1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-06-14 17:09+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 11:33+0000\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1497180838.000000\n"
20
21 #: libbirdfont/Argument.vala:277
22 msgid "Usage"
23 msgstr "haber"
24
25 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19
26 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
27 msgid "FILE"
28 msgstr "haber"
29
30 #: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19
31 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
32 msgid "OPTION"
33 msgstr "SEÇENEK"
34
35 #: libbirdfont/Argument.vala:281
36 msgid "enable Android customizations"
37 msgstr "Android özelleştirmelerini etkinleştir"
38
39 #: libbirdfont/Argument.vala:282
40 msgid "show coordinate in glyph view"
41 msgstr "Kabartma görünümü içerisinde koordinatları göster"
42
43 #: libbirdfont/Argument.vala:283
44 msgid "exit if a test case fails"
45 msgstr "Test sonucu hatalıysa çık"
46
47 #: libbirdfont/Argument.vala:284
48 msgid "treat warnings as fatal"
49 msgstr "uyarıları \"çok önemli\" olarak değerlendir"
50
51 #: libbirdfont/Argument.vala:285
52 msgid "show this message"
53 msgstr "bu mesajı göster"
54
55 #: libbirdfont/Argument.vala:286
56 msgid "write a log file"
57 msgstr "bir kayıt dosyasına yaz"
58
59 #: libbirdfont/Argument.vala:287
60 msgid "enable Machintosh customizations"
61 msgstr "Machintosh özelleştirmelerini etkinleştir"
62
63 #: libbirdfont/Argument.vala:288
64 #, fuzzy
65 msgid "enable Windows customizations"
66 msgstr "Windows özelleştirmelerini etkinleştir"
67
68 #: libbirdfont/Argument.vala:289
69 msgid "don't translate"
70 msgstr "tercüme etme"
71
72 #: libbirdfont/Argument.vala:290
73 #, fuzzy
74 msgid "sleep between each command in test suite"
75 msgstr "test paketinde her bir komut arasında bekle"
76
77 #: libbirdfont/Argument.vala:291
78 #, fuzzy
79 msgid "run test case"
80 msgstr "deneme sürümünü çalıştır"
81
82 #: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23
83 #, fuzzy
84 msgid "Select background"
85 msgstr "Arkaplan Seç"
86
87 #: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26
88 msgid "Background Image"
89 msgstr "Arkaplan Resmi"
90
91 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163
92 msgid "Move, resize and rotate background image"
93 msgstr "Arkaplan görselini taşı, ölçeklendir ve çevir"
94
95 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103
96 #: libbirdfont/PointTool.vala:88
97 msgid "on axis"
98 msgstr "eksen üzerinde"
99
100 #: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294
101 msgid "Select background image"
102 msgstr "Arkaplan görselini seç"
103
104 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27
105 msgid "Images"
106 msgstr "Resimler"
107
108 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94
109 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:110
110 msgid "Files"
111 msgstr "Dosyalar"
112
113 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38
114 msgid "Parts"
115 msgstr "Bölümler"
116
117 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2362
118 #: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218
119 msgid "Add"
120 msgstr "Ekle"
121
122 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122
123 msgid "Select Glyph"
124 msgstr "Glyph Seç"
125
126 #: libbirdfont/BackgroundTools.vala:232 libbirdfont/LoadCallback.vala:100
127 #: libbirdfont/Menu.vala:50
128 msgid "Open"
129 msgstr "Aç"
130
131 #: libbirdfont/BezierTool.vala:91
132 msgid "Create Beziér curves"
133 msgstr "Bezier eğrisi oluştur"
134
135 #: libbirdfont/BezierTool.vala:95
136 #, fuzzy
137 msgid "line"
138 msgstr "çizgi"
139
140 #: libbirdfont/BezierTool.vala:99
141 msgid "corner"
142 msgstr "köşe"
143
144 #: libbirdfont/CircleTool.vala:36
145 msgid "Circle"
146 msgstr "Çember"
147
148 #: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38
149 msgid "Crop background image"
150 msgstr "Arkaplan imajını kes"
151
152 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25
153 msgid "Default Language"
154 msgstr "Varsayılan dil"
155
156 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26
157 msgid "Private Use Area"
158 msgstr "Özel Kullanım Alanı"
159
160 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28
161 msgid "Chinese"
162 msgstr "Çince"
163
164 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29
165 msgid "English"
166 msgstr "İngilizce"
167
168 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30
169 msgid "Greek"
170 msgstr "Yunanca"
171
172 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31
173 msgid "Japanese"
174 msgstr "Japonca"
175
176 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32
177 #, fuzzy
178 msgid "Javanese"
179 msgstr "Polinezce"
180
181 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33
182 msgid "Latin"
183 msgstr "Latince"
184
185 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34
186 msgid "Russian"
187 msgstr "Rusça"
188
189 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35
190 msgid "Swedish"
191 msgstr "İsveççe"
192
193 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36
194 msgid "Thai"
195 msgstr "Tay Dili"
196
197 #. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
198 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:440
199 msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
200 msgstr ""
201
202 #. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
203 #: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:441
204 msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
205 msgstr ""
206
207 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66
208 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133
209 #: libbirdfont/Menu.vala:489 libbirdfont/TableLayout.vala:203
210 msgid "Name and Description"
211 msgstr "ad ve açıklama"
212
213 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98
214 msgid "PostScript Name"
215 msgstr "PostScript dosyası"
216
217 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103
218 #: libbirdfont/MenuTab.vala:702
219 msgid "Name"
220 msgstr "İsim"
221
222 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108
223 msgid "Style"
224 msgstr "biçim, stil"
225
226 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100
227 msgid "Bold"
228 msgstr "Kalın, koyu"
229
230 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109
231 msgid "Italic"
232 msgstr "eğik yazı, italik"
233
234 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119
235 #, fuzzy
236 msgid "Weight"
237 msgstr "Yükseklik"
238
239 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113
240 msgid "Full Name (Name and Style)"
241 msgstr "Ad ve soyad"
242
243 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118
244 msgid "Unique Identifier"
245 msgstr "Özgün Tanımlayıcı"
246
247 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156
248 #: libbirdfont/Menu.vala:496 libbirdfont/Menu.vala:498
249 #: libbirdfont/VersionList.vala:268
250 msgid "Version"
251 msgstr "Sürüm"
252
253 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160
254 msgid "Description"
255 msgstr "Tanım"
256
257 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171
258 msgid "Copyright"
259 msgstr "Telif Hakkı"
260
261 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183
262 msgid "License"
263 msgstr ""
264
265 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195
266 msgid "License URL"
267 msgstr ""
268
269 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207
270 msgid "Trademark"
271 msgstr ""
272
273 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219
274 msgid "Manufacturer"
275 msgstr ""
276
277 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230
278 msgid "Designer"
279 msgstr ""
280
281 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241
282 msgid "Vendor URL"
283 msgstr ""
284
285 #: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252
286 msgid "Designer URL"
287 msgstr ""
288
289 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:112
290 msgid "Background Tools"
291 msgstr ""
292
293 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:113
294 #, fuzzy
295 msgid "Control Points"
296 msgstr "Kontrol Noktaları"
297
298 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:114
299 msgid "Object Tools"
300 msgstr ""
301
302 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:123
303 msgid "Drawing Tools"
304 msgstr "Çizim Araç Çubuğu"
305
306 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:124
307 msgid "Control Point"
308 msgstr "Kontrol Noktaları"
309
310 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247
311 msgid "Layers"
312 msgstr ""
313
314 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:127
315 msgid "Stroke"
316 msgstr "Darbe:"
317
318 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:128
319 msgid "Geometrical Shapes"
320 msgstr "Geometrik Şekiller"
321
322 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:45
323 msgid "Zoom"
324 msgstr "yakınlaştırma, odaklama veya uzaklasma"
325
326 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:130
327 msgid "Guidelines & Grid"
328 msgstr ""
329
330 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:135
331 msgid "Grid Size"
332 msgstr "Izgara boyutu"
333
334 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:194
335 msgid "Move canvas"
336 msgstr "Cizim alanini taşı"
337
338 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:195
339 msgid "Ctrl + Shift + Click"
340 msgstr ""
341
342 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:196
343 msgid "Space + Click"
344 msgstr ""
345
346 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:204
347 msgid "Delete"
348 msgstr "Sil"
349
350 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:211
351 msgid "Select all points or paths"
352 msgstr "Butun nokta ve cizgileri seç"
353
354 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 libbirdfont/Menu.vala:99
355 msgid "Undo"
356 msgstr "Geri al"
357
358 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:234
359 msgid "Insert new points on path"
360 msgstr "Yeni nokta ve cizgi (yol) ekle"
361
362 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:243
363 msgid "Create quadratic Bézier curves"
364 msgstr "2. derece Bezier eğrisi oluştur"
365
366 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:252
367 msgid "Create cubic Bézier curves"
368 msgstr "Kübik Bezier eğrisi oluştur"
369
370 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:261
371 #, fuzzy
372 msgid "Quadratic path with two line handles"
373 msgstr "4 kenarli bir yol ve iki tutaç"
374
375 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:270
376 msgid "Convert selected points"
377 msgstr "Seçili noktaları dönüştür"
378
379 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:281
380 msgid "X coordinate"
381 msgstr "X koordinatı"
382
383 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:325
384 msgid "Y coordinate"
385 msgstr "Y koordinatı"
386
387 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:368
388 msgid "Rotation"
389 msgstr "Döndürme"
390
391 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:407
392 msgid "Width"
393 msgstr "Genişlik"
394
395 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:432
396 msgid "Height"
397 msgstr "Yükseklik"
398
399 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:475
400 msgid "Tie curve handles for the selected edit point"
401 msgstr ""
402
403 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:526
404 msgid "Symmetrical handles"
405 msgstr ""
406
407 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:556
408 msgid "Convert segment to line."
409 msgstr "Bir kismi, parçayi çizgi dönüştür"
410
411 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:564
412 msgid "Create counter from outline"
413 msgstr ""
414
415 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:567
416 msgid "Scale object to font top/baseline"
417 msgstr ""
418
419 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:576
420 msgid "Close path"
421 msgstr ""
422
423 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:598
424 msgid "Move to path to the bottom of the layer"
425 msgstr ""
426
427 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:612
428 msgid "Flip path vertically"
429 msgstr "Dikey yönde çevir"
430
431 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:620
432 msgid "Flip path horizontally"
433 msgstr "Yatay yönde çevir"
434
435 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:629
436 msgid "Set size for background image"
437 msgstr ""
438
439 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:667
440 msgid "Show/hide background image"
441 msgstr ""
442
443 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:678
444 msgid "Insert a new background image"
445 msgstr ""
446
447 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:692 libbirdfont/ThemeTab.vala:156
448 msgid "High contrast"
449 msgstr "Koyu kontrast (karşıtlık)"
450
451 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:706
452 msgid "Set background threshold"
453 msgstr "arkaplan ayar limiti"
454
455 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:725
456 msgid "Amount of autotrace details"
457 msgstr "otomatik izleme miktari"
458
459 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:744
460 msgid "Autotrace simplification"
461 msgstr "otomatik izleme basitlestirmesi"
462
463 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:754
464 msgid "Autotrace background image"
465 msgstr ""
466
467 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:762
468 #, fuzzy
469 msgid "Delete background image"
470 msgstr "Arkaplan Resmi Seç"
471
472 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:769
473 msgid "Add layer"
474 msgstr ""
475
476 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:779
477 msgid "Show layers"
478 msgstr ""
479
480 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:789
481 msgid "Apply stroke"
482 msgstr "vuruş, çarpma uygula"
483
484 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:823 libbirdfont/SettingsTab.vala:36
485 msgid "Stroke width"
486 msgstr "Çizgi kalınlığı"
487
488 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:865
489 msgid "Create outline form stroke"
490 msgstr ""
491
492 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:874
493 msgid "Butt line cap"
494 msgstr ""
495
496 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:898
497 msgid "Round line cap"
498 msgstr ""
499
500 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:923
501 msgid "Square line cap"
502 msgstr ""
503
504 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:992
505 msgid "Show guidelines"
506 msgstr ""
507
508 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1004
509 msgid "Show more guidelines"
510 msgstr ""
511
512 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1020
513 msgid "Show guidelines at top and bottom margin"
514 msgstr ""
515
516 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1044
517 msgid "Lock guides and grid"
518 msgstr ""
519
520 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1086
521 msgid "Zoom Out More"
522 msgstr ""
523
524 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1096
525 msgid "Show full glyph"
526 msgstr ""
527
528 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104
529 msgid "Fit in view"
530 msgstr ""
531
532 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112
533 msgid "Zoom in on background image"
534 msgstr ""
535
536 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123
537 msgid "Previous view"
538 msgstr "Önceki görünüm"
539
540 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1130
541 msgid "Next view"
542 msgstr "Sonraki görünüm"
543
544 #: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535
545 msgid "Set size for grid"
546 msgstr ""
547
548 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185
549 #: libbirdfont/Menu.vala:309
550 msgid "Export Settings"
551 msgstr ""
552
553 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60
554 msgid "File Name"
555 msgstr ""
556
557 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:75
558 msgid "Units Per Em"
559 msgstr ""
560
561 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77
562 msgid "Folder"
563 msgstr ""
564
565 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:98
566 msgid "Formats"
567 msgstr ""
568
569 #: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 libbirdfont/ExportTool.vala:40
570 msgid "Export"
571 msgstr ""
572
573 #: libbirdfont/ExportTool.vala:233 libbirdfont/Menu.vala:64
574 #: libbirdfont/MenuTab.vala:359 libbirdfont/SaveCallback.vala:68
575 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29
576 msgid "Save"
577 msgstr "Kaydet"
578
579 #: libbirdfont/ExportTool.vala:439
580 msgid "Alphabet"
581 msgstr ""
582
583 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17
584 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66
585 msgid "Usage:"
586 msgstr "Kullanım:"
587
588 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71
589 #, fuzzy
590 msgid "print this message"
591 msgstr "Bu iletiyi yazdır\n"
592
593 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:21
594 #, fuzzy
595 msgid "write files to this directory"
596 msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n"
597
598 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:22
599 #, fuzzy
600 msgid "write svg file"
601 msgstr "svg dosyasi yaz \n"
602
603 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:23
604 #, fuzzy
605 msgid "write ttf and eot file"
606 msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n"
607
608 #: libbirdfont/ExportUtils.vala:130
609 msgid "Can't find output directory"
610 msgstr "Output dizini bulunamadı"
611
612 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79
613 msgid "Select a Folder"
614 msgstr ""
615
616 #: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83
617 msgid "Folders"
618 msgstr ""
619
620 #: libbirdfont/FileTools.vala:31
621 msgid "New font"
622 msgstr ""
623
624 #: libbirdfont/FileTools.vala:37
625 msgid "Open font"
626 msgstr ""
627
628 #: libbirdfont/FileTools.vala:43
629 msgid "Save font"
630 msgstr ""
631
632 #: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:482
633 #: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33
634 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:180
635 msgid "Settings"
636 msgstr ""
637
638 #: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42
639 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:167
640 msgid "Themes"
641 msgstr ""
642
643 #: libbirdfont/Glyph.vala:518
644 msgid "top margin"
645 msgstr ""
646
647 #: libbirdfont/Glyph.vala:525
648 msgid "top"
649 msgstr ""
650
651 #: libbirdfont/Glyph.vala:532
652 msgid "x-height"
653 msgstr ""
654
655 #: libbirdfont/Glyph.vala:541
656 msgid "baseline"
657 msgstr ""
658
659 #: libbirdfont/Glyph.vala:548
660 msgid "bottom"
661 msgstr ""
662
663 #: libbirdfont/Glyph.vala:554
664 msgid "bottom margin"
665 msgstr ""
666
667 #: libbirdfont/Glyph.vala:560
668 msgid "left"
669 msgstr ""
670
671 #: libbirdfont/Glyph.vala:569
672 msgid "right"
673 msgstr ""
674
675 #: libbirdfont/Glyph.vala:2362
676 msgid "Guide"
677 msgstr ""
678
679 #: libbirdfont/GridTool.vala:38
680 msgid "Show grid"
681 msgstr "Izgarayı göster"
682
683 #: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57
684 msgid "Guides"
685 msgstr ""
686
687 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:33
688 msgid "Zoom in"
689 msgstr "Yakınlaştır"
690
691 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:40
692 msgid "Zoom out"
693 msgstr "Uzaklaştır"
694
695 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:47
696 msgid "Convert the last segment to a straight line"
697 msgstr "Son çizileni düz çizgiye dönüştür"
698
699 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:55
700 msgid "Convert the last control point to a corner node"
701 msgstr ""
702
703 #: libbirdfont/HiddenTools.vala:63
704 msgid "Move handle along axis"
705 msgstr ""
706
707 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
708 msgid "BF-FILE"
709 msgstr ""
710
711 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
712 msgid "SVG-FILES ..."
713 msgstr ""
714
715 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62
716 msgid "does not exist."
717 msgstr "mevcut değil"
718
719 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:63
720 msgid "A new font will be created."
721 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluşturulacak."
722
723 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:85
724 msgid "Failed to import"
725 msgstr "İçe aktarma başarısız"
726
727 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:86
728 msgid "Aborting"
729 msgstr "İptal ediliyor"
730
731 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:119
732 msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value."
733 msgstr "glyph veya Unicode ismi ile ayni degil, uyusmuyor"
734
735 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:120
736 msgid "Unicode values must start with U+."
737 msgstr "kod (program) değerleri U+ ile başlar"
738
739 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:146
740 msgid "Adding"
741 msgstr "Ekleniyor"
742
743 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:150
744 msgid "to"
745 msgstr "için"
746
747 #: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135
748 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:48
749 msgid "Glyph"
750 msgstr "sembol"
751
752 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:931
753 msgid "Kerning"
754 msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
755
756 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109
757 msgid "The current kerning class is malformed."
758 msgstr ""
759
760 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110
761 msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z."
762 msgstr ""
763
764 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111
765 msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -."
766 msgstr ""
767
768 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713 libbirdfont/OverviewTools.vala:84
769 msgid "Unicode"
770 msgstr ""
771
772 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713
773 msgid "Insert"
774 msgstr ""
775
776 #: libbirdfont/KerningDisplay.vala:931 libbirdfont/MainWindow.vala:238
777 #: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208
778 msgid "Close"
779 msgstr ""
780
781 #: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111
782 msgid "Kerning Pairs"
783 msgstr ""
784
785 #: libbirdfont/KerningList.vala:57
786 msgid "No kerning pairs created."
787 msgstr ""
788
789 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90
790 msgid "Kerning class"
791 msgstr ""
792
793 #: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144
794 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133
795 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188
796 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232
797 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208
798 #: libbirdfont/Theme.vala:685
799 msgid "Set"
800 msgstr ""
801
802 #: libbirdfont/KerningStrings.vala:65
803 msgid "Load kerning strings"
804 msgstr ""
805
806 #: libbirdfont/KerningTools.vala:56
807 msgid "Kerning Tools"
808 msgstr ""
809
810 #: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31
811 msgid "Font Size"
812 msgstr ""
813
814 #: libbirdfont/KerningTools.vala:87
815 msgid "Create new kerning class."
816 msgstr ""
817
818 #: libbirdfont/KerningTools.vala:99
819 msgid "Use text input to enter kerning values."
820 msgstr ""
821
822 #: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30
823 #: libbirdfont/SpacingTools.vala:52
824 msgid "Insert glyph from overview"
825 msgstr ""
826
827 #: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67
828 msgid "Insert character by unicode value"
829 msgstr ""
830
831 #: libbirdfont/KerningTools.vala:130
832 msgid "Right to left"
833 msgstr ""
834
835 #: libbirdfont/KerningTools.vala:139
836 msgid "Open a text file with kerning strings first."
837 msgstr ""
838
839 #: libbirdfont/KerningTools.vala:141
840 msgid "Previous kerning string"
841 msgstr ""
842
843 #: libbirdfont/KerningTools.vala:151
844 msgid "You have reached the beginning of the list."
845 msgstr ""
846
847 #: libbirdfont/KerningTools.vala:160
848 msgid "Next kerning string"
849 msgstr ""
850
851 #: libbirdfont/KerningTools.vala:170
852 msgid "You have reached the end of the list."
853 msgstr ""
854
855 #: libbirdfont/KerningTools.vala:179
856 msgid "Substitutions"
857 msgstr ""
858
859 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44
860 #, fuzzy
861 msgid "Character Sets"
862 msgstr "Karakter seti"
863
864 #: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68
865 msgid "Character Set"
866 msgstr "Karakter seti"
867
868 #: libbirdfont/LayerLabel.vala:144
869 msgid "Layer"
870 msgstr ""
871
872 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53
873 msgid "character sequence"
874 msgstr ""
875
876 #: libbirdfont/LigatureList.vala:53
877 msgid "ligature"
878 msgstr ""
879
880 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
881 msgid "substitution"
882 msgstr ""
883
884 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
885 msgid "beginning"
886 msgstr ""
887
888 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
889 msgid "middle"
890 msgstr ""
891
892 #: libbirdfont/LigatureList.vala:56
893 msgid "end"
894 msgstr ""
895
896 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109
897 msgid "New Ligature"
898 msgstr ""
899
900 #: libbirdfont/LigatureList.vala:109
901 msgid "New Contextual Substitution"
902 msgstr ""
903
904 #: libbirdfont/LigatureList.vala:115
905 msgid "Contextual Substitutions"
906 msgstr ""
907
908 #: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140
909 #: libbirdfont/Menu.vala:437
910 msgid "Ligatures"
911 msgstr ""
912
913 #: libbirdfont/Ligatures.vala:110
914 msgid "Beginning"
915 msgstr ""
916
917 #: libbirdfont/Ligatures.vala:133
918 msgid "Middle"
919 msgstr ""
920
921 #: libbirdfont/Ligatures.vala:156
922 msgid "End"
923 msgstr ""
924
925 #: libbirdfont/Ligatures.vala:188
926 msgid "Ligature"
927 msgstr ""
928
929 #: libbirdfont/Line.vala:157
930 msgid "Position"
931 msgstr ""
932
933 #: libbirdfont/Line.vala:157
934 msgid "Move"
935 msgstr ""
936
937 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:29
938 msgid "This font was made with a newer version of Birdfont."
939 msgstr ""
940
941 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:30
942 msgid "You need to upgrade your version of Birdfont."
943 msgstr ""
944
945 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:34
946 msgid "This font was made with an old version of Birdfont."
947 msgstr ""
948
949 #: libbirdfont/LoadCallback.vala:35
950 msgid "You need an older version of Birdfont to open it."
951 msgstr ""
952
953 #: libbirdfont/MainWindow.vala:238
954 msgid "Glyph sequence"
955 msgstr ""
956
957 #: libbirdfont/Menu.vala:37
958 #, fuzzy
959 msgid "File"
960 msgstr "Dosyalar"
961
962 #: libbirdfont/Menu.vala:43
963 msgid "New"
964 msgstr ""
965
966 #: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85
967 #, fuzzy
968 msgid "Recent Files"
969 msgstr "Son dosyalar"
970
971 #: libbirdfont/Menu.vala:71
972 msgid "Save As"
973 msgstr ""
974
975 #: libbirdfont/Menu.vala:78
976 msgid "Select Character Set"
977 msgstr ""
978
979 #: libbirdfont/Menu.vala:85
980 msgid "Quit"
981 msgstr ""
982
983 #: libbirdfont/Menu.vala:93
984 msgid "Edit"
985 msgstr ""
986
987 #: libbirdfont/Menu.vala:106
988 msgid "Redo"
989 msgstr ""
990
991 #: libbirdfont/Menu.vala:113
992 msgid "Copy"
993 msgstr ""
994
995 #: libbirdfont/Menu.vala:120
996 msgid "Paste"
997 msgstr ""
998
999 #: libbirdfont/Menu.vala:127
1000 msgid "Paste In Place"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: libbirdfont/Menu.vala:134
1004 msgid "Select All Paths"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: libbirdfont/Menu.vala:141
1008 msgid "Select All Glyphs"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: libbirdfont/Menu.vala:148
1012 msgid "Move To Baseline"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:260
1016 #: libbirdfont/OverView.vala:279 libbirdfont/OverviewTools.vala:188
1017 msgid "Search"
1018 msgstr "Ara"
1019
1020 #: libbirdfont/Menu.vala:162
1021 msgid "Simplify Path"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: libbirdfont/Menu.vala:169
1025 msgid "Merge Paths"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: libbirdfont/Menu.vala:176
1029 msgid "Close Path"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: libbirdfont/Menu.vala:183
1033 msgid "Glyph Sequence"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: libbirdfont/Menu.vala:190
1037 msgid "Set Background Glyph"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: libbirdfont/Menu.vala:197
1041 msgid "Remove Background Glyph"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: libbirdfont/Menu.vala:204
1045 msgid "Create Guide"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: libbirdfont/Menu.vala:211
1049 msgid "List Guides"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: libbirdfont/Menu.vala:218
1053 msgid "Select Point Above"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: libbirdfont/Menu.vala:225
1057 msgid "Select Next Point"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: libbirdfont/Menu.vala:232
1061 msgid "Select Previous Point"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: libbirdfont/Menu.vala:239
1065 msgid "Select Point Below"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: libbirdfont/Menu.vala:253
1069 msgid "Move Layer Up"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: libbirdfont/Menu.vala:260
1073 msgid "Move Layer Down"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: libbirdfont/Menu.vala:268
1077 msgid "Import and Export"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: libbirdfont/Menu.vala:274
1081 msgid "Export Fonts"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: libbirdfont/Menu.vala:281
1085 msgid "Export Glyph as SVG"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: libbirdfont/Menu.vala:288
1089 msgid "Import SVG file"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: libbirdfont/Menu.vala:295
1093 msgid "Import SVG folder"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: libbirdfont/Menu.vala:302
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Import Background Image"
1099 msgstr "Arkaplan Resmi Seç"
1100
1101 #: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27
1102 msgid "Preview"
1103 msgstr "Önizleme"
1104
1105 #: libbirdfont/Menu.vala:324
1106 msgid "Tab"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: libbirdfont/Menu.vala:330
1110 msgid "Next Tab"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: libbirdfont/Menu.vala:337
1114 msgid "Previous Tab"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: libbirdfont/Menu.vala:344
1118 msgid "Close Tab"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: libbirdfont/Menu.vala:351
1122 msgid "Close All Tabs"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: libbirdfont/Menu.vala:359
1126 msgid "Spacing and Kerning"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: libbirdfont/Menu.vala:365
1130 msgid "Show Spacing Tab"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: libbirdfont/Menu.vala:372
1134 msgid "Show Kerning Tab"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: libbirdfont/Menu.vala:379
1138 msgid "List Kerning Pairs"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97
1142 msgid "Spacing Classes"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: libbirdfont/Menu.vala:393
1146 msgid "Select Next Kerning Pair"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: libbirdfont/Menu.vala:407
1150 msgid "Select Previous Kerning Pair"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: libbirdfont/Menu.vala:421
1154 msgid "Load Kerning Strings"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: libbirdfont/Menu.vala:428
1158 msgid "Reload Kerning Strings"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: libbirdfont/Menu.vala:443
1162 msgid "Show Ligatures"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: libbirdfont/Menu.vala:450
1166 msgid "Add Ligature"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: libbirdfont/Menu.vala:459
1170 msgid "Git"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: libbirdfont/Menu.vala:465
1174 msgid "Save As .bfp"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: libbirdfont/Menu.vala:474 libbirdfont/OverView.vala:495
1178 msgid "Overview"
1179 msgstr "Gözden Geçirme"
1180
1181 #: libbirdfont/MenuItem.vala:82
1182 msgid "UP"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: libbirdfont/MenuItem.vala:85
1186 msgid "DOWN"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: libbirdfont/MenuItem.vala:88
1190 msgid "LEFT"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: libbirdfont/MenuItem.vala:91
1194 msgid "RIGHT"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: libbirdfont/MenuTab.vala:95
1198 msgid "Missing metadata in font:"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: libbirdfont/MenuTab.vala:128
1202 msgid ""
1203 "You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: libbirdfont/MenuTab.vala:146
1207 msgid "You need to save your font before exporting it."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: libbirdfont/MenuTab.vala:189
1211 msgid "Menu"
1212 msgstr "Menü"
1213
1214 #: libbirdfont/MenuTab.vala:216
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Can't create TTF font."
1217 msgstr "Yeni bir yazı tipi oluştur"
1218
1219 #: libbirdfont/MenuTab.vala:702
1220 msgid "Add ligature"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: libbirdfont/MoveTool.vala:41
1224 msgid "Move paths"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197
1228 msgid "Glyph Substitutions"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138
1232 msgid "New glyph"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145
1236 msgid "Replacement"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150
1240 msgid "Tag"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212
1244 msgid "Select a glyph to create an alternate for."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218
1248 msgid "Glyph name"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232
1252 msgid "All glyphs must have unique names."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:47
1256 msgid "Stylistic Alternate"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:49
1260 msgid "Small Caps"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:51
1264 msgid "Capitals to Small Caps"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: libbirdfont/OtfLabel.vala:53
1268 msgid "Swashes"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: libbirdfont/OverView.vala:260 libbirdfont/OverView.vala:279
1272 msgid "Filter"
1273 msgstr "Filtre"
1274
1275 #: libbirdfont/OverView.vala:699
1276 msgid "No glyphs in this view."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: libbirdfont/OverView.vala:1562
1280 msgid "See also:"
1281 msgstr "Ayrıca bakınız:"
1282
1283 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30
1284 msgid "Overwrite TTF file?"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31
1288 msgid "Overwrite"
1289 msgstr "Üzerine yaz"
1290
1291 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32
1292 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50
1293 msgid "Cancel"
1294 msgstr "İptal"
1295
1296 #: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33
1297 msgid "Yes, don't ask again."
1298 msgstr "Evet, tekrar sorma."
1299
1300 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117
1301 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:153
1302 msgid "Transform"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:49
1306 msgid "Multi-Master"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:62
1310 msgid "All Glyphs"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:72
1314 msgid "Default"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:99
1318 msgid "Skew"
1319 msgstr "Eğ"
1320
1321 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:132
1322 msgid "Resize"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:168
1326 msgid "Create alternate"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:172
1330 msgid "Set curve orientation"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:194
1334 msgid "Master Size"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: libbirdfont/OverviewTools.vala:209
1338 msgid "Create new master font"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25
1342 msgid "This file already exists. Do you want to replace it?"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27
1346 msgid "Replace"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: libbirdfont/PenTool.vala:82
1350 msgid "Add new points"
1351 msgstr "Yeni nokta ekle"
1352
1353 #: libbirdfont/PointTool.vala:84
1354 msgid "Move control points"
1355 msgstr "Kontrol noktası taşı"
1356
1357 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:27
1358 msgid "Reload webview"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:33
1362 msgid "Export fonts"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: libbirdfont/PreviewTools.vala:39
1366 msgid "Generate html document"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:66
1370 msgid "No fonts created yet"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:69
1374 msgid "Create a New Font"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:80
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Glyphs"
1380 msgstr "sembol"
1381
1382 #: libbirdfont/RecentFiles.vala:96
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Backups"
1385 msgstr "Yedekleme"
1386
1387 #: libbirdfont/RectangleTool.vala:30
1388 msgid "Rectangle"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: libbirdfont/ResizeTool.vala:49
1392 msgid "Resize and rotate paths"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:36
1396 msgid "Save changes?"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30
1400 msgid "Discard"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Save?"
1406 msgstr "Kaydet"
1407
1408 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:82
1409 msgid "Precision for pen tool"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:90
1413 msgid "Show or hide control point handles"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:100
1417 msgid "Fill open paths."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:107
1421 msgid "Use TTF units."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:110
1425 msgid "Number of points added by the freehand tool"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:132
1429 msgid "Path simplification threshold"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:163
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Translate"
1435 msgstr "tercüme etme"
1436
1437 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:170
1438 msgid "Color theme"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: libbirdfont/SettingsTab.vala:172
1442 msgid "Key Bindings"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: libbirdfont/SpacingClass.vala:50
1446 msgid "Character"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86
1450 msgid "New spacing class"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:36
1454 msgid "Spacing"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:232
1458 msgid "Left"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: libbirdfont/SpacingTab.vala:277
1462 msgid "Right"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95
1466 msgid "Import"
1467 msgstr "İçe Aktar"
1468
1469 #: libbirdfont/Theme.vala:419
1470 msgid "Canvas Background"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: libbirdfont/Theme.vala:420
1474 msgid "Filled Stroke"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: libbirdfont/Theme.vala:421
1478 msgid "Stroke Color"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: libbirdfont/Theme.vala:422
1482 msgid "Handle Color"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: libbirdfont/Theme.vala:423
1486 msgid "Fill Color"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: libbirdfont/Theme.vala:424
1490 msgid "Selected Objects"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: libbirdfont/Theme.vala:426
1494 msgid "Background 1"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: libbirdfont/Theme.vala:427
1498 msgid "Dialog Background"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: libbirdfont/Theme.vala:428
1502 msgid "Menu Background"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: libbirdfont/Theme.vala:429
1506 msgid "Default Background"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: libbirdfont/Theme.vala:431
1510 msgid "Checkbox Background"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: libbirdfont/Theme.vala:433
1514 msgid "Foreground 1"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: libbirdfont/Theme.vala:434
1518 msgid "Text Foreground"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: libbirdfont/Theme.vala:435
1522 msgid "Table Border"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: libbirdfont/Theme.vala:436
1526 msgid "Selection Border"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: libbirdfont/Theme.vala:437
1530 msgid "Overview Glyph"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: libbirdfont/Theme.vala:438
1534 msgid "Foreground Inverted"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: libbirdfont/Theme.vala:439
1538 msgid "Menu Foreground"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: libbirdfont/Theme.vala:440
1542 msgid "Selected Tab Foreground"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: libbirdfont/Theme.vala:441
1546 msgid "Tab Separator"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: libbirdfont/Theme.vala:443
1550 msgid "Highlighted 1"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: libbirdfont/Theme.vala:444
1554 msgid "Highlighted Guide"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: libbirdfont/Theme.vala:446
1558 msgid "Grid"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: libbirdfont/Theme.vala:448
1562 msgid "Guide 1"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: libbirdfont/Theme.vala:449
1566 msgid "Guide 2"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: libbirdfont/Theme.vala:450
1570 msgid "Guide 3"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: libbirdfont/Theme.vala:452
1574 msgid "Button Border 1"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: libbirdfont/Theme.vala:453
1578 msgid "Button Background 1"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: libbirdfont/Theme.vala:454
1582 msgid "Button Border 2"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: libbirdfont/Theme.vala:455
1586 msgid "Button Background 2"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: libbirdfont/Theme.vala:456
1590 msgid "Button Border 3"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: libbirdfont/Theme.vala:457
1594 msgid "Button Background 3"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: libbirdfont/Theme.vala:458
1598 msgid "Button Border 4"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: libbirdfont/Theme.vala:459
1602 msgid "Button Background 4"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: libbirdfont/Theme.vala:461
1606 msgid "Button Foreground"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: libbirdfont/Theme.vala:462
1610 msgid "Selected Button Foreground"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: libbirdfont/Theme.vala:464
1614 msgid "Tool Foreground"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: libbirdfont/Theme.vala:465
1618 msgid "Selected Tool Foreground"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: libbirdfont/Theme.vala:467
1622 msgid "Text Area Background"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: libbirdfont/Theme.vala:469
1626 msgid "Overview Item Border"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: libbirdfont/Theme.vala:471
1630 msgid "Selected Overview Item"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: libbirdfont/Theme.vala:472
1634 msgid "Overview Item 1"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: libbirdfont/Theme.vala:473
1638 msgid "Overview Item 2"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: libbirdfont/Theme.vala:475
1642 msgid "Overview Selected Foreground"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: libbirdfont/Theme.vala:476
1646 msgid "Overview Foreground"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: libbirdfont/Theme.vala:478
1650 msgid "Glyph Count Background 1"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: libbirdfont/Theme.vala:479
1654 msgid "Glyph Count Background 2"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: libbirdfont/Theme.vala:481
1658 msgid "Dialog Shadow"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: libbirdfont/Theme.vala:483
1662 msgid "Selected Active Cubic Control Point"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: libbirdfont/Theme.vala:484
1666 msgid "Selected Cubic Control Point"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: libbirdfont/Theme.vala:485
1670 msgid "Active Cubic Control Point"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: libbirdfont/Theme.vala:486
1674 msgid "Cubic Control Point"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: libbirdfont/Theme.vala:488
1678 msgid "Selected Active Quadratic Control Point"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: libbirdfont/Theme.vala:489
1682 msgid "Selected Quadratic Control Point"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: libbirdfont/Theme.vala:490
1686 msgid "Active Quadratic Control Point"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: libbirdfont/Theme.vala:491
1690 msgid "Cubic Quadratic Point"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: libbirdfont/Theme.vala:493
1694 msgid "Selected Control Point Handle"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: libbirdfont/Theme.vala:494
1698 msgid "Active Handle"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: libbirdfont/Theme.vala:495
1702 msgid "Control Point Handle"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: libbirdfont/Theme.vala:497
1706 msgid "Merge"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: libbirdfont/Theme.vala:498
1710 msgid "Spin Button"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: libbirdfont/Theme.vala:499
1714 msgid "Active Spin Button"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: libbirdfont/Theme.vala:500
1718 msgid "Zoom Bar Border"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: libbirdfont/Theme.vala:501
1722 msgid "Font Name"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: libbirdfont/Theme.vala:685
1726 msgid "New theme"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:107
1730 msgid "Add new theme"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:109
1734 msgid "Colors"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:152
1738 msgid "Dark"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:154
1742 msgid "Bright"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: libbirdfont/ThemeTab.vala:158
1746 msgid "Custom"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: libbirdfont/ThemeTools.vala:30
1750 msgid "Color"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: libbirdfont/ToolItem.vala:44
1754 msgid "Shift"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: libbirdfont/TrackTool.vala:57
1758 msgid "Freehand drawing"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: libbirdfont/VersionList.vala:51
1762 msgid "New version"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: birdfont/GtkWindow.vala:443
1766 msgid "Your fonts have been exported."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69
1770 msgid "brightness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70
1774 msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72
1778 msgid "use quadratic control points"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73
1782 msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92
1786 #, fuzzy
1787 msgid "File does not exist."
1788 msgstr "mevcut değil"
1789
1790 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98
1791 msgid "Unknown file format."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114
1795 msgid "Writing"
1796 msgstr "Yazılıyor"
1797
1798 #, fuzzy
1799 #~ msgid "Full name (name and style)"
1800 #~ msgstr "Ad ve soyad"
1801
1802 #, fuzzy
1803 #~ msgid "Unique identifier"
1804 #~ msgstr "Özgün Tanımlayıcı"
1805
1806 #~ msgid "print this message\n"
1807 #~ msgstr "Bu iletiyi yazdır\n"
1808
1809 #~ msgid "write files to this directory\n"
1810 #~ msgstr "dosyaları bu dizine yaz\n"
1811
1812 #~ msgid "write svg file\n"
1813 #~ msgstr "svg dosyasi yaz \n"
1814
1815 #~ msgid "write ttf and eot files\n"
1816 #~ msgstr "ttf ve eot dosyasi yaz\n"
1817
1818 #~ msgid "Recent files"
1819 #~ msgstr "Son dosyalar"
1820
1821 #~ msgid "Backup"
1822 #~ msgstr "Yedekleme"
1823
1824 #~ msgid "Select Background"
1825 #~ msgstr "Arkaplan Seç"
1826
1827 #~ msgid "Saving"
1828 #~ msgstr "Kaydediliyor"
1829
1830 #~ msgid "Loading XML data."
1831 #~ msgstr "XML datası yükleniyor"
1832
1833 #~ msgid "Default language"
1834 #~ msgstr "Ön tanımlı dil"
1835
1836 #, fuzzy
1837 #~ msgid "Kerning:"
1838 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
1839
1840 #, fuzzy
1841 #~ msgid "_Open"
1842 #~ msgstr "Aç"
1843
1844 #, fuzzy
1845 #~ msgid "_Recent Files"
1846 #~ msgstr "Son dosyalar"
1847
1848 #, fuzzy
1849 #~ msgid "_Preview"
1850 #~ msgstr "Önizleme"
1851
1852 #, fuzzy
1853 #~ msgid "_Undo"
1854 #~ msgstr "Geri al"
1855
1856 #, fuzzy
1857 #~ msgid "_Search"
1858 #~ msgstr "Ara"
1859
1860 #, fuzzy
1861 #~ msgid "_Zoom In"
1862 #~ msgstr "Yakınlaştır"
1863
1864 #, fuzzy
1865 #~ msgid "Zoom _Out"
1866 #~ msgstr "Uzaklaştır"
1867
1868 #, fuzzy
1869 #~ msgid "_Kerning"
1870 #~ msgstr "Harf aralığı (Kerning)"
1871
1872 #~ msgid "Backgrounds"
1873 #~ msgstr "Arkaplanlar"
1874
1875 #~ msgid "Creating thumbnails"
1876 #~ msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor"
1877
1878 #~ msgid "Recover"
1879 #~ msgstr "Kurtar"
1880
1881 #~ msgid "Delete all"
1882 #~ msgstr "Tümünü sil"
1883
1884 #~ msgid "Update name & description"
1885 #~ msgstr "İsim & açıklamayı güncelle"
1886
1887 #~ msgid "Preferences"
1888 #~ msgstr "Tercihler"
1889
1890 #~ msgid "Continue"
1891 #~ msgstr "Devam"
1892