 1734 1735 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 1736 msgid "Bright" 1737 msgstr "Kirkas" 1738 1739 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 1740 msgid "Custom" 1741 msgstr "Mukautettu" 1742 1743 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1744 msgid "Color" 1745 msgstr "Väri" 1746 1747 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1748 msgid "Shift" 1749 msgstr "" 1750 1751 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1752 msgid "Freehand drawing" 1753 msgstr "" 1754 1755 #: libbirdfont/VersionList.vala:51 1756 msgid "New version" 1757 msgstr "" 1758 1759 #: birdfont/GtkWindow.vala:443 1760 msgid "Your fonts have been exported." 1761 msgstr "" 1762 1763 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1764 msgid "brightness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1768 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1772 msgid "use quadratic control points" 1773 msgstr "" 1774 1775 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1776 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1777 msgstr "" 1778 1779 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1780 #, fuzzy 1781 msgid "File does not exist." 1782 msgstr "ei ole olemassa" 1783 1784 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1785 msgid "Unknown file format." 1786 msgstr "" 1787 1788 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1789 msgid "Writing" 1790 msgstr "" 1791 1792 #, fuzzy 1793 #~ msgid "color" 1794 #~ msgstr "Väri" 1795 1796 #, fuzzy 1797 #~ msgid "Full name (name and style)" 1798 #~ msgstr "Koko nimi (Nimi ja tyyli)" 1799 1800 #, fuzzy 1801 #~ msgid "Unique identifier" 1802 #~ msgstr "Yksilöllinen tunniste" 1803